Sony ICD-MS515 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3-241-786-63 (1)
IC Recorder
©2002 Sony Corporation
ICD-MS515
Istruzioni per l’uso
2
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002 Sony Corporation
Documentazione ©2002 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la traduzione e la riduzione in
forma rilevabile meccanicamente parziale o totale del presente manuale o
del software descrittovi sono vietate senza previo consenso scritto di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI,
SIANO ESSI BASATI SU ILLECITO CIVILE, CONTRATTO O ALTRO,
IMPUTABILI O CONNESSI AL PRESENTE MANUALE, AL SOFTWARE
O AD ALTRE INFORMAZIONI IN ESSO CONTENUTE, NÉ AL LORO
USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al
presente manuale o alle informazioni in esso contenute in qualunque
momento senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe essere inoltre regolato
dai termini di un accordo separato di licenza per l’utente.
Informazione
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER
DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI
QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
Il marchio CE riportato sull’apparecchio è valido unicamente
per i prodotti distribuiti all’interno dell’Unione Europea.
3
IT
Marchi di fabbrica
• ”Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick” e
sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
• “LPEC” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Outlook sono marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Copyright ©1995 Microsoft Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Copyright parziale ©1995 Microsoft Corporation.
• Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation.
• Dragon Systems, L&H e NaturallySpeaking sono marchi di fabbrica di L&H
registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati appartengono ai
rispettivi proprietari. Inoltre, “™” e “
®
” non appaiono sempre nel presente
manuale.
Memory Stick Voice Editor utilizza i moduli software riportati di seguito:
Microsoft
®
DirectX
®
Media Runtime
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Note
• Le illustrazioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere
al software in questione.
• Le spiegazioni contenute nel presente manuale presuppongono la familiarità
con le operazioni di base di Windows. Per l’uso del computer e del sistema
operativo, fare riferimento ai rispettivi manuali.
4
IT
Indice
Introduzione
Registratore IC Memory Stick ............................................................................. 6
“Memory Stick” ..................................................................................................... 7
Caratteristiche ........................................................................................................ 9
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione delle pile ........................................................................ 10
Punto 2: Impostazione dell’orologio................................................................ 12
Punto 3: Inserimento di una “Memory Stick” nel registratore IC ............... 14
Operazioni di base
Registrazione di messaggi .................................................................................. 16
Altre operazioni ........................................................................................... 18
Riproduzione di messaggi ................................................................................. 21
Altre operazioni ........................................................................................... 22
Cancellazione di messaggi ................................................................................. 25
Cancellazione di un messaggio alla volta ................................................ 25
Cancellazione di tutti i messaggi di una cartella .................................... 27
Vari modi di riproduzione
Regolazione della velocità di riproduzione
— DPC (Digital Pitch Control) .................................................................. 28
Aggiunta di un contrassegno ............................................................................ 29
Riproduzione ripetuta della sezione di un messaggio specifica
— Riproduzione ripetuta A-B .................................................................... 30
Modifica di messaggi
Aggiunta di una registrazione ........................................................................... 31
Aggiunta di una registrazione ad un messaggio precedentemente
registrato ............................................................................................... 31
Aggiunta di una registrazione di sovrascrittura durante la
riproduzione ........................................................................................ 32
Divisione di un messaggio in due parti/Unione di più messaggi
— Funzione di indice .................................................................................. 33
Divisione di un messaggio mediante l’aggiunta di un indice .............. 33
Unione di messaggi cancellando un indice ............................................. 35
Aggiunta/Eliminazione di cartelle ................................................................... 37
Aggiunta di cartelle ..................................................................................... 37
Eliminazione di cartelle .............................................................................. 38
Spostamento di messaggi in cartelle diverse ................................................... 39
5
IT
Aggiunta di contrassegni di priorità
— Funzione di contrassegno di priorità .................................................. 40
Aggiunta di contrassegni di priorità nel modo di arresto ..................... 40
Aggiunta di contrassegni di priorità durante la riproduzione ............. 41
Assegnazione di nomi a cartelle o messaggi
— Nome cartella/messaggio/utente ....................................................... 42
Assegnazione di nomi alle cartelle ........................................................... 42
Assegnazione di nomi ai messaggi ........................................................... 44
Impostazione del nome utente .................................................................. 45
Immissione di caratteri ............................................................................... 46
Altre funzioni
Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata con allarme .................... 48
Prevenzione di operazioni accidentali
— Funzione HOLD ..................................................................................... 52
Selezione del modo di visualizzazione ............................................................ 53
Formattazione di una “Memory Stick” ............................................................ 56
Modifica delle impostazioni — MENU ............................................................ 58
Uso del menu ............................................................................................... 58
Voci di menu ................................................................................................ 59
Funzionamento del software “Memory Stick Voice Editor”
Panoramica del software .................................................................................... 61
Operazioni eseguibili mediante il software “Memory Stick Voice
Editor”................................................................................................... 61
Formati dei file ............................................................................................. 63
Strutture delle cartelle della “Memory Stick” ......................................... 65
Requisiti di sistema ..................................................................................... 66
Installazione del software .................................................................................. 68
Trasferimento dei dati contenuti nella “Memory Stick” al computer ......... 70
Collegamento del registratore IC al computer ........................................ 70
Inserimento di una “Memory Stick” nel computer ................................ 71
Avvio del software .............................................................................................. 73
Avvio/chiusura del software ..................................................................... 73
Uso dei file della Guida in linea del software ......................................... 75
Nomi e funzioni della finestra principale ........................................................ 76
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................................................................................... 79
Guida alla soluzione dei problemi .................................................................... 81
Messaggi di errore del registratore IC ...................................................... 86
Limitazioni di sistema ................................................................................ 88
Caratteristiche tecniche ...................................................................................... 90
Indice delle parti e dei comandi ........................................................................ 91
Indice analitico ..................................................................................................... 94
6
IT
BIntroduzione
Registratore IC Memory Stick
Il registratore IC Memory Stick consente di registrare e riprodurre
messaggi vocali registrati su una Memory Stick.
z Registrazione
Quando un nuovo messaggio viene registrato, viene automaticamente
aggiunto dopo lultimo messaggio registrato.
A differenza dei registratori di nastri magnetici, non è possibile effettuare
registrazioni accidentali su messaggi precedentemente registrati.
Poiché non è necessario ricercare il punto finale dellultima registrazione, è
possibile avviare la registrazione in modo rapido, quando desiderato.
z Riproduzione
A differenza dei registratori di nastri magnetici, non è necessario
riavvolgere il nastro. Mediante il presente registratore IC, è possibile
individuare rapidamente il messaggio che si desidera riprodurre.
Inoltre, è possibile controllare la registrazione corrente in modo
estremamente semplice.
z Cancellazione
Mediante una semplice operazione, è possibile cancellare rapidamente i
messaggi indesiderati. Quando un messaggio viene cancellato, il
messaggio successivo avanza automaticamente, senza lasciare spazi vuoti.
Appuntamento
con il sig. Rossi
domani alle 14.00.
11:30, 1 novembre 12:00, 1 novembre 10:00:00, 2 novembre
Ricordarsi
di chiamare
Giulia
Bonifico presso la
banca ABC
09:00, 4 novembre
Inviare un biglietto
alla sig.ra Bianchi
Cancellazione
messaggio 3
I messaggi restanti
vengono rinumerati.
Spazio vuoto
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 4Messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4 Messaggio 5
Prima
Dopo
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
7
IT
“Memory Stick”
z “Memory Stick”
La “Memory Stick” è un nuovo mezzo di registrazione IC compatto,
portatile e versatile, dotato di una capacità di memorizzazione di dati
superiore a quella di un floppy disk, appositamente progettato per lo
scambio e la condivisione di dati digitali tra prodotti compatibili con
“Memory Stick”. Poiché rimovibile, la “Memory Stick” può venire inoltre
utilizzata per la memorizzazione esterna di dati.
È possibile utilizzare una “Memory Stick” per il salvataggio e l’uso di
immagini registrate mediante un altro apparecchio, nonché di messaggi
vocali registrati impiegando il presente apparecchio.
z Tipo di “Memory Stick” utilizzabile con questo
registratore IC
È inoltre possibile utilizzare altre “Memory Stick” al posto della “Memory
Stick” in dotazione. Il tempo di registrazione massimo varia a seconda
della capacità della “Memory Stick”.
In alternativa alla “Memory Stick”, è inoltre possibile utilizzare una
“MagicGate (MG) Memory Stick”.
Nota
“MagicGate” è una tecnologia di protezione copyright che impiega una
tecnologia di cifratura. Il presente apparecchio non supporta lo standard
MagicGate, pertanto, i dati registrati utilizzando questo apparecchio non sono
soggetti alla protezione dei diritti d’autore fornita da MagicGate.
z Tempo di registrazione massimo di una “Memory Stick”*
Modo** 4MB 8MB 16MB 32MB 64MB 128MB
SP 30 min. 1 ora 4 min. 2 ore 10 min. 4 ore 24 min. 8 ore 52 min. 17 ore 47 min.
LP 1 ora 22 min. 2 ore 51 min. 5 ore 47 min. 11 ore 45 min. 23 ore 38 min. 47 ore 26 min.
(min.: minuti)
* Quando una “Memory Stick” viene impiegata solo con il modello ICD-
MS515 e con tre cartelle per impostazione predefinita.
**L‘impostazione predefinita è il modo SP.
Il tempo complessivo potrebbe variare a seconda dell’uso. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 88.
Introduzione
8
IT
z Formato dei file
Questo apparecchio effettua la compressione dei dati vocali nel formato
vocale Memory Stick (formato MSV LPEC, estensione .msv). I dati vocali
vengono salvati in una cartella VOICE della Memory Stick insieme ai file
(MSF) relativi allelenco dei messaggi che controllano le informazioni sui
dati vocali (ad esempio, lordine dei messaggi vocali).
È possibile riprodurre e modificare mediante un computer i messaggi vocali
registrati su una Memory Stick, utilizzando il software Memory Stick
Voice Editor 2 in dotazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 63.
Nota
Quando una Memory Stick viene collegata al computer, è possibile verificarne
il contenuto utilizzando Windows Explorer. Tuttavia, per riprodurre e modificare
i messaggi, occorre utilizzare il software Memory Stick Voice Editor 2 in
dotazione.
z Note sull’uso della “Memory Stick”
I dati registrati possono andare perduti o venire danneggiati nei casi
riportati di seguito:
Se la Memory Stick viene rimossa, lalimentazione disattivata o la
pila estratta per la sostituzione durante laccesso.
Se la Memory Stick viene utilizzata in prossimità di elettricità
statica o di disturbi elettrici.
Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti.
z Formattazione di una “Memory Stick”*
La Memory Stick in dotazione è già formattata nel formato FAT. Per la
formattazione di una Memory Stick, utilizzare apparecchi compatibili
con Memory Stick. Per le modalità di formattazione mediante il presente
apparecchio, vedere a pagina 56.
Nota
Non viene garantito il funzionamento con il presente apparecchio di Memory
Stick formattate tramite computer.
Consigli relativi al backup
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni
accidentali, danni alla Memory Stick o problemi di funzionamento del
registratore IC, si consiglia di effettuare una copia di riserva dei messaggi
registrati su un registratore di nastri o su un computer e così via.
È possibile trasferire e salvare sul computer i messaggi registrati su una
Memory Stick, utilizzando il software Memory Stick Voice Editor
in dotazione.
9
IT
Introduzione
Caratteristiche
• Possibilità di effettuare registrazioni di lunga durata (pagina 7)
• Possibilità di creare cartelle aggiuntive per organizzare i messaggi
(pagina 37)
• Assegnazione di nomi a cartelle e a messaggi (pagina 42)
• Varie funzioni di registrazione, riproduzione e modifica
Funzione di avanzamento/riavvolgimento (pagina 23)
Consente di ricercare rapidamente le parti desiderate durante la riproduzione
utilizzando la funzione di avvolgimento o di riavvolgimento.
Funzione di ricerca semplice (pagina 24)
Consente di ricercare rapidamente il punto (10 secondi in avanti o 3 secondi
indietro) da cui si desidera avviare la riproduzione.
Funzione di sovrascrittura e registrazione aggiuntiva (pagina 31)
Consente di sovrascrivere su un messaggio registrato dopo un punto
desiderato o aggiungere una nuova registrazione ad un messaggio
precedentemente registrato.
Funzione di riproduzione ripetuta (pagine 24, 30)
Il presente apparecchio è in grado di riprodurre più volte un messaggio o una
sezione selezionata.
Controllo della velocità di riproduzione (DPC: Digital Pitch Control)
(pagina 28)
È possibile riprodurre i messaggi rapidamente o lentamente con un tono
naturale elaborato digitalmente.
Funzione contrassegno (pagina 29)
È possibile aggiungere un contrassegno in un messaggio in modo da rendere
più semplice lindividuazione del punto da cui avviare la riproduzione.
Funzione di allarme (pagina 48)
Consente di avviare la riproduzione di un messaggio con un allarme alla data
e allora desiderate.
Funzione di indice (pagina 33)
Consente di dividere un messaggio in due parti, nonché di unire più messaggi.
Funzione di contrassegno di priorità (pagina 40)
Consente di aggiungere contrassegni di priorità e di ordinare i messaggi in
base al numero di tali contrassegni.
Funzione VOR avanzata (pagina 59)
• Software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione (page 61)
Utilizzando il software Memory Stick Voice Editor* in dotazione, è possibile
trasferire sul computer i messaggi registrati su una Memory Stick.
* Per Windows
®
XP Home Edition/XP Professional/2000 Professional/Me/98
10
IT
BOperazioni preliminari
Punto 1: Installazione delle pile
1 Fare scorrere, quindi sollevare il coperchio dello scomparto
pile.
2 Inserire due pile alcaline LR03 (formato AAA) assicurandosi di
rispettare le polarità corrette, quindi chiudere il coperchio.
Se il coperchio dello scomparto
viene rimosso accidentalmente,
reinstallarlo come illustrato.
Se le pile vengono inserite per la prima volta o dopo che lapparecchio ne è
rimasto sprovvisto per un periodo di tempo prolungato, viene visualizzato
il display di impostazione dellorologio. Per impostare la data e lora, fare
riferimento ai punti da 2 a 4 della sezione Punto 2: Impostazione
dellorologio alle pagine 12 e 13.
11
IT
Sostituzione delle pile
Lindicatore delle pile visualizzato nella finestra del display indica lo stato
delle pile.
Se viene visualizzata lindicazione LOW BATTERY, sostituire le pile con
delle pile nuove.
Durata delle pile*
Circa 10 ore (SP)/12 ore (LP) di registrazione o circa 12 ore (SP/LP) di
riproduzione, se lapparecchio viene utilizzato ininterrottamente.
* Se vengono utilizzate pile alcaline Sony LR03 (SG)
* Se per la riproduzione viene utilizzato il diffusore interno con il comando
VOL impostato approssimativamente sul livello 4
La durata delle pile potrebbe essere inferiore, a seconda delle modalità di
utilizzo dellapparecchio.
Note
Non utilizzare pile al manganese con il presente apparecchio.
Al momento della sostituzione delle pile, inserire quelle nuove entro 3 minuti
dalla rimozione delle pile scariche. Diversamente, quando vengono reinserite le
pile è possibile che venga visualizzato il display di impostazione dellorologio o
che vengano visualizzate la data e lora non corrette. In questo caso, impostare di
nuovo la data e lora.
Tuttavia, i messaggi registrati e limpostazione dellallarme verranno mantenuti.
Durante la procedura di sostituzione delle pile, assicurarsi di sostituire entrambe
le pile con delle pile nuove.
Non caricare pile a secco.
Se si prevede di non utilizzare lapparecchio per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e a corrosione.
Operazioni preliminari
Pile
nuove
Pile quasi
scariche
Pile scariche
L’apparecchio smette
di funzionare.
12
IT
Punto 2: Impostazione dell’orologio
Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e lora, è necessario
impostare lorologio.
Se le pile vengono inserite per la prima volta o dopo che lapparecchio ne è
rimasto sprovvisto per un periodo di tempo prolungato, viene visualizzato il
display di impostazione dellorologio. In questo caso, procedere dal punto 4.
1 Spostare la leva jog in direzione di MENU.
Il modo menu viene visualizzato nella
finestra del display.
2 Spostare la leva jog verso l’alto (>)
per quattro volte per selezionare
“DATE&TIME”.
3 Premere la leva jog (xB).
Viene visualizzata la finestra di
impostazione di data e ora. Le cifre
dellanno lampeggiano.
Leva jog
Spostare al centro
Spostare verso l’alto
Spostare verso il basso
Spostare in
direzione di
MENU
Spostare in
direzione di
FOLDER
13
IT
Operazioni preliminari
4 Impostare la data e l’ora.
1 Spostare la leva jog verso lalto o verso il
basso (>/.) per selezionare le cifre
relative allanno.
2 Premere la leva jog (xB).
Le cifre del mese lampeggiano.
3 Impostare il mese, il giorno e lora in
sequenza, quindi premere la leva jog
(xB).
Viene visualizzato di nuovo il modo menu.
5 Spostare la leva jog in direzione di
MENU.
La finestra torna al modo di visualizzazione
normale.
Per visualizzare l’ora corrente
Premere il tasto xSTOP durante il modo di visualizzazione di
autospegnimento (pagina 53).
Lora corrente viene visualizzata per tre secondi.
14
IT
Punto 3: Inserimento di una “Memory
Stick” nel registratore IC
Inserire una Memory Stick nellapposito alloggiamento con la parte dei
contatti rivolta verso lalto, come mostrato di seguito.
Note
Assicurarsi di inserire la Memory Stick in modo saldo.
Non inserire la Memory Stick in un senso diverso, onde evitare eventuali
problemi di funzionamento dellapparecchio.
Dopo avere inserito la “Memory Stick”
Viene visualizzato il display riportato di seguito. Se la Memory Stick
viene inserita per la prima volta dopo lacquisto o se ne viene inserita una
su cui non sono memorizzati dati, nella Memory Stick vengono create
automaticamente tre cartelle (FOLDER 01, FOLDER 02, FOLDER 03).
Nota
Lapparecchio si trova in fase di accesso se nella finestra del display viene
visualizzato ACCESS o se lindicatore OPR lampeggia in arancione. Durante
laccesso, non rimuovere la Memory Stick, le pile o lalimentatore CA, onde
evitare di danneggiare i dati.
15
IT
Funzione di protezione da scrittura di una “Memory Stick”
Se linterruttore di protezione da scrittura della Memory Stick è
impostato su LOCK, non è possibile registrare o eliminare dati.
Rimozione della “Memory Stick”
Spostare la leva EJECT in direzione della freccia, quindi rimuovere la
Memory Stick dallalloggiamento come illustrato di seguito.
Interruttore di protezione da scrittura
Leva EJECT
Operazioni preliminari
16
IT
BOperazioni di base
Registrazione di messaggi
Poiché un nuovo messaggio registrato viene automaticamente aggiunto
dopo lultimo messaggio registrato, è possibile premere zREC/REC
PAUSE per avviare la registrazione in modo rapido senza dover ricercare
la fine dellultima registrazione.
Note
Il tempo di registrazione massimo e il numero dei messaggi registrabili varia a
seconda delle condizioni o della capacità della Memory Stick(pagina 7).
Prima di effettuare una registrazione particolarmente lunga, accertarsi di
inserire delle pile nuove e di controllare lindicatore delle pile (pagina 11).
Selezionar e la cartella.
Esempio
Nome della
cartella
(pagina 42)
1
2
2
3
1
1
Spostare la leva jog in direzione di FOLDER.
La cartella viene selezionata.
2
Spostare la leva jog verso lalto o verso
il basso (>/.) per visualizzare la
cartella in cui si desidera registrare i
messaggi.
3 Premere di nuovo la leva jog (xB) per selezionare
la cartella.
Per aggiungere una nuova cartella, vedere a pagina 37.
Messaggio 1 Messaggio 2
Nuovo messaggio registrato
Spazio vuoto
Operazioni di base
17
IT
Avviare la registrazione.
2
1 Premere il tasto zREC/REC PAUSE.
Non è necessario tenere premuto il tasto
zREC/REC PAUSE durante la registrazione.
2Parlare nel microfono incorporato.
Nota sulla registrazione
È possibile che vengano registrati dei disturbi se
un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o tocca
accidentalmente lapparecchio durante la
registrazione.
Indicatore
OPR (si
illumina in
rosso
durante la
registra-
zione)
Indicatore della memoria residua
Premere xSTOP.
Lapparecchio si arresta allinizio della registrazione
corrente.
Se la cartella non viene modificata al termine della
registrazione, la registrazione successiva verrà salvata
nella stessa cartella.
Nota
Quando lindicatore OPR lampeggia o si illumina in
arancione o rosso, non rimuovere la Memory Stick o le
pile onde evitare di danneggiare i dati.
Indicatore
del modo di
registrazione
Microfono incorporato
Indicatore della
sensibilità del
microfono
Arrestare la registrazione.
Continua
Display del contatore
(Viene visualizzato il display selezionato
mediante DISPLAY dal menu (pagina 53).)
Numero del
messaggio
corrente
3
18
IT
Registrazione di messaggi (continua)
Altre operazioni
Per effettuare una pausa durante la registrazione
Per Eseguire quanto segue
Effettuare una pausa* Premere zREC/REC PAUSE.
Durante il modo di pausa della registrazione,
lindicatore OPR lampeggia in rosso e
PAUSE lampeggia nella finestra del display.
Disattivare la pausa e Premere di nuovo zREC/REC PAUSE.
ripristinare la La registrazione viene ripristinata dal punto in
registrazione. cui è stata messa in pausa.
Per interrompere la registrazione quando
lapparecchio è nel modo di pausa di
registrazione, premere xSTOP.
* Lapparecchio rimane nel modo di pausa per circa unora, dopodiché il modo
di pausa della registrazione viene disattivato automaticamente e lapparecchio
entra nel modo di arresto.
Per controllare immediatamente la registrazione corrente
Premere la leva jog (xB) durante la registrazione. La registrazione viene
arrestata e la riproduzione viene avviata dallinizio del messaggio appena
registrato.
Per controllare il messaggio durante la registrazione
Spostando la leva jog verso il basso (.) durante la registrazione, questa
viene arrestata ed è possibile ricercare allindietro ascoltando laudio
riprodotto rapidamente.
Dopo avere rilasciato la leva jog, la riproduzione viene avviata a partire da
tale punto.
È possibile effettuare questa operazione nel modo di pausa di registrazione.
Tuttavia, in questo caso, non è possibile ascoltare laudio durante il controllo.
Aggiunta di una registrazione
Per aggiungere una registrazione ad un messaggio precedentemente registrato
o per sovrascriverla durante la riproduzione, vedere le pagine 31 e 32.
Operazioni di base
19
IT
Avvio automatico della registrazione attivato dal suono
— Funzione VOR avanzata
Quando la funzione VOR (Voice Operated Recording, registrazione
attivata dalla voce) viene attivata nel menu, la registrazione viene avviata
automaticamente quando il registratore rileva un suono e si arresta non
appena questo si interrompe.
Se durante la registrazione di un messaggio VOR è impostato su ON, la
registrazione entra nel modo di pausa quando non vi è alcun suono e
“VOR REC PAUSE” viene visualizzato nella finestra del display. È
possibile modificare l’impostazione di VOR mediante il menu durante la
registrazione (pagina 59).
Nota
La funzione VOR è influenzata dall’ambiente circostante. Impostare MIC SENS
su H o L in base alle condizioni di registrazione. Se dopo avere cambiato la
sensibilità del microfono la registrazione non è soddisfacente o se si devono
effettuare registrazioni particolarmente importanti, impostare VOR su OFF.
Per selezionare il modo di registrazione (SP/LP)
È possibile selezionare il modo di registrazione mediante la voce MODE
del menu (pagina 60). Il modo LP è adatto alle registrazioni prolungate
come quelle di riunioni. Se tuttavia, si desidera ottenere una qualità audio
migliore, si consiglia di utilizzare il modo SP, che, generalmente, risulta
più adatto alla registrazione.
Per selezionare la sensibilità del microfono
È possibile selezionare la sensibilità del microfono impostando MIC SENS
nel menu su H (alto) o L (basso) in base alle condizioni di registrazione
(pagina 59). È possibile modificare l’impostazione di MIC SENS mediante
il menu durante la registrazione.
Per controllare la registrazione
Collegare l’auricolare in dotazione alla presa EAR. È possibile regolare il
volume mediante VOL +/–, sebbene il livello di registrazione sia fisso.
Nota
Se si regola il volume su un livello eccessivamente alto o se si posiziona
l’auricolare vicino al microfono durante il controllo della registrazione, il
microfono potrebbe captare il suono proveniente dall’auricolare provocando, in
questo modo, un ritorno acustico (sibilo).
Continua
20
IT
Registrazione di messaggi (continua)
Registrazione con un microfono esterno o da un altro
apparecchio
Collegare un microfono di tipo con alimentazione ad innesto o un altro
apparecchio alla presa MIC (PLUG IN POWER).
Collegando un microfono esterno, quello incorporato viene
automaticamente disattivato. Collegando un microfono di tipo con
alimentazione ad innesto, lalimentazione viene automaticamente fornita al
microfono dal registratore IC.
Indicazione della memoria residua
Durante la registrazione, i segmenti dellindicatore della memoria residua
diminuiscono uno alla volta. È possibile verificare il tempo di
registrazione residuo impostando il modo di visualizzazione del tempo
residuo (pagina 53).
Se la Memory Stick contiene file diversi da quelli di dati audio, il totale
dello spazio occupato da tali file viene sottratto da quello della memoria
residua. Per verificare il tempo di registrazione residuo, utilizzare il menu
per passare alla visualizzazione del tempo residuo. È possibile modificare
il modo di visualizzazione durante la registrazione.
Quando il tempo di registrazione residuo raggiunge i 5 minuti,
lindicazione della memoria residua lampeggia. Quando il tempo residuo
raggiunge 1 minuto, lindicazione del tempo residuo lampeggia nella
finestra del display, indipendentemente dal modo di visualizzazione
(pagina 53). Quando la memoria è completa, la registrazione viene
arrestata automaticamente e NO MEMORY SPACE lampeggia nella
finestra del display mentre viene emesso un segnale di allarme. Per
continuare la registrazione, occorre eliminare alcuni messaggi (pagina 25).
Indicatore della
memoria residua
Indicatore del
tempo residuo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony ICD-MS515 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso