3
NATURAL Cajón mueble suspendido MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Die KRION SOLID SURFACE, S.A.U. produkte wurden auf den Produktionslinien von KRION SOLID SURFACE, S.A.U. nach strengsten
Qualitätsparametern hergestellt und bestanden dabei technische Kontrollen. Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen werden.
KRION SOLID SURFACE, S.A.U. übernimmt keinerlei Haftung bei falscher Montage/Installation. Heben Sie dieses Handbuch gut auf.
ANMERKUNG: Vor der eigentlichen Montage/Installation den einwandfreien Zustand der Teile überprüfen. Andernfalls beim Spediteur reklamieren.
DE
I prodotti KRION SOLID SURFACE, S.A.U. sono fabbricati secondo i più esigenti parametri di qualità richiesti dalle linee di produzione della KRION
KRION SOLID SURFACE, S.A.U. declina ogni responsabilità derivante da errata installazione. Non installare e/o usare prima di leggere attentamente
tutto il manuale che deve essere conservato per eventuali consultazioni.
NOTA:
IT
KRION SOLID SURFACE, S.A.U.’s products have been manufactured under the strictest of quality controls on KRION SOLID SURFACE, S.A.U.’s
manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference.
NB: Before proceeding with the installation, check that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the carrier immediately if this is not the case.
EN
Los productos de KRION SOLID SURFACE, S.A.U. han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de
producción de KRION SOLID SURFACE, S.A.U., superando rigurosos controles técnicos. La instalación debe ser realizada exclusivamente por un
utilizar el producto sin haber leído previamente el manual en su totalidad. Conserve este manual.
NOTA:
ES
FR Les produits KRION SOLID SURFACE, S.A.U. sont fabriquées en appliquant les paramètres de qualité les plus stricts établis pour les gammes de
produits de KRION SOLID SURFACE, S.A.U. et sont soumises à des contrôles techniques. L’installation ne peut être réalisée que par un installateur
lu le manuel au préalable dans son intégralité. Conserver le manuel.
REMARQUE: S’assurer du parfait état des pièces avant de procéder à l’installation. Introduire une réclamation auprès du transporteur dans le cas
contraire.
ЗАМЕЧАНИЕ.
RU
Para las instalaciones USA/CANADA ir al apartado correspondiente.
For USA/CANADA installations go to the correct section.
Per le installazioni USA / CANADA vai alla sezione corrispondente.
Für die Installationen in USA/CANADA gehen Sie in die entsprechende Sektion.