ESAB LAX 320 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

455 640--001 00.01.17
LAX 320 Valid from Serial no 521--xxx--xxx
LAX 320I/380/380I/380W/380WI
Valid from Serial no 550--xxx--xxx
LAX
320/320I
380/380W/380I/380WI
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
AvopèùôÞò óíãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 4..........................................
DANSK 12............................................
NORSK 20............................................
SUOMI 28............................................
ENGLISH 36..........................................
DEUTSCH 44.........................................
FRANçAIS 52.........................................
NEDERLANDS 60.....................................
ESPAÑOL 68..........................................
ITALIANO 76..........................................
PORTUGUÊS 84......................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 92.........................................
Schema, 100...........................................
SPARE PARTS LIST LAX 320 104........................
SPARE PARTS LIST LAX 380 111........................
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI från serienummer 521/550 är i
överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG
med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI fra serienummer 521/550 er i
overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv
73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI fra serienummer 521/550 er i
samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse m ed bestemmelsene i di-
rektiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI sarjanumerosta 521/550
täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen
93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI from serial number
521/550 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements
of directive 73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI
ab Serien--Nr 521/550 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der
Richtlinien 73/23/EWG m it der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI à
partir du numéro de serié 521/550 répond aux normes de qualité EN 60974--1
conformément aux directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
2
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI van ser ienumm er
521/550 over eenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de
Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAX
320/320I/380/380W/380I/380WI desde el número de serie 521/550 está fabricada
de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva
73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon -
sabilità che il generator e per saldatura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI dal nu-
mero di serie 521/550 è conforme alla norma EN 60974 --1 ai sensi dei requisiti pre-
visti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura
LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde número de série 521/550 está em con-
formidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva
73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI áðü ôïí
áñéèìü óåéñÜò 521/550 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741
óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--12--10
ITALIANO
-- 7 6 --ba15d12i
ITALIANO
INTRODUZIONE
LAX 320/320I, generatore per saldatura con funzione di commutazione a passi de-
stinato all’utilizzo con alimentato re di elettrodo MEK2 per la saldatura con filo mas-
siccio di acciaio, acciaio inossidabile ed alluminio nonché filo tubolare con o senza
gas protettivo.
LAX 380/380W/380I/380WI, generatori per saldatura con funzione di commutazione
a passi destinati all’utilizzo con alimentatore di elettrodo MEK2 e MEK4 per la salda-
tura con filo massiccio di a cciaio, acciaio inossidabile ed alluminio nonché filo tubola-
re con o senza gas protettivo.
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA F IAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
Sollevare il generatore con l’ausilio di funi.
Utilizzare l’impugnatura per spostare il generatore.
ITALIANO
-- 7 7 --ba15d12i
DATI TECNICI: LAX 320/320I
455 490--880 LAX 320 (400--415V,3 50 Hz)
455 490--881 LAX 320 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 490--883 LAX 320 I ( 400--415V,3 50 Hz)
Versione standard:
Generatore.Cavo di massa 4,5 m con morsetto di massa.
Cavo di alimentazione 5 m e flessibile per il gas.
Dotazione: Maniglia (si monta con 2 viti), mensola per la bombola del gas (si monta
con 2 viti). Colonna per alimentatore di elettrodo.
Fattore di intermittenza
Il fattore di intermittenza corrisponde a quel tempo, la percentuale di un periodo di
dieci minuti, il quale si può saldare con un certo carico senza che il generatore di
corrente sia sovraccarico.
Tensione 400--415V, 3 50 Hz
230/400--415/500V 3 50 Hz
230/440--460 V 3 60Hz
Carico massimo consenti -
to ad un’intermittenza del
100 % 195 A/24 V 195 A/24 V
ad un’intermittenza del
60 % 250 A/27 V 250 A/27 V
ad un’intermittenza del
30 % 320 A/30 V 320 A/30 V
Campo di regolazione
(DC) 40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V
Tensione al minimo 16--40 V 16--40 V
Potenza al minimo 50 W 40 W
Livello di rendimento 0,71 0,71
Fattore di potenza 0,97 0,97
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensioni LxPxA 770x520x620 770x520x620
Peso 110 kg 110 kg
Classe di protezione IP 23 IP 23
Classe di utilizzo
Il modello LAX 320/320I è conforme alla norma sulle macchine saldatrici IEC 974--1.
Il codice IP indica la classe di protezione, cioè il livello di protezione dalla penetrazio-
ne di acqua e particelle solide.
Gli apparecchi di classe IP 23 possono essere utilizzati sia in interni che all’aperto.
Il simbolo indica che il gener ator e è progettato per l’utilizzo in ambienti ad alto
rischio elettrico.
ITALIANO
-- 7 8 --ba15d12i
DATI TECNICI: LAX 380/380W/380I/380WI
455 500--880 LAX 380 (400--415V,3 50 Hz)
455 500--881 LAX 380 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 500--882 LAX 380 W (400--415V,3 50 Hz)
455 500--883 LAX 380 W (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 500--884 LAX 380 WI (400--415V,3 50 Hz)
455 500--885 LAX 380 I (400--415V,3 50 Hz)
Versione standard:
Generatore, disponibile con o senza gruppo di raffreddamento ad acqua.
Cavo di massa 4,5 m con m orsetto di massa.
Cavo di alimentazione 5 m e flessibile per il gas.
Dotazione: Mensola per la bombola del gas (si monta con 2 viti). Colonna per ali -
mentatore di elettrodo.
Fattore di intermittenza
Il fattore di intermittenza corrisponde a quel tempo, la percentuale di un periodo di
dieci minuti, il quale si può saldare con un certo carico senza che il generatore di
corrente sia sovraccarico.
Tensione 400--415V, 3 50 Hz 230/400--415/500V 3 50 Hz
230/440--460 V 3 60Hz
Carico massimo consentito ad
un’intermittenza del
100 %
280 A/28 V 280 A/28 V
ad un’intermittenza del 60 % 350 A/32 V 350 A/32 V
ad un’intermittenza del 50 % 380 A/33 V 380 A/33 V
Campo di regolazione (DC) 50A/17(16)V--380A/33V 50A/17(16)V--380A/33V
Tensione al minimo 17--45 V 17--45 V
Potenza al minimo 130 W
340 W (LAX380W/380WI)
130 W
340 W (LAX380W/380WI)
Livello di rendimento 0,75 0,75
Fattore di potenza 0,96 0,96
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensioni LxPxA 800x640x835 800x640x835
Peso 143 kg
157 kg (LAX380W/380WI)
143 kg
157 kg (LAX380W/380WI)
Classe di protezione IP 23 IP 23
Classe di utilizzo
Il modello LAX 380/380W/380I/380WI è conforme alla norma sulle macchine
saldatrici IEC 974--1.
Il codice IP indica la classe di protezione, cioè il livello di protezione dalla penetrazio-
ne di acqua e particelle solide.
Gli apparecchi di classe IP 23 possono essere utilizzati sia in interni che all’aperto.
Il simbolo indica che il gener ator e è progettato per l’utilizzo in ambienti ad alto
rischio elettrico.
ITALIANO
-- 7 9 --ba15d12i
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’ respon-
sabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato.
Collegare il cavo di alimentazione e proteggerlo con fusibili in conformità alle norme
vigenti.
Sezione del cavo di alimentazione conforme alle norme svedesi.
Controllare che il raffreddamento del raddrizzatore di saldatura non sia ostacolato da
corpi estranei.
Montaggio dei particolari
ba15s003
ITALIANO
-- 8 0 --ba15d12i
Collegamento elettrico
ba15s0
05
ba14s0
06
ba14s0
07
230V 50/60Hz
400V 3~50Hz
LAX3204mm@
LAX 380/380W 6 mm@
XT1
TC1
Collegamento elettrico LAX 320/320I
3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensione V 230 400/415 500 230 440--460
Corrente A ad un’intermitten-
za del 100%
16 9 7 16 8
ad un’intermittenza del 60% 23 14 10 23 12
ad un’intermittenza del 30% 35 20 16 34 18
Sezione del cavo mm
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Fusibile ritardato A 20 16 16 20 16
Collegamento elettrico LAX 380/380W/380I/380WI
3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensione V 230 400/415 500 230 440--460
Corrente A
ad un’intermittenza del 100%
28 16 13 28 14
ad un’intermittenza del 60%
41 23 18 40 20
ad un’intermittenza del 50%
45 27 20 45 22
Sezione del cavo mm
2
4x6 4x2,5 4x2,5 4x6 4x2,5
Fusibile ritardato A 35 20 20 35 20
ITALIANO
-- 8 1 --ba15d12i
DESCRIZIONE TECNICA
Apposite termiche prevengono il surriscaldamento. Il ripristino avviene automatica-
mente quando il generatore si è raffreddato.
I generatori possono essere dotati di strumento per la visualizzazione di corrente e
tensione.
Lo strumento ha una funzione di blocco della visualizzazione e può essere tarato.
S A -- Interruttore generale ON/OFF
S B -- Interruttore, 4 passi
S C -- Interruttore, 10 passi
S D -- Spia luminosa termica, si accende in caso di surriscaldamento.
S E -- Spia luminosa tensione di rete inserita
S F -- Spazio per strumenti digitali.
S G -- Presa di induttanza
S H -- Presa di saldatura + polarità
S J -- Presa per manicotto, alimentatore a 23 poli
S K -- Fusibile automatico 42 V circuito AC
S L -- Raccordo rapido acqua, LAX 380 W
ba15s004
ITALIANO
-- 8 2 --ba15d12i
MANUTENZIONE
S Una regolare manutenzione è vitale per un funzionamento affidabile e sicuro.
S Pulire il generatore con aria compressa asciutta a pressione ridotta.
b
a
1
1
k
y
Rifornimento di refrigerante
Mix: 50% acqua 50% glycole
ACCESSORI
Pos. Codice Nota Denominazione 320 380 380
W
380
WI
1 455 172--001 1 Vetro strumenti x x x x
2 456 008--882 1 Kit strumenti x x
456 008--880 1 Kit strumenti x
3 455590--881 1 Alim. elettrodo MEK2 x x
455590--883 1 Alim. elettrodo MEK2 W x x
469 962--880 1 Alim. elettrodo MEK4 x
469 962--882 1 Alim. elettrodo MEK4 W x x
4 469 836--880 1 Kit collegamento 1,7 m x x
469 836--881 1 Kit collegamento 8 m x x
469 836--882 1 Kit collegamento 16 m x x
469 836--883 1 Kit collegamento 25 m x x
469 836--884 1 Kit collegamento 35 m x x
469 836--885 1 Kit collegamento 1,7 m x x
469 836--886 1 Kit collegamento 8 m x x
469 836--887 1 Kit collegamento 16 m x x
469 836--888 1 Kit collegamento 25 m x x
469 836--889 1 Kit collegamento 35 m x x
5 469 792--881 1 Braccio equilibratore x x x x
6 469 789--880 1 Dispositivo di sospensione x x x x
7 469 786--880 1 Carrello x x x x
8 456 010--882 1 Trasformatore per riscaldatore CO2 x x x
456 010--880 1 Trasformatore per riscaldatore CO2 x
ITALIANO
-- 8 3 --ba15d12i
ba15s0
01
ba15s007
ba15s008
ba15s
006
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di u n dispositivo di scarico all’ali-
mentatore dell’elettrodo.
Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fa-
scetta in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
AVVERTENZA
ORDINAZIONE RICAMBI
In sede di ordinazione di ricambi, indicare il tipo ed il numero di serie della macchina
nonché la descrizione ed il codice del ricambio ricavato dall’elenco ricambi. In questo
modo si facilita l’evasione dell’ordine e ci si assicura una fornitura corretta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LAX 320 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per