LIVARNO 433705 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
A B
HG09725A HG09725B
Sie benötigen/You need/Vous
avez besoin de/U hebt nodig/
Potrzebujesz/Potřebujete/
Potrebujete/Usted necesita/Du
skal bruge/Ènecessario/Amikre
szüksége lesz/Potrebujete/Treba
vam/Aveți nevoie de/Нуждаете се
от/Θα χρειαστείτε ×1
5 mm
≥60mm
×1
WANDSPIEGEL
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
WANDSPIEGELS, im Folgenden nur „Produkt“ genannt.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Montageanleitung ist fester Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zu
Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Montage des Produkts mit dem Produkt
und allen Montage- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Lesen Sie zu diesem Zweck aufmerksam die
folgenden Anweisungen bezüglich Montage und die
Sicherheitshinweise.
Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
unbedingt mit aus.
Zusammenbau- und
Sicherheitshinweise
Vor der Verwendung: Überprüfen Sie, ob das
Produkt stabil ist. Falls das Produkt instabil ist,
könnte es von der Wand fallen.
Bevor Sie das Produkt an der Wand befestigen:
Überprüfen Sie, ob die Wand zur Anbringung
des Produkts geeignet ist und ob die Wand den
auftretenden Kräften standhalten kann. Fragen Sie,
falls nötig, einen Experten um Rat.
Treffen Sie keine elektrischen Kabel sowie Gas-
oder Wasserleitungen, wenn Sie in die Wand
bohren. Falls nötig, überprüfen Sie die Wand vor
dem Bohren mit einem geeigneten Ortungsgerät.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zur
Verwendung durch Kinder geeignet. Halten Sie das
Produkt von Kindern fern.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem trockenen
oder feuchten weichen Tuch. Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie bei
Bedarf Glasreiniger zur Reinigung des Spiegels.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Das Produkt inkl. Zubehör und die
Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen
einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten
Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere
Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben
Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise
durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem
Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg
an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als
Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt
des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach
dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab
Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler
aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl
– kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die
Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen
Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt
oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab.
Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile,
die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als
Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche,
Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle
Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten,
beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die
Artikelnummer (IAN 433705_2207) als Nachweis für
den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild,
einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der
Montageanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail
an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können
Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie
den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine
kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der
die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des
Auftretens dargelegt sind.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800 562153
WALL MIRROR
Introduction
Congratulations on the purchase of your new WALL
MIRROR, hereafter referred to only as “the product”.
You have chosen a high-quality product. The assembly
instructions form an integral part of this product. They
contain important information on safety, assembly and
disposal. Prior to assembly of the product, familiarise
yourself with the product and all assembly and safety
notes. For this purpose, carefully read the following
assembly instructions and safety notes.
Only use the product as described and for the
applications stated. Keep this manual in a safe
place. If you hand the product on to third parties, all
documentation must be passed on as well.
Assembly and safety instructions
Before use: Check whether the product is stable. If
the product is unstable, it could fall off the wall.
Before fastening the product to the wall: Check
whether the wall is suitable for the product to be
fastened to it and if the wall can withstand the
forces generated. If necessary, ask an expert for
advice.
Do not strike electrical cables, gas or water pipes
when you are drilling into the wall. If necessary,
check the wall using a suitable detector before you
drill.
WARNING! This product is not suitable to
be used by children. Keep the product away from
children.
Cleaning and care
Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do
not user abrasive cleaners. Use glass cleaner to
clean the mirror as necessary.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
The product incl. accessories and packaging materials
are recyclable and are subject to extended producer
responsibility.
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri
(sorting information), for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required as proof of
purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. The warranty period is not extended as
a result of a claim being granted. This also applies to
replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects.
This warranty does not cover product parts subject to
normal wear and tear, thus considered consumables
(e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes,
cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches
or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your claim, observe the
following instructions:
Make sure to have the original sales receipt and the
item number (IAN 433705_2207) available as proof
of purchase.
You can find the item number on the rating plate, an
engraving on the product, on the front page of the
assembly instructions (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, contact the service
department listed below either by telephone or by
e-mail.
Once the product has been recorded as defective you
can return it free of charge to the service address that
will be provided to you. Ensure to enclose the proof of
purchase (sales receipt) and a short, written description
outlining the details of the defect and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 0569216
E-Mail: [email protected].uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
MIROIR MURAL
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
MIROIR MURAL, désigné uniquement par «produit»
ci-dessous.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
La notice de montage fait partie intégrante de ce
produit. Elle contient des indications importantes pour
la sécurité, le montage et la mise au rebut. Avant le
montage du produit, familiarisez-vous avec le produit
et toutes les instructions de montage et consignes de
sécurité. C’est pourquoi il est utile de lire attentivement
les instructions suivantes concernant le montage et les
consignes de sécurité.
Ce produit doit uniquement être utilisé conformément
aux instructions et dans les domaines d‘application
spécifiés. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit
sûr. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Consignes de montage et de
sécurité
Avant utilisation: Vérifiez si le produit est stable. Si
le produit n’est pas stable, il risque de tomber du
mur.
Avant de fixer le produit au mur: Vérifiez si le mur
convient au montage du produit et s’il est capable
de résister aux forces exercées. Si nécessaire,
demandez conseil à un expert.
Évitez tout câble électrique ainsi que conduite
de gaz ou d’eau lorsque vous percez le mur. Si
nécessaire, contrôlez le mur avec un appareil de
détection approprié avant le perçage.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne convient
pas à une utilisation par les enfants. Tenir hors de
portée des enfants.
Nettoyage et entretien
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux, sec
ou humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage
abrasif. Si nécessaire, utilisez un nettoyant pour
vitres afin de nettoyer le miroir.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux
d’emballage sont recyclables et relèvent de la
responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée,
dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir. Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du
bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du
Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères
de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de
fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du
vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun
cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3ans à partir de la
date d‘achat. La période de garantie débute à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse original dans
un endroit sûr, car ce document est nécessaire comme
preuve d’achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment
de l‘achat doit être signalé immédiatement après le
déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériel ou de
fabrication dans les 3ans suivant la date d‘achat, nous
le réparerons ou le remplacerons– selon notre choix–
gratuitement pour vous. La période de garantie n‘est
pas prolongée par un recours à la garantie accordé.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et
réparées.
La garantie prend fin si le produit a été endommagé, s’il
a été utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces
du produit qui sont soumises à une usure normale et
qui sont donc considérées comme des pièces d‘usure
(parex. piles, accus, tuyaux, cartouches d‘encre),
ni les dommages aux pièces cassables, parex. les
interrupteurs ou les pièces en verre.
Faire valoir sa garantie
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un
traitement rapide de votre recours, observez les
indications suivantes :
Conservez le ticket de caisse original et le numéro
d‘article (IAN 433705_2207) comme preuve d’achat.
Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque
signalétique, une gravure sur le produit, la page
d’accueil de la notice de montage (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou en dessous du
produit.
Si des dysfonctionnements ou d’autres défauts venaient
à apparaître, veuillez d’abord contacter le service
après-vente cité ci-dessous par téléphone ou par mail.
Dès que le produit a été enregistré comme défectueux,
vous pouvez le renvoyer gratuitement à l‘adresse de
service qui vous a été communiquée. Veillez à joindre la
preuve d‘achat originale (ticket de caisse) ainsi qu‘une
brève description écrite détaillant tous les défauts et le
moment où ils sont survenus.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
WANDSPIEGEL
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
WANDSPIEGEL, hierna uitsluitend “product” genoemd.
U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De
montage-handleiding is een vast bestanddeel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, montage en verwijdering. Maakt U zich
voor de montage van het product met alle montage- en
veiligheidsaanwijzingen vertrouwd. Lees voor dit doel
de volgende instructies met betrekking tot de montage
en de veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Assemblage- en
veiligheidsaanwijzingen
Vóór ingebruikname: Controleer of het product
stevig in elkaar zit. Als dat niet het geval is, kan het
product van de muur vallen.
Voordat u het product aan de muur bevestigt:
Controleer of de muur geschikt is om het product op
te bevestigen en of de muur stevig genoeg is voor
de daardoor optredende krachten. Vraag, indien
nodig, een vakman om advies.
Zorg ervoor geen elektrische, gas- of
waterleidingen te raken als u in de muur boort.
Controleer indien nodig de muur voor het boren
met een daarvoor geschikt peiltoestel.
WAARSCHUWING! Dit product is niet
geschikt om door kinderen te worden gebruikt.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Schoonmaken en onderhoud
Maak de oppervlakken schoon met een droge of
enigszins vochtige doek. Gebruik geen schurende
schoonmaakmiddelen. Gebruik indien nodig
glasreiniger om de spiegel schoon te maken.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt
afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Het product, waaronder het toebehoren, en
de verpakkingsmaterialen kunnen worden
gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven
Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter
afvalbeheer.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Garantie
Het product is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
geproduceerd en voor levering zorgvuldig getest.
In geval van materiaal- of fabricageschade hebt u
wettelijke rechten jegens de verkoper van het product.
Uw wettelijke rechten worden op geen enkele wijze
door de hieronder genoemde garantie beperkt.
De garantie voor dit product bedraagt 3jaar vanaf de
dag van aankoop. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele koopbon op een
veilige plek, omdat dit document nodig is als bewijs van
aankoop.
Alle schade of gebreken die reeds op het tijdstip
van aankoop voorhanden zijn, moeten direct na het
uitpakken van het product worden gemeld.
Mocht het product binnen 3jaar na de dag van
aankoop een materiaal- of fabricagefout vertonen,
zullen wij het– naar onze keuze– gratis voor u
repareren of vervangen. De garantietijd wordt door een
toegekende garantieclaim niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Deze garantie komt te vervallen als het product
beschadigd wordt of niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten.
Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan
normale slijtage blootstaan, en daardoor als slijtende
onderdelen gelden (bijvoorbeeld batterijen, accu’s,
slangen, kleurpatronen), noch schade aan breekbare
onderdelen, zoals schakelaars of glazen onderdelen.
Afwikkeling in geval van garantie
Afwikkeling van een garantiegeval Volg om een snelle
verwerking van uw aanspraak te garanderen de
onderstaande aanwijzingen:
Houd de oorspronkelijke koopbon en het artikelnummer
(IAN 433705_2207) als bewijs voor de aankoop
gereed.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een
gravure op het product, op het titelblad van de
montage-handleiding (linksonder) of als etiket op de
achter- of onderkant van het product.
Mochten functionele fouten of andere gebreken
optreden, neem dan direct telefonisch of per e-mail
contact op met de hieronder genoemde service-
afdeling.
Zodra het product als defect is geregistreerd, kunt
u het gratis terugsturen naar het aan u opgegeven
service-adres. Zorg ervoor dat u de originele koopbon
(kassabon) en een korte, schriftelijke beschrijving
toevoegt, waarin de details van het defect en het tijdstip
van optreden zijn vastgelegd.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
LUSTRO ŚCIENNE
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego LUSTRA
ŚCIENNEGO, zwanego dalej „produktem”.
Wybrany został produkt wysokiej jakości. Instrukcja
montażu jest integralną częścią tego produktu.
Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,
montażu i utylizacji. Przed montażem produktu należy
zapoznać się z produktem oraz wszystkimi instrukcjami
montażu i bezpieczeństwa. W tym celu należy
uważnie przeczytać poniższe instrukcje montażu i
bezpieczeństwa.
Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej
opisanym przeznaczeniem. Instrukcje przechowywać
w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą
jego dokumentację.
Instrukcje montażu i
bezpieczeństwa
Przed użyciem: Upewnić się, czy produkt jest
stabilny. Jeśli produkt będzie niestabilny, to może
spaść ze ściany.
Przed zamontowaniem produktu na ścianie:
Sprawdzić, czy ściana jest odpowiednia do
montażu produktu i czy może wytrzymać
powstałe siły. W razie potrzeby poprosić o poradę
fachowca.
Podczas wiercenia w ścianie unikać przewodów
elektrycznych, rur gazowych lub wodociągowych.
Jeśli to konieczne, przed wierceniem należy
sprawdzić ścianę za pomocą odpowiedniego
urządzenia pomiarowego.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie jest
przeznaczony do używania przez dzieci. Trzymać
produkt poza zasięgiem dzieci.
Czyszczenie i konserwacja
Powierzchnie czyścić suchą lub wilgotną,
miękką szmatką. Nie używać ściernych środków
czyszczących. W razie potrzeby użyć środka do
czyszczenia szkła, aby wyczyścić lustro.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe,
nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej
odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją
przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby
zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany z uwzględnieniem
najsurowszych wymagań względem jakości i został
dobrze sprawdzony przed dostawą. W przypadku wad
materiałowych lub produkcyjnych mają Państwo prawo
do roszczeń względem sprzedawcy. Prawa ustawowe
nie są w żaden sposób ograniczone zamieszczoną
poniżej gwarancją.
Gwarancja na ten produkt obowiązuje przez 3lata
począwszy od daty zakupu. Okres gwarancji jest
liczony od daty zakupu. Oryginalny paragon zakupu
należy trzymać w bezpiecznym miejscu, poniew
stanowi on dowód zakupu.
Wszystkie szkody i usterki obecne w momencie zakupu
należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Jeśli w ciągu 3lat od momentu zakupu produkt wykaże
wady materiałowe lub wykonawcze, zostanie on
wymieniony lub naprawiony według naszego uznania.
Czas gwarancji nie zostanie wtedy wydłużony o nowy
okres gwarancyjny. Warunek ten obowiązuje również
w przypadku części wymienianych i naprawianych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został
uszkodzony albo był nieprawidłowo używany lub
serwisowany.
Gwarancja pokrywa wady materiałowe i produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają
normalnemu zużyciu i w związku z tym są uważane
za części zużywające się (np. baterie, akumulatory,
wężyki, wkłady atramentowe) oraz delikatne, np.
przełączniki lub części wykonane ze szkła.
Sposób postępowania
w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Zgłoszenie gwarancyjne W celu zapewnienia
szybkiego przetworzenia zgłoszonej reklamacji należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Przygotować oryginalny dowód zakupu i numer
artykułu (IAN 433705_2207) jako dowód zakupu.
Numer produktu można znaleźć na tabliczce
znamionowej, w postaci grawerunku na produkcie, na
pierwszej stronie instrukcji montażu (na dole po lewej)
lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku usterek w funkcjonowaniu lub innych,
należy skontaktować się mailowo lub telefonicznie z
wymienionym działem obsługi klienta.
Gdy produkt zostanie uznany za wadliwy, będzie go
można zwrócić bezpłatnie na podany adres biura
obsługi. Należy dołączyć oryginalny dowód zakupu
(paragon kasowy) oraz krótki lecz szczegółowy opis
usterki oraz czasu jej wystąpienia.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
NÁSTĚNNÉ ZRCADLO
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového
NÁSTĚNNÉHO ZRCADLA, dále nazývaného jen
výrobek“.
Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod na
montáž je pevnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje
důležité pokyny pro bezpečnost, montáži a likvidaci.
Před montáží výrobku se seznamte se všemi pokyny
k montážními a bezpečnostními pokyny. Za tímto
účelem si pečlivě přečtěte následující pokyny týkající se
montáže a bezpečnostních pokynů.
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na
uvedených místech. Uchovávejte tento návod na
bezpečném místě. Při předání výrobku třetí osobě
předejte i všechny podklady.
Pokyny pro montáž a bezpečnost
Před použitím: Zkontrolujte, zda je výrobek stabilní.
Pokud je výrobek nestabilní, může spadnout se
stěny.
Dříve než výrobek upevníte na stěnu: Zkontrolujte,
zda je stěna vhodná pro montáž výrobku a zda
stěna odolá silám, které nastanou. V případě
potřeby požádejte odborníka o radu.
Při vrtání do stěny nenavrtejte elektrické kabely, ani
plynová nebo vodovodní vedení. V případě potřeby
před vrtáním zkontrolujte stěnu vhodným detekčním
zařízením.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný k
¨používání dětmi. Výrobek udržujte mimo dosah
dětí.
Čištění a péče
Čistěte výrobek suchým nebo navlhčeným měkkým
hadříkem. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí
prostředky. V případě potřeby použijte čističe skla k
vyčistění zrcátka.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Výrobek vč. příslušenství aobalové materiály jsou
recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti
výrobce.
Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri
(informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat
sodpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných kvalitativních
směrnic a před expedicí pečlivě zkontrolován. V
případě závad materiálu nebo výrobní vady máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše zákonná práva nejsou nijak omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Záruka na tento výrobek je 3let od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Uschovejte
originální doklad o nákupu na bezpečném místě,
protože tento dokument je vyžadován jako doklad o
nákupu.
Jakékoli poškození nebo závady, které již v době
nákupu existují, musí být oznámeny ihned po vybalení
výrobku.
Pokud je výrobek shledán vadným materiálem nebo
zpracováním do 3let od data nákupu, opravíme
jej nebo vyměníme zdarma, podle našeho uvážení.
Záruční doba se platným záručním nárokem
neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen,
neodborně použit nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka se vztahuje na vady materiálu a zpracování.
Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které
podléhají běžnému opotřebení, a jsou proto
považovány za opotřebitelné součásti, které jsou na
sobě (např. baterie, akumulátory, hadice, barevné
kazety), ani na poškození na křehkých částech, jako
jsou např. spínače nebo díly ze skla.
Postup v případě uplatňování
záruky
Vyřízení v záručním případě Aby se zajistilo rychlé
zpracování vašeho nároku, dodržujte následující
pokyny:
Nechte si k dispozici originální doklad o nákupu a číslo
zboží (IAN 433705_2207), jako důkaz nákupu.
Číslo zboží naleznete na typovém štítku, vyryté na
výrobku, na titulní stránce vašeho návodu k použití
(vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní
straně výrobku.
Pokud dojde k jakýmkoli funkčním chybám nebo jiným
závadám, kontaktujte prosím telefonicky nebo e-mailem
níže uvedené servisní oddělení.
Jakmile je výrobek identifikován jako vadný, můžete
jej bezplatně vrátit na servisní adresu, která vám byla
poskytnuta. Ujistěte se, že jste zahrnuli originální
doklad o nákupu (stvrzenku) a stručný písemný popis s
podrobným popisem závady a doby výskytu.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
NÁSTENNÉ ZRKADLO
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe Vášho nového
NÁSTENNÉHO ZRKADLA, ktoré sa ďalej označuje len
ako „produkt“.
Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na
montáž je pevnou súčasťou tohto produktu. Obsahuje
dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, montáže
a likvidácie. Pred montážou produktu sa oboznámte
s produktom, so všetkými upozornenia k montáži a so
všetkými bezpečnostnými upozorneniami. Za týmto
účelom si pozorne prečítajte nasledovné pokyny
týkajúce sa montáže a bezpečnostné upozornenia.
Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v
uvedených oblastiach používania. Tento návod si
uschovajte na bezpečnom mieste. V prípade postúpenia
výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky
dokumenty patriace k výrobku.
Upozornenia k montáži a
bezpečnostné upozornenia
Pred použitím: Skontrolujte, či je produkt stabilný.
Ak je produkt nestabilný, mohol by zo steny
spadnúť.
Pred pripevnením produktu na stenu: Skontrolujte,
či je stena vhodná na montáž produktu a či dokáže
odolať vznikajúcim silám. Ak je to potrebné,
požiadajte o radu odborníka.
Pri vŕtaní do steny nepretnite žiadne elektrické káble
ani plynové alebo vodovodné vedenia. Ak je to
potrebné, pred vŕtaním skontrolujte stenu vhodným
detektorom.
VÝSTRAHA! Tento produkt nesmú používať
deti. Produkt držte v bezpečnej vzdialenosti od detí.
Čistenie a starostlivosť
Povrchy čistite suchu alebo vlhkou mäkkou handrou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré by mohli
škriabať. Na čistenie zrkadla použite v prípade
potreby čistič na sklo.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných
miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Výrobok vr. príslušenstva aobalové materiály sú
recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti
výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene
podľa obrázkov Info-tri (informácie otriedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
Záruka
Produkt bol vyrobený v súlade s prísnymi smernicami
kvality a pred dodaním bol dôkladne otestovaný. V
prípade materiálových alebo výrobných chýb máte
voči predajcovi produktu zákonné práva. Záruka, ktorú
uvádzame nižšie, žiadnym spôsobom neobmedzuje
vaše zákonné práva.
Záruka na tento produkt platí 3od roky od dátumu
nákupu. Záručná doba začína plynúť od dátumu
nákupu. Originálny doklad o nákupe si uschovajte na
bezpečnom mieste, pretože tento dokument je potrebný
ako dôkaz nákupu.
Akékvek poškodenia alebo nedostatky, ktoré sú na
produkte už v čase nákupu, musíte nahlásiť neodkladne
po vybalení produktu.
Ak bude mať produkt do 3rokov od dátumu nákupu
nejakú materiálovú alebo výrobnú chybu, bezplatne
vám ho, podľa svojho uváženia, opravíme alebo
vymeníme. Záručná doba sa po vybavení reklamácie
nepredlžuje. Platí to aj pre náhradné a opravené časti.
Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo bola neodborne vykonaná
údržba.
Záruka pokrýva materiálové a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na tie časti produktu,
ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu, čiže
sú považované za spotrebné diely (napr. batérie,
akumulátory, hadice, zásobníky na farby), ani na
poškodenie krehkých častí, ako napr. spínačov alebo
častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v
záruke
Uplatnenie záruky Ak chcete zabezpečiť, aby bola
vaša žiadosť rýchlo spracovaná, dodržujte nasledovné
upozornenia:
Pripravte si originálny doklad o nákupe a číslo výrobku
(IAN 433705_2207) ako dôkaz o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravírovaní na
produkte, na titulnej strane návodu na montáž (vľavo
dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej časti
produktu.
Ak sa vyskytnú poruchy alebo iné nedostatky, najskôr
sa obráťte na nižšie uvedené servisné oddelenie
telefonicky alebo e-mailom.
Akonáhle je produkt zaevidovaný ako chybný, môžete
ho bezplatne zaslať naspäť na adresu servisu, ktorú
dostanete k dispozícii. Uistite sa, že ste priložili
originálny doklad o nákupe (pokladničný blok) aj
krátky písomný popis, v ktorom uvediete podrobnosti o
poruche a čas výskytu.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
ESPEJO DE PARED
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo ESPEJO
DE PARED, en los sucesivo “producto”.
Ha optado por un producto de alta calidad. Las
instrucciones de montaje forman parte de este
producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, montaje y eliminación. Antes de montar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de
montaje y seguridad. Para ello, lea atentamente las
siguientes instrucciones de montaje y seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a
continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde
este manual en un lugar seguro. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Indicaciones de montaje y
seguridad
Antes del uso: Compruebe si el producto es estable.
Si el producto es inestable, puede caer de la pared.
Antes de fijar el producto en la pared: Compruebe
si la pared es apropiada para colocar el producto
y si la pared puede soportar las fuerzas que
se produzcan. En caso de duda, pregunte a un
experto.
No impacte con ningún cable eléctrico o línea de
gas o agua al perforar la pared. Si fuera necesario,
compruebe la pared antes de realizar el agujero
con un dispositivo de detección apropiado.
¡ADVERTENCIA! Este producto no es
adecuado para niños. Mantenga el producto lejos
del alcance de los niños.
Limpieza y cuidado
Limpie las superficies con un paño seco o
ligeramente humedecido. No utilice productos de
limpieza abrasivos. En caso necesario, utilice un
limpiacristales para la limpieza del espejo.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el centro
de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la
administración de su comunidad o ciudad.
El producto, incluidos los accesorios, y el material
de embalaje son reciclables y están sujetos a la
responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información
ilustrada de recogida selectiva para un mejor
tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Garantía
El producto ha sido fabricado siguiendo exigentes
normas de calidad y ha sido probado cuidadosamente
antes de su entrega. En caso de defectos de material o
de fabricación del producto, usted dispone de derechos
legales frente al vendedor del producto. Sus derechos
no son limitados en modo alguno por nuestra garantía,
que describimos abajo.
La garantía de este producto es de 3años a partir de la
fecha de la compra. El período de garantía comienza
también en la fecha de la compra. Conserve el recibo
de compra original en un lugar seguro, puesto que este
documento es indispensable como comprobante de la
compra del producto.
Inmediatamente después de desembalar el producto, se
debe presentar una reclamación por todos los daños o
defectos que puedan estar presentes en el momento de
la compra.
Si el producto llegase a tener algún defecto de
material o de fabricación dentro del período de
3años contados a partir de la fecha de la compra, lo
repararemos o lo sustituiremos, según lo decidamos,
gratuitamente para usted. El período de garantía no se
prolongará si se presenta una reclamación y esta se
acepta. Se aplicará la misma disposición en el caso de
piezas sustituidas o reparadas.
Esta garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado al ser utilizado de forma inadecuada o al
recibir un mantenimiento deficiente.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.
Esta garantía no cubre las piezas del producto que se
desgasten con el uso normal y que, por lo tanto, son
consideradas piezas sujetas a desgaste (porejemplo,
pilas, baterías recargables, mangueras, cartuchos de
tinta), ni tampoco cubre los daños en piezas frágiles,
porejemplo, interruptores o piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Tramitación de reclamaciones por garantía Para
garantizar una rápida tramitación de su reclamación,
tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
Tenga a mano el recibo de compra original y el número
de artículo (IAN 433705_2207) como comprobante
de su compra.
Encontrará el número de artículo en la placa de
características o grabado en el propio producto, en la
portada del manual de instrucciones de montaje (abajo
a la izquierda), o en una pegatina en la parte posterior
o inferior del producto.
Si se producen deterioros funcionales u otros defectos,
póngase primero en contacto por teléfono o por correo
electrónico con el departamento de servicio técnico
indicado a continuación.
Una vez que se haya registrado el producto como
defectuoso, puede devolverlo gratuitamente a la
dirección de servicio indicada. Recuerde incluir el
recibo de compra original (el comprobante de la
caja registradora), así como una breve descripción
detallada del defecto por escrito y cuándo se ha
producido.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
VÆGSPEJL
Indledning
Vi ønsker dig hjerteligt tillykke med dit køb af dit nye
VÆGSPEJL, efterfølgende benævnt ”produkt”.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Monteringsvejledningen er en fast bestanddel af
produktet. Den indeholder vigtige informationer
om sikkerhed, montering og bortskaffelse. Gør dig
inden montering af produktet fortrolig med alle
monterings- og sikkerhedsanvisninger. Læs hertil
omhyggeligt den følgende vejledning til montering og
sikkerhedsanvisningerne.
Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste
formål. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted.
Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til
tredjemand.
Monterings- og
sikkerhedsanvisninger
Før anvendelse: Kontroller at produktet er stabilt.
Hvis produktet er ustabilt kan det falde ned af
væggen.
Inden fastgørelse af produktet på væggen:
Kontroller at væggen er egnet til anbringelse af
produktet og kan modstå de opståede kræfter.
Spørg eventuelt en ekspert hvis du er i tvivl.
Undgå at berøre elektriske kabler samt gas-
og vandledninger når du borer i væggen.
Kontroller væggen inden boring med et egnet
lokaliseringsapparat.
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet
til brug af børn. Hold produktet uden for børns
rækkevidde.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør overfladerne med en tør eller fugtig blød
klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler. Anvend
om nødvendigt glasrens til rengøring af spejlet.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De
kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan
genbruges og er underlagt udvidet producentansvar.
De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med
sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre
måde.
Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
Garanti
Produktet er fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer
og omhyggeligt kontrolleret inden levering. I tilfælde
af materiale- eller produktionsfejl har du juridiske
rettigheder over for sælgeren af produktet. Dine
lovbestemte rettigheder er på ingen måde begrænset af
vores garanti angivet nedenfor.
Garantien på dette produkt gælder i 3år fra
købsdatoen. Garantifristen begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kvittering på et sikkert sted, da
dette dokument er påkrævet som købsbevis.
Enhver skade eller mangel, der allerede er til stede
på købstidspunktet, skal rapporteres umiddelbart efter
udpakning af produktet.
Hvis produktet udviser materiale- eller produktionsfejl
inden for 3år fra købsdatoen, vil vi efter vores valg
reparere eller erstatte det gratis for dig. Garantifristen
forlænges ikke ved et givet garantikrav. Det gælder
også for udskiftede og reparerede dele.
Garantien bortfalder, hvis produktet anvendes
beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien omfatter materiale- og produktionsfejl. Denne
garanti døller ikke produktdele, der er udsat for normalt
slid og derfor betragtes som sliddele (f.eks. batterier,
genopladelige batterier, slanger, blækpatroner), ej
heller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller
dele af glas.
Afvikling af garantisager
Afvikling i garantitilfælde For at sikre en hurtig
behandling af din sag, bedes du være opmærksom på
nedenstående:
Hav den originale kvittering og artikelnummer
(IAN 433705_2207) klar som købsbevis.
Du kan finde artikelnummeret på mærkepladen, en
indgravering på produktet, første side i brugermanualen
(nederst til venstre) eller som et klistermærke på
bagsiden eller undersiden af produktet.
Hvis der opstår funktionsfejl eller andre mangler, bør
du først henvende dig telefonisk eller pr. e-mail til den
nedenfor oplyste serviceafdeling.
Når produktet er registreret som defekt, kan du returnere
det gratis til den serviceadresse, du har fået. Sørg for
at vedlægge den originale kvittering (kassebonen) og
en kort skriftlig beskrivelse med detaljer om defekten og
tidspunktet for dens opståen.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
SPECCHIO DA PARETE
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo
SPECCHIO DA PARETE, di seguito denominato
“prodotto”.
Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le
istruzioni di montaggio sono parte integrante di questo
prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla
sicurezza, il montaggio e lo smaltimento. Prima di
montare il prodotto per la prima volta, familiarizzare
con tutte le istruzioni per il montaggio e la sicurezza. A
tal fine, leggere attentamente le seguenti istruzioni per il
montaggio e le norme di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi
di applicazione indicati. Tenere queste istruzioni in un
luogo sicuro. Consegnare tutte le documentazioni su
questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Istruzioni di montaggio e
sicurezza
Prima dell’uso: Verificare se il prodotto è stabile. In
caso contrario, potrebbe cadere dalla parete.
Prima di montare il prodotto sulla parete: Verificare
se la parete è adatta per il montaggio del prodotto
e se è in grado di resistere alle forze che si
generano. Se necessario, consultare un esperto.
Non perforare la parete all’altezza di cavi elettrici
o condutture idriche o del gas. Se necessario,
controllare la parete con un adeguato dispositivo di
localizzazione prima di perforare.
AVVERTENZA! Questo prodotto non è
adatto all’uso da parte dei bambini. Tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici con un panno morbido asciutto
o umido. Non utilizzare detergenti abrasivi. Se
necessario, utilizzare un detergente per vetri per
pulire lo specchio.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per
il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento
del prodotto usato presso l’amministrazione comunale
o cittadina.
Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio
sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del
produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli
separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta
differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato secondo rigorose
direttive di qualità e controllato attentamente prima
della consegna. In caso di difetto nei materiali o nella
lavorazione, l’acquirente può far valere i propri diritti
legali nei confronti del venditore. I vostri diritti legali
non sono in alcun modo limitati dalla nostra garanzia
indicata di seguito.
La garanzia per questo prodotto è di 3anni dalla data
di acquisto. Il periodo di garanzia inizia dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino di vendita originale
in un luogo sicuro poiché questo documento è richiesto
come prova d’acquisto.
Eventuali danni o difetti già presenti al momento
dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente
dopo aver disimballato il prodotto.
Se il prodotto si rivela difettoso nei materiali o nella
lavorazione entro 3anni dalla data di acquisto, lo
ripareremo o lo sostituiremo, a nostra discrezione,
gratuitamente. Il periodo di garanzia non è esteso da
una richiesta di garanzia concessa. Ciò vale anche per
le parti sostituite e riparate.
La presente garanzia decade nel caso di
danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione impropri.
La garanzia copre i difetti relativi al materiale e alla
lavorazione. La presente garanzia non si estende alle
parti del prodotto soggette a normale usura e quindi
considerate parti soggette ad usura (ad es. batterie,
batterie ricaricabili, tubi flessibili, cartucce d’inchiostro),
né al danneggiamento di parti fragili, ad es. interruttori
o parti in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Elaborazione in caso di richiesta di garanzia Al fine
di garantire una rapida elaborazione della propria
richiesta, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Tenere a portata di mano la ricevuta di acquisto
originale e il numero dell’articolo (IAN 433705_2207)
come prova di acquisto.
È possibile trovare il numero dell’articolo sulla targhetta,
su un’incisione sul prodotto, sulla pagina iniziale delle
istruzioni di montaggio (in basso a sinistra) o come
adesivo sul retro o sul fondo del prodotto.
Se si verificano errori funzionali o altri difetti, contattare
prima telefonicamente o via e-mail il reparto di
assistenza elencato di seguito.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, è possibile restituirlo gratuitamente
all’indirizzo dell’assistenza comunicato. Assicurarsi di
includere la prova d’acquisto originale (scontrino) e una
breve descrizione scritta che specifichi il difetto e l’ora in
cui si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
FALITÜKÖR
Beveze
Gratulálunk új FALITÜKRÉNEK vásárlása alkalmából, a
továbbiakban „termék” néven hivatkozunk rá.
Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett
döntött. Az összeszerelési útmutató ezen termék része.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a termék biztonságával,
összeszerelésével és kiselejtezésével kapcsolatban.
A termék összeszerelése előtt ismerkedjen meg a
termékkel, valamint minden összeszerelési és biztonsági
utasítással. Ezért olvassa el figyelmesen az alábbi
összeszerelési és biztonsági utasításokat.
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. Őrizze meg
ezt az útmutatót egy biztonságos helyen. A termék
harmadik személy számára való továbbadása esetén
zbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Összeszerelési és biztonsági
utasítások
Használat előtt: Ellenőrizze, hogy a termék stabil-e.
Amennyiben a termék nem stabil, leeshet a falról.
A termék falra szerelése előtt: Ellenőrizze, hogy a
fal alkalmas-e a termék felrögzítésére, és hogy a
fal képes-e elbírni a rá ható erőket. Szükség esetén
kérje ki szakember tanácsát.
Ha a falba fúr, ügyeljen arra, hogy ne fúrjon bele
elektromos kábelekbe, gáz- vagy vízvezetékekbe.
Ha szükséges, fúrás előtt ellenőrizze a falat egy
vezetékkereső segítségével.
FIGYELMEZTETÉS! A terméket gyermekek
nem használhatják. Tartsa a terméket gyermekektől
távol.
Tisztítás és ápolás
Tisztítsa meg a felületeket egy száraz vagy enyhén
nedves, puha ruha segítségével. Ne használjon
maró hatású tisztítószereket. A tükör tisztításához
szükség szerint használjon üvegtisztítót.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről
lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A termék, beleértve a tartozékokat és a
csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó
kiterjesztett felelőssége alá tartozik.
A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható
információk (szortírozási információk) alapján külön
ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
gyártottuk, és szállítás előtt alaposan ellenőrzésnek
vetettük alá. Anyaghibák és gyártási hibák esetén Önt a
termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg.
Az Ön törvényes jogait az alábbiakban ismertetett
garanciánk semmilyen módon nem korlátozza.
A termékre a vásárlás dátumától számítva 3év
garancia vonatkozik. A garanciaidő a vásárlás
dátumával kezdődik. Őrizze meg az eredeti vásárlási
nyugtát egy biztonságos helyen, mert ez a dokumentum
szükséges a vásárlás tényének igazolására.
A vásárláskor már meglévő sérüléseket vagy hibákat a
termék kicsomagolása után azonnal jelenteni kell.
Ha a terméken a vásárlástól számított 3éven belül
anyaghibát vagy gyártási hibát talál, akkor azt
saját döntésünk szerint ingyenesen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garanciaidő a jótállási igény
érvényesítésével nem hosszabbodik meg. Ez a kicserélt
és megjavított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták,
nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az agyaghibákra és a gyártási hibákra
vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki a termék
azon alkatrészeire, amelyek normál elhasználódásnak
vannak kitéve, és ezért kopóalkatrészeknek számítanak
(pl. elemek, akkumulátorok, tömlők, tintapatronok),
valamint nem terjed ki a törékeny alkatrészek, pl.
kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek sérüléseire.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Jótállási eljárás Az igénye gyors feldolgozásának
biztosítása érdekében vegye figyelembe az alábbiakat:
Készítse elő az eredeti vásárlási nyugtát a cikkszámmal
együtt (IAN 433705_2207) a vásárlás igazolása
érdekében.
A cikkszámot megtalálja az adattáblán a termékre
gravírozott formában, a összeszerelési útmutató
címoldalán (lent balra), illetve egy matricán a termék
hátoldalán vagy alján.
Funkcionális hibák vagy egyéb meghibásodások esetén
először vegye fel a kapcsolatot az alább megadott
szervizzel telefonon vagy e-mailben.
Miután a terméket hibásnak találtuk, ingyenesen
visszaküldheti a megadott szervizcímre. Mindenképp
csatolja az eredeti vásárlási nyugtát (pénztári
bizonylatot) és egy rövid, írásos leírást, amely ismerteti
a hiba részleteit és a fellépésének idejét.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
STENSKO OGLEDALO
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu novega STENSKEGA
OGLEDALA, v nadaljevanju krajše »izdelek«.
Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. Navodila
za montažo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo
pomembna navodila za varnost, montažo in odstranitev.
Preden začnete izdelek montirati, se seznanite z vsemi
navodili za montažo in varnostnimi napotki. V ta namen
natančno preberite naslednja navodila za montažo in
varnostne napotke.
Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo
za navedena področja uporabe. Ta navodila hranite
na varnem. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu
zraven izročite tudi vse dokumente.
Sestavljanje in varnostni napotki
Priprava izdelka za uporabo: Preverite, ali je
izdelek stabilen. Če je izdelek nestabilen, lahko
pade s stene.
Pred montažo izdelka na steno: Preverite, ali
je stena primerna za montažo izdelka in ali
lahko zdrži vpletene sile. Če je potrebno, prosite
strokovnjaka za nasvet.
Pri vrtanju v steno ne poškodujte električnih kablov,
plinskih ali vodovodnih cevi. Če je potrebno, pred
vrtanjem preverite steno s primerno napravo za
lociranje.
OPOZORILO! Ta izdelek ni primeren
za uporabo s strani otrok. Izdelek hranite zunaj
dosega otrok.
Čiščenje in nega
Površine očistite s suho ali vlažno mehko krpo. Ne
uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev. Po potrebi
za čiščenje ogledala uporabite čistilo za steklo.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki
jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se
lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
Izdelek z dodatki in embalažni materiali so primerni
za recikliranje. Zanje veljajo določila proizvajalčeve
razširjene odgovornosti.
Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno,
upoštevajoč prikazane informacije o razvrščanju.
Logotip Triman velja samo za Francijo.
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija
jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden
iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku
garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
Postopek pri uveljavljanju
garancije
Postopek garancijskega zahtevka Da bi zagotovili hitro
obdelavo vaše prošnje, upoštevajte spodnja navodila:
Imejte pripravljena originalen račun in številko artikla
(IAN 433705_2207) kot dokazilo o nakupu.
Številko artikla najdete na tipski ploščici, gravuri na
izdelku, začetni strani navodil za montažo (spodaj levo)
ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih
pomanjkljivosti, se najprej telefonsko ali po e-pošti
obrnite na spodaj navedeno servisno središče.
Ko prijavite pomanjkljivost izdelka, ga lahko brezplačno
vrnete na naslov servisa, ki vam ga sporočimo. Ne
pozabite priložiti originalnega računa o nakupu
(blagajniškega prejemka) in kratkega pisnega opisa,
v katerem navedite podrobnosti o napaki in kdaj se je
pojavila.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
ZIDNO OGLEDALO
Uvod
Čestitamo na kupnji vašeg novog ZIDNOG
OGLEDALA, u daljnjem tekstu „proizvod“.
Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan
proizvod. Upute za montažu sastavni su dio ovog
proizvoda. One sadrže važne upute o sigurnosti,
montaži i uklanjanju otpada. Prije montaže proizvoda
upoznajte se sa svim njegovim uputama za montažu
i sigurnosnim uputama. U tu svrhu pažljivo pročitajte
sljedeće upute za montažu i sigurnosne upute.
Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama
te u navedene svrhe. Ove upute pohranite na sigurnom
mjestu. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi,
predajte toj osobi također i sve upute.
Sažetak i sigurnosne upute
Prije uporabe: Provjerite je li proizvod stabilan. Ako
je proizvod nestabilan, mogao bi pasti sa zida.
Prije postavljanja proizvoda na zid: Provjerite je
li zid prikladan za montiranje proizvoda i može li
podnijeti nastale sile. Ako je potrebno, zatražite
savjet od stručnjaka.
Prilikom bušenja u zid izbjegavajte električne
kabele, plinske ili vodovodne cijevi. Ako je
potrebno, prije bušenja provjerite zid prikladnim
uređajem za traženje vodova.
UPOZORENJE! Ovaj proizvod nije
prikladan za upotrebu od strane djece. Proizvod
držite podalje od djece.
Čišćenje i njega
Očistite površine suhom ili vlažnom mekom krpom.
Nemojte rabiti abrazivna sredstva za čišćenje.
Ako je potrebno, za čišćenje ogledala upotrijebite
sredstvo za čišćenje stakla.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala
koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske
uprave.
Proizvod uklj. pribor i materijali za pakiranje mogu
se reciklirati i podliježu proširenoj odgovornosti
proizvođača.
Odložite ih odvojeno, slijedeći ilustrirani Info-tri
(informacije o razvrstavanju), za bolji tretman otpada.
Triman-Logo važi samo za Francusku.
Jamstvo
Proizvod je proizveden u skladu sa strogim smjernicama
kvalitete i pažljivo provjeren prije isporuke. U slučaju
greške u materijalu ili izradi, imate zakonska prava
protiv prodavatelja proizvoda. Vaša zakonska prava
ni na koji način nisu ograničena našim jamstvom
navedenim u nastavku.
Jamstvo za ovaj proizvod je 3godine od datuma
kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine.
Čuvajte originalni račun na sigurnom mjestu jer je ovaj
dokument potreban kao dokaz kupnje.
Svako oštećenje ili nedostatak koji je već prisutan
u trenutku kupnje mora se prijaviti odmah nakon
raspakiravanja proizvoda.
Ako se u roku od 3godine od datuma kupnje pokaže
da je proizvod neispravan u pogledu materijala ili
izrade, mi ćemo ga, prema vlastitom nahođenju,
besplatno popraviti ili zamijeniti. Odobrenim jamstvenim
zahtjevom se ne produljuje jamstveni rok. Ovo se
također odnosi na zamijenjene i popravljene dijelove.
Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod bio oštećen ili
nepravilno korišten ili održavan.
Jamstvo obuhvaća greške u materijalu i proizvodnji.
Ovo se jamstvo ne odnosi na dijelove proizvoda koji
su podložni normalnom trošenju i habanju te se stoga
smatraju potrošnim dijelovima (npr. baterije, punjive
baterije, crijeva, spremnici s tintom), niti na oštećenja
lomljivih dijelova, npr. prekidači ili dijelovi od stakla.
Postupak u slučaju koji je
pokriven jamstvom
Tijek u slučaju jamstva Kako bismo osigurali brzu
obradu vašeg zahtjeva, imajte na umu sljedeće:
Pripremite originalni račun i broj artikla
(IAN 433705_2207) kao dokaz kupnje.
Broj artikla možete pronaći na natpisnoj pločici, gravuri
na proizvodu, početnoj stranici uputa za sastavljanje
(dolje lijevo) ili kao naljepnicu na stražnjoj ili donjoj
strani proizvoda.
Ako dođe do funkcionalnih grešaka ili drugih
nedostataka, najprije se obratite dolje navedenom
servisnom odjelu telefonom ili e-poštom.
Nakon što se proizvod evidentira kao neispravan,
možete ga besplatno vratiti na adresu servisa koju ste
dobili. Obavezno priložite originalni dokaz o kupnji
(račun) i kratak pisani opis s pojedinostima kvara i
vremena kada se on pojavio.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800806355
OGLINDĂ DE PERETE
Introducere
Vă felicităm pentru achiziționarea noii dumneavoastră
OGLINZI DE PERETE, denumită în continuare numai
„produs.
Ați ales un produs de înaltă calitate. instrucțiunile
de montaj reprezintă o parte integrantă a acestui
produs. Ele conțin informații importante referitoare la
siguranță, la montaj și la eliminarea ca deșeu. Înainte
de montarea acestui produs, familiarizați-vă mai întâi cu
instrucțiunile montaj și de siguranță. În acest scop, citiți
cu atenție următoarele instrucțiuni referitoare la montaj
și instrucțiunile de siguranță.
Folosiți produsul numai în modul descris și numai
în domeniile de utilizare indicate. Păstrați aceste
instrucțiuni într-un loc sigur. Predați toate documentele
aferente în cazul în care înstrăinați produsul.
Indicații de asamblare și siguranță
Înainte de folosire: Verificaţi dacă produsul este
stabil. Dacă produsul este instabil, el ar putea să
cadă de pe perete.
Înainte de a fixa produsul pe perete: Verificați dacă
peretele este adecvat pentru montarea produsului
și dacă peretele poate rezista la forțele apărute.
Dacă este necesar, cereți sfatul unui expert.
Aveți grijă să nu întâlniți cabluri electrice și conducte
de gaz sau de apă atunci când găuriți peretele.
Dacă este necesar, verificați peretele înainte de
găurire cu un dispozitiv de urmărire potrivit.
AVERTISMENT! Acest produs nu este
adecvat pentru utilizarea de către copii. Nu lăsați
produsul la îndemâna copiilor.
Curățarea și îngrijirea
Curățați suprafața cu o cârpă uscată sau umezită
ușor. Nu folosiți detergenți care freacă. Dacă este
necesar, utilizați soluție de curățare pentru sticlă,
pentru a curăța oglinda.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot
fi eliminate la punctele locale de reciclare.
Puteți obține informații despre posibilitățile de eliminare
a produsului de la administrația locală.
Produsul, incl. accesoriile, și materialele de ambalare
sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității extinse a
producătorului.
Eliminați-le separat, urmând informațiile ilustrate
(informații de sortare), pentru o mai bună tratare a
deșeurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru Franţa.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenție conform unor
standarde stricte de calitate și verificat înainte de
livrare. În cazul defectelor de material sau de fabricație
la nivelul acestui produs aveți drepturi legale față de
vânzătorul produsului. Drepturile dumneavoastră legale
nu sunt limitate în niciun fel de garanția noastră stabilită
mai jos.
Garanția pentru acest produs este de 3ani de la data
achiziției. Perioada garanției începe la data achiziției.
Păstrați chitanța de achiziție originală într-un loc sigur,
deoarece este nevoie de acest document ca dovadă a
achiziției.
Orice daune sau defecte deja prezente în momentul
achiziției trebuie raportate imediat după despachetarea
produsului.
În cazul în care produsul prezintă un defect de material
sau de fabricație în termen de 3ani de la data
achiziției, îl vom repara sau înlocui gratuit, la alegerea
noastră. Perioada de garanție nu se prelungește prin
acordarea unei cereri de garanție. Acest lucru e valabil
și pentru piesele înlocuite și reparate.
Dreptul de garanție se stinge dacă produsul este
deteriorat sau este utilizat sau întreținut în mod
necorespunzător.
Garanția acoperă defectele de material și de
fabricație. Această garanție nu acoperă piesele
produsului care sunt supuse uzurii normale și, prin
urmare, sunt considerate piese de uzură (deex. baterii,
acumulatoare, furtunuri, cartușe de cerneală) și nici
nu acoperă deteriorarea pieselor fragile, cum ar fi
întrerupătoarele sau piesele din sticlă.
Modul de desfăşurare în caz de
garanţie
Derularea cazului de garanție Pentru a asigura o
prelucrare rapidă a cererii dvs., respectați următoarele
indicații:
Păstrați la îndemână chitanța de cumpărare originală și
numărul articolului (IAN 433705_2207) ca dovadă a
achiziției.
Veți găsi numărul de articol pe plăcuța de identificare,
pe o gravură de pe produs, pe prima pagină a
instrucțiunilor de montaj (în stânga jos) sau ca
autocolant pe partea din spate sau de jos a produsului.
În cazul în care apar erori de funcționare sau alte
deficiențe, mai întâi contactați departamentul de service
menționat mai jos prin telefon sau e-mail.
Odată ce produsul a fost înregistrat ca fiind defect, îl
puteți returna gratuit la adresa de service care v-a fost
furnizată. Asigurați-vă că includeți chitanța de achiziție
originală (bonul de casă) și o scurtă descriere scrisă
care să sublinieze detaliile defecțiunii și data la care
aceasta a apărut.
Service
Service România
Tel.: 0800890239
СТЕННО ОГЛЕДАЛО
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на това ново
СТЕННО ОГЛЕДАЛО, наричано по-долу само
„продукт“.
Вие избрахте висококачествен продукт.
Ръководството за монтаж е неразделна част от този
продукт. То съдържа важни указания за безопасност,
монтаж и изхвърляне. Преди монтажа на продукта
се запознайте с продукта и с всички указания
за монтаж и безопасност. За целта прочетете
внимателно следните инструкции относно монтажа и
указанията за безопасност.
Използвайте продукта само съгласно описанието и
за посочените области на употреба. Съхранявайте
това ръководство на сигурно място. Когато
предавате продукта на трети лица, предавайте
заедно с него и всички документи.
Указания за сглобяване и
указания за безопасност
Преди употребата: Проверете дали продуктът
е стабилен. Ако продуктът не е стабилен, той би
могъл да падне от стената.
Преди да закрепите продукта към стената:
Проверете дали стената е подходяща за
поставяне на продукта и дали стената може
да издържи на възникващите сили. Ако е
необходимо, обърнете се за съвет към експерт.
Не засягайте електрически кабели, както и
газопроводи или водопроводи, когато пробивате
стената. Ако е необходимо, преди пробиването
проверете стената с подходящ детектор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този продукт не е
подходящ за употреба от деца. Дръжте продукта
далеч от деца.
Почистване и грижи
Почиствайте повърхностите със суха или
влажна мека кърпа. Не използвайте абразивни
почистващи препарати. При нужда използвайте
препарат за стъкла за почистването на
огледалото.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали,
които може да предадете в местните пунктове за
рециклиране.
Относно възможностите за отстраняване на
излезлия от употреба продукт като отпадък се
информирайте от Вашата общинска или градска
управа.
Продуктът вкл. акс9есоарите и опаковката могат
да се рециклират и са предмет на разширената
отговорност на производителя.
Изхвърляйте ги отделно като следвате
илюстрираната информация (за сортиране) за по-
добро третиране на отпадъците.
Triman-логото важи само за Франция.
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате
3 години гаранция от датата на покупката. В случай
на несъответствие на продукта с договора за
продажба Вие имате законно право да предявите
рекламация пред продавача на продукта при
условията и в сроковете, определени в глава
трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за
предоставяне на цифрово съдържание и цифрови
услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените
разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу
представена търговска гаранция, не са свързани
с разходи за потребителите и независимо от нея
продавачът на продукта отговаря за липсата на
съответствие на потребителската стока с договора
за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на
получаване на стоката. Пазете добре оригиналната
касова бележка. Този документ е необходим като
доказателство за покупката. Ако в рамките на три
години от датата на закупуване на този продукт
се появи дефект на материала или производствен
дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран
или заменен. Гаранцията предполага в рамките на
тригодишния гаранционен срок да се представят
дефектният уред, касовата бележка (касовият бон),
както и всички други документи, установяващи
наличието на дефект и писмено да се обясни в какво
се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът
е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите
обратно ремонтирания или нов продукт. В случай
на замяна на дефектна стока първоначалните
гаранционен срок и гаранционни условия се
запазват. В случай на ремонт на дефектна стока,
срокът на ремонта се прибавя към гаранционния
срок. За евентуално наличните и установени
повреди и дефекти още при покупката трябва да се
съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните
ремонти след изтичане на гаранционния срок са
срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат
нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите
изисквания за качество и добросъвестно изпитан
преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени дефекти. Гаранцията
не обхваща консумативите, както и частите на
продукта, които подлежат на нормално износване,
поради което могат да бъдат разглеждани като
бързо износващи се части (например филтри
или приставки) или повредите на чупливи части
(например прекъсвачи, батерии или такива
произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако
уредът е повреден поради неправилно използване
или в резултат на неосъществяване на техническа
поддръжка. За правилната употреба на продукта
трябва точно да се спазват всички указания в
упътването за експлоатация. Предназначение и
действия, които не се препоръчват от упътването
за експлоатация или за които то предупреждава,
трябва задължително да се избягват. Продуктът
е предназначен само за частна, а не за
професионална употреба. При злоупотреба и
неправилно третиране, употреба на сила и при
интервенции, които не са извършени от клона на
нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия
случай, следвайте следните указания:
За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер
(IAN 433705_2207) като доказателство за
покупката.
Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона или чрез
имейл с долупосочения сервизен отдел. След
това ще получите допълнителна информация за
уреждането на Вашата рекламация.
След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения
Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като
приложите касовата бележка (касовия бон) и
посочите писмено в какво се състои дефектът и
кога е възникнал. За да се избегнат проблеми
с приемането и допълнителни разходи,
задължително използвайте само адреса, който
Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е
като експресен товар или като друг специален
товар. Изпратете уреда заедно с всички
принадлежности, доставени при покупката,
и осигурете достатъчно сигурна транспортна
опаковка.
Ремонтен сервиз/извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите
на клона на нашия сервиз срещу заплащане.
Той с удоволствие ще Ви направи предварителна
калкулация. Можем да обработваме само уреди,
които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на
нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване,
изпратени с неплатени транспортни разходи – с
наложен платеж, като експресен или друг специален
товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на
изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
IAN 433705_2207
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не
е адрес на сервиза. Първо се
свържете с горепосочения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
Германия
* Като физическо лице – потребител, независимо
от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате
от правата на законовата гаранция, предоставена
от Закона за предоставяне на цифрово съдържание
и цифрови услуги и за продажбата на стоки /
ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право
при несъответствие на стоката да бъде извършен
ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това
е невъзможно или е свързано с непропорционално
големи разходи за продавача. Вие имате право
на пропорционално намаляване на цената или на
разваляне на договора при наличие на условията на
чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете
на законовата гаранция са регламентирани в
глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на
ЗПЦСЦУПС
Процедиране в случай на
рекламация
Процедура при гаранционен случай За да се
осигури бърза обработка на Вашия иск, обърнете
внимание на следното указание:
Пригответе оригиналния документ за покупка и
номера на артикул (IAN 433705_2207) като
доказателство за покупката.
Номерът на артикул може да намерите върху
табелката за тип, гравиран върху продукта, на
заглавната страница на ръководството за монтаж
(долу вляво) или като стикер от задната или долната
страна на продукта.
Ако възникнат функционални грешки или други
дефекти, първо се свържете със сервизния отдел,
посочен по-долу, по телефона или имейла.
След като продуктът бъде записан като дефектен,
можете да го върнете безплатно на посочения адрес
на сервиз. Не забравяйте да включите оригиналното
доказателство за покупка (касова бележка) и кратко
писмено описание с подробности за дефекта и
времето, по което се е появил.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΤΟΊΧΟΥ
Έισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας
ΚΑΘΡΕΦΤΗ ΤΟΙΧΟΥ, εφεξής το «προϊόν».
Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι
οδηγίες συναρμολόγησης είναι μέρος αυτού του
προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά
με την ασφάλεια, τη συναρμολόγηση και την απόρριψη.
Πριν τη συναρμολόγηση του προϊόντος εξοικειωθείτε
με όλες τις υποδείξεις συναρμολόγησης και ασφαλείας.
Για τον συγκεκριμένο σκοπό διαβάστε προσεκτικά τις
ακόλουθες οδηγίες αναφορικά με τη συναρμολόγηση
και τις υποδείξεις ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που
περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που
αναφέρεται. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές
μέρος. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε
τρίτους παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα.
Συναρμολόγηση και υποδείξεις
ασφαλείας
Πριν τη χρήση: Ελέγξτε αν το προϊόν είναι σταθερό.
Αν το προϊόν δεν είναι σταθερό, μπορεί να πέσει
από τον τοίχο.
Πριν στερεώσετε το προϊόν στον τοίχο: Ελέγξτε
αν ο τοίχος είναι κατάλληλος για την τοποθέτηση
του προϊόντος και αν μπορεί να αντέξει τις
δυνάμεις που ασκούνται. Συμβουλευτείτε ειδικό αν
χρειάζεται.
Δώστε προσοχή για την αποφυγή διάτρησης
καλωδίων και αγωγών αερίου ή νερού κατά τη
διάνοιξη οπών στον τοίχο. Αν χρειάζεται, ελέγξτε
τον τοίχο πριν τη διάνοιξη οπών με κατάλληλο
ανιχνευτή.
ΠΡΟΈΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! Αυτό το προϊόν δεν
είναι κατάλληλο για χρήση από παιδιά. Φυλάξτε το
προϊόν μακριά από παιδιά.
Καθαρισμός και φροντίδα
Καθαρίστε τις επιφάνειες με ένα στεγνό ή υγρό
απαλό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά
καθαριστικά. Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε
καθαριστικό τζαμιών για τον καθαρισμό του
καθρέφτη.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους
χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης
του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον,
απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή
του δήμου σας.
Το προϊόν, συμπεριλ. των αξεσουάρ και των υλικών
συσκευασίας, είναι ανακυκλώσιμο και υπόκειται στη
διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή.
Απορρίπτετέ τα ξεχωριστά τηρώντας τις
απεικονιζόμενες πληροφορίες ταξινόμησης για
καλύτερη επεξεργασία των αποβλήτων.
Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία.
Έγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από
αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς
πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση σφαλμάτων
υλικού ή κατασκευής μπορείτε ασκήσετε τα νόμιμα
δικαιώματά σας κατά του πωλητή του προϊόντος.
Τα νόμιμα δικαιώματά σας δεν περιορίζονται με
κανέναν τρόπο από την εγγύησή μας που παρατίθεται
παρακάτω.
Η εγγύηση για αυτό το προϊόν είναι 3έτη από την
ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την
ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την αρχική απόδειξη
αγοράς σε ασφαλές μέρος, καθώς αυτό το έγγραφο
απαιτείται ως απόδειξη αγοράς.
Οποιαδήποτε ζημιά ή ελάττωμα που υπάρχει ήδη κατά
τη στιγμή της αγοράς πρέπει να αναφέρεται αμέσως
μετά την αποσυσκευασία του προϊόντος.
Εάν το προϊόν παρουσιάσει κάποιο υλικό ή
κατασκευαστικό σφάλμα εντός 3ετών από την
ημερομηνία αγοράς, θα το επισκευάσουμε– κατά
την κρίση μας– ή θα το αντικαταστήσουμε για εσάς
δωρεάν. Η περίοδος εγγύησης δεν παρατείνεται από
μια χορηγηθείσα αξίωση εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης
για ανταλλακτικά και επισκευασμένα ανταλλακτικά.
Η παρούσα εγγύηση παύει να ισχύει, εάν το προϊόν
έχει υποστεί φθορά, δεν χρησιμοποιήθηκε ή δεν
συντηρήθηκε κατά τον προβλεπόμενο τρόπο.
Η εγγύηση καλύπτει υλικά και κατασκευαστικά
σφάλματα. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη
του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά
και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα (π.χ.
μπαταρίες, συσσωρευτές, εύκαμπτοι σωλήνες, φυσίγγια
χρώματος), ούτε σε ζημιές σε εύθραυστα μέρη, όπως
π.χ. σε διακόπτες ή μέρη από γυαλί.
Διεκπεραίωση της εγγύησης
Διαδικασία αξίωσης εγγύησης
Για τη γρήγορη επεξεργασία της αξίωσής σας,
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Φροντίστε να έχετε μαζί σας την αρχική
απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (IAN
433705_2207) ως αποδεικτικό της αγοράς.
Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην
πινακίδα τύπου, χαραγμένο επάνω στο προϊόν, στην
αρχική σελίδα των οδηγιών τοποθέτησης (κάτω
αριστερά) ή με τη μορφή αυτοκόλλητου στην πίσω ή την
κάτω πλευρά του προϊόντος.
Σε περίπτωση λειτουργικών σφαλμάτων ή άλλων
ελαττωμάτων επικοινωνήστε αρχικά τηλεφωνικώς
ή μέσω email με το Τμήμα Σέρβις που αναφέρεται
παρακάτω.
Μόλις το προϊόν καταχωρηθεί ως ελαττωματικό,
μπορείτε να το επιστρέψετε δωρεάν στην ταχυδρομική
διεύθυνση που θα σας υποδείξει το Τμήμα Σέρβις.
Βεβαιωθείτε ότι εσωκλείετε την αρχική απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη) και μια σύντομη γραπτή
περιγραφή που περιγράφει τις λεπτομέρειες του
ελαττώματος και το χρόνο εμφάνισης.
Σέρβις
Σέρβις Έλλάδα
Τηλ: 00800 491800674
Σέρβις Κύπρος
Τηλ: 8009 4211
IAN 433705_2207
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09725A
HG09725B
Version: 02/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

LIVARNO 433705 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario