Cardo Systems Freecom 4+ Pocket Guide

Tipo
Pocket Guide
communication in motion
An / Aus
|
Marche / Arrêt
|
Accensione / Spegnimento
Erste Schritte | Démarrage | Avvio all’uso
Telefonbetrieb | Fonctionnalité du téléphone | Caratteristiche del telefono
on
Medien
Médias
Media
Intercom
Intercom
Interfono
Kurzwahl
|
Appel rapide
|
Selezione rapida
Wahlwiederholung
|
Recomposer le numéro
|
Ricomposizione del numero
voice dial
x1
Anruf beenden
|
Terminer un appel
|
Terminare una chiamata
Anruf annehmen
|
Répondre
|
Rispondere
x1
Beliebige Taste betätigen
Appuyer sur l’un des boutons
Premere qualsiasi pulsante
Anruf Ignorieren
|
Ignorer un appel
|
Ignorare una chiamata
Anruf ablehnen
|
Rejeter un appel
|
Riutare una chiamata
x1
cardosystems.com
support@cardosystems.com
USA & Canada: 1-800-488-0363
cardosystems.com/support
©
cardosystems
Anruf per Sprachbefehl
aufnehmen
|
Numérotation
vocale
|
Composizione
vocale del numero
Über App einstellen |
Dénir via l’application |
Impostazione tramite app
stop
Verwenden Du während des Ladevorgangs
|
Utiliser pendant la charge
|
Può essere utilizzato
mentre è in carica
Koppeln | Appairer | Abbinamento
4
1
CARDO
GPS
4a
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
3
2
4
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
x2
LED blinkt langsamer |
Le voyant clignote plus lentement |
Il LED lampeggia più lentamente
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
Telefon koppeln | Appairer le téléphone |
Abbinamento del telefono
Zweites
Telefon/Navi hinzufügen |
Appairer le 2e téléphone/GPS |
Abbinamento di un 2° telefono / GPS
Audio
UKW-Radio | FM Radio
An |
Marche
|
Acceso
Aus |
Arrêt
|
Spento
Musik | Música | Musica
Vorheriger
| Précédent |
Precedente
Nächster | Prochain |
Successiva
on
on
Auto-Durchlauf | Balayage automatique |
Scansione automatica
auto scan
x2
x1
x1x2
x1
x1
x1
Audio teilen
Partage audio
Condividere l’audio
UKW/Musik umschalten
Alterner Radio FM/Musique
Alternare FM / musica
Freigabe starten/beenden
Démarrer / Arrêter le partage
Avviare / arrestare la condivisione
Rollen Du das Steuerrad
Faire déler la molette de commande
Ruotare la rotellina di comando
Mobiltelefon
Mobile
Telefono
LED-Anzeige
Voyant lumineux
Indicatore LED
Steuerwalze
Molette
Rotellina di comando
MAN00440-MAN POCKET GUIDE FRC 4+ DE/FR/IT A04
Kopplung abbrechen | Annuler l’appairage |
Annulla l’abbinamento
x2
x1 x2
Am Anrüf beteiligen
|
Partager un appel téléphonique
actif
|
Condividere una chiamata attiva
Drücken und drehen |
Appuyer et faire déler |
Premere e scorrere
Spracheinstellung ab Werk ist Englisch. Andere Sprachen, bitte
über die
Cardo Connect App
, bzw.
Cardo Community
wählen.
La langue par défaut est l’anglais. La langue peut être changée
via l’application
Cardo Connect
ou la
Cardo Community
.
La lingua predenita è l’inglese. Il set di lingue può essere
modicato tramite l’impostazione dell’app
Cardo Connect
o la
Cardo Community
.
communication in motion
Fahrer 1 beteiligen
Partager avec le motard 1
Condividi con il pilota 1
1
2
x1
1
2
Fahrer 2 beteiligen
Partager avec le motard 2
Condividi con il pilota 2
Am Navi nach Bluetooth-Geräten
suchen | Rechercher des appareils
Bluetooth sur le GPS | Cerca i
dispositivi Bluetooth sul GPS
Nach Bluetooth-
Geräten suchen |
Recherche d’appareils
Bluetooth |
Ricerca di dispositivi
Bluetooth
DE KURZANLEITUNG
FR GUIDE DE POCHE
IT GUIDA TASCABILE
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
Am Handy nach Bluetooth-
Geräten suchen |
Rechercher des appareils
Bluetooth sur le téléphone |
Cerca i dispositivi Bluetooth
sul telefono
Sek.
Sec.
Telefon koppeln |
Appairer le téléphone |
Abbinamento del telefono
Navi koppeln |
Appairer le GPS |
Abbinamento del GPS
END
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
An |
Marche
|
Accendere
Aus |
Arrêt
|
Spegnere
Vorheriger | Précédent |
Precedente
Nächster | Suivant |
Successiva
Beliebige Taste betätigen
Appuyer sur l’un des boutons
Premere qualsiasi pulsante
Registrieren Sie Ihr Gerät bei der Cardo Community unter
cardosystems.com/cardo-community/ um
• um Software-Aktualisierungen zu erhalten
• das Gerät benutzerdeniert anzupassen
... und vieles mehr
Enregistrez votre appareil sur Cardo Community
par cardosystems.com/cardo-community/ pour
• Recevoir des mises à jour logicielles
• Personnaliser l’appareil
• ...et bien plus encore
Registra il tuo dispositivo su Cardo Community
cardosystems.com/cardo-community/ per
• Riceverai gli aggiornamenti del software
• Potrai personalizzare il dispositivo
• ..... e molto altro
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Beliebige Taste betätigen
Appuyer sur l’un des boutons
Premere qualsiasi pulsante
x1x2
FREECOM 4+
Akku-Laden und Firmware-Aktualisierung
Carga y actualización de software mediante USB
Ricarica USB e aggiornamento rmware
Copyright
The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings
are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Ltd. and are
protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any
partial or total reproduction, translation and or dissemination, without
the prior written authorization by Cardo Systems, Ltd. are strictly
prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved.
2-Wege-
Kopplung
Appairage à 2
voies
Accoppiamento
bidirezionale
Dritten Biker
hinzufügen
Ajout d’un
3e motard
Aggiunta del
3° motociclista
in corso
Vierten Biker
hinzufügen
Ajout d’un 4e
motard
Aggiunta del
4° motociclista
in corso
Starten / Beenden / Biker 1 Hinzufügen
|
Lancer/Arrêter/Ajouter une communication avec le
motard 1
|
Iniziare/Terminare comunicazione
-aggiungere motociclista 1
4-Wege Bluetooth Intercom-Konferenz starten |
Lancer une conférence Intercom à 4 voies |
Inizio conferenza interfono Bluetooth 4-direzionale in corso
Verbindung zu
Biker 1
Se connecter au
motard 1
Collegamento
al motociclista 1
Auf Werkeinstellung zurücksetzen
|
Rétablir les
paramètres d’usine
|
Ripristino delle impostazioni
di fabbrica
x1
x2
x1 x1
x2
Bluetooth Intercom-Kommunikation zwischen Cardo-Geräten | Rejoindre un groupe Intercom |
Unirsi a un interfono Cardo
Vierten Biker
hinzufügen
Biker 2 verbindet sich mit Biker 3 über seinen freien Kanal
Le motard 2 se connecte au motard 3 sur son canal libre
Il motociclista 2 si collega al motociclista 3 sul suo canale libero
Intercom-Kopplung starten
Lancer l’appairage Intercom
Iniziare l’abbinamento dell’interfono
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
x2
Ajout d’un 4e
motard
Appairage à 2
voies
Accoppiamento
bidirezionale
Dritten Biker
hinzufügen
Ajout d’un
3e motard
Aggiunta del
3° motociclista
in corso
Aggiunta del
4° motociclista
in corso
VousDu
tu
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
Biker 3
Motard 3
Motociclista 3
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Nicht-Cardo-Intercomgruppe beitreten/erstellen | Rejoindre/Créer un groupe Intercom non-Cardo |
Unirsi/creare un gruppo interfono non Cardo
x1
x2
x1
Biker 2 verbindet sich mit Biker 3 über seinen freien Kanal
Le motard 2 se connecte au motard 3 sur son canal libre
Il motociclista 2 si collega al motociclista 3 sul suo canale libero
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
Biker 3
Motard 3
Motociclista 3
Du
Vous
tu
Cardo Mobile | App Application mobile Cardo |
App Cardo
Pour une conguration simple
Fonctionnement de la télécommande
Personnalisation des réglages en cours de route
• Intuitives Einstellen
• Fernbedienung
• Einstellungen unterwegs anpassen
• Congurazione facile e veloce dell’interfono
• Direttamente da smartphone
• Regola le impostazioni in movimento
Cardo Connect
App
Verbindung zu
Biker 2
Se connecte au
motard 2
Collegamento
al motociclista 2
Verbindung zu
Biker 3
Se connecte au
motard 3
Collegamento
al motociclista 3
Intercom-Kopplung starten
Lancer l’appairage Intercom
Iniziare l’abbinamento dell’interfono
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
Biker 3
Motard 3
Motociclista 3
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Starten / Beenden /Biker 2 Hinzufügen
|
Lancer/Arrêter/Ajouter une communication avec
le motard 2
|
Iniziare/Terminare comunicazione
-aggiungere motociclista 2
Sprachbefehle
S
a
g
e
H
E
Y
C
A
R
D
O
"Hey Cardo, Radio an"
"Hey Cardo, Radio aus"
"Hey Cardo, nächster Sender"
"Hey Cardo, vorheriger Sender"
"Hey Cardo, Musik an"
"Hey Cardo, Musik aus"
"Hey Cardo, nächstes Lied"
"Hey Cardo, vorheriges Lied"
"Hey Cardo, Lautstärke rauf"
"Hey Cardo, Lautstärke runter"
"Hey Cardo, Stumm einschalten"
"Hey Cardo, Stumm ausschalten"
"Hey Cardo, Kurzwahl"
"Hey Cardo, Wahlwiederholung"
Antworten
Ignorieren
"Hey Siri"
"Ok Google"
"Hey Cardo, Batterieanzeige"
"Hey Cardo, wähle Intercom"
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
Comandi vocali
B
a
s
t
a
u
n
C
i
a
o
C
A
R
D
O
“Ciao Cardo, accendi la radio
“Ciao Cardo, spegni la radio”
“Ciao Cardo, stazione successiva
“Ciao Cardo, stazione precedente
“Ciao Cardo, accendi la musica
“Ciao Cardo, spegni la musica”
“Ciao Cardo, traccia successiva”
“Ciao Cardo, traccia precedente
“Ciao Cardo, alza il volume”
“Ciao Cardo, abbassa il volume”
“Ciao Cardo, silenzia Audio
“Ciao Cardo, riattiva Audio
“Ciao Cardo, selezione rapida”
“Ciao Cardo, ricomponi il numero
Pronto
Ignora
“Ehi Siri”
Ok Google”
“Ciao Cardo, livello della batteria
“Ciao Cardo, chiama interfono”
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
Vollständige Version der
Bedienungsanleitung verfügbar unter
Pour une version complète du manuel,
consultez notre site :
Per una versione completa del
manuale, vedere
cardosystems.com/support
Blinkt | Clignotement | Lampeggio
VousDu
tu
VousDu
tu
VousDu
tu
Intercom-Kopplung starten
Lancer l’appairage Intercom
Iniziare l’abbinamento dell’interfono
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Intercom-Kopplung starten
Lancer l’appairage Intercom
Iniziare l’abbinamento dell’interfono
Du
Vous
tu
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Sek.
Sec.
Biker 1
Motard 1
Motociclista 1
Biker 2
Motard 2
Motociclista 2
zwe.
Sec.
Commandes vocales
« Hey Cardo, allume la radio »
« Hey Cardo, éteins la radio »
« Hey Cardo, station suivante »
« Hey Cardo, station précédente »
« Hey Cardo, allume la musique »
« Hey Cardo, éteins la musique »
« Hey Cardo, morceau suivant »
« Hey Cardo, morceau précédent »
« Hey Cardo, augmente le volume »
« Hey Cardo, baisse le volume »
« Hey Cardo, coupe le son »
« Hey Cardo, active le son »
« Hey Cardo, numéro favori »
« Hey Cardo, rappelle le numéro »
Réponds
Ignore
« Hey Siri »
« OK Google »
« Hey Cardo, niveau batterie »
« Hey Cardo, appel Intercom »
2-Wege-
Kopplung
Verwenden von Intercom
|
Utilisation d’intercom
|
Uso di interfono
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cardo Systems Freecom 4+ Pocket Guide

Tipo
Pocket Guide