Fagor ES34IT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT GUIDA DI UTILIZZO
Lavastoviglie
30
Cara Cliente, Caro Cliente,
Avete appena acquistato una lavastoviglie FAGOR e vi ringraziamo per la vostra scelta.
In questo elettrodomestico abbiamo messo tutta la nostra passione e la nostra
esperienza affinché risponda al meglio ai vostri bisogni. Innovativo ed efficiente,
l’abbiamo concepito perché sia sempre anche di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti FAGOR, troverete anche una vasta scelta di forni, di piani
cottura, di cappe aspiranti, di lavatrici, di asciugatrici, di frigoriferi e freezer che
potrete coordinare alla vostra nuova lavastoviglie FAGOR.
Beninteso, con la costante preoccupazione di soddisfare il meglio possibile le vostre
esigenze nei confronti dei nostri prodotti, il nostro servizio consumatori è a vostra
disposizione e al vostro ascolto per rispondere a tutte le vostre domande o
suggerimenti (coordinate alla fine di questo libretto).
Visitando il nostro sito www.fagor.com
troverete tutte le informazioni utili e
complementari relative ai nostri prodotti.
FAGOR
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare
le modifiche tecniche, funzionali od estetiche necessarie alla loro evoluzione.
Importante :
Prima di usare il vostro elettrodomestico per la prima volta, raccomandiamo di
leggere con attenzione la guida d’installazione e d’utilizzo per prendere dimestichezza
più rapidamente col suo funzionamento.
www.fagor.com
31
IT
SOMMARIO
1 / AL LATTENZIONE DEL L’UTENTE
Raccomandazioni di sicurezza ____________________________ 32
Protezione dell’ambiente__________________________________ 33
Lavaggio economico ed ecologico ________________________ 33
2 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Presentazione generale della lavastoviglie __________________ 34
Presentazione del pannello di comando ____________________ 35
3 / INFORMAZION
La durezza dell’acqua ____________________________________ 36
4 / DA FARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Misurate la durezza dell’acqua e scegliete il tipo di detersivo __ 37
Tabella di durezza ______________________________________ 37
5 / REGOLAZIONE DELLADDOLCITORE ________________________ 38
6 / CARICO DEL PRODOTTI DETERSIVI __________________________ 39
7 / CARICO DEL SALE RIGENERANTE____________________________ 40
8 / CARICO DEL BRILLANTANTE ________________________________ 41
9 / APPARECCHIATURA DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE
Il cestello inferiore ______________________________________ 42
Il cestello superiore______________________________________ 43
Cassetti per coperti ____________________________________ 44
10 / LE SICUREZZE DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE ______________ 45
11 / TABELLA DEI PROGRAMMI DI LAVAGGIO ____________________ 46
12 / LA PROGRAMMAZIONE ____________________________________ 48
13 / PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
Pulizia dei filtri per i residui________________________________ 50
14 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO__________________ 52
15 / SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI ____________________________ 57
16 / INDICAZIONI PER I LABORATORI DELLE PROVE ______________ 58
32
IT
1 / AL LATTENZIONE DEL L’UTENTE
Importante :
Conservate queste avvertenze per l’uso insieme al vostro apparecchio. Se l’apparecchio
dovesse essere venduto o ceduto ad un’altra persona, assicuratevi che le avvertenze per l’uso
l’accompagnino. Vi preghiamo di fare attenzione a questi consigli prima di installare o di
utilizzare il vostro apparecchio. Essi sono stati preparati per la vostra sicurezza e quella degli
altri.
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
Installazione
— Al momento del ricevimento dell’apparecchio, disimballatelo o fatelo disimballare
immediatamente.Verificate che il vostro apparecchio non abbia subito dei danni durante il
trasporto.Fate le eventuali riserve per iscritto sul buono di consegna del quale terrete una copia.
Non collegate mai un apparecchio danneggiato.Se il vostro apparecchio è danneggiato, rivolgetevi
al vostro rivenditore.
— Prima di procedere al collegamento, vogliate fare riferimento alle istruzioni che sono raffigurate
nella vostra Guida per l’installazione.
— Durante tutta la durata dell’installazione, la lavastoviglie deve essere mantenuta sconnessa dalla
corrente di rete.
— I dati dei collegamenti elettrici indicati sulla targhetta di identificazione del vostro apparecchio,
e quelli della corrente di rete devono corrispondere.
— Una volta installato il vostro apparecchio, la presa deve restare accessibile.
— Non modificate o non cercate di modificare le caratteristiche di questo apparecchio. Ciò
rappresenterebbe un pericolo per voi.
— Se il vostro impianto necessita delle modifiche, affidate i lavori elettrici ed idraulici solamente ad
un elettricista e ad un idraulico qualificati.
— Se il vostro apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzatelo per fini
commerciali o industriali o per altri scopi diversi da quelli per i quali esso è stato creato.
Il vostro apparecchio è destinato ad uso domestico o impieghi analoghi come:
• angoli cottura riservati al personale di magazzini, uffici e altri ambienti professionali
• fattorie
• utilizzo da parte dei clienti degli hotel, motel e altri ambienti residenziali
• ambienti quali chambres d’hôtes
— Le pareti della lavastoviglie non devono in nessun caso essere forate.
Sicurezza dei bambini
— Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte. Controllate che i bambini non
lo tocchino e non lo utilizzino come un giocattolo.Assicuratevi che essi non tocchino
i comandi dell’apparecchio.
— Allontanate i bambini piccoli dall’apparecchio durante il suo funzionamento.
— I detersivi contengono delle sostanze irritanti ed abrasive. Questi prodotti possono avere degli
effetti caustici sugli occhi, la bocca e la gola. Essi possono essere estremamente pericolosi se
sono ingeriti. Evitate il contatto con la pelle e gli occhi. Assicuratevi che il serbatoio sia vuoto
al termine del ciclo di lavaggio.
— Lasciate i detersivi fuori della portata dei bambini e non introducete nessun detersivo nella
macchina fino al momento di avviare il programma di lavaggio.
— L’acqua della vostra lavastoviglie non è potabile, ecco perché i bambini non devono avvicinarsi
all’apparecchio quando la porta è aperta.
— Non permettete che i vostri bambini giochino o si siedano sulla porta quando essa è aperta.
L’apparecchio potrebbe rovesciarsi.
— Dopo aver disimballato il vostro apparecchio, lasciate gli imballaggi fuori dalla portata dei
bambini.
— Tenete tutti i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini (per es. : sacchetti di plastica,
polistirolo ecc.) poiché essi possono essere pericolosi per i bambini: Rischio di soffocamento.
33
IT
1 / AL LATTENZIONE DEL L’UTENTE
Utilizzo
— Utilizzate solo prodotti creati per la vostra lavastoviglie (Sale addolcente, Detersivo e brillantante).
— Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini)
le cui capacità fisiche, sensorie o mentali siano ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne nel caso abbiano potuto beneficiare, per mezzo di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l’utilizzo
dell’apparecchio.
— Evitate per quanto possibile di aprire la porta della lavastoviglie durante il suo funzionamento, in
particolare nel corso delle fasi di riscaldamento, poiché ne fuoriesce del vapore bollente oppure
dell’acqua calda potrebbe investirvi. La lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza che, in caso
di apertura della porta, blocca immediatamente il funzionamento dell’apparecchio.
— Non utilizzate mai solventi chimici nel vostro apparecchio, poiché ciò potrebbe provocare un
rischio di esplosione.
— Chiudete sempre la porta del vostro apparecchio dopo aver caricato o tolto delle stoviglie.
— Non appoggiatevi o non sedetevi sulla porta aperta del vostro apparecchio.
— Quando il programma è terminato, scollegate l’apparecchio e chiudete il rubinetto dell’acqua.
— Scollegate il vostro apparecchio prima di qualsiasi intervento tecnico.
— Evitate di collocare il vostro apparecchio nelle immediate vicinanze di un apparecchio per la
cottura o il riscaldamento, ciò per evitare ogni rischio di danno dovuto al calore.
— Non introducete nella vostra lavastoviglie degli articoli che non siano certificati per il lavaggio in
macchina.
— Se avete tolto una stoviglia prima della fine del programma di lavaggio, è importante risciacquarla
accuratamente con acqua corrente per eliminare i residui eventuali del prodotto di lavaggio.
— In caso di guasto, non cercate mai di riparare il vostro apparecchio da soli. Le riparazioni
effettuate da personale non qualificato possono provocare dei notevoli danni o delle errate
regolazioni.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipate al loro
riciclaggio e contribuite in tal modo alla tutela dell’ambiente gettandoli negli appositi contenitori
previsti a tal scopo.
Il vostro apparecchio contiene anche parecchi materiali riciclabili. Riporta pertanto questo
logo, che sta ad indicare che, nei paesi dell'Unione Europea, gli elettrodomestici usati non
vanno mischiati con altri rifiuti. Il riciclaggio degli elettrodomestici che il vostro costruttore
organizza verrà così effettuato nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva
europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgetevi al
vostro Comune o al vostro rivenditore per conoscere il punto di raccolta per apparecchi usati più
vicino a casa vostra.
Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
LAVAGGIO ECONOMICO ED ECOLOGICO
— Sgomberate la vostra lavastoviglie dai residui di alimenti (ossa, semi…).
— Non prelavate le vostre stoviglie a mano (consumo d’acqua inutile).
— Sfruttate pienamente le capacità della vostra lavastoviglie. Il lavaggio sarà economico ed
ecologico.
— Scegliete sempre un programma di lavaggio adatto al tipo di stoviglie ed in funzione del suo
grado di sporcizia.
— Evitate i sovradosaggi di detersivi, di sale rigenerante o di brillantante. Osservate le
raccomandazioni inserite in questa guida (pagine 36-37-38-39-40-41) ed anche le indicazioni
menzionate sulle confezioni dei prodotti.
— Assicuratevi della corretta regolazione dell’addolcitore di acqua (vedere pagine 38).
34
IT
2 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
• PRESENTAZIONE GENERALE DELLA LAVASTOVIGLIE
Consiglio :
Questa guida per l’utilizzo è valida per più modelli. Possono esserci alcune leggere
differenze di dettagli e di apparecchiature tra il vostro apparecchio e le descrizioni presentate.
Cassetti per coperti
Cestello superiore
Dispenser dei prodotti di lavaggio
Filo sagomato anti-blocco
Braccio di aspersione inferiore
Filtro per residui
Serbatoio per sale rigenerante
Filtro principale
Cestello inferiore
Distributore di brillantante
Targhetta di identificazione
(Rif. Serv.Ass.Clienti)
Pannello di comando
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
L
Fig. 01
A
B
C
D
F
G
H
J
K
I
E
35
IT
2 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Consiglio :
Un breve segnale sonoro (bip) conferma la selezione del tasto, ad eccezione del tasto
“On/Off” .
• PRESENTAZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO
Fig. 02
C
A
D
B E F
On/Off :
Premete questo tasto per mettere in moto la
vostra lavastoviglie.
Scelta di un programma :
Procedete premendo brevemente
successivamente l’uno o l’altro tasto
per scegliere il vostro programma.
AUTO
55-65°C
:
Premete questo tasto per
scegliere il
programma automatico.
Set
:
Modo di regolazione del’addolcitore,
(5 /
Regolazione dell’addolcitore)
.
Regolazione segnale sonoro,
(11 / La programmazione).
Partenza differita di un programma
Premete questo tasto per differire il
programma da 3, 6 oppure 9 ore.
Start/Cancel :
Premete brevemente questo tasto per far
avviare il vostro programma.
In caso di errore, per annullare una selezione o
un programma in corso mantenete premuto
questo tasto per 3 secondi.
Le spie
:
Sale
:
accesa ; vi indica la mancanza di sale
rigenerante.
Brillantante :
accesa ; vi indica la mancanza del
brillantante.
Prodotto multifunzione :
accesa ; vi indica che la vostra lavastoviglie è
regolata per utilizzare le pastiglie “2, 3 o 4 in 1”.
I
n corso :
accesa ; vi indica che il vostro programma è in
corso.
STOP :
accesa ; Vi indica che il vostro programma è
terminato.
F
E
D
C
B
A
Per
risparmire energia
, la vostra lavastoviglie passa in stand by automaticamente dopo un periodo
di inattività (salvo nel caso in cui sia stata impostato il ritardo partenza).
Il display diventa intermittente.
Per uscire dallo stand by basta premere “START/C” . La lavastoviglie torna allo stato
precedente.
36
IT
3 / INFORMAZIONI
Importante :
Affinché la vostra lavastoviglie vi dia
un risultato di lavaggio e di asciugatura
impeccabile e senza traccia, dovete rego-
larla bene, grazie al sistema di addolcimento
dell’acqua che funziona con del sale rigene-
rativo.
Il calcare,
l’acqua piovana infiltrandosi
nel suolo si carica di sali minerali, alcuni mine-
rali si ritrovano sotto forma solida comune-
mente denominata calcare. Esso riduce l’effi-
cacia di lavaggio del detersivo, incrosta la
lavastoviglie e lascia delle tracce bianche
sulle stoviglie.
Più un’acqua è calcarea più essa viene defi-
nita «dura».
Secondo la durezza dell’acqua della vostra
città, utilizzate i prodotti più adatti.
Esistono diversi tipi di prodotti, come sce-
gliere:
Per stoviglie perfette, preferite l’uti-
lizzo congiunto di prodotti classici :
Il prodotto per il lavaggio
per una
pulizia perfetta delle stoviglie (in polvere,
liquido o pastiglie standard).
Il sale rigenerativo
per permettere il
buon funzionamento dell’addolcitore dell’ac-
qua della vostra lavastoviglie.
Il brillantante
per facilitare l’asciuga-
tura ed eliminare le tracce delle gocce d’ac-
qua.
Importante :
Non utilizzate mai il detersivo liquido
per il lavaggio delle stoviglie a mano.
Per una comodità di utilizzo e in
alcune condizioni di durezza dell’ac-
qua solo a < 25°F i prodotti multifun-
zione
possono rendere superfluo l’uso di
brillantante e/ o di sale.
I “due in uno”
contengono dei deter-
sivi, del brillantante o un agente che fa fun-
zione di sale.
• I “tre in uno”
contengono dei detersivi
e del brillantante ed un agente che fa fun-
zione di sale.
I “quattro in uno”
contengono in più
degli additivi che prevengono l’usura dei bic-
chieri di cattiva qualità e/o prevengono i
rischi di corrosione dell’inox.
Importante :
Rispettate le raccomandazioni della
guida per l’uso e le raccomandazioni che
sono raffigurate sulla confezione dei deter-
sivi multifunzione.
Consiglio :
In caso di dubbio contattate il fabbri-
cante del detersivo se le stoviglie sono
molto bagnate al termine del programma o
se compaiono dei depositi di calcare.
LA DUREZZA DELL’ACQUA
37
IT
4 / DA FARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Utilizzo possibile di
prodotti classici
Utilizzo esclusivo di
prodotti classici
prodotti multifunzione
R
+
op op
oppure
+
R
+
op op
+
Strisciolina
Durezza
0-10°F
0-1mmol/l
0 - 5,6 °dH
10-18°F
1-1,8mmol/l
5,6 - 10 °dH
18-25°F
1,8-2,5mmol/l
10 - 14 °dH
25-40°F
2,5-4mmol/l
14 - 22,4 °dH
40-55°F
4-5,5mmol/l
22,4 - 30,8 °dH
55-70°F
5,5-7,0mmol/l
30,8 - 39,2 °dH
> 70°F
>
7,0mmol/l
> 39,2
°dH
Acqua
Dolce Poco dura Poco dura Dura Dura Dura Molto dura
Addolcimento
ed
uso di sale
Facoltativo
Indispensabil
e se prodotti
classici
Indispensabil
e se prodotti
classici
Indispensabile Indispensabile Indispensabile Indispensabile
Prima di tutto con un semplice gesto potete testare il tenore di calcare della vostra acqua grazie
alla strisciolina-test fornita con la vostra lavastoviglie o informarvi presso il vostro servizio locale di
distribuzione delle acque per conoscere il grado di durezza della vostra acqua.
— Lasciate scorrere l’acqua dal rubinetto per alcuni istanti.
— Riempite un bicchiere d’acqua.
— Immergete la strisciolina tolta dalla sua custodia per 3 secondi.
— Aspettate 1 minuto, scuotete ed osservate i colori per conoscere la durezza della vostra acqua.
• MISURATE LA DUREZZA DELL’ACQUA E SCEGLIETE IL TIPO DI
DETERSIVO : CLASSICI O MULTIFUNZIONE
• TABELLA DI DUREZZA
prodotti classici : P
: detersivo Polvere ou
L
: detersivo Liquido o
pastiglia semplice
+
S
: Sale rigenerativo +
R
: Brillantante
prodotti multifunzione
: pastiglie “multifunzione”
38
IT
5 / REGOLAZIONE DEL LADDOLCITORE
Importante :
E’ molto importante regolare correttamente l’addolcitore.
- In caso di regolazione troppo debole rischi di tracce di calcare
- In caso di regolazione troppo forte rischio di opalizzazione dei bicchieri.
In caso di trasloco, aggiustare di nuovo la regolazione dell’addolcitore
Importante :
La regolazione prodotti per la durezza dell'acqua <10 ° F o < 1 mmol/l disattiva la spia di
allarme di sale.
Procedete come segue alla regolazione dell’addolcitore sul pannello di controllo :
— Questa regolazione viene attuata mediante il
comando “Set” ; premendo a lungo puoi accedere
al menù, le spie dei programmi e di avvio differito si
accendono.
— La regolazione dell’addolcitore viene indicata
dalle spie dei programmi
.
— Per modificare questa regolazione (secondo la
durezza dell’acqua) premere brevemente e ripetutamente sull'uno comandi . Vedi la tabella qui
sotto.
— La validazione é automatica dopo 10 secondi circa senza premere su “Set”.
— Premendo “Set” puoi convalidare la regolazione.
Per utilizzare le pastiglie multifunzione dovete selezionare la regolazione
H0
o
H I
o
H2
, secondo la
durezza del l’acqua.
. < 25°F (2,5 mmol/l) :
Spia accesa fissa
.
Strisciolina Durezza Prodotti classici
Prodotti multifzione
0-10°F (0-1mmol/l)
10-18°F (1-1.8 mmol/l)
18-25°F
(
1.8-2.5 mmol/l)
25-40°F
(
2.5-4. mmol/l)
40-55°F
(
4-5.5 mmol/l)
55-70°F
(
5.5-7. mmol/l)
> 70°F
(
> 7
mmol/l)
Spia spenta :
Spia lampeggiante
:
Spia accesa fissa :
39
6 / CARICO DEL PRODOTTI DETERSIVI
IT
Importante :
Conservate questi prodotti fuori dalla portata dei bambini e protetti dall’umidità
(le pellicole che proteggono le pastiglie possono essere idrosolubili).
Usate solamente prodotti specifici per lavastoviglie.
Fig. 03 Fig. 04 Fig. 05
Il carico del prodotti detersivi
(Fig. 03-04-05)
Per facilitare il caricamento del detersivo, il distributore è situato nella parte anteriore del cestello
superiore.
Esso è compatibile con tutti i prodotti raccomandati per lavastoviglie.
• Le polveri o i liquidi nel cassetto del distributore (Fig 03)
-- Estraete il serbatoio del distributore.
-- Riempite almeno fino al segno min. per stoviglie poco sporche e maxi per stoviglie sporche, in
caso di stoviglie molto sporche e per i programmi con prelavaggio, vi raccomandiamo di
aggiungere 5 g di detersivo (un cucchiaio da dessert) nella vaschetta della vostra lavastoviglie
conformemente alla tabella dei programmi.
-- Chiudete il distributore.
•Il pastiglia “multifunzione o classiche” (Fig 04 et 05)
-- Mettete la pastiglia nello scomparto esterno
(Fig 04),
o,per un risultato ottimale,
-- Estraete il serbatoio del distributore e disponete la pastiglia all’interno.
(Fig 05).
- Chiudete il distributore.
40
IT
7 / CARICO DEL SALE RIGENERANTE
EAU
SEL
A
B
C
Fig. 06
Importante :
Utilizzate unicamente del sale rigenerante
speciale per lavastoviglie. Non utilizzate in
nessun caso del sale da tavola, o dei sali
alimentari che rischierebbero di danneggiare
l’addolcitore del vostro apparecchio.
Svitate e togliete il tappo del
serbatoio.
Riempite il serbatoio di sale rigenerante
specifico per lavastoviglie. Usate l’imbuto in
dotazione alla lavastoviglie.
Riavvitate completamente il tappo.
La prima volta, riempite il serbatoio d’ac-
qua fino al bordo.
• Segnalazione del livello di sale
rigenerante :
Si accende quando è necessario aggiungere
sale. Dopo il riempimento, può rimanere
accesa fino a quando il sale si scioglie a
sufficienza, in generale dopo un ciclo, oppure
se il riempimento non è completo.
C
B
A
Importante :
Se il sale fuoriesce, rimuovete i grani di sale per evitare che il serbatoio si arrugginisca e
realizzate un Ammollo oppure un programma corto (vedere pagina 46-47) senza stoviglie.
Avvitate a fondo il tappo del serbatoio.
• Il carico del sale rigenerante. (Fig. 06)
41
IT
8 / CARICO DEL BRILLANTANTE
Selettore di regolazione
Fig. 07
1
2
3
1
2
3
A
B
C
Importante :
Utilizzate unicamente un brillantante per
lavastoviglie. Il brillantante vi consente di
ottenere delle stoviglie brillanti e ben
asciutte.
Svitate e togliete il tappo del
serbatoio.
Riempite il serbatoio di brillantante fino a
raggiungere la parte superiore del selettore di
regolazione.
Riavvitate completamente il tappo.
La regolazione d’origine è 2.
Se notate che l’asciugatura non è soddisfacente
o che rimangono dei segni (dopo aver svolto vari
cicli) potete aumentare la dose e regolarlo sul 3.
Consiglio :
La posizione 1 riduce il consumo di
brillantante e può essere sufficiente se ritenuto
necessario.
• Indicatore del livello di brillantante
:
Si accende quando è necessario aggiungere
del prodotto.
C
B
A
Importante :
Se il brillantante fuoriesce sulla porta quando viene riempito il serbatoio, rimuovete quello
fuoriuscito per evitare che si formi schiuma.
• Il carico del brillantante. (Fig. 07)
42
IT
9 / APPARECCHIATURA DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE
Fig. 09
Fig. 08
Molto importante:
Stoviglie non adatte per il lavaggio in macchina
- I taglieri in legno,
- Gli utensili in acciaio ossidabile o in plastica non resistente al calore,
- Gli oggetti in stagno e in rame,
- Le stoviglie ed i coperti incollati,
- I coperti con manici in legno, in osso o in madreperla,
- Porcellana antica o dipinta a mano.
Al momento dell’acquisto di stoviglie, bicchieri,coperti, fatevi confermare che siano adatti
ad un lavaggio in macchina.
• IL CESTELLO INFERIORE
Disponete le vostre stoviglie in modo che
l’acqua possa circolare liberamente e
spruzzare tutti gli utensili.
Mettete i piatti, le pentole di grande diametro
sui lati.
Evitate di intercalare, di affiancare e di
sovrapporre i piatti piani e i fondi. (Fig. 08)
I denti reclinabili facilitano la sistemazione dei
vostri recipienti grandi. (Fig. 09) (secondo il
modello).
Consiglio:
Quando fate rientrare il cestello
inferiore verificate che nessun oggetto
intoppi nel filo sagomato del cestello
superiore per non bloccare il mulinello.
Scarico delle stoviglie
Vuotate dapprima il vostro cestello inferiore
per evitare di far cadere eventuali gocce
di acqua dal cestello superiore sul
cestello inferiore.
Capacità : 14 coperti
43
IT
9 / APPARECCHIATURA DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE
Fig. 11
• IL CESTELLO SUPERIORE
Questo cestello è destinato più in particolare
a ricevere : i bicchieri, le tazze, i recipienti in
vetro o ceramica, le piccole insalatiere, le
scodelle, i piattini ecc…
Sistemate le vostre stoviglie in modo
metodico (file di bicchieri, di tazze, di
scodelle ecc…) per guadagnare spazio
(Fig.10).
Potete sistemare anche tazze, mestoli
ecc…sui supporti ribaltabili.
Consiglio:
orientate i bicchieri, le tazze, le
scodelle verso il basso.
• Regolazione in altezza del ces-
tello superiore
(secondo modello)
Il caricamento di grandi piatti nel cestello
inferiore necessita la regolazione del cestello
superiore in posizione alta. La regolazione
può essere effettuata con il cestello caricato.
(Fig. 11)
Regolazione in POSIZIONE ALTA:
Sollevate lentamente il vostro cestello da ogni
lato fino all’inserimento.
Regolazione in POSIZIONE BASSA:
Sollevate il vostro cestello a fondo dai due lati
per sbloccare e riaccompagnatelo in seguito
fino alla posizione inferiore.
Importante:
Verificate che la regolazione delle due
guide di scorrimento sia alla stessa altezza:
cestello in orizzontale.
Fig. 10
44
IT
9 / APPARECCHIATURA DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE
Importante:
Per motivi di sicurezza, i coltelli con lama
lunga e qualsiasi altro utensile da cucina affilato
dovranno essere sistemati all'interno del cassetto
o nel cestello superiore in posizione orizzontale.
Non si consiglia di lavare in lavastoviglie
coperti dotati di manici in corno.
Consiglio:
Posizione dei coperti nei cassetti.
Per un lavaggio e asciugatura ottimali si
consiglia di disporre i coperti seguendo le
indicazioni della figura 12.1. Si consiglia di
non disporli come rappresentato nella figura
12.2 (coperti troppo vicini l’uno all’altro,
manici rotondi non ben fissati, coperti che
fuoriescono dal cassetto…).
I coperti ingombranti dovranno essere
collocati nella parte superiore.
• I CASSETTI PER COPERTI
CLIC
Fig. 13
Smontaggio di un cassetto per
coperti:
- Alcune stoviglie alte, come ad esempio i bicchieri
a stelo, potrebbero richiedere lo smontaggio di un
cassetto.
- Svuotare, tirare e poi spingere indietro di circa 3
cm il cassetto da smontare.
- Sostenere con una mano il cassetto e sganciare
la guida dai gancetti spingendo l'asta inferiore
verso l’esterno (fig. 13). Seguire lo stesso
procedimento per sbloccare l’altra guida.
- Spingere le guide verso il basso in posizione
orizzontale, verso l’interno fino a quando non si
sente un clic .
Montaggio di un cassetto per
coperti:
- Riporre i gancetti in posizione verticale e
tirarli. Afferrarli e agganciarli prima da una
parte e poi dall’altra.
La vostra lavastoviglie è dotata di 2 cassetti
per coperti modulabili.
Estrarre i cassetti e collocare i coperti
separatamente tra un’astina e l’altra (fig.12).
È possibile adattare la sistemazione interna
della lavastoviglie utilizzando le diverse
possibilità modulari.
Fig. 12
Fig. 12.1
Fig. 12.2
45
IT
10 /
LE SICUREZZE DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE
Porta chiusa male
La spia lampeggia quando la porta non è chiusa o è chiusa male.
Mancato accesso ai programmi
Durante l’esecuzione del programma l’accesso ai comandi è protetto per evitare manipolazioni.
Viene liberato automaticamente alla fine del programma o nel caso in cui il programma venga
annullato premendo per 3 secondi
“Start/Cancel”
.
La sicurezza anti-fuoriuscita
Questo sistema attiva automaticamente la pompa di scarico se il livello d’acqua nella vaschetta rag-
giunge un’altezza anomala.
La sicurezza anti-perdita
Questo sistema interrompe l’alimentazione d’acqua se viene rilevata una perdita sotto l’apparecchio.
La sicurezza totale
Questo tubo di alimentazione è dotato di un meccanismo che interrompe l’alimentazione d’acqua
direttamente al rubinetto in caso di perdite d’acqua.
Spia Allarme
In caso di anomalie la spia
“Stop
lampeggia rapidamente.
Le quattro spie indicano l’anomalia secondo la tabella a pagina 52.
Osservazioni :
Dopo aver risolto il problema, mantenete premuto il comando
“Start/Cancel”
per sbloccare
l’accesso.
46
IT
11 / I PROGRAMMI DI LAVAGGIO
• TABELLA DEI PROGRAMMI
Questi valori si riferiscono:
- a normali condizioni di utilizzo con prodotti separati (detergenti, sale, prodotti per il risciacquo).
- a condizioni di utilizzo dei prodotti multifunzionali solamente.
Possono variare in base al carico, alla temperatura dell’acqua, alla regolazione dell’addolcitore, alla
presenza di prodotto per il risciacquo e alla tensione di alimentazione.
AUTO
risciacquo caldo
risciacquo
Asciugatura
Mixto
Rilevamento
automatico del
Grado di sporco.
Ottimizza i
risultati
privilegiando i
risparmi di
energia.
100 -
130
14,5 -
16,5
1,4 -
1,6
lavaggio a
55-65°C
prelavaggio
INTENSIVO
Asciugatura
Mixto
Lavaggio breve in
60 min.
adatto
specialmente ad
un carico ridotto
di stoviglie
quotidiane con
una quantità
normale di
residui aderenti e
grassi.
risciacquo caldo
risciacquo
lavaggio a
60°C
60
14 -
16
1,3
- 1,4
Asciugatura
Resistente
Molto sporco.
Grandi piatti e
tegami molto
sporchi, sporcizie
cotture, grassi
frittura, gratin,
salsa, ecc...
risciacquo caldo
risciacquo
120 -
140
14,5 -
16,5
1,7 -
1,8
lavaggio a
70°C
prelavaggio caldo
OPTI A
Asciugatura
Mixto
Normalmente
sporco
Lavaggio a
bassa
temperatura
economico e
particolarmente
adatto ai
detersivi
compatti
enzimatici.
risciacquo caldo
risciacquo
lavaggio a
55°C
130
- 150
14,5
- 16,5
1,3
- 1,4
NORMAL
**
Tipo di stoviglie :
porcellana,
tegami,
posate,bicchieri,
ecc
Quantità,tipo,
stato dei
residui
alimentari
Programmi
Svolgimento
del
programma.
a titolo
indicattivo :
dur
ata (min)
acqua (l)
energia (kWh)
47
IT
11 / I PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Mixto
Asciugatura
risciacquo caldo
Asciugatura
Lavaggio molto
breve in 30 min.
adatto
specialmente
ad un carico
ridotto di stoviglie
quotidiane con
una quantità
ridotta di residui
non secchi e
non grassi.
risciacquo caldo
Mixto
Mixto
Cycle très court
(sans lessive)
pour rincer et
réhumidifier
la vaisselle
en attente
du lavage
prévu le
lendemain ou
le surlendemain.
risciacquo
risciacquo
lavaggio a
50°C
lavaggio a
45°C
Sporco normale
vale a dire con una
quantità normale di
residui aderenti
e grassi.
È il programma
più economico
per quantità
d’acqua
ed
energia
.
prelavaggio freddo
180
11
0,94
30
11
0,8
15
4,5
0,02
Delicato
Asciugatura
Bicchieri o
porcellana
delicata.
Piccola quantità
di residui
poco
aderenti,
stoviglie
non grasse.
risciacquo caldo
risciacquo
lavaggio a
40°C
60 -
75
13,5
0,95
ECO
*
RAPIDO
DELICATO
AMMOLLO
Programma raccomandato
:
*
EN50242
**
IEC 436/DIN 44990
“modo spento” : 0,5 W
“modo lasciato acceso (left-on)" : 1 W
48
IT
12 / LA PROGRAMMAZIONE
Consiglio:
Consultate la tabella dei programmi, nelle pagine precedenti, per determinare ciò di cui
avete bisogno secondo il tipo di stoviglie, la quantità e lo stato dei residui alimentari.
Messa in funzione dell’apparec-
chio
Premere il tasto “
On/
off” per mettere
l’apparecchio sotto tensione
Partenza immediata di un
programma
Dopo aver messo il vostro apparecchio sotto
tensione premendo “
On
/Off” ,
Scegliete il vostro programma premendo il
tasto
o il programma automatico
premendo il tasto
AUTO 55-65°C” .
Quando viene selezionato un programma
la spia associata si accende.
Premete “” ,
la spia
“In corso”
si accende, richiudete la
porta il programma comincia.
Partenza differita di un programma
Dopo aver selezionato il vostro programma
premete una, due o 3 volte il tasto
"Partenza
differita"
secondo la vostra scelta di
differire il vostro programma di 3h. 6h oppure
9h ; la spia associata si accende.
Convalidate premendo “”.
F
E
F
C
B
A
A
Fig. 02
C
A
D
B E F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fagor ES34IT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario