FA01132M4A - ver. 1 - 05/2018
General Precautions
• Important people-safety instructions: READ CAREFULLY!
• Installing, programming, commissioning and maintenance
must only be done by qualified, expert sta and in full compli-
ance with the applicable law.
• Wear antistatic protective clothing when working on the con-
trol board.
• Keep these precautions.
• Always cut o the mains power when doing cleaning and
maintenance jobs.
• This product must only be used for its specifically intended
purpose. Any other use is dangerous.
• The manufacturer declines all liability for any damage as a
result of improper, incorrect or unreasonable use.
Description
Wireless module with 4 digital 230V AC inputs for con-
necting control devices, that is, buttons or switches.
For sending four single-commands, for example, lights
D or two double commands C (e.g.: shutters motor).
This device is fitted with an external, hard-wired
antenna which must not be removed A.
Always keep the antenna wire taught and pointing
upwards.
Do not install the device inside any boxes or metal
cabinets.
Description and functions of the terminals,
buttons and LEDs A
Terminals
I1 Contact 1 input
I2 Contact 2 input
I3 Contact 3 input
I4 Contact 4 Input
NNeutral
LPhase
SERVICE button 2
Ont he CAME D SW software: enables the device to iden-
tify the device during the programming phase.
In manual configuration mode, it has the following func-
tions:
1. ENTER/EXIT the learning phase
2. RESTORING the device's DEFAULT CONFIGURATION.
Keep the button pressed for at least 30 seconds. The
red LED stays on.
Yellow Service LED 3
It turns on every time the SERVICE button is pressed. If
it stays on or o, the module is either not working or is
not powered up.
TX red transmission LED 4
It turns on when a radio signal is transmitted; it flashes
during the learning phase.
RX green reception LED 5
It turns on when a radio signal is received.
Technical features
Power-supply cable section (mm)
2
Inpuunghezza cavi ingresso (m)
Maximum relative-humidity percentage
during operation without condensation
<93
Operating temperature (°C)
Restrictions and checks
Maximum distance between a module and the control
devices: 20 m.
If the input cables run next to the network conductors,
the maximum distance is 10 m.
Make sure that the power supply network, in compli-
ance with the installation rules, is fitted with a two-wait cut
o switch, that provides category III protection levels;
Only install this device onto power panels fitted with a
DIN EN50022 guide, junction boxes or standard industry
boxes.
Configuration
To configure on CAME D SW, follow the instructions pro-
vided by the software.
To configure manually, follow the procedure below.
LEARNING
Use a screwdriver to press the SERVICE button for 10
to 20 seconds on both modules. The red LED will start
flashing.
Note. If pairing up with an OH/2O16WL module, select
the output on the module.
PAIRING THE OH/4IWL TO ANOTHER WIRELESS MOD-
ULE
Close the input, for more than 3 seconds, on the OH/4I-
WL module that you want to associate to the output/and
have selected B.
The yellow SERVICE LEDs on both associated modules
stay on for 5 seconds.
NOTE: In this phase, pressing the paired module's SER-
VICE button, will let you choose the function of the input
that is associated to the output.
EXITING THE LEARNING PHASE
Use a screwdriver to press the SERVICE button for 10 to
20 seconds. The red LED turns o.
LED legend
LED is on, LED is o, LED is flashing
LED flashes at each TX/RX signal
State of module red green yellow
Normal operation
Learning
Default settings
Example of operation C D
The manufacturer, CAME SpA, declares that the OH/4IWL-type radio equip-
ment complies with directive 2014/53/EU.
You can find the complete wording of the EU declaration of conformity at:
http://www.came.com.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging and the device
at the end of its life cycle responsibly, in compliance with the laws in force in
the country where the product is used. The recyclable components are marked
with a symbol and the material’s ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED, AT ANY TIME,
AND WITHOUT NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.
Общие правила безопасности
• Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО!
• Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и
техническое обслуживание должны производиться квали-
фицированным и опытным персоналом в полном соответ-
ствии с требованиями действующих норм безопасности.
• Используйте антистатическую одежду и обувь при работе
с электроникой.
• Храните данные инструкции.
• Всегда отключайте электропитание перед выполнением
работ по чистке или техническому обслуживанию системы.
• Это изделие должно использоваться исключительно по
назначению. Любое другое применение рассматривается
как опасное.
• Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответствен-
ность за ущерб, нанесенный неправильным, ошибочным
или небрежным использованием изделия.
Описание
Беспроводной модуль с 4 цифровыми входами ~230
В для подключения устройств управления (кнопок или
выключателей). Он позволяет отправлять 4 отдельные
команды (например: светильникам) D или две парные
команды C (например, приводам рольставен).
Устройство оборудовано внешней проводной
антенной, которую нельзя снимать 1.
Провод антенны должен быть все время натянут
и направлен вверх.
Не устанавливайте устройство внутри коробки
или металлического шкафа.
Описание и функции контактов, кнопок и
светодиодных индикаторов A
Контакты
I1 Входной контакт 1
I2 Входной контакт 2
I3 Входной контакт 3
I4 Входной контакт 4
NНейтраль
LФаза
Кнопка "SERVICE" 2
Позволяет определить устройство на этапе програм-
мирования с помощью программного обеспечения
CAME D SW.
При настройке вручную с ее помощью можно:
1. ВХОДИТЬ/ВЫХОДИТЬ из режима определения.
2. ВОССТАНАВЛИВАТЬ НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
устройства. Нажмите и удерживайте кнопку не менее
30 секунд. Красный светодиодный индикатор загора-
ется ровным светом.
Светодиодный индикатор "Service" (жел-
тый) 3
Индикатор загорается всякий раз, когда нажимается
кнопка "SERVICE". Если он продолжает гореть или га-
снет, то модуль не работает или обесточен.
Светодиодный индикатор радиопередачи
данных (красный) 4
Он загорается при передаче радиосигнала и мигает
на этапе распознавания.
Светодиодный индикатор радиоприема
данных (зеленый) 5
Он загорается при получении радиосигнала.
Технические характеристики
Напряжение электропитания (~В)
Макс. потребляемый ток (мA)
Частота радиосигнала (МГц)
Мощность радиосигнала (дБм)
Сечение кабеля электропитания (мм
2
Длина входных кабелей (м)
Макс. относительная влажность во
время работы (без образования кон-
<93
Диапазон рабочих температур (°C)
Ограничения в использовании и проверки
Максимальное расстояние между модулем и устрой-
ствами управления: 20 м.
Если входящие провода проложены с проводами
сетевого электропитания, максимальное расстояние
составляет 10 м.
Для подключения к сети электропитания необхо-
димо предусмотреть автоматический выключатель с
расстоянием между контактами не менее 3 мм, обе-
спечивающий защиту от перенапряжения III степени.
Устройство должно устанавливаться только в
электрощите с DIN-рейкой (EN50022), разветвитель-
ной коробке или монтажной коробке для электроу-
становочных изделий.
Настройка
Для настройки с помощью CAME D SW следуйте ин-
струкциям, прилагаемым к программному обеспече-
нию.
Для ручной настройки следуйте нижеописанной
процедуре.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
С помощью отвертки нажмите и удерживайте 10-20
секунд кнопку "SERVICE" на обоих модулях. Красный
индикатор замигает.
Примечание. Если присваивается модуль OH/2O16WL,
выберите выход на модуле.
ПРИСВОЕНИЕ OH/4IWL ДРУГОМУ БЕСПРОВОДНО-
МУ МОДУЛЮ
Замкните вход модуля OH/4IWL (>3 с), который нужно
присвоить выбранному/ым выходу/ам B.
Светодиодные индикаторы SERVICE (желтые) обоих
присвоенных модулей продолжают гореть 5 с.
ПРИМЕЧАНИЕ. На этом этапе, при нажатии кноп-
ки "SERVICE" присвоенного модуля можно выбрать
функцию входа, присвоенного выходу.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ
С помощью отвертки нажмите и удерживайте кнопку
"SERVICE" 10-20 секунд. Красный светодиодный ин-
дикатор погаснет.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИНДИКАТОРА
Светоиндикатор горит, светоиндикатор выклю-
чен, светоиндикатор мигает,
светоиндикатор мигает при получении/приеме ра-
диосигнала
Состояние модуля красный зеленый желтый
Нормальная
работа
Обнаружение
Настройки
по умолчанию
Пример работы C D
Фирма-производитель CAME S.p.A. заявляет, что радиоаппаратура
OH/4IWL соответствует требованиям Директивы 2014/53/UE.
Полный текст декларации о соответствии доступен по следующему адре-
су: http://www.came.com.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую
среду. Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодатель-
ства, действующего в стране установки. Компоненты, пригодные для
повторного использования, отмечены специальным символом с обозна-
чением материала.
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮ-
БОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
Instructions générales
• Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
• L’installation, la programmation, la mise en service et l'entre-
tien doivent être eectués par du personnel qualifié et dans le
plein respect des normes en vigueur.
• Porter des vêtements et des chaussures antistatiques avant
d'intervenir sur la carte électronique.
• Conserver ces instructions.
• Toujours couper le courant électrique durant les opérations de
nettoyage ou d'entretien.
• Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle
il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à consi-
dérer comme dangereuse.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels
dommages provoqués par des utilisations impropres, incor-
rectes et déraisonnables.
Description
Module sans fil doté de 4 entrées numériques 230 VAC
pour la connexion de dispositifs de commande (boutons
ou interrupteurs).
Il permet l'envoi de 4 commandes simples (ex. : lumières)
D ou de deux commandes doubles C (ex. : moteur vo-
let roulant).
Ne jamais enlever l’antenne filaire dont le dispositif
est doté 1.
Le fil de l’antenne doit toujours être bien tendu et
orienté vers le haut.
Ne pas installer le dispositif dans des boîtiers ou
une armoire en métal.
Description et fonctions de bornes, boutons
et leds A
Bornes
I1 Entrée Contact 1
I2 Entrée Contact 2
I3 Entrée Contact 3
I4 Entrée Contact 4
NNeutre
LPhase
Bouton SERVICE 2
Par le logiciel CAME D SW : permet l'identification du
dispositif en phase de programmation.
Ses fonctions en mode de configuration manuelle sont
les suivantes :
1. ENTRER/SORTIR de la phase d'apprentissage
2. RÉTABLIR LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT du dispo-
sitif. Maintenir le bouton enfoncé pendant au moins 30 s.
La LED (rouge) reste allumée.
LED Service (jaune) 3
Cette led s'allume à chaque enfoncement du bouton
SERVICE. Si elle reste allumée ou éteinte, le module ne
fonctionne pas ou n'est pas sous tension.
LED Transmission TX (rouge) 4
S'allume à la transmission d'un signal radio ; clignote en
phase d'apprentissage.
LED Réception RX (verte) 5
S'allume à la réception d'un signal radio.
Caractéristiques techniques
Puissance signal radio (dBm)
Section câble d'alimentation (mm²)
Longueur câbles entrée (m)
Humidité relative de fonctionnement maxi
<93
Température de fonctionnement (°C)
Limites d'utilisation et contrôles
Distance maximale entre module et dispositifs de com-
mande : 20 m.
Si les câbles des entrées passent à côté des conduc-
teurs de réseau, la distance maximale est de 10 m.
S’assurer que le réseau d’alimentation est bien doté,
conformément aux règles d’installation, d’un dispositif
de déconnexion omnipolaire pour la protection en cas de
surtension catégorie III ;
Le dispositif ne doit être installé que dans une armoire
électrique dotée d'un rail DIN (EN50022), d'un boîtier de
dérivation ou de boîtiers pour séries domestiques.
Configuration
Pour la configuration par CAME D SW, suivre les indica-
tions indiquées dans le logiciel en question.
Pour la configuration manuelle, adopter la procédure
suivante.
APPRENTISSAGE
À l'aide d'un tournevis, appuyer de 10 à 20 secondes
sur le bouton SERVICE des deux modules. La LED (rouge)
clignote.
Remarque. En cas d'association d'un module
OH/2O16WL, sélectionner la sortie sur le module.
ASSOCIATION D'UN MODULE OH/4IWL À UN AUTRE
MODULE SANS FIL
Fermer l'entrée du module OH/4IWL (>3 s) à associer à
la/les sortie/s sélectionnée/s B.
Les leds SERVICE (jaunes) des deux modules associés
restent allumées pendant 5 s.
REMARQUE : il est possible, durant cette phase, de sé-
lectionner la fonction de l'entrée associée à la sortie en
intervenant sur le bouton SERVICE du module associé.
SORTIE DE LA PHASE D'APPRENTISSAGE
Appuyer pendant 10-20 s sur le bouton SERVICE à l'aide
d'un tournevis. La LED (rouge) s'éteint.
Légende des leds
LED allumée, LED éteinte, LED intermittente,
LED clignotante (clignote à chaque signal TX/RX)
État module rouge vert jaune
Fonctionnement normal
Apprentissage
Configuration par défaut
Exemple de fonctionnement C D
Le fabricant, CAME spa, déclare que le type d’appareil radio
OH/4IWL est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet
à l’adresse suivante : http://www.came.com.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l’emballage et le dispositif dans
la nature au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les
normes en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle
du matériau figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS
AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES,
SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙFRANÇAISENGLISH