Roland BC TC-SC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Owners Manual/ 取扱説明書 /Bedienungsanleitung/Mode d’emploi
BC TC-SC
Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule
Je “Skunk” Baxters Settings/Je “Skunk Baxterのセッティング/Je „Skunk“ Baxter empfohlene Einstellungen/Réglages de Je « Skunk » Baxter/
Impostazioni consigliate da Je “Skunk” Baxter/Ajustes de Je “Skunk” Baxter/Congurações recomendadas de Je “Skunk Baxter/Je “Skunk” Baxters instellingen
Installing the Tone Capsule/
トーン・カプセルを装着する
/Installieren der Tone Capsule/Installation de la Tone Capsule/
Installazione della Tone Capsule/Instalación de la Tone Capsule/Instalação da Tone Capsule/De Tone Capsule installeren
Copyright ©2019 ROLAND CORPORATION
English
* Before using this product, carefully read this owner’s manual. This
owner’s manual provide important information concerning the proper
operation of the product.
* This product is for use only with the Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installing the capsule gives
you Je “Skunk Baxters signature sound.
* Before installing or removing the capsule, you must turn o the power.
* When the capsule is installed, the POWER indicator is lit white if the
power is on. (The indicator is lit red if the capsule is not installed.)
* When the capsule is installed, the unit does not produce the original
Blues Cube sound. If you want to return to the original sound, remove
the capsule.
* To avoid the risk of damage to internal components that can be caused
by static electricity, please carefully observe the following whenever you
handle the Tone Capsule.
When handling the Tone Capsule, avoid touching the connectors.
* Turn the unit o before installing the Tone Capsule
Before installing the Tone Capsule, you must rst always turn o
the Blues Cube amp and unplug its power cord.
Deutsch
* Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen bezüglich der
korrekten Handhabung des Produktes.
* Dieses Produkt kann nur mit den Verstärkern Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour verwendet werden. Nach
Einbau der Tone Capsule haben Sie den Signature-Sound von
Je „Skunk“
Baxter
zur Verfügung.
* Vor Einbau oder Herausnehmen der Tone Capsule müssen Sie den Verstärker
ausschalten.
* Wenn die Tone Capsule eingebaut ist, leuchtet die POWER-Anzeige weiß,
wenn der Verstärker eingeschaltet wird. (Wenn die Tone Capsule nicht
eingebaut ist, leuchtet diese Anzeige rot.)
* Nach Einbau der Tone Capsule erzeugt der Verstärker nicht mehr den
originalen Blues Cube-Sound. Wenn Sie mit den originalen Sounds des
Verstärkers spielen möchten, müssen Sie die Tone Capsule wieder aus dem
Verstärker entfernen.
* Um das Risiko einer Beschädigung der internen Komponenten durch
statische Elektrizität vorzubeugen, beachten Sie die folgenden Hinweise,
wenn Sie die Tone Capsule berühren.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Tone Capsule.
* Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Tone Capsule einbauen.
Vor Einbau der Tone Capsule müssen Sie den Blues Cube-Verstärker
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Français
* Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Ce manuel fournit des informations importantes relatives à l’utilisation
correcte du produit.
* Ce produit doit exclusivement être utilisé avec le Blues Cube Artist/Blues
Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Linstallation de la
capsule vous donne le son signature d’Je « Skunk » Baxter.
* Avant d’installer ou de retirer la capsule, vous devez mettre l’appareil
hors tension.
* Une fois la capsule installée, le voyant POWER s’allume en blanc si
l’appareil est sous tension. (Le voyant s’allume en rouge si la capsule n’est
pas installée.)
* Lorsque la capsule est installée, l’appareil ne produit pas le son d’origine
du Blues Cube. Pour revenir au son d’origine, retirez la capsule.
* Pour éviter d’endommager les composants internes en raison de
l’électricité statique, veillez à suivre attentivement les consignes
suivantes lorsque vous manipulez la carte.
Lorsque vous manipulez la Tone Capsule, évitez de toucher les
connecteurs.
* Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule
Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre
hors tension l’amplicateur Blues Cube et débrancher son
cordon d’alimentation.
Italiano
* Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente
manuale dell'utente, che contiene informazioni importanti sull'uso
corretto del prodotto.
* Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con le unità
Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube
Tour. Installando la capsula è possibile ricreare il famoso suono di Je
“Skunk” Baxter.
* Prima di installare o rimuovere la capsula, spegnere l'unità.
* Quando la capsula è installata, l’indicatore POWER si illumina in bianco
se l’amplicatore è acceso. (Lindicatore si illumina in rosso se la capsula
non è installata.)
* Con la capsula installata, l'unità non produce il suono Blues Cube
originale. Se si desidera ripristinare il suono originale, rimuovere la
capsula.
* Per evitare che l'elettricità statica possa danneggiare i componenti
interni, si raccomanda di osservare le seguenti avvertenze nella gestione
del circuito stampato.
Evitare di toccare i terminali di connessione quando si maneggia la Tone
Capsule.
* Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre
l'amplicatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione.
Español
* Antes de usar este producto, lea con atención este manual del usuario;
en él encontrará información importante sobre el funcionamiento
correcto del producto.
* Este producto solo debe utilizarse con una unidad Blues Cube Artist/
Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. La instalación
de esta cápsula proporciona el sonido característico de Je “Skunk”
Baxter
* Antes de instalar o extraer la cápsula, debe apagar la unidad.
* Cuando la cápsula está instalada, el indicador POWER está iluminado en
blanco si la unidad está encendida. (El indicador se iluminará en rojo si la
cápsula no está instalada).
* Con la cápsula instalada, la unidad no producirá el sonido original Blues
Cube. Si quiere recuperar el sonido original, extraiga la cápsula.
* Para evitar daños en los componentes internos provocados por la
electricidad estática, tenga en cuenta lo siguiente siempre que maneje
la placa.
Al manipular la Tone Capsule, no toque los conectores.
* Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule
Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el
amplicador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentación.
Português
* Antes de usar este produto, leia atentamente este manual do
proprietário. Este manual do proprietário fornece informações
importantes referentes ao funcionamento correto do produto.
* Este produto só deve ser usado com o Blues Cube Artist/Blues Cube
Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. A instalação da cápsula
Tone Capsule proporciona a você o som inconfundível ao estilo de Je
“Skunk” Baxter.
* Antes de instalar ou remover a cápsula, você deve desligar a energia.
* Quando a cápsula está instalada, o indicador POWER ca aceso em
branco se o equipamento está ligado. (O indicador acende em vermelho
se a cápsula não estiver instalada).
* Quando a cápsula está instalada, a unidade não produz o som original
do Blues Cube. Se quiser retornar ao som original, remova a cápsula.
* Para evitar o risco de danos aos componentes internos que podem
ser causados pela eletricidade estática, observe cuidadosamente os
seguintes pontos sempre que manusear a placa de circuito.
Ao manusear a Tone Capsule, evite tocar nos conectores.
* Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, você deve primeiro desligar
sempre o amplicador Blues Cube e desconectar o cabo de
força.
Nederlands
* Lees zorgvuldig deze gebruikershandleiding voordat u dit product gaat gebruiken.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste bediening
van het product.
* Dit product kan enkel met de Blues Cube Artist/Blues Cube _Artist212/Blues Cube
Stage/Blues Cube Tour worden gebruikt. De installatie van de capsule geeft u het
kenmerkende geluid van
Je “Skunk” Baxter
.
* Alvorens de capsule te installeren of te verwijderen, moet u de stroom uitschakelen.
* Als de capsule is geïnstalleerd, licht de POWER-indicator wit op als de stroom is
ingeschakeld. (De indicator licht rood op als de capsule niet is geïnstalleerd.)
* Als de capsule is geïnstalleerd, brengt het apparaat niet het originele Blues Cube-
geluid voort. Als u terug naar het originele geluid wilt gaan, moet u de capsule
verwijderen.
* Om het risico op mogelijke schade aan interne componenten door statische
elektriciteit te vermijden, moet u zorgvuldig op de volgende zaken letten wanneer u
de plaat hanteert.
Bij de hantering van de Tone Capsule moet u vermijden om de
connectoren aan te raken.
* Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.
Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de Blues Cube-
versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.
Manuale dell'utente/Manual del usuario/Manual do proprietário/Gebruikershandleiding
For EU Countries
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
О:
×:
×
×
×
×
English
The Sparkle Clean Tone Capsule provides a sound that’s tuned for the
characteristics of the KT-66 vacuum tube. (The original Blues Cube
provides a sound that’s tuned for the characteristics of 6L6 vacuum
tubes.) With Je “Skunk Baxter, who supervised this project, we made
painstaking adjustments in order to preserve plenty of headroom and
range while obtaining a clean sound with good dynamics.
* Set the [MASTER] knob and the [POWER CONTROL] switch as appropriate
for your situation.
Italiano
La Tone Capsule Sparkle Clean ore un suono che riproduce le
caratteristiche delle valvole KT-66. (Il suono del Blues Cube originale
ricrea le caratteristiche delle valvole 6L6.) Insieme a Je “Skunk”
Baxter, supervisore di questo progetto, abbiamo eettuato regolazioni
dettagliatissime per preservare tutta la riserva dinamica e la gamma
di frequenze ottenendo al contempo un suono clean dalle dinamiche
estese.
* Impostare la manopola [MASTER] e lo switch [POWER CONTROL] a
seconda della situazione musicale.
Español
La Sparkle Clean Tone Capsule proporciona un sonido ajustado
especícamente para las características del tubo de vacío KT-66. (La
unidad Blues Cube original proporciona un sonido ajustado para las
características de los tubos de vacío 6L6). Con Je “Skunk Baxter, que
supervisó este proyecto, hemos realizado ajustes precisos para conservar
gran parte del techo dinámico (headroom) y la gama al tiempo que
obteníamos un sonido nítido y buena dinámica.
* Ajuste el mando [MASTER] y el conmutador [POWER CONTROL]
dependiendo de las circunstancias.
Português
O Sparkle Clean Tone Capsule oferece um som que é ajustado às
características da válvula KT-66. (O Blues Cube original oferece um som
que é ajustado às características das válvulas 6L6). Com a supervisão
do projeto por Je “Skunk” Baxter, zemos ajustes meticulosos para
preservar bastante o “headroom” e o alcance junto com um som nítido e
com boa dinâmica.
* Ajuste o botão [MASTER] e a chave [POWER CONTROL] conforme
apropriado para sua situação.
Nederlands
De Sparkle Clean Tone Capsule produceert een geluid dat is afgestemd
op de eigenschappen van de KT-66-vacuümbuis. (De originele Blues
Cube produceert een geluid dat is afgestemd op de eigenschappen van
6L6-vacuümbuizen.) Samen met Je “Skunk Baxter, de drijvende kracht
achter dit project, hebben we nauwkeurige aanpassingen aangebracht
om voldoende headroom en bereik te behouden terwijl een helder
geluid met een goede dynamiek wordt gegarandeerd.
* Plaats de regelaar [MASTER] en de schakelaar [POWER CONTROL] in een
positie die geschikt is voor uw situatie.
Deutsch
Die Sparkle Clean Tone Capsule erzeugt einen Sound, der auf die
Klangcharakteristik der KT-66 Röhre abgestimmt ist (der originale Blues
Cube erzeugt einen Sound, der auf der Klangcharakteristik der 6L6-
Elektronenröhre basiert). In Zusammenarbeit mit Je „Skunk“ Baxter, der
dieses Projekt geleitet hat, haben wir detaillierte Anpassungen
vorgenommen, um sowohl genügend Headroom als auch einen Clean-
Sound mit ausreichender Dynamik bereit zu stellen.
* Stellen Sie den [MASTER]-Regler und den [POWER CONTROL]-Schalter
wie gewünscht ein.
Français
La Sparkle Clean Tone Capsule fournit un son qui est adapté aux
caractéristiques du tube à vide KT-66. (Le Blues Cube d’origine fournit
un son qui est adapté aux caractéristiques des tubes à vide 6L6.) Avec
Je “Skunk Baxter, qui a supervisé ce projet, nous avons peauné les
réglages an de préserver un haut niveau de headroom et d’amplitude
tout en obtenant un son propre avec une bonne dynamique.
* Réglez le bouton [MASTER] et le commutateur [POWER CONTROL] en
fonction de votre situation.
* The illustration shows the settings that Je “Skunk” Baxter actually used when creating the sound.
※図は、実際にJe󰮏“Skunk”Baxter氏が音作りで使用したセッティングです。
1 32
Notch/切り込み
BC-Artist/BC-Artist 212/BC-Stage (Rear)
Loosen four screws and remove the grille.
4箇所のネジを緩め、グリルをはずします。
Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie das Gitter.
Desserrez les quatre vis et retirez la grille.
Allentare quattro viti e rimuovere la griglia.
Suelte los cuatro tornillos y retire la rejilla.
Solte quatro parafusos e remova a grade.
Draai de vier schroeven los en verwijder het rooster.
On the BC-Tour, the vertical orientation is reversed.
BC-Tourでは上下が逆になります。
Beim BC-Tour-Verstärker ist die vertikale Ausrichtung umgekehrt.
Sur le BC-Tour, l’orientation verticale est inversée.
Sul modello BC-Tour, l’orientamento verticale è al contrario.
En el BC-Tour, la orientación vertical está invertida.
No BC-Tour, a orientação vertical está invertida.
Op de BC-Tour is de verticale oriëntatie omgekeerd.
BC-Tour (Rear)
日本語
※この製品を正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取扱説明書
をよくお読みください。
※本製品は、BluesCubeArtist/BluesCubeArtist212/Blues
CubeStage/BluesCubeTour専用です。カプセルを取り付ける
と、Je󰮏“Skunk”Baxter監修のサウンドになります。
※カプセルを取り付けるとき、取り外すときは必ず電源をオフにして
ください。
※カプセル装着時は、電源を投入するとPOWERインジケーターが白色
に点灯します(非装着時は赤色)。
※カプセル装着時は、オリジナルのBluesCubeのサウンドは鳴りま
せん。オリジナルのサウンドに戻すときはカプセルを取り外してく
ださい。
※ToneCapsuleは、静電気により部品が破壊される恐れがありま
す。ToneCapsuleを取り扱うときは、次の点に注意してください。
ToneCapsuleを持つときは、端子の部分に直接手を触れないでく
ださい。
※ToneCapsuleを取り付ける前に電源を切る
ToneCapsuleを取り付ける前に、アンプ本体の電源を切って
電源プラグをコンセントから抜いてください。
日本語
SparkleCleanToneCapsuleは、KT-66真空管の特性をベースに
チューニングした音です(オリジナルBluesCubeは、6L6真空管
の特性をベースにチューニングされています)。
監修したJe󰮏“Skunk”Baxter氏とは、ヘッドルームとレンジの広
さを保ちつつ、ダイナミクスのあるクリーン・サウンドを得る為
に、緻密な調整を重ねました。
※
[MASTER]まみ[POWERCONTROL]チは、ご使用の
環境に合わせて適切な値に設ださい。
“I have been working with Roland for over 40 years and, with the Blues Cube amp series, they have
unlocked the secret to creating a guitar amplier with superb features, extraordinary capabilities and
unmatched tone. Roland’s Blues Cube Ampliers are revolutionary and the Tone Capsule concept is
brilliant. I have been waiting for a guitar amplier like this for a long, long time” — Je “Skunk” Baxter.
* 5 1 0 0 0 6 6 4 9 2 - 0 1 *
English
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in
the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information.
Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in
an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit
Never allow foreign objects (e.g., ammable objects, coins, wires)
or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may
cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to provide supervision
and guidance when using the unit in places where children are
present, or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
Turn the unit o before installing the Tone Capsule
Before installing the Tone Capsule, you must rst always turn o
the Blues Cube amp and unplug its power cord.
CAUTION
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over
or dropping down.
Install the Tone Capsule only in specied units
Install the Tone Capsule only into the specied unit (Blues Cube
Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour).
Remove only the specied screws during the installation.
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always
keep them out of the reach of small children.
Included Parts
Protection Cover
Removable Parts
Cover, Screws
When moved from one location to another where the temperature and/
or humidity is very dierent, water droplets (condensation) may form
inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use
the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must
allow it to stand for several hours, until the condensation has completely
evaporated.
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the
possibility of discoloration and/or deformation.
Roland and CUBE are either registered trademarks or trademarks of
Roland Corporation in the United States and/or other countries.
Company names and product names appearing in this document are
registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Specications
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Dimensions: 29 (W) x 29 (D) x 50 (H) mm
1-1/8 (W) x 1-1/8 (D) x 2 (H) inches
• Weight: 15 g, 1 oz. • Accessories: Owners manual, Protection Cover
* This document explains the specications of the product at the time that
the document was issued. For the latest information, refer to the Roland
website.
日本語
警告
• 分解や改造ない
取扱説明書に書かれていないないでださい。故障の
なりま
• 個人で修理や部品交換はない
必ずお買い上げ店またローお客様相談センターに相談
してくだ
• 次のよな場所で使用や保管はない
• 温度が極端に高い場所(直射日光の当た場所、暖房機器
の近、発熱する機器の上な
• 水気の近(風呂場、洗面台、濡れた床など)や湿度の高い場所
• 湯気や油煙が当場所
• 塩害の恐れがある場所
• 雨に濡れる場所
• や砂ぼの多い場所
• 振動や揺れの多い場所
• 風通の悪い場所
• 異物や液体を入れない
本機に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)や液体
(水、ジースど)を絶対に入れないでださい。シ
や誤動作など、故障の原因なるがあす。
• お子様がけがをしないよ注意す
お子様のい場所で使用場合やお子様が使用する場合、
必ず大人のかたが、監視/指導てあげてさい。
• 、強い衝撃を与えない
破損や故障の原因になます。
• ToneCapsule を取付ける前に電源を切る
ToneCapsule を取付ける前に、アンプ本体の電源を切
電源プラグをコンら抜いてださい。
注意
• 上に、重いものを置いたない
転倒や落下によて、けがをする恐れがあます。
• ToneCapsule は指定の機器だけに付け
指定の機器(BluesCubeArtist/BluesCubeArtist212/
BluesCubeStage/BluesCubeTour)に取付け、取
付け時には指定されたネジだけをはずしてださい。
• 小さな部品はお子様の手の届かない
下記の部品はお子様が誤て飲み込んだするのない
手の届かないへ保管ださい。
• 付属品
保護バー
• はずしが可能な部品
ジ、バー
•
極端に温湿度の違場所に移動す、内部に水滴が付(結露する
があます。そのまま使用す故障の原因になます数時間
放置て、結露がなてから使用さい。
• 変色や変形の原因、ベン、ンナー、アルコール類は使用
しな でくだ
• お客様が本機を分解(取扱説明書に指示がある場合を除、改造さ
た場合、以後の性能ついて保証きなます。また、修理を
断りするあります
• 当社では、本機の補修用性能部品(製品の機能を維持すために必要
な部品)を、製造打切後 6 年間保有ていす。この部品保有期間を
修理可能の期間させていたす。なお、保有期間を過ぎた
でも、故障箇所にては修理可能の場合があますので、お買い上
げ店、またはローお客様相談センタご相談さい。
• 本機が入ていた梱包箱や緩衝材廃棄すは、各地域のゴミ
分別基準にださい。
• Roland、TONECAPSULE、CUBE、BLUESCUBE は、日本国お
びその他の国におけローラ株式会社の登録商標または商標です
• 文中記載の会社名おび製品名などは、各社の登録商標または商標です
主な仕様
ローラ Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule(BC TC-SC)拡張キ
外形寸法 :29(幅)× 29(奥行き)× 50(高さ)mm
重量15g 付属品取扱説明書、保証書、ローラユーザー登録
、保護カバー
本書は、発行時点での製品仕様を説明ています最新情報について
はローラホームページをご覧ださい。
Deutsch
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder modizieren.
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen Sie in der
Bedienungsanleitung nicht aufgefordert wurden, andernfalls
können Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor. Überlassen Sie
dieses einem qualizierten Techniker (siehe Seite „Information“).
Keine unverträglichen Umgebungen
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung,
direkte Nähe zu einem Heizkörper)
zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Dampf, Nässe usw.)
Rauchentwicklung
zu hohem Salzgehalt in der Luft
Regen
starker Staubentwicklung
starker Vibration und instabiler Grundäche.
Keine Flüssigkeiten bzw. kleine Gegenstände in der Nähe des Geräts
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände bzw. Flüssigkeit in
das Gehäuse gelangen, ansonsten kann ein Kurzschluss oder/und
eine Fehlfunktion auftreten. Stellen Sie keine Gegenstände mit
Flüssigkeit (z.B. Getränke) auf das Gerät.
Aufsichtpicht von Erwachsenen
In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange
für Aufsicht sorgen, bis das betreende Kind das Gerät unter
Beachtung aller Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
Beschädigungen vermeiden
Bewahren Sie das Gerät vor heftigen Stößen und lassen
Sie es nicht fallen, ansonsten können Fehlfunktionen oder
Beschädigungen auftreten.
Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Tone Capsule
einbauen.
Vor Einbau der Tone Capsule müssen Sie den Blues Cube-
Verstärker ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
ACHTUNG
Das Gerät nicht belasten
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab.
Die Tone Capsule nur in die angegebenen Verstärker einbauen /
Bauen Sie die Tone Capsule nur in die angegebenen Verstärker
ein (Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/
Blues Cube Tour). Entfernen Sie nur die angegebenen Schrauben.
Kleine Gegenstände von Kindern fernhalten
Bewahren Sie die folgenden Gegenstände außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese derartige Gegenstände
nicht versehentlich verschlucken können.
Beigefügte Teile
Abdeckplatte
Bewegliche Teile
Abdeckplatte, Schrauben
Wenn das Gerät zwischen Bereichen mit großem Unterschied in Bezug
auf Temperatur oder Luftfeuchtigkeit umgestellt wird, können sich
Wassertropfen innerhalb des Gehäuses bilden (Kondensation). Falls
das Gerät in diesem Zustand benutzt wird, kann dies zu Fehlfunktionen
führen. Bitte warten Sie ein paar Stunden ab, damit sich die
Kondensierung abbauen kann, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie z. B. Benzol, Verdünnungsmittel
oder Alkohol, da diese zu Verformungen oder Verfärbungen führen
können.
Roland und CUBE sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen
der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle Firmennamen und Produktbezeichungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der jeweiligen
Namensrechte.
Technische Daten
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Abmessungen: 29 (W) x 29 (D) x 50 (H) mm
• Gewicht: 15 g • Beigefügtes Zubehör: Bedienungsanleitung, Abdeckplatte
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei
Veröentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu
diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite.
Français
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et ne le modiez pas
N’eectuez aucune opération autre que celles décrites dans
le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un
dysfonctionnement.
Ne réparez pas l’appareil et ne remplacez aucune de ses pièces
par vous-même
Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec
votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus
proche ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page
« Information »).
N’utilisez pas l’appareil et ne le placez pas dans les types d’endroits
suivants
exposé à des températures élevées (par exemple, emplacement
exposé à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit chaué ou sur un dispositif générateur de
chaleur) ;
embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur
sols mouillés) ;
exposé à la vapeur ou à la fumée ;
exposé au sel ;
exposé à la pluie ;
poussiéreux ou sableux ;
soumis à de fortes vibrations et secousses.
Évitez l’introduction de tout objet ou liquide dans l’appareil
Évitez à tout prix l’introduction d’objets (ex., des objets
inammables, des pièces de monnaie, des câbles) ou de liquide
(ex., eau, jus de fruit) à l’intérieur de l’appareil. Vous risqueriez
de provoquer un court-circuit, un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou tout autre problème inhérent.
Faites attention à ce que les enfants ne se blessent pas
Lorsque vous utilisez l’appareil en
présence d’enfants ou si un enfant utilise l’appareil, assurez-vous
qu’un adulte est présent pour les surveiller et les accompagner.
Ne laissez pas tomber l’appareil et protégez-le des forts impacts
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un
dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule
Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre
hors tension l’amplicateur Blues Cube et débrancher son cordon
d’alimentation.
ATTENTION
Évitez de grimper sur le dessus de l’appareil ou d’y placer des objets lourds
Vous pourriez vous blesser suite à la chute ou au basculement
de l’appareil.
Installez la Tone Capsule uniquement dans les unités spéciées
Installez la Tone Capsule uniquement dans l’unité spéciée (Blues
Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube
Tour). Retirez uniquement les vis spéciées pendant l’installation.
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas
âge
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-
dessous, gardez-les toujours hors de portée des jeunes enfants.
Pièces fournies
Cache de protection
Pièces amovibles
Cache, vis
En cas de déplacement d’un endroit à un autre où la température et/ou
l’humidité sont très diérentes, des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans
ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le
laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation
soit complètement évaporée.
N’utilisez jamais d’essence à nettoyer, de diluants, d’alcool ou de solvants
de quelque sorte que ce soit, an d’éviter tout risque de décoloration et/
ou de déformation.
Roland et CUBE sont des marques ou des marques déposées de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont
des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Fiche technique
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Dimensions: 29 (L) x 29 (P) x 50 (H) mm
• Poids: 15 g • Accessoires: Mode d’emploi, Cache de protection
* Ce document décrit les spécications du produit à l’heure de publication
du document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site
Web de Roland.
Italiano
AVVISO
Non disassemblare o modicare l'unità da soli
Non eseguire operazioni che non siano riportate nel manuale
dell'utente. In caso contrario, è possibile causare guasti.
Non riparare o sostituire le parti da soli
Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore, al
Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco incluso in “Informazioni”.
Non utilizzare o conservare l'unità in luoghi che siano:
soggetti a temperature estreme, ad esempio in un veicolo
esposto al sole, vicino a caloriferi o sopra fonti di calore;
bagnati (ad esempio bagni, lavanderie o pavimenti bagnati);
esposti a vapore o fumo;
soggetti a esposizione salina;
esposti alla pioggia;
polverosi o sabbiosi;
soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremolio.
Evitare che qualsiasi tipo di oggetto o liquido penetri nell'unità. Non
posizionare sull'unità recipienti contenenti liquidi
Non posizionare sull'unità recipienti contenenti liquidi (es.:
vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio
materiale inammabile, monete, spilli) o liquido (acqua, bevande,
ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o altri guasti.
Proteggere i bambini dagli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per prestare
supervisione qualora l'unità venga utilizzata da bambini o questi
siano presenti nel luogo in cui viene usata l'unità.
Non far cadere l'unità né sottoporla a impatti di forte entità
In caso contrario, è possibile causare danni o guasti.
Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre
l'amplicatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
Non salire sopra l'unità né posizionare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta o il rovesciamento dell'unità potrebbe
causare danni alle persone.
Installate la Tone Capsule solo nelle unità specicate
Installate la Tone Capsule nell’unità specicata (Blues Cube
Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour).
Rimovete solo le viti specicate durante l’installazione.
Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti di piccole
dimensioni
Per evitare l'ingerimento accidentale delle parti sotto elencate,
tenerle al di fuori della portata dei bambini.
Parti incluse
Coperchio di protezione
Parti rimovibili
Coperchio, viti
Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura
e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle
goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di
utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o guasti.
Prima di utilizzare l'unità, è pertanto necessario lasciarla spenta per
diverse ore nché la condensa non sia completamente evaporata.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per
evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.
Roland e CUBE sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento
sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Speciche
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Dimensioni: 29 (L) x 29 (P) x 50 (A) mm
• Peso: 15 g • Accessori: Manuale dell'utente, Coperchio di protezione
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in
cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
Español
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad por su cuenta
No lleve a cabo ninguna acción a menos que así se indique en el
manual del usuario. De lo contrario, podría provocar deciencias
de funcionamiento.
No desmonte ni modique la unidad por su cuenta
No lleve a cabo ninguna acción a menos que así se indique en el
manual del usuario. De lo contrario, podría provocar deciencias
de funcionamiento.
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
Expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz
solar directa en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de
calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.).
Mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados).
Expuestos al vapor o a humos.
Expuestos a entornos salinos.
Expuestos a la lluvia.
Con polvo o arena.
Expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas.
No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos;
nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto
(p. ej. oreros). No deje que caigan objetos (por ejemplo,
objetos inamables, monedas o alambres) ni líquidos (agua u
otras bebidas) en el interior de este producto. Todo ello podría
provocar cortocircuitos, un funcionamiento incorrecto u otro tipo
de deciencias.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Si la unidad se utiliza en lugares donde hay niños o si es
manejada por uno de ellos, asegúrese de que siempre haya un
adulto ofreciendo supervisión e instrucciones.
No deje que la unidad se caiga ni la someta a impactos fuertes
De lo contrario, podría provocar daños o fallos de
funcionamiento.
Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule
Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el
amplicador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
No se suba a la unidad ni coloque objetos pesados encima
De lo contrario, puede sufrir daños si la unidad vuelca o se cae.
Instale la Tone Capsule únicamente en las unidades especicadas
Instale la Tone Capsule únicamente en la unidad especicada
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Quite únicamente los tornillos especicados durante
la instalación.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar la ingesta accidental de las piezas que se indican a
continuación, manténgalas siempre alejadas del alcance de los niños.
Piezas incluidas
Cubierta protectora
Piezas extraíbles
Cubierta, tornillos
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o
humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior
se origine condensación. El uso de la unidad en este estado puede
dañarla o producir un funcionamiento deciente. Por lo tanto, antes de
utilizarla en tales circunstancias, déjela en reposo varias horas, hasta que
la condensación se haya evaporado por completo.
No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar que
la unidad se deforme o decolore.
Roland y CUBE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Los nombres de empresas y los nombres de productos que se mencionan
en este documento son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Especicaciones
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Dimensiones: 29 (anchura) x 29 (fondo) x 50 (altura) mm
• Peso: 15 g • Accesorios: Manual del usuario, Cubierta protectora
* Este documento recoge las especicaciones del producto en el momento
de su publicación. Para obtener la información más reciente, visite el sitio
web de Roland.
Português
AVISO
Não desmonte nem modique o equipamento por conta própria
Não realize operações que não venham descritas no manual do
proprietário. Caso contrário, você poderá provocar defeitos.
Não faça reparos nem substitua peças por conta própria
Toda a manutenção deve ser encaminhada para o seu
revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland mais
próximo ou um distribuidor autorizado da Roland relacionado
em “Informações”.
Não use nem armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta
em veículo fechado, perto de um duto de aquecimento, em
cima de um equipamento que irradie calor); ou que estejam
Úmidos (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos
molhados); ou
Expostos a vapor ou fumaça; ou
Expostos ao contato com sal; ou
Expostos à chuva; ou
Empoeirados ou com areia; ou
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.
Não permita que objetos ou líquidos estranhos penetrem no
equipamento
Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por exemplo, água ou
suco) penetrem no produto. Isso pode causar curtos circuitos,
falha na operação ou outro mau funcionamento.
Seja cauteloso e proteja as crianças de ferimentos
Certique-se de que haja sempre um adulto por perto para
oferecer supervisão e orientação quando usar o equipamento
em locais onde haja crianças ou quando o mesmo for usado por
uma criança.
Não derrube nem exponha a impactos fortes
Isso poderá provocar danos e defeitos.
Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, você deve primeiro desligar
sempre o amplicador Blues Cube e desconectar o cabo de força.
CUIDADO
Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele
Esse tipo de ação pode derrubar ou tombar o equipamento e
provocar ferimentos.
Instale o Tone Capsule apenas nos equipamentos especicados
Instale o Tone Capsule apenas no equipamento especicado
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Remova apenas os parafusos especicados durante
a instalação.
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças
Para prevenir a ingestão acidental das partes relacionadas abaixo,
mantenha-as fora do alcance das crianças.
Partes incluídas
Capa de proteção
Partes removíveis
Capa, parafusos
Ao mover o equipamento de um local para outro onde a temperatura e/
ou umidade seja muito diferente, gotas de água (condensação) podem se
formar dentro do equipamento. Se você tentar usar o equipamento nessa
condição, poderá ocorrer dano ou mau funcionamento. Portanto, antes
de usar o equipamento, aguarde algumas horas até que a condensação
tenha evaporado por completo.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, a m de
evitar desbotamentos ou deformações.
Roland e CUBE são marcas comerciais ou registradas da Roland
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os nomes de empresas e produtos presentes neste documento são
marcas comercias ou registradas de seus respectivos proprietários.
Especicações
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Dimensões: 29 (L) x 29 (P) x 50 (A) mm
• Peso: 15 g • Acessórios: Manual do Proprietário, Capa de proteção
* Este documento explica as especicações do produto no momento em
que o documento foi emitido. Para obter as informações mais recentes,
consulte o website da Roland.
Nederlands
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij de gebruikershandleiding u opdraagt dit te
doen. Anders riskeert u een defect te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen
van
Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals
vermeld op de pagina “Informatie”.
Gebruik het apparaat niet en sla het niet op op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv.
rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van
een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
nat zijn (bv. badkamer, wasruimte, op natte vloeren);
aan stoom of rook worden blootgesteld;
aan zout worden blootgesteld;
aan regen worden blootgesteld;
stog of zanderig zijn;
aan hoge trillingsniveaus en schokken worden blootgesteld.
Laat geen vreemde voorwerpen of vloeistoen in het apparaat
terechtkomen
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen (bv. brandbare
voorwerpen, munten, draden) of vloeistoen (bv. water,
fruitsap) terechtkomen in dit product. Op die manier vermijdt
u kortsluitingen, verkeerde werking of andere defecten aan het
apparaat.
Ga omzichtig te werk zodat kinderen geen letsel oplopen
Zorg ervoor dat er steeds een volwassene in de buurt is om
toezicht te houden en voor begeleiding te zorgen op plaatsen
waar kinderen aanwezig zijn of wanneer kinderen het apparaat
gebruiken.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u beschadigingen of een defect te veroorzaken.
Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.
Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de
Blues Cube-versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.
OPGELET
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u verwond te raken wanneer het apparaat
omkantelt of valt.
Installeer de Tone Capsule enkel in de aangegeven eenheden
Installeer de Tone Capsule enkel in de aangegeven eenheid
(Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues
Cube Tour). Verwijder enkel de aangegeven schroeven tijdens
de installatie.
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Om te voorkomen dat kleine kinderen een van de onderstaande
delen inslikken, bewaart u deze best buiten hun bereik.
Inbegrepen onderdelen
Beschermingsdeksel
Verwijderbare onderdelen
Deksel, schroeven
Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de temperatuur
en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens)
gevormd worden in het apparaat. Er kan schade of een defect ontstaan
als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Daarom moet u het
apparaat enkele uren met rust laten tot de condens volledig verdampt is
voordat u het gebruikt.
Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of andere oplosmiddelen om
verkleuring en/of vervorming te voorkomen.
Roland en CUBE zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Bedrijfs- en productnamen in dit document zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Specicaties
Roland Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule (BC TC-SC) : Expansion Kit
• Afmetingen: 29 (B) x 29 (D) x 50 (H) mm
• Gewicht: 15 g • Accessoires: Gebruikershandleiding, Beschermingsdeksel
* In dit document worden de specicaties van het product beschreven
die van toepassing waren op het ogenblik waarop het document
werd gepubliceerd. Raadpleeg de website van Roland voor de laatste
informatie.
ローランド株式会社
〒431-1304静岡県浜松市北区細江町中川2036-1
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUMImporter:
Manufacturer:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland BC TC-SC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario