Piastra di bloccaggio in metallo, per maniglie a leva
delle valvole a sfera
Metal locking device, for ball valve lever handles
R747
Istruzioni / Instruction
08/2021
Avvertenze per la sicurezza. L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione del prodotto devono
essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali.
L’installatore qualicato deve adottare tutti gli accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione
Individuale, per assicurare la propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.
Safety Warning. Installation, commissioning and periodical maintenance of the product must be carried out by
qualied operators in compliance with national regulations and/or local standards. A qualied installer must take all
required measures, including use of Individual Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation
may damage people, animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.
Smaltimento imballo. Scatole in cartone: raccolta differenziata carta. Sacchetti in plastica e pluriball: raccolta
differenziata plastica.
Package Disposal. Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic recycling.
Smaltimento del prodotto. Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come riuto urbano.
Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale o ad un rivenditore che offre questo
servizio.
Product Disposal. Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle. Dispose of product at a
special recycling platform managed by local authorities or at retailers providing this type of service.
Altre informazioni. Per ulteriori informazioni consultare il sito giacomini.com o contattare il servizio tecnico.
Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento,
senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le
informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le
normative e le norme di buona tecnica esistenti.
Additional information. For more information, go to giacomini.com or contact our technical assistance service. This
document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change at any time, without notice and for technical
or commercial reasons, the items included herewith. The information included in this technical sheet do not exempt the
user from strictly complying with the rules and good practice standards in force.
Giacomini S.p.A.
Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia
consulenza.prodotti@giacomini.com
+39 0322 923372 - giacomini.com
R747
NOTA . Adatto alle valvole di misura 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 1-1/4”, 1-1/2”, 2”.
Non adatto per valvole con maniglia a leva larga.
NOTE. Suitable for valves size 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 1-1/4”, 1-1/2”, 2”.
Not suitable for valves with large lever handle.