Sony NAC-HD1E Giga Juke Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

NAC-HD1E.IT.3-213-271-53(1) NAC-HD1E.IT.3-213-271-53(1)
© 2007 Sony Corporation
3-213-271-53(1)
Marchi di fabbrica

Questo soware si basa in parte sulla collaborazione
con Independent JPEG Group.

ATRAC, , OpenMG e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.

“WALKMAN”, e sono
marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.

Brevetti degli Stati Uniti d’America e di altri Paesi
concessi su licenza dai Dolby Laboratories.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.

Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.

Il tipo di font (Shin Go R) installato in questo ricevitore
è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD.
Questi nomi sono i marchi di fabbrica della MORISAWA &
COMPANY LTD. e i diritti d’autore del font appartengono
anche alla MORISAWA & COMPANY LTD.

Prodotto basato su Linter Database.
Copyright © 2006-2007, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc., Tutti i diritti riservati.

La tecnologia di riconoscimento musicale e i relativi dati
sono forniti da Gracenote®. Gracenote è lo standard nella
tecnologia di riconoscimento e identicazione musicale
e nella diusione dei contenuti associati. Per ulteriori
informazioni visitare: www.gracenote.com.
Dati sui CD e informazioni di carattere musicale tratte da
Gracenote, Inc., copyright © 2006 Gracenote. Soware
Gracenote, copyright © 2006 Gracenote. Questo prodotto
e questo servizio possono essere tutelati da uno o più dei
seguenti brevetti U.S.A.: 5.987.525, 6.061.680, 6.154.773,
6.161.132, 6.230.192, 6.230.207, 6.240.459, 6.330.593 e
altri brevetti concessi o in attesa di registrazione. Alcuni
servizi sono forniti su licenza Open Globe, Inc., brevetto
U.S.A. 6.304.523. Gracenote e CDDB sono marchi
commerciali registrati di Gracenote. Il logo Gracenote e
il logo “powered by Gracenote” sono marchi commerciali
di Gracenote. Per informazioni sull’uso del Servizio
Gracenote, visitare: www.gracenote.com/corporate
Accordo di licenza per utente nale
Gracenote®
Questa applicazione o dispositivo contiene soware
prodotto dalla Gracenote, Inc. di Emeryville, California
(“Gracenote”). Il soware Gracenote (“Soware
Gracenote”) permette a questa applicazione di eseguire
l’identicazione online di dischi e/o le e di ottenere
informazioni associate alla musica, compresi dati sul
nome, lartista, la traccia e il titolo (“Dati Gracenote”)
da server o database integrati online (collettivamente
“Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni. I Dati
Gracenote possono essere utilizzati solo entro i limiti
delle funzioni di questa applicazione o dispositivo
previste per l’utente nale.
Lutente accetta di usare i Dati Gracenote, il Soware
Gracenote e i Server Gracenote esclusivamente per il
proprio uso personale e non commerciale. Lutente si
impegna a non dare in prestito, copiare, trasferire o
trasmettere il Soware Gracenote o alcuno dei Dati
Gracenote a terze parti. L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI GRACENOTE, IL
SOFTWARE GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE,
SE NON PER QUANTO ESPLICITAMENTE
PERMESSO DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per luso
dei Dati Gracenote, del Soware Gracenote e dei Server
Gracenote cesserà a ogni eetto in caso di violazione di
queste limitazioni. In caso di cessazione della suddetta
licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun
modo i Dati Gracenote, il Soware Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Soware Gracenote e i Server Gracenote,
inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o
circostanza la Gracenote sarà tenuta ad alcuna forma di
pagamento all’utente per eventuali informazioni da questo
fornite. L’utente accetta che la Gracenote, Inc. possa far
valere i propri diritti nei confronti dellutente medesimo ai
sensi del presente Accordo direttamente a proprio nome.
Il servizio Gracenote usa un identicatore unico per
tenere traccia delle interrogazioni, a ni statistici. Lo
scopo di questo identicatore numerico, assegnato
in modo casuale, consiste nel permettere al servizio
Gracenote di conteggiare le interrogazioni senza acquisire
alcuna informazione sull’utente che le inoltra. Per ulteriori
informazioni, vedere la pagina web che riporta la Politica
di tutela (Privacy Policy) per il servizio Gracenote.
Il Soware Gracenote e ciascun elemento dei Dati
Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME
SONO. Gracenote non fa alcuna dichiarazione né
fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, in merito
alla precisione e accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote
ricavati dai Server Gracenote. La Gracenote si riserva
il diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di
cambiare categorie di dati per qualsivoglia ragione che
Gracenote consideri suciente. Nessuna garanzia viene
data che il Soware Gracenote o i Server Gracenote siano
esenti da errori o che il funzionamento del Soware
Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune da
interruzioni. La Gracenote non è obbligata a fornire
all’utente alcun tipo o categoria di dati nuova, migliorata o
supplementare, che decida di fornire in futuro ed è libera
di interrompere i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ
PER SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI
VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. LA GRACENOTE
NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO
OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DI SERVER GRACENOTE. IN
NESSUN CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI
DANNI INDIRETTI O DIPENDENTI, COMPRESI
LUCRO CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
I nomi di sistemi e di prodotti citati nel presente manuale
sono in genere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
I simboli
e
non vengono riportati nel presente
manuale.
Printed in Malaysia
HDD Network Audio Component NAC-HD1E
Istruzioni per l’uso
HDD Network Audio Component
NAC-HD1E
Operazioni preliminari ....................................... 8
Ascolto di le musicali .....................................20
Uso dell’unità disco sso (HDD) ...................26
Modica dei brani nel Jukebox HDD ..........54
Uso del timer .......................................................67
Ascolto dei le musicali memorizzati in un
computer — Network Media ................73
Collegamenti e impostazioni ........................79
Informazioni aggiuntive .................................97
2
IT
Si dichiara che lapparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2, Comma
1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture per la ventilazione
dellapparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non mettere sullapparecchio
degli oggetti che contengono liquidi, come
i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA
facilmente accessibile. Se si dovesse notare
unanormalità nellunità, scollegare subito
la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre la batteria a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare diretta, fuoco o
simili.
È possibile che uneccessiva pressione audio
emessa dagli auricolari e dalle cue causi
la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto aumenta il rischio di danni alla
vista.
Questo apparecchio è
classicato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per gli utenti: le seguenti
informazioni sono applicabili ai
soli apparecchi venduti nei paesi
in cui sono in vigore le Direttive
UE
Il presente prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare
gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni p
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare lucio
comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori:
telecomando
NAC-HD1E.IT.3-213-271-53(1)
3
IT
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti
i paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per lambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento sso ad una
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove lavete acquistato.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del CD
(Compact Disc), la riproduzione su questo
prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
la riproduzione di dischi conformi allo
standard CD (Compact Disc). Di recente,
alcune case discograche hanno immesso
sul mercato dischi audio codicati con
sistema di protezione del copyright. Si
avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti dall
apparecchio.
IT
NAC-HD1E.IT.3-213-271-53(1)
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
4
IT
Indice
Prima di utilizzare l’unità
Leggere le seguenti informazioni .............7
Operazioni preliminari
Identicazione delle parti e dei
comandi ..................................................... 8
Telecomando ....................................................8
Unità principale ............................................ 10
Operazioni di base ...............................12
Accensione dell’unità ................................. 12
Selezione della lingua delle
indicazioni a schermo ........................... 12
Selezione di una funzione ........................ 13
Uso dei menu ................................................ 13
Impostazione del modo di
visualizzazione ........................................ 14
Immissione di parti di testo ..................... 15
Impostazione dell’amplicatore
Sony ...........................................................17
Impostazione dell’orologio ...............18
Impostazione manuale dell’orologio .... 18
Impostazione dell’orologio tramite
una connessione a Internet — NTP
...................................................................... 19
Ascolto di le musicali
Riproduzione di un CD .......................20
Recupero delle informazioni sui titoli
......................................................................
21
Visualizzazione delle informazioni di
un CD .......................................................... 22
Ascolto della radio ................................23
Selezione di una stazione radio .............. 23
Preimpostazione delle stazioni radio ... 24
Visualizzazione delle informazioni
dettagliate delle stazioni radio .......... 24
Riproduzione in modo ripetuto ·
Riproduzione in ordine casuale
............................................................25
Uso dell’unità disco sso (HDD)
Registrazione/Importazione
nell’HDD ...................................................26
Materiale registrabile/importabile ........ 26
Impostazione dell’unità per la
registrazione/importazione ................ 28
Registrazione di un CD sull’HDD ............ 30
Registrazione di trasmissioni radio ....... 31
Registrazione da un apparecchio
collegato esternamente ....................... 32
Importazione di le da un dispositivo
di memoria USB ...................................... 33
Importazione di le da una cartella
condivisa del computer ....................... 33
Riproduzione tramite il Jukebox
HDD ...........................................................34
Consultazione delle informazioni su
album o brani .......................................... 35
Impostazione dei modi di elenco .......... 35
Riproduzione ripetuta · Riproduzione
in ordine casuale..................................... 39
Ricerca di album o brani ............................ 40
Riproduzione dei brani tramite la
funzione x-DJ .........................................41
Informazioni sulla funzione x-DJ ............ 41
Uso della funzione x-DJ ............................. 42
Uso della funzione Music Surn ............. 43
Impostazione della funzione x-DJ ......... 44
Trasferimento dei canali x-DJ .................. 45
Informazioni sulla tecnologia 12 Tone
Analysis ...................................................... 45
Trasferimento di dati audio ...............46
Formati trasferibili ....................................... 46
Impostazione del tasto TRANSFER ........ 46
Trasferimento di brani in un
WALKMAN” (ATRAC AD) ...................... 47
Trasferimento di brani in un
dispositivo di memoria USB ............... 48
Trasferimento di brani in un telefono
cellulare ...................................................... 50
Trasferimento di brani in una PSP .......... 51
Altre operazioni ............................................ 52
Eliminazione di album, brani o
sequenze brani dal dispositivo di
destinazione ............................................. 53
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
5
IT
Modica dei brani nel Jukebox
HDD
Funzioni eseguibili ...............................54
Ricerca e recupero delle
informazioni sui titoli ..........................55
Ricerca e recupero delle informazioni
sugli album ............................................... 55
Ricerca e recupero delle informazioni
sui brani ..................................................... 55
Ricerca e recupero delle informazioni
su più brani ............................................... 56
Creazione di una cartella, un
gruppo o una sequenza brani ..........56
Creazione di una cartella ........................... 56
Creazione di un gruppo ............................. 57
Creazione di una sequenza brani ........... 57
Modica dei titoli ..................................58
Eliminazione delle registrazioni ......59
Spostamento delle registrazioni .....60
Suddivisione di brani registrati ........61
Combinazione di brani registrati ....62
Conversione del formato audio
dei brani — Conv.formato .................63
Salvataggio di le di immagine .......64
Prima del salvataggio ................................. 64
Salvataggio di un le di immagine ........ 64
Registrazione dei brani desiderati
in una sequenza brani .........................65
Registrazione del brano in fase di
riproduzione ............................................ 65
Registrazione simultanea di più brani
...................................................................... 66
Uso del timer
Uso del timer di spegnimento .........67
Uso del timer di accensione e
spegnimento automatici ...................68
Uso del timer di registrazione ..........69
Registrazione di un programma radio
utilizzando il timer di registrazione
...................................................................... 69
Registrazione con timer da un
apparecchio esterno ............................. 69
Altre operazioni ............................................ 71
Ascolto dei le musicali
memorizzati in un computer—
Network Media
Informazioni sulla funzione
Network Media ......................................73
Informazioni sui server .............................. 73
Ascolto di le musicali ........................74
Vari modi di riproduzione ......................... 76
Visualizzazione delle informazioni
sulle sequenze brani o sui brani ........ 77
Impostazioni utili ..................................77
Impostazione della connessione
automatica a un server ......................... 77
Registrazione dell’unità su un
computer VAIO — Impostazione
dei limiti di accesso ................................ 78
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
6
IT
Collegamenti e impostazioni
Collegamento delle antenne e
dell’amplicatore ..................................79
Connessione e impostazione della
rete .............................................................82
Connessione dell’unità a Internet .......... 82
Impostazione della rete ............................. 87
Impostazione della cartella condivisa
...................................................................... 91
Altre impostazioni ................................91
Impostazioni di visualizzazione .............. 91
Impostazione del modo di attesa .......... 92
Gestione del sistema ...........................92
Backup e ripristino dei dati audio .......... 92
Consultazione delle informazioni sul
sistema ....................................................... 96
Aggiornamento dell’applicazione di
sistema ....................................................... 96
Formattazione del sistema ....................... 96
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei problemi
.....................................................................
97
Precauzioni ........................................... 105
Informazioni sui CD ...................................106
Informazioni sui le MP3 .........................107
Caratteristiche tecniche .................. 108
Glossario ............................................... 110
Indice analitico ................................... 113
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
7
IT
Prima di utilizzare l’unità
Manuali in dotazione e contenuto
Guida rapida al collegamento e all’uso
In questo manuale sono contenute
le informazioni di base necessarie
al collegamento e all’uso dell’unità.
Innanzitutto, consultare questo
manuale per impostare l’unità.
Istruzioni per l’uso
In questo manuale sono contenute
le spiegazioni complete delle varie
impostazioni e operazioni, nonché
la procedura per la connessione di
rete.
In questo manuale sono inoltre
incluse le precauzioni per l’uso
sicuro dellunità.
Sito di assistenza clienti Sony Europe
Per informazioni aggiornate sull’assistenza e per
le domande ricorrenti, consultare questo sito
Web.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Uso del presente manuale
Nel presente manuale sono illustrate le modalità
d’uso dell’unità principalmente tramite il
telecomando. I tasti e i comandi sull’unità principale
con lo stesso nome o con nomi simili a quelli sul
telecomando possono essere utilizzati per eseguire le
stesse operazioni.
: Questo simbolo indica le funzioni del
Jukebox HDD.
: Questo simbolo indica le funzioni del CD.
: Questo simbolo indica le funzioni del
“WALKMAN” (ATRAC AD).
: Questo simbolo indica le funzioni del
dispositivo di memoria USB.
Informazioni sul display
È possibile che i contenuti dei display mostrati nel
presente manuale non corrispondano ai contenuti
eettivi dei display sullunità.
Leggere le seguenti informazioni
Informazioni sull’unità disco sso
Poiché l’unità disco sso è facilmente soggetta
a danni causati di urti e vibrazioni, accertarsi di
osservare le seguenti precauzioni. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 105.

Non sottoporre lunità a forti urti.

Non spostare l’unità mentre il cavo di
alimentazione è collegato alla presa di rete.

Non utilizzare l’unità in luoghi soggetti a
vibrazioni o su superci instabili.

Non spostare l’unità, né scollegare il cavo
di alimentazione durante le operazioni di
registrazione o riproduzione.

Non tentare di sostituire o aggiornare l’unità disco
sso, onde evitare problemi di funzionamento.
I dati eventualmente persi a causa di problemi di
funzionamento dell’unità disco sso non possono
essere recuperati.
È possibile che i dati registrati sull’unità disco sso
vengano danneggiati durante le normali operazioni.
Accertarsi di utilizzare regolarmente la funzione
di backup dell’unità per creare copie di backup dei
dati in un’unità disco sso USB opzionale o in una
cartella condivisa del computer.
Sony non fornirà alcun risarcimento per
eventuali perdite di dati dovute a unità disco sso
danneggiate.
Registrazione

Prima di procedere alla registrazione di materiale
importante, eettuare una registrazione di prova.

Sony non fornirà alcun risarcimento per le
mancate registrazioni dovute a problemi di
funzionamento dell’unità.
I problemi di funzionamento che si vericano
durante il normale uso dell’unità verranno riparati
da Sony in base alle condizioni stabilite nella
garanzia limitata della presente unità. Tuttavia,
Sony non potrà essere ritenuta responsabile
per quanto comportano eventuali mancate
registrazioni o riproduzioni causate da danni o
problemi di funzionamento dell’unità.
Informazioni sui servizi utilizzabili con
una connessione a Internet
Si noti che i servizi basati su Internet sono soggetti a
modiche o terminazione senza preavviso.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
8
IT
Identificazione delle parti e dei comandi
Telecomando
Tasti •PRESET–,
•PRESET+, ALBUM+ e
ALBUM–

Tasti e Consentono
di individuare l’inizio di un
brano.

Tasti PRESET+ e PRESET
Utilizzare questi tasti per
selezionare una stazione radio
preimpostata.

Tasti ALBUM+ e ALBUM–
Utilizzare questi tasti per
selezionare un album o un
gruppo.
Operazioni preliminari
Tasto DISPLAY
Utilizzare questo tasto per
visualizzare le informazioni
temporali (tempo trascorso e
tempo residuo).
Tasti per le operazioni
Utilizzare questi tasti per
eseguire le operazioni di base di
tutte le funzioni.

Tasto
(riproduzione)*

Tasti
(riproduzione rapida
all’indietro) • TUNING–e
(riproduzione rapida in
avanti) • TUNING +

Tasto
(pausa)

Tasto
(arresto)
Tasto / (alimentazione)
Consente di attivare
lalimentazione (pagina 12).
Tasti AMPLIFIER ,
AMPLIFIER VOLUME+* e
AMPLIFIER VOLUME–
È possibile utilizzare questi
tasti solo con amplicatori
Sony (pagina 17).

Tasto AMPLIFIER 
Utilizzare questo tasto per
attivare lalimentazione di
un amplicatore collegato.

Tasti AMPLIFIER
VOLUME + e AMPLIFIER
VOLUME –
Utilizzare questi tasti per
regolare l’uscita di un
amplicatore collegato
acceso.
Tasti di selezione delle
funzioni
Utilizzare questi tasti per
selezionare la funzione
direttamente. Nel modo di
attesa, questi tasti consentono
di accendere l’unità e di attivare
contemporaneamente la
riproduzione.

Tasto HDD (pagine 13,
34)

Tasto CD (pagine 13,
20)

Tasto DIGITAL IN (pagine
13, 32)

Tasto ANALOG IN (pagine
13, 32)

Tasto FM/AM (pagine 13,
23, 31)

Tasto NETWORK MEDIA
(pagine 13, 74)

Tasto x-DJ (pagine 13, 42)
Tasto FAVORITE
Utilizzare questo tasto per
aggiungere un brano ai “Preferiti”
nella sequenza brani (pagina 65).
Tasti SLEEP e TIMER

Tasto SLEEP
Utilizzare questo tasto per
eettuare o confermare
l’impostazione del timer di
spegnimento (pagina 67).

Tasto TIMER
Utilizzare questo tasto per
impostare il timer (pagine da 68
a 72).
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
9
IT
Tasti HDD REC
Utilizzare questi tasti per
eettuare registrazioni sul
Jukebox HDD.

Tasto HDD REC
(avvio
della registrazione) (pagina 30)

Tasto HDD REC
(pausa
della registrazione) (pagina 31)

Tasto HDD REC
(arresto
della registrazione) (pagina 30)
Tasti alfanumerici*
Utilizzare questi tasti per selezionare
un brano durante la riproduzione o
per immettere parti di testo.

Tasti A•Y•M
Utilizzare questi tasti per
selezionare i canali aggiuntivi di
Music Surn’ durante l’uso della
funzione x-DJ (pagina 43)
Tasto SETUP
Consente di visualizzare il menu
Impostazione (pagina 13).
Utilizzare questo tasto per eettuare
le impostazioni dell’orologio, della
rete e altre impostazioni di sistema.
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare
al display precedente (pagina 14).
Tasto TRANSFER
Utilizzare questo tasto
per trasferire brani in un
“WALKMAN” (ATRAC AD)
o in un altro dispositivo audio
portatile (pagina 47).
Tasto DIMMER
Consente di selezionare due livelli di
luminosità del display.
Tasto DELETE
Utilizzare questo tasto in
qualsiasi funzione per eliminare
una voce (pagina 59).
Tasto FUNCTION
Consente di visualizzare il
menu Funzione (pagina 13).
Utilizzare questo tasto per
selezionare la sorgente audio.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare
le voci di menu e confermare le
impostazioni (pagina 13).

Tasti
,
,
e
Utilizzare questi tasti per
selezionare una voce di menu o
per modicare un’impostazione.

Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per
confermare un’impostazione.
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il
menu Opzioni (pagina 13).
Le voci di menu variano in base
alla funzione selezionata.
Lasterisco (*) indica i tasti su cui è presente un punto tattile (tasto numerico “5”, tasto
AMPLIFIER VOLUME + e tasto (riproduzione) dei tasti per le operazioni).
Tasto LIST
Utilizzare questo tasto per
alternare tra il display principale
e il display di elenco (pagina 14).
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
10
IT
Unità principale
Sensore dei comandi a
distanza
Tasto
/
(alimentazione)
Consente di attivare o
disattivare lalimentazione
(pagina 12).
Presa PHONES
Utilizzare questa
presa per collegare le
cue.
Tasti per le operazioni
Utilizzare questi tasti per
eseguire le operazioni di base
di tutte le funzioni.

Tasto (pausa)

Tasto (arresto)
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di
menu e confermare le impostazioni (pagina 13).

Tasti
,
,
e
Utilizzare questi tasti per selezionare una voce
di menu o per modicare un’impostazione.

Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per confermare
un’impostazione.
Tasto TRANSFER
Utilizzare questo tasto per trasferire
brani in un “WALKMAN” (ATRAC
AD) o in un altro dispositivo audio
portatile (pagina 47).
Pannello luminoso

Si illumina quando lunità viene accesa.

Lampeggia lentamente durante lanalisi dei dati musicali
registrati nel Jukebox HDD.
Tasto
Consente di aprire e
chiudere il vassoio del
disco (pagina 20).
Vassoio del disco
In questo vassoio è possibile
caricare un CD (pagina 20).
Indicatore ON/STANDBY
Il colore indica lo stato di alimentazione
dellunità.

Verde: l’unità è accesa o è in corso l’analisi
dei dati musicali registrati (vedere la
sezione “Informazioni sulla tecnologia 12
Tone Analysis” a pagina 45).

Rosso o arancione: lunità è impostata sul
modo di attesa.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
11
IT
Indicatore TIMER
Indica lo stato del timer
(pagine 68, 69).
Presa di collegamento USB
Utilizzare questa presa per collegare un dispositivo di memoria
USB, un “WALKMAN” (ATRAC AD) o un altro dispositivo
portatile (pagine da 47 a 51).
Tasto SETUP
Consente di visualizzare
il menu Impostazione
(pagina 13).
Utilizzare questo
tasto per eettuare
le impostazioni
dellorologio, della rete
e altre impostazioni di
sistema.
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare al display precedente
(pagina 14).
Tasti HDD
e HDD
Utilizzare questi tasti per eettuare registrazioni sul Jukebox HDD.

Tasto HDD (avvio della registrazione) (pagina 30)

Tasto HDD (pausa della registrazione) (pagina 31)
Tasto FUNCTION
Consente di visualizzare
il menu Funzione
(pagina 13).
Utilizzare questo tasto
per selezionare la
sorgente audio.
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu Opzioni (pagina 13). Le voci
di menu variano in base alla funzione selezionata.
Comando PHONE LEVEL (MIN/MAX)
Utilizzare questo comando per regolare l’uscita delle
cue collegate.
Tasti di selezione delle funzioni
Utilizzare questi tasti per selezionare la funzione
direttamente. Nel modo di attesa, questi tasti
consentono di accendere l’unità e di attivare
contemporaneamente la riproduzione.

Tasto HDD (pagine 13, 34)

Tasto CD (pagine 13, 20)

Tasto FM/AM (pagine 13, 23, 31)

Tasto x-DJ (pagine 13, 42)
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
12
IT
Operazioni di base
Accensione dell’unità
/
1
Collegare il cavo di alimentazione a
una presa di rete.
L’unità si accende automaticamente,
eettua le impostazioni iniziali, quindi
si spegne.
2
Premere / (alimentazione).
L’unità si accende.
AVVERTENZA
Non scollegare il cavo di alimentazione mentre
sull’unità è in corso la congurazione delle
impostazioni iniziali. Diversamente, è possibile
causare problemi di funzionamento dell’unità stessa.
Per spegnere l’unità
Premere il tasto / sul telecomando o
sull’unità principale. È possibile che lunità
non si accenda immediatamente. In questo
caso, significa che è in corso lanalisi dei
dati musicali sull’unità HDD (unità disco
fisso) (vedere la sezione “Informazioni
sulla tecnologia 12 Tone Analysis” a pagina
45). Mentre sull’unità è in corso l’analisi
dei dati musicali, il pannello luminoso
lampeggia lentamente. Per annullare
lanalisi e spegnere l’unità, premere il tasto
. Per accendere di nuovo l’unità, premere
il tasto /.
Suggerimento
La presente unità dispone di due modi di avvio:
Avvio rapido e Avvio standard. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione “Impostazione del
modo di attesa” a pagina 92.
Selezione della lingua delle indicazioni
a schermo
Per la lingua delle indicazioni a schermo, è
possibile selezionare l’inglese, il francese, il
tedesco, l’italiano o lo spagnolo.
SETUP
/
/
/
/
ENTER
1
Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu
Impostazione.
2
Premere
/
per selezionare [Imp.
schermo], quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
selezione della lingua.
3
Premere
/
per selezionare la
lingua desiderata nell’impostazione
[Lingua], quindi premere ENTER.
Display Lingua selezionabile
English Inglese
Franais Francese
Deutsch Tedesco
Italiano Italiano
Español Spagnolo
4
Premere
/
/
/
per selezionare
[Esegui], quindi premere ENTER.
Le indicazioni a schermo vengono
visualizzate nella lingua selezionata.
Nota
Se si modica la lingua delle indicazioni a schermo,
anche la lingua utilizzata per l’immissione di parti
di testo (pagina 15) viene impostata sulla lingua
selezionata.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sui caratteri che è
possibile utilizzare, vedere la sezione “Elenco dei
caratteri utilizzabili” (pagina 112).
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
13
IT
Selezione di una funzione
Per selezionare la funzione
direttamente
CD
HDD
ANALOG IN
FM/AM
DIGITAL IN
x-DJ
NETWORK MEDIA
Per selezionare
(funzione)
Premere (tasto di
selezione della
funzione)
CD
CD
HDD JUKEBOX
HDD
FM/AM FM/AM
DIGITAL IN DIGITAL IN
ANALOG IN ANALOG IN
NETWORK MEDIA NETWORK MEDIA
x-DJ x-DJ
L’unità si accende e la riproduzione
viene avviata utilizzando la funzione
corrispondente.
Per selezionare la funzione dal
menu Funzione
FUNCTION
/
/
/
/
ENTER
1
Premere FUNCTION.
Viene visualizzato il menu Funzione.
2
Selezionare una funzione utilizzando
/
/
/
, quindi premere ENTER.
La funzione selezionata diventa attiva.
Per disattivare il menu Funzione
Premere FUNCTION o BACK prima di premere
ENTER. Il menu Funzione scompare.
Uso dei menu
La presente unità dispone di tre menu: il
menu Funzione, il menu Opzioni e il menu
Impostazione. Utilizzare questi menu
per impostare il modo di registrazione,
di riproduzione e per eettuare altre
impostazioni.
SETUP
BACK
FUNCTION
OPTIONS
/
/
/
/
ENTER
1
Premere il tasto del menu desiderato
(FUNCTION, OPTIONS o SETUP).
Sullunità viene visualizzato il menu
specicato.
2
Premere
/
/
/
per selezionare
la voce desiderata.
3
Premere ENTER.
4
Per impostare un’altra voce, ripetere i
punti 2 e 3.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
14
IT
Per annullare la procedura
Premere BACK.
Menu Funzione
Viene visualizzato premendo il tasto
FUNCTION.
Utilizzare questo menu per selezionare una
funzione.
Menu Opzioni
Viene visualizzato premendo il tasto
OPTIONS.
Le voci visualizzate in questo menu
variano in base alla funzione o alla
schermata selezionata.
Menu Impostazione
Viene visualizzato premendo il tasto
SETUP.
Utilizzare questo menu per impostare
il sistema. Questo menu può essere
selezionato in qualsiasi momento.
Impostazione del modo di
visualizzazione
Sono disponibili due modi di
visualizzazione: display principale e display
di elenco.
/
LIST
Premere più volte LIST per selezionare il
display principale o di elenco.
Display principale
Si tratta del display standard, in cui
vengono visualizzate le informazioni
relative al brano correntemente
selezionato.
Titolo del brano
Nome dell’artista
Titolo dell’album
Display di elenco
Questo display consente di visualizzare
il contenuto di una directory selezionata.
Lesempio riportato di seguito riguarda il
contenuto della directory dei brani.
Icona del brano
Icone delle directory
Icona di
visualizzazione
della directory
dei brani
Viene visualizzato l’elenco del
contenuto della directory selezionata.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
15
IT
Informazioni relative alle icone dei
brani
I formati dei brani sono indicati da diverse
icone.
Icona Formato del brano
ATRAC
MP3
PCM lineare
Il display di elenco non è disponibile per le
funzioni FM/AM, ANALOG IN, DIGITAL
IN e x-DJ.
Informazioni sulle icone delle
directory
Quando si passa da una directory all’altra
premendo il tasto
o
, l’icona
della directory corrispondente nella
parte superiore della schermata appare
evidenziata, ad indicare la directory
correntemente selezionata (album, gruppo,
brano e così via).
Icona (esempio) Directory
Brani
Gruppi
Immissione di parti di testo
È possibile immettere parti di testo durante
lassegnazione di un nome ai brani o alle
stazioni radio o durante la congurazione
delle impostazioni di rete.
Per selezionare la lingua per
l’immissione di parti di testo
Selezionare la lingua per immettere parti di
testo utilizzando i relativi caratteri.
Durante la visualizzazione del display di
immissione del testo (illustrato questa
pagina), accedere al menu Opzioni, quindi
selezionare [Lingua] – [(lingua desiderata)].
Suggerimenti

La modica della lingua per l’immissione di parti
di testo non implica la modica della lingua delle
indicazioni a schermo (pagina 12).

Per ulteriori informazioni sui caratteri che è
possibile utilizzare, vedere la sezione “Elenco dei
caratteri utilizzabili” (pagina 112).
Telecomando
Tasti alfanumerici
Premere il tasto su cui è riportata
la lettera desiderata (ABC, DEF e
così via). Premere più volte no a
visualizzare la lettera desiderata.
Tasto CLEAR
Premere questo tasto per cancellare
lultima lettera immessa.
Tasto a/A
Premere questo tasto per passare dalle
lettere minuscole a quelle maiuscole e
viceversa.
Tasto
Premere questo tasto prima di premere
ENTER per passare al carattere
precedente.
Tasto CHARACTER
Questo tasto consente di selezionare il
tipo di caratteri. Ad ogni pressione del
tasto, il tipo cambia come segue:

Se la lingua per l’immissione di parti
di testo è impostata su English:
[Caratteri alfanumerici inglesi]
[Caratteri alfanumerici inglesi
(inclusi i caratteri di dieresi)]
[Numeri]

Se è impostata una lingua per
l’immissione di parti di testo diversa
dall’inglese:
[Caratteri alfanumerici della lingua
selezionata]
[Numeri]
Continua
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
16
IT
Tasti
/
/
/
/ENTER

Tasti
/
/
/
Utilizzare questi tasti per spostare il
cursore.

Tasto ENTER
Premere questo tasto per
immettere una stringa di testo o
un’impostazione.
Display di immissione di parti di
testo
Area di immissione del testo
Consente di visualizzare il testo in fase
di immissione.
Tabella dei caratteri
Consente di visualizzare i caratteri che
è possibile selezionare.
Area di visualizzazione della lingua
per l’immissione di testo
Viene visualizzata la lingua per
l’immissione di parti di testo (pagina
15) selezionata.
Area di visualizzazione del tipo di
caratteri
Ad ogni pressione del tasto CHARACTER,
il display cambia come segue:

Se la lingua per l’immissione di parti di
testo è impostata su English (inglese):
Display Tipo di caratteri
a/0 Lettere minuscole/maiuscole
inglesi e numeri
A/0 Lettere maiuscole/minuscole
inglesi e numeri
à/0 Lettere minuscole/maiuscole
inglesi (inclusi i caratteri di
dieresi) e numeri
À/0 Lettere maiuscole/minuscole
inglesi (inclusi i caratteri di
dieresi) e numeri
0 Numeri

Se è impostata una lingua per
l’immissione di parti di testo diversa
dall’inglese:
Display Tipo di caratteri
a/0 Lettere minuscole/maiuscole
(inclusi i caratteri di dieresi) e
numeri
A/0 Lettere maiuscole/minuscole
(inclusi i caratteri di dieresi) e
numeri
0 Numeri
Area di visualizzazione del modo di
immissione del testo (sovrascrittura/
inserimento)
Area di visualizzazione dei byte
immessi
In questarea viene visualizzato [Numero di
byte immessi/Numero massimo di byte].
Per ogni carattere immesso viene
utilizzato un byte.
Modalità di immissione di parti di
testo
È possibile immettere parti di testo utilizzando
il telecomando in dotazione, mediante la stessa
procedura utilizzata con un telefono cellulare.
1
Premere più volte CHARACTER per
selezionare il tipo di caratteri desiderato.
2
Per immettere i caratteri desiderati,
premere i tasti alfanumerici corrispondenti.
3
Premere ENTER per immettere la stringa di
testo.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
17
IT
Altre operazioni
Per Eettuare quanto
segue:
Tornare allo stato
precedente
Premere BACK.
Spostare il cursore
Premere ///.
Immettere lettere
maiuscole/minuscole
(“A” o “a”)
Premere a/A oppure
premere più volte il
tasto alfanumerico
corrispondente.
Immettere simboli
(ad esempio, $)
Accedere al menu Opzioni,
selezionare [Inser.simbolo],
quindi selezionare il
simbolo desiderato.
Per impostare il modo
di immissione del
testo (sovrascrittura o
inserimento)
Accedere al menu Opzioni,
quindi selezionare
[Inserisci] o [Sovrascr.].
Per utilizzare la stessa stringa di
testo in un punto diverso Copia/
Taglia/Incolla
1
Accedere al menu Opzioni, selezionare
[Modica] – [Copia] o [Taglia], quindi
premere ENTER.
2
Premere
/
per selezionare la prima
lettera della stringa di testo da copiare o
tagliare, quindi premere ENTER.
3
Premere
/
per selezionare l’ultima
lettera della stringa di testo da copiare o
tagliare, quindi premere ENTER.
Se è stato selezionato [Taglia], la stringa di
testo viene cancellata dalla frase.
4
Spostare il cursore in corrispondenza del
punto in cui si desidera incollare la stringa
di testo.
5
Accedere al menu Opzioni, selezionare
[Modica] – [Incolla], quindi premere ENTER.
La stringa di testo viene inserita in tale punto.
La stringa di testo verrà inserita senza
sovrascrivere il testo esistente, anche se
il modo di immissione è impostato su
Sovrascr..
Impostazione
dell’amplificatore
Sony
Tramite il telecomando, è possibile
utilizzare l’amplicatore Sony (accensione/
spegnimento e volume).
AMPLIFIER 
AMPLIFIER
VOLUME +/–
Tasti
numerici
(1 - 4)
Per selezionare l’amplicatore Sony,
premere contemporaneamente il tasto
numerico corrispondente (da 1 a 4) e il
tasto AMPLIFIER .
Premere Tipo di amplicatore
AMPLIFIER 
e 1
Amplicatore o
ricevitore stereo Sony
AMPLIFIER 
e 2
Sistema Mini/Micro
Sony
AMPLIFIER 
e 3
Ricevitore AV,
amplicatore
multicanale o sistema
home theater Sony
AMPLIFIER 
e 4
Sistema home theater
Sony
( impostazione predenita)
Nota
È possibile modicare il codice del telecomando
per renderlo compatibile con un amplicatore
multicanale o un sistema home theater. Se
non si conosce il tipo di amplicatore Sony in
uso, selezionare ciascuno dei quattro codici
riportati sopra per trovare quello corrispondente
all’amplicatore.
Il presente telecomando potrebbe non essere
compatibile con alcuni prodotti Sony.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
18
IT
Impostazione
dell’orologio
Per garantire loperatività delle funzioni, è
necessario impostare l’orologio in modo
corretto. È possibile impostare lorologio
manualmente o tramite una connessione a
Internet.
Impostazione manuale dell’orologio
1
Accedere al menu Impostazione,
selezionare [Impost.orol.], quindi
premere ENTER.
2
Selezionare [Imp.orol.sincr.auto in
linea], quindi premere ENTER.
3
Selezionare [Disatt.] e premere ENTER.
4
Selezionare [Inser.data] e premere
ENTER.
5
Premere
/
per selezionare
l’anno/il mese/il giorno, quindi
premere
/
per regolare il valore.
La data viene impostata secondo
lordine di anno, mese e giorno.
6
Premere
/
per selezionare l’ora/i
minuti, premere
/
per impostare
il valore desiderato, quindi premere
ENTER.
7
Nell’impostazione [Fuso or.],
selezionare la città desiderata.
Se la città desiderata non appare
nellopzione [Fuso or.], selezionare
unaltra città con lo stesso fuso orario.
8
Per l’opzione [Ora legale], selezionare
[Standard] o [Ora legale].
9
Selezionare [Applica] e premere
ENTER.
Lora viene visualizza in [Ora corrente].
10
Selezionare [Chiudi] e premere ENTER.
Nota
Quando il display di impostazione dell’ora viene
visualizzato dopo l’accensione dell’unità, scompare
automaticamente dopo alcuni istanti, nel caso in cui
non venga eseguita alcuna operazione. Se lora non è
impostata correttamente, modicarla utilizzando il
menu Impostazione.
Per modicare il formato della
data e dell’ora
È possibile selezionare il formato M/G/A,
G/M/A o A/M/G per la data e il formato
delle 12 o delle 24 ore per l’ora.
1
Accedere al menu Impostazione,
selezionare [Imp.schermo], quindi premere
ENTER.
2
Selezionare il formato della data e dell’ora.
Per selezionare il formato della data:
Per l’impostazione relativa al formato della
data, selezionare [MM/GG/AAAA], [GG/
MM/AAAA] o [AAAA/MM/GG].
Per selezionare il formato dell’ora:
Per l’impostazione relativa al formato dellora,
selezionare [HH:MM] (sistema della 24 ore)
o [HH:MM AM/PM] (sistema delle 12 ore).
3
Selezionare [Esegui] e premere ENTER.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
19
IT
Impostazione dell’orologio tramite una
connessione a Internet — NTP
È possibile impostare lorologio
connettendo l’unità al server NTP
(Network Time Protocol) sul Web.
Prima di utilizzare questa funzione,
accertarsi che sia stata eettuata
l’impostazione della rete (pagina 82).
1
Accedere al menu Impostazione,
selezionare [Impost.orol.], quindi
premere ENTER.
Viene visualizzato il display di
impostazione dellorologio.
2
Selezionare [Imp.orol.sincr.auto in
linea], quindi premere ENTER.
3
Selezionare [Attiv.] e premere ENTER.
4
Selezionare [Nome server] e premere
ENTER.
Viene visualizzato il display di
immissione del testo.
Se viene visualizzato [ServerNtp],
lunità stabilisce la connessione al
server impostato. Se il nome del server
è corretto, passare al punto 6.
5
Immettere il nome del server e
premere ENTER.
Per ulteriori informazioni sull’immissione
del testo, vedere la sezione “Immissione di
parti di testo” a pagina 15.
6
Nell’impostazione [Fuso or.],
selezionare la città desiderata.
Se la città desiderata non appare
nellopzione [Fuso or.], selezionare
unaltra città con lo stesso fuso orario.
7
Per l’opzione [Ora legale], selezionare
[Standard] o [Ora legale].
8
Selezionare [Applica] e premere
ENTER.
Lorologio viene impostato
automaticamente.
9
Selezionare [Chiudi] e premere ENTER.
Per ripristinare il nome del server
sull’impostazione predenita
Al punto 5, premere più volte il tasto
CLEAR no a quando il nome del server
non viene cancellato.
Per annullare la procedura
Premere BACK.
Note

Se l’impostazione Internet non è stata eettuata
correttamente, è possibile che l’unità non sia in
grado di stabilire la connessione al server NTP.

Se viene utilizzato un server proxy, le trasmissioni
potrebbero non avvenire tramite il server NTP.
In questo caso, contattare il provider di servizi
Internet.
NAC-HD1E.IT.3-213-271-51(1)
20
IT
Ascolto di le musicali
Riproduzione di un CD
Con la presente unità, è possibile
riprodurre CD audio e dischi CD-R/RW su
cui sono registrati brani audio in formato
MP3. Per ulteriori informazioni sui dischi
che è possibile riprodurre, vedere a pagina
106. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di collegamento dellamplicatore,
vedere a pagina 80.
CD
1
Impostare il selettore della fonte
dell’amplicatore sulla relativa
funzione della presente unità.
2
Premere e inserire un disco
nell’apposito vassoio.
Il vassoio del disco fuoriesce.
Caricare un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Premendo di nuovo , il vassoio del
disco si chiude.
L’unità avvia automaticamente la
ricerca delle informazioni sui titoli del
disco. Se l’unità è connessa a Internet,
le informazioni sui titoli che non si
trovano nel database dellunità vengono
recuperate dal Web (pagina 82).
3
Premere CD.
La riproduzione viene avviata.
L’unità rileva il formato (CD audio o
CD-R/RW con le audio MP3) e in
base ad esso imposta automaticamente
il modo appropriato. Se in un disco
sono contenuti due formati, occorre
cambiare il modo manualmente
(pagina 21).
Informazioni sul display di
riproduzione dei CD
Titolo del brano o nome del file
Indicazione
della
riproduzione
Informazioni
temporali (tempo
trascorso)
Nome
dell’artista
Titolo dell’album o nome della
cartella
Modo di riproduzione Modo di elenco
selezionato
Suggerimento
Il display di riproduzione dei CD non supporta la
visualizzazione delle informazioni ID3 contenute
nei dischi MP3. Per visualizzare tali informazioni,
accedere al menu Opzioni e selezionare [Visualizza] –
[Info ID3] (pagina 22).
Altre operazioni
Per Eettuare quanto segue:
Arrestare la
riproduzione
Premere .
Impostare la
riproduzione sul
modo di pausa
Premere . Premere
di nuovo o per
ripristinare la riproduzione.
Individuare un
punto in un
brano
Tenere premuto /
durante la riproduzione,
quindi rilasciarlo in
corrispondenza del punto
desiderato.
Selezionare
il brano
precedente/
successivo
Premere / durante
la riproduzione.
Selezionare un
brano
Premere
/
(
/
/
/
per i dischi MP3) per
selezionare un brano.
Selezionare un
album (solo
dischi MP3)
Premere ALBUM+ o
ALBUM– per selezionare un
album.
Rimuovere il
disco
Premere sullunità
principale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony NAC-HD1E Giga Juke Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per