Satrap OP3270GTA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

oecoplan OP 1590 GTA++
OP 2230 GTA++
OP 3270 GTA++
820 41 87 42
EN
Gebrauchsanleitung
Instruction book
Mode d’emploi
Libretto d’istruzioni
IT
FR
DE
2
1.
5.
2.
3.
4.
6.
3
INHALT
TECHNISCHE DATEN
C 225
OP 2230 GTA++
229
223
87,6
119
66,5
57
0,451
25
53
100
230
SN-T
C 335
OP 3270 GTA++
335
327
87,6/88,3
160
66,5
69
0,548
31,5
58
140
230
SN-T
Model
Bruttoinhalt Liter
Nutzinhalt Liter
Höhe ohne/mit Rollen cm
Breite cm
Tiefe cm
Gewicht kg
Energiverbrauch/24h kWh
Gefriervermögen kg/24h
Lagerzeit bei Störung Stunden
Anschlußwert Watt
Spannung V
Klimaklasse
C 165
OP 1590 GTA++
163
159
87,6
93,5
66,5
45
0,388
20
48
75
230
SN-T
DE
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ENTSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PRODUKTBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SCHALTTAFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AUFSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ERSTE BENUTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
EIN-/AUSSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schalten Sie das Gefriergerät ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schalten Sie das Gefriergerät aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TÄGLICHE BENUTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Super Freeze Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lagerkörbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Öffnen und Schließen des Deckels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Abtauen des Gefriergeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wenn das Gerät nicht benutzt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
NÜTZLICHE HINWEISE UND TIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Einfrieren von Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lebensmittellagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bei Stromsperre oder Ausfall des Gefriergeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
WAS IST ZU TUN, WENN... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
KUNDENDIENST UND REPARATUREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GARANTIEBEDINGUNGEN UND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4
DE
ENTSORGUNG
Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung
des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt
und menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden
darf, sondern einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
zugeführt werden muss. Eine genauere Auskunft über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
zuständigen Stadtamt, Ihrem kommunalen
Abfallwirtschaftsbetrieb oder Ihrem Fachhändler, wo Sie
das Gerät gekauft haben.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Sie enthält Sicherheitsmaßnahmen, Hinweise,
Informationen und Ideen. Wenn das Gerät nach den hier
beschriebenen Anweisungen benutzt wird, wird es zu Ihrer
größten Zufriedenheit einwandfrei funktionieren.
Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. Sie müssen diese
aufmerksam durchlesen, bevor Sie das Kühlgerät aufstellen
oder benutzen.
Benutzen Sie das Gefriergerät nur zur Lagerung von
eingefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur Zubereitung von
Eiswürfeln.
Nehmen Sie Eiswürfel oder Speiseeis sofort nach der
Entnahme aus dem Gefriergerät nicht gleich in den
Mund, weil diese Frostbrand verursachen können.
Gestatten Sie den Kindern nicht, im Inneren des
Gefriergeräts zu spielen oder sich dort zu verbergen,
weil sie daraus möglicherweise nicht herauskommen
und ersticken könnten.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeit im
Gefriergerät auf, weil der Glasbehälter platzen kann.
Sorgen Sie dafür, dass das Gefriergerät nicht auf dem
Stromkabel aufgestellt wird.
Vor der Instandhaltung oder Reinigung muss das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker aus der
Steckdose ziehen).
Im Inneren des Geräts dürfen keine Elektrogeräte (z.B.
Eismacher) betrieben werden.
In Ihrem Gefriergerät kommt ein umweltfreundliches
Gas - Isobutan -R600a) - zur Anwendung. Allerdings ist
Vorsicht geboten, weil Isobutan entzündlich ist. Daher
ist es wichtig, dafür zu sorgen, dass die Rohrleitung des
Kühlmittels nicht beschädigt ist.
Diese Gebrauchsanweisung sollte auf einem sicheren Ort
aufbewahrt werden, damit sie in Zukunft jederzeit zum
Nachschlagen bereitsteht.
PRODUKTBESCHREIBUNG (1)
1. Deckelgriff
2. Sicherheitsschloss
3. Dichtung
4. Schmelzwasserabfluss
5. Schalttafel
6. Thermostatknopf: Temperatureinstellung
7. Oberkante
8. Ventil: Deckel leicht wieder zu öffnen
9. Low Frost System: Eisbildung in der Tiefkühltruhe wird
um 80 % gesenkt
SCHALTTAFEL (2)
A. Rotes Licht: Leuchtet, wenn die Temperatur im
Gefriergerät nicht tief genug ist.
B. Grünes Licht: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
C. Gelbes Licht: Leuchtet, wenn die Super Freeze
Funktion eingeschaltet ist.
D. Super Freeze Knopf: Schaltet die Super Freeze
Funktion für größere Mengen an frischen
Lebensmitteln ein und aus und schaltet die
Alarmglocke aus.
AUFSTELLUNG
Warten Sie nach dem Auspacken mindestens 2
Stunden, bevor Sie das Gefriergerät an das Stromnetz
anschließen, um sicherzustellen, dass der
Kühlmittelkreis einwandfrei arbeitet.
Stellen Sie das Gefriergerät in einem trockenen, gut
belüfteten Raum auf. Meiden Sie bei der Auswahl des
Aufstellungsortes die Nähe von Wärmequellen oder
direkte Sonnenbestrahlung.
Die Raumtemperatur sollte der Klimaklasse
entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist
(siehe Kapitel "Technische Daten").
Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste
Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier
Füssen steht.
Für den optimalen Betrieb und zur Vermeidung von
Schäden bei der Öffnung des Deckels muss ein
Abstand von jeweils 5 cm von den angrenzenden
Wandflächen freigelassen werden.
Bevor Sie das Gefriergerät an die Stromversorgung
anschließen, prüfen Sie, ob die Netzspannung und die
Spannungsangabe im Kapitel "Technische Daten"
unter "Spannung" übereinstimmen.
Gefahr!
Achten Sie darauf, dass das Gefriergerät nicht auf dem
Stromkabel steht.
Auf keinen Fall am Netzkabel ziehen, wenn das
Gefriergerät aus einer Ecke herausgenommen werden
soll.
Das Netzkabel darf nur durch qualifiziertes Personal
eines Fachreparaturbetriebs ausgewechselt werden.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker nicht durch die
Rückwand des Gefriergeräts zusammengedrückt oder
beschädigt wird.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in der
Umgebung des Geräts.
Elektrische Arbeiten zur Aufstellung dieses Geräts
dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
Achtung! Dieses Gerät muss geerdet werden.
ERSTE BENUTZUNG
Vor dem ersten Gebrauch muss das Innere des
Kühlgeräts erst gereinigt werden (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Schließen Sie das Kühlgerät an das Stromnetz an.
Das grüne Kontrolllicht leuchtet auf.
Das rote Kontrolllicht leuchtet ebenfalls auf und die
Alarmglocke ertönt, weil die Temperatur im Inneren
5
DE
des Kühlgeräts für die Einlagerung von Lebensmitteln
nicht tief genug ist.
Drücken Sie den Knopf D und schalten Sie damit die
Alarmglocke aus. Das rote Kontrolllicht erlischt im
Normalfall erst nach einigen Stunden.
Lagern Sie erst dann Lebensmittel in das Gefriergerät
ein, wenn das rote Kontrolllicht erloschen ist.
EIN-/AUSSCHALTEN
SCHALTEN SIE DAS GEFRIERGERÄT EIN
Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in eine
Stellung zwischen und .
SCHALTEN SIE DAS GEFRIERGERÄT AUS (3)
Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in die Aus-
Stellung.
TÄGLICHE BENUTZUNG
TEMPERATUREINSTELLUNG
Die Temperatur des Gefriergeräts wird wie folgt eingestellt:
Um eine kältere Lagertemperatur einzustellen, drehen
Sie den Thermostaten-Drehknopf im Uhrzeigersinn in
Richtung .
Um eine weniger kalte Lagertemperatur einzustellen,
drehen Sie den Thermostaten-Drehknopf entgegen
dem Uhrzeigersinn in Richtung .
SUPER FREEZE FUNKTION
Wenn mehr als 3-4 kg frisches Fleisch eingefroren werden
soll, muss das Gefriergerät vorgekühlt werden.
Drücken Sie den Knopf (D) mindestens 24 Stunden vor
der Einlagerung von frischen Lebensmitteln.
Das gelbe Kontrolllicht leuchtet auf.
Lagern Sie die einzufrierenden Speisen in das
Kühlgerät ein. Nach 52 Stunden schaltet sich diese
Funktion automatisch aus und das Gerät kehrt zur
normalen Lagerungstemperatur zurück. Durch
wiederholtes Drücken auf den Knopf (D) kann diese
Funktion jederzeit ausgeschaltet werden.
ALARM
Wenn die Temperatur des Gefriergeräts nicht tief genug ist,
ertönt die Alarmglocke und das rote Kontrolllicht leuchtet
auf.
Zur Ausschaltung des Tonsignals drücken Sie bitte auf
Knopf (D). Die rote Kontrollleuchte leuchtet solange,
bis die Temperatur im Gefriergerät höher als die
Temperatureinstellung des Thermostaten ist.
Ursachen des Alarms:
Einlagerung von größeren Mengen von frischen
Lebensmitteln.
Öffnung des Gerätedeckels für längere Zeit.
Fehlermeldung des Systems, siehe Kapitel "Was ist zu
tun, wenn...".
LAGERKÖRBE (4-5)
Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante (X) oder
stellen Sie die stapelbaren Körbe in das Gefriergerät
(Y).
Drehen Sie und arretieren Sie die Griffe für diese zwei
Positionen wie abgebildet.
Zusätzliche Körbe sind bei Ihrem örtlichen Vertragshändler
erhältlich oder können auf der Website von Electrolux
bestellt werden (je nach Land unterschiedlich). Die
Illustrationen auf dieser Seite zeigen, wie viele Körbe in die
verschiedenen Gefriergeräte passen.
ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DES DECKELS
Der Deckel des Geräts ist mit einer dicht schließender
Dichtung ausgerüstet und wird sofort nach einer
Schließung keine Wiederöffnung zulassen.
Warten Sie einige Minuten, bis sich der Deckel wieder
öffnen lässt. Das Öffnen des Deckels wird durch ein
Ventil erleichtert. Der Griff darf nicht mit Gewalt
angezogen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS
Wenn die Eisschicht eine Stärke von 10-15 mm erreicht
hat, muss das Gefriergerät abgetaut werden. Wir
empfehlen Ihnen, das Abtauen dann vorzunehmen, wenn
im Gefriergerät wenig oder keine Lebensmittel gelagert
werden.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Entleeren Sie den Inhalt des Gefriergeräts, packen Sie
das Gefriergut in Zeitungspapier und bewahren Sie es
an einem kalten Ort auf.
Lassen Sie den Deckel des Geräts offen.
Nehmen Sie den Stopfen für die
Schmelzwasserableitung heraus.
Das Schmelzwasser kann auf einem Tablett (siehe
Abbildung) aufgefangen werden. Falls Ihr Gerät damit
ausgerüstet ist, verwenden Sie dazu bitte den Teiler.
Den Abtauvorgang können Sie beschleunigten, indem
Sie mit Hilfe des mitgelieferten Schabers das Eis von
den Gerätewänden abziehen.
Lassen Sie die Innenflächen des Gerätes gründlich
trocknen.
Vergessen Sie nicht, den Stopfen für die
Schmelzwasserableitung wieder einzusetzen.
Wichtig! Messer oder andere spitze Gegenstände dürfen
nicht zur Entfernung von Eis oder Reif verwendet werden.
REINIGUNG
Am günstigsten ist es, die Reinigung des Gefriergeräts
nach dem Abtauen vorzunehmen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entfernen
Sie daraus alle nicht fest eingebauten Teile.
Für die Reinigung des Gefriergeräts verwenden Sie
bitte einen nassen Tuch. Verwenden Sie dabei
warmes Wasser und ein mildes, nicht aromatisiertes
Reinigungsmittel.
Vor dem Wiedereinsetzen säubern Sie die nicht fest
eingebauten Teile.
Wichtig! Verwenden Sie bitte für die Reinigung Ihres
Gefriergeräts niemals starke Reinigungsmittel,
Scheuerpulver oder Reinigungsmittel mit Duftaroma.
6
DE
WENN DAS GERÄT NICHT BENUTZT WIRD
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefriergerät
heraus.
Reinigen Sie das Gefriergerät wie oben beschrieben.
Lassen Sie den Deckel einen Spalt offen.
NÜTZLICHE HINWEISE UND TIPPS
EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN
Vor dem Einfrieren müssen frische Lebensmittel
luftdicht und feuchtigkeitsabsperrend verpackt
werden, um eine Austrocknung zu vermeiden.
Verwenden Sie immer einwandfreie Lebensmittel
bester Qualität.
Vor der Einlagerung von warmen Speisen in das
Gefriergerät müssen diese erst auf Zimmertemperatur
abgekühlt werden.
Teilen Sie die Lebensmittel vor dem Einfrieren in
kleinere Portionen auf. Damit wird erreicht, dass der
Gefriervorgang schneller abläuft und nur die zum
sofortigen Verzehr benötigte Mengen an
Lebensmitteln aufgetaut werden.
Tragen Sie auf die Verpackung der einzufrierenden
Lebensmittel das Datum des Einfrierens auf.
Stellen Sie frische, einzufrierende Lebensmittel
möglichst nahe zu den kältesten Seiten des
Gefriergeräts ab und sorgen Sie dafür, dass diese
nicht in direkte Berührung mit den bereits gefrorenen
Lebensmittel im Gefriergerät kommen.
Gefrorene Lebensmittel können überall im Gefriergerät
gelagert werden, müssen aber mindestens 5 mm
unterhalb der Oberkante gehalten werden.
Wenn der Gefriervorgang zu langsam verläuft, leidet
darunter die Qualität der einzufrierenden Lebensmittel. Die
Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln, die in 24 Stunden
eingefroren werden können, wird im Kapitel "Technische
Daten" unter "Gefrierkapazität" angegeben.
LEBENSMITTELLAGERUNG
Für frisch eingefrorene Lebensmittel: die
Lagerungszeit entnehmen Sie bitte der
untenstehenden Tabelle.
Für Lebensmittel, die im tiefgekühlten Zustand gekauft
wurden: beachten Sie bitte die angegebenen
Verfallszeiten.
Wenn Sie tiefgekühlte Lebensmittel einkaufen, achten
Sie stets darauf, ob diese bei der richtigen Temperatur
gelagert worden sind. Kaufen Sie keine Ware, die eine
nasse oder verletzte Verpackung aufweist. Verstauen
Sie die gekaufte Tiefkühlware so schnell wie möglich in
Ihrem Gefriergerät. Wir empfehlen Ihnen, eine
Isolierkühltasche für den Transport der Ware nach
Hause zu verwenden.
Wichtig! Beachten Sie bitte, dass völlig oder teilweise
aufgetaute Lebensmittel nicht wieder eingefroren werden
dürfen. Allerdings dürfen Speisen, die durch Kochen aus
aufgetauten Lebensmitteln zubereitet wurden, eingefroren
werden.
BEI STROMSPERRE ODER AUSFALL DES
GEFRIERGERÄTS
Öffnen Sie bitte nicht den Deckel.
Wichtig! Wenn die Stromsperre die im Kapitel "Technische
Daten" unter "Haltbarkeitsdauer" angegebenen Werte
übersteigt, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell
verzehrt oder sofort gekocht und (nach Abkühlung) wieder
eingefroren werden.
WAS IST ZU TUN, WENN...
Um bei einer möglichen Betriebsstörung die Kosten eines
unnötigen Besuchs in der Fachwerkstatt zu vermeiden,
versuchen Sie zunächst die nachfolgenden Tipps
anzuwenden:
Ihr Gefriergerät arbeitet nicht
Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen?
Ist eine Haushaltssicherung durchgebrannt?
Gibt es eine Stromsperre?
Ist der Temperaturregler auf die Position AUS gestellt?
Der Alarmton ertönt weiter und/oder das rote
Licht/Symbol ( ) leuchtet
Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter
unten.
Ist der Temperaturregler den Umgebungsbedingungen
gerecht eingestellt?
Wurde das Gefriergerät zu nahe an einer Wärmequelle
aufgestellt?
Das Innenlicht geht nicht an
Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen?
Hat sich die Glühbirne in ihrer Fassung gelockert oder
ist sie ausgebrannt?
Der Motor scheint zu viel zu laufen
Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter
unten.
Ist die Raumtemperatur höher als üblich?
Wurde gerade eine größere Menge frischer
Lebensmittel in das Gefriergerät eingelagert?
Wird der Deckel zu oft geöffnet?
Ist der Temperaturregler den Umgebungsbedingungen
gerecht eingestellt?
Ist die Deckeldichtung beschädigt oder deformiert?
Gibt es ausreichenden Raum für die Luftzirkulation um
das Gefriergerät herum?
Wurde die Super Freeze Funktion versehentlich
eingeschaltet?
Temperatur ist zu hoch
Wurde gerade eine größere Menge von Lebensmitteln
in das Gefriergerät eingelagert?
Wird der Deckel zu oft geöffnet?
Ist der Temperaturregler den Umgebungsbedingungen
gerecht eingestellt?
Zu viel Eis wurde gebildet
Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter
unten.
Wurde der Schmelzwasserabflussstopfen richtig
eingesteckt?
Der Deckel schließt nicht ganz
Gibt es zu viel Eis oder eine Verpackung, die den
Deckel an einer korrekten Schließung behindern?
Gibt es Lebensmittelverpackungen, die den Deckel
blockieren?
Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt?
7
DE
Gibt es eine Zitterbewegung am Gefriergerät oder
scheint das Gerät unstabil aufgestellt zu sein?
Der Deckel lässt sich schwer öffnen
Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt?
Ist das Ventil blockiert?
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtliche Vertragswerkstatt.
KUNDENDIENST UND REPARATUREN
Im Falle eines Ausfalls oder Fehlbetriebs muss Ihr
Gefriergerät durch eine Electrolux Vertragswerkstatt
repariert werden.
Wichtig! Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen,
das Gerät selbst zu reparieren.
Klimaklassen Umgebungstemperaturgrenzen
SN von +10°C bis +32°C
N von +16°C bis +32°C
ST von +18°C bis +38°C
T von +18°C bis +43°C
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19. 02. 1973 (Richtlinie über Niederspannungen)
89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG -
EMV-Richtlinie)
GARANTIEBEDINGUNGEN UND
SERVICE (6)
Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte
umgehend den Coop Service.
Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert
werden.
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Gerätes.
Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen-,
Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.)
Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein:
Modellbezeichnung
Typenbezeichnung
Produktnummer
Herstellnummer
8
EN
CONTENTS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
Volume (gross) litres
Volume (net) litres
Height without/with roller cm
Width cm
Depth cm
Weight kg
Energy consumpt./24h kWh
Freezing capacity kg/24h
Hold-over time hours
Rated power
Voltage Volts
Climatic class W
TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SWITCH ON-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Switch on the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Switch off the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Temperature adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Super Freeze function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Storage baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Opening and closing the lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Defrosting the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
When not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Freezing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Food storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
IN THE CASE OF A POWER FAILURE OR BREAKDOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WHAT TO DO IF... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SERVICE OR REPAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C 225
OP 2230 GTA++
229
223
87,6
119
66,5
57
0,451
25
53
100
230
SN--T
C 335
OP 3270 GTA++
335
327
87,6/88,3
160
66,5
69
0,548
31,5
58
140
230
SN-T
C 165
OP 1590 GTA++
163
159
87,6
93,5
66,5
45
0,388
20
48
75
230
SN-T
9
EN
DISPOSAL
By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential damaging consequences for the
environment and human health.
The symbol on the product indicates that this product
may not be treated as household waste, but must be
taken instead to a suitable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the appliance.
Safety Information
Before installing and using the appliance read this user's
instruction book carefully. It contains safety precautions,
hints, information and ideas. If the freezer is used in
compliance with the instructions written, it will operate
properly and provide you with greatest satisfaction.
These warnings are provided in the interest of safety. You
must read them carefully before installing or using the
appliance.
Use the freezer only for storing frozen food, freezing
fresh food and making ice cubes.
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after
taking them out of the freezer, since they may cause
frost burns.
Do not allow children to play or hide inside the freezer,
since they may become trapped inside and suffocate.
Do not store glass containers with liguids in the freezer,
since they may burst.
Ensure that the freezer is not resting on the power
supply cable.
Before servicing or cleaning, always unplug the
appliance or disconnect the power supply.
Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside the appliance.
Your appliance contains an environmentally friendly
natural gas, isobuthane (R600a). Caution is required
however, since isobuthane is flammable. Therefore it is
essential to ensure that the refrigerant pipelines are not
damaged.
It is most important that this instruction book should be
retained with the appliance for future reference.
PRODUCT DESCRIPTION (1)
1.Lid handle
2.Security lock
3.Seal
4.Defrost water drain
5.Control panel
6.Thermostat knob: temperature adjustment
7.Upper edge
8.Valve: easy re-opening of lid
9.Low-frost system: reduces ice-build-up in the chest
freezer by up to 80 percent
CONTROL PANEL (2)
A. Red light: Illuminates when the freezer temperature is
not sufficiently low.
B. Green light: Illuminates when the appliance is on.
C. Yellow light: Illuminates when the Super Freeze
function is activated.
D. Super Freeze button: Activates/deactivates the Super
Freeze function for large quantities for fresh food and
switches off the beeping alarm.
INSTALLATION
Wait at least 2 hours before connecting the freezer to
the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully
efficient.
Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid
locations near a source of heat or in direct sunlight.
The room temperature should correspond to the
climatic classification for which the freezer was
designed, see chapter "Technical data".
Place the freezer horizontally on a firm surface, resting
on all four feet.
For optimum operation and in order to avoid damage
when the lid is opened, leave a space of at least 5 cm
from the rear wall and 5 cm at the sides.
Before connecting the freezer to the power supply,
ensure that the voltage corresponds to that indicated in
chapter "Technical data" under "Voltage".
Danger!
Ensure that the freezer is not resting on the power
supply cable.
Do not remove the power supply cable by pulling on its
lead, particularly when the freezer is being pulled out
of its niche.
The power supply cable may only be replaced by a
qualified service personel.
Ensure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the freezer.
There must be adequate ventilation around the
appliance.
Any electrical work required to install this appliance
should be carried out by a qualified electrician.
Warning! This appliance must be earthed.
FIRST USE
Before first use, the freezer should be cleaned inside,
see chapter "Care and cleaning".
Plug in the appliance.
The green light will come on.
The red light will also switch on and the alarm will beep,
since the temperature inside the freezer is not yet
sufficiently low for food storage.
Press button (D) to switch the alarm off. The red light
will normally switch off after several hours.
Only place food inside the freezer once the red light
has switched off.
SWITCH ON-OFF
SWITCH ON THE FREEZER
Turn the thermostat knob to a postion between and
.
SWITCH OFF THE FREEZER (3)
Turn the thermostat knob to the Off position
DAILY USE
TEMPERATURE ADJUSTMENT
To adjust the temperature of the freezer, proceed as
follows:
Turn the thermostat knob clockwise towards for a
colder storage temperature.
10
EN
Turn the thermotat knob counter-clockwise towards
for a less cold storage temperature.
SUPER FREEZE FUNCTION
If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the
freezer needs to be pre-cooled.
At least 24 hours before placing fresh food in the
freezer, press button (D).
The yellow light comes on.
Place the food in the freezer. After 52 hours this
function will automatically switch off and the freezer will
return to normal storage temperature. This function
can be de-activated any time by pressing button (D)
again.
ALARM
If the freezer temperature is not sufficiently low, the alarm
will beep and the red light will come on.
Press button (D) to switch the sound off. The red light
remains on as long as the temperature in the freezer is
higher than the thermostat setting.
The alarm can be due to:
Insertion of a large amount of fresh food.
Opening the lid too long.
A defect in the system, see chapter "What to do if...".
STORAGE BASKETS (4-5)
Hang the baskets on the upper edge (X) or place the
stackable baskets inside the freezer (Y).
Turn and fix the handles for these two positions, as
shown in the drawings.
Spare baskets can be obtained from your local Service
Force Centre or from the Electrolux website (depending on
country). The illustrations on this page show how many
baskets can be placed in the various freezer models.
OPENING AND CLOSING THE LID
As the lid is fitted with a tightly closing seal, it will not re-
open easily immediatedly after closing.
Wait a few minutes before re-opening the lid. A valve
will allow the lid to be re-opened easily. Never pull the
handle violently.
CARE AND CLEANING
DEFROSTING THE FREEZER
When the ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should be
defrosted. We suggest that you defrost your freezer when
there is little or no food inside.
Disconnect the appliance from the power supply.
Remove the contents of the freezer, wrap them in
newspapers, and keep them in a cold place.
Leave the appliance lid open.
Remove the plug from the water drain.
The defrost water can be collected in a tray as shown
in the drawing. If available, use the divider.
Speed up defrosting by using the enclosed scraper to
detach the ice from the appliance walls.
Dry the interior of the appliance thoroughly.
Remember to replace the plug in the water drain.
Important! Never use a knife or any other sharp
implement to remove frost or ice.
CLEANING
The best time to clean your freezer is after defrosting.
Disconnect the appliance from the power supply and
remove all loose accessories.
Use a damp cloth to clean your freezer. Use hot water
and a mild, non-aromatic detergent.
Clean the loose accessories, before replacing them
again.
Important! Never use strong detergents, scouring
powder or aromatic detergents to clean your freezer.
WHEN NOT IN USE
Disconnect the appliance from the power supply.
Remove all food from the freezer.
Clean the freezer as described above.
Leave the lid slightly open.
HELPFUL HINTS AND TIPS
FREEZING FOOD
Before freezing, fresh food must be packed in airtight
and moisture-proof packaging to prevent it from drying
out.
Only use fresh food of the best quality.
Always leave hot food to cool to room termperature
before placing in the freezer.
Divide food into small portions before freezing; this
ensures that freezing is more rapid, and that you only
need to defrost the amount needed for immediate
consumption.
Mark the freezer packaging with the date of freezing.
Place fresh food for freezing close to the cold sides of
the freezer, making sure that it is not in contact with the
frozen food already in the freezer.
Frozen food can be stored anywhere inside the freezer,
but should be kept at least 5 mm below the upper
edge.
If freezing is too slow, the quality of the food being frozen
deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg)
that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter
"Technical data" under "Freezing capacity".
FOOD STORAGE
For fresh frozen food, please refer to the storage
period table underneath.
For purchased frozen food, never exceed the expiry
date.
When you buy frozen food, make sure that it has been
stored at the correct temperature. Do not buy products
which have wet or damaged packaging. Place
purchased products in your freezer as quickly as
possible. We recommend using an insulated bag to
bring such products home with you.
Important! Remember that fully or partially defrosted food
must not be re-frozen. However, dishes which have been
cooked using defrosted food may be frozen.
IN THE CASE OF A POWER FAILURE OR
BREAKDOWN
Do not open the lid.
Important! If the power has been off for longer that the
value shown in the chapter "Technical data" under "Hold-
over time", the defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
11
EN
WHAT TO DO IF...
Try the solutions suggested here first to avoid the cost of
an unnecessary service call.
Your freezer will not operate
Is the power supply cord unplugged?
Has a household fuse blown?
Is there a power failure?
Is the temperature control set to the Off position?
The alarm remains audible and/or the red
light/symbol ( ) is on
Is the lid not closed completely? See underneath.
Is the temperature control set correctly for the
surrounding conditions?
Is the freezer too close to a source of heat?
The inside light does not work
Is the power supply cord unplugged?
Is the light bulb loose in the socket or burned out?
The motor seems to run too much
Is the lid not closed completely? See underneath.
Is the room termperature hotter than normal?
Has a large amount of fresh food just been added to
the freezer?
Is the lid opened often?
Is the temperature control set correctly for the
surrounding conditions?
Is the lid seal damaged or deformed?
Is there enough air circulation space around the
freezer?
Is the Super Freeze function activated accidentally?
Climatic classification Ambient temperature limits
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +18°C to +38°C
T from +18°C to +43°C
This appliance complies with the following EC Directives:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Low-Voltage Directive
89/336/EEC of 03. 05. 1989 (including Amendment Directive 92/31/EEC - EMC
Directive)
Termperature is too warm
Has a large amount of food just been added to the
freezer?
Is the lid opened often?
Is the temperature control set correctly for the
surrounding conditions?
Too much ice has formed
Is the lid not closed completely? See underneath.
Is the water drainage plug correctly positioned?
The lid will not close completely
Is there excessive frost or a package preventing the
lid from closing?
Are food packages blocking the lid?
Is the lid seal dirty or sticky?
Does the freezer wobble or seem unstable?
The lid is difficult to open
Is the lid seal dirty or sticky?
Is the valve blocked?
If you still need help, please contact your local Sercive
Force Centre.
SERVICE OR REPAIR
In cases of breakdown or faults, your freezer must be
serviced by an authorized Electrolux Service Centre.
Important! Under no circumstances should you attempt
to repair the appliance yourself.
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE ((66))
Signalez la panne au service après vente Coop si une
intervention devient inévitable.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil
(elles sont indiquées sur sa plaque d`identification).
La plaque d`identification se trouve à l' arrière de
l`appareil, et indique le type, le modèle et le numéro de
fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque
d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
12
FR
SSOOMMMMAAIIRREE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DÉPÔT EN TANT QUE DÉCHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LA DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PANEL DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PREMIERE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BOUTON ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mettre en marche le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Arreter le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
UTILISATION JOURNALIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Régulation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fonction de congélation super (Super Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Paniers de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ouverture et fermeture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MAINTENANCE ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hors d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
IDÉES ET ASTUCES UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Congélation d'aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stockage des produits alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
En cas de rupture d'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
QU'EST-CE QU'IL FAUT FAIRE SI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SERVICE ET RÉPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
RRééfféérreenncceess
Volume (brut) litres
Volume (net) litres
Hauteur sans/avec rouleaux cm
Largeur cm
Profondeur cm
Poids kg
Consommation/24h kWh
Pouvoir de congélation kg/24h
Temps de remontée
*
) heures
Puissance absorbée W
Tension Volts
Classe
C 225
OP 2230 GTA++
229
223
87,6
119
66,5
57
0,451
25
53
100
230
SN-T
C 335
OP 3270 GTA++
335
327
87,6/88,3
160
66,5
69
0,548
31,5
58
140
230
SN-T
C 165
OP 1590 GTA++
159
87,6
93,5
66,5
45
0,388
20
48
75
230
SN-T
13
FR
DÉPÔT EN TANT QUE DÉCHET
Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial,
vous évitez les éventuelles conséquences nuisibles a
l'environnement et a la santé.
Sur le produit, le symbole indique que l'appareil
n'est pas de déchet ménager, mais il faut le
transporter dans un site de collecte et de traitement des
déchets électroniques et électriques. Pour en savoir
plus sur le recyclage de l'appareil, contacter les
autorités locales, organisation de propreté publique
locale ou le magasin ou vous avez acheté l'appareil
Informations de sécurité
Avant de mettre en service et de commencer a utiliser
l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui
vous informe sur les précautions de sécurité, donne
des conseils et des idées, révele des astuces. Si vous
utilisez le congélateur conformément aux consignes
prescrites, il fonctionnera correctement, et il vous
servira a votre plaisir.
Ces informations servent la sécurité. Avant l'installation
et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement ce qui suit.
N'utiliser le congélateur que pour stocker des
produits alimentaires congelés, congeler des
produits alimentaires frais, et produire des glaçons.
Ne pas consommer les glaçons ou les esquimaux
juste apres les avoir sortis du congélateur, parce
qu'ils provoquent des engelures.
Ne pas permettre aux enfants de jouer a l'intérieur
du congélateur ou de s'y cacher, parce que le
couverce peut se fermer et ils peuvent s'y
asphyxier.
Ne pas stocker des bouteilles pleines de liquide
dans le congélateur, parce qu'elles peuvent
s'éclater.
Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas
placé sur le câble secteur.
Avant réparation ou nettoyage, sortir le câble
secteur du secteur ou bien mettre l'appareil hors
circuit.
Ne pas utiliser d'autres appareils électriques a
l'intérieur de l'appareil (p.ex. : appareil glacier). -
L'appareil recele du gaz naturel, antipollution,
notamment de l'isobutan (R600a). Tout de meme,
on doit agir avec précaution, parce que l'isobutan
est inflammable. C'est pourquoi il faut que la
tuyauterie du congélateur soit toujours intacte.
Vous devez impérativement garder la présente
notice d'utilisation a côté de l'appareil, parce que
vous pourrez en avoir besoin plus tard.
LA DESCRIPTION DU PRODUIT (1)
1. La poignée du couvercle
2. Serrure de sécurité
3. Sceau
4. Draineur de l'eau dégivrée
5. Panel de contrôle
6. Bouton thermostat: régulation de température
7. Bord supérieur
8. Valve: réouverture facile du couvercle
9. Système de givrage contrôlé: réduit la génération
de glace dans le congélateur par 80 pour cent
PANEL DE CONTRÔLE (2)
A. Témoin rouge: fonctionne quand la température
du congélateur n'est pas assez basse.
B. Témoin vert: fonctionne quand l'appareil marche.
C. Témoin jaune: fonctionne quand la fonction de
congélation super (Super Freeze) marche.
D. Bouton de congélation super (Super Freeze):
Pour congeler une plus grande quantité de
produits alimentaires frais, il démarre ou arrete la
fonction de congélation super, et désactive
l'alarme sonore.
INSTALLATION
Avant de se connecter sur le secteur attendre au
moins 2 heures, assurer ainsi que le circuit
congélateur soit tout a fait pret a fonctionner.
Mettre en place le congélateur dans un local sec,
bien aéré. Eviter les sources de chaleur et le soleil
direct.
La température du local soit conforme a la classe
clima du congélateur. Voir le chapitre "Descriptif
technique".
Mettre le congélateur sur un sol stable et
horizontal, sur lequel tous les quatre pieds de
celui-ci prennent appui.
Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les
accidents au moment de l'ouverture du couvercle,
laisser au moins 5 cm d'écart sur le côté et le
derriere.
Avant de connecter le congélateur sur le secteur
électrique, vérifier que la tension est la meme que
celle qui figure dans le chapitre "Descriptif
technique" dans la rubrique "Tension".
Danger!
Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas
placé sur le câble secteur.
Ne par sortir le câble secteur en tirant le câble lui-
meme, et encore moins ne pas tirer le congélateur
par le câble.
Ce n'est que le technicien qui soit autorisé a
changer le câble secteur.
Faire attention a ce que le derriere du congélateur
ne comprime et ne blesse le câble secteur.
Il faut assurer une ventilation suffisante autour de
l'appareil.
Ce n'est que le technicien d'électricité qui soit
autorisé a faire les travaux nécessaires pour
installer l'appareil.
Avertissement! Mettre a la masse l'appareil.
PREMIERE UTILISATION
Avant la premiere utilisation, nettoyer l'intérieur du
congélateur. Voir le chapitre "Maintenance et
nettoyage".
Connecter l'appareil sur le secteur électrique.
A ce moment le témoin vert s'allume.
Le témoin rouge s'allume également, l'alarme
sonore donne un signal parce que la température
n'est pas encore assez basse a l'intérieur du
congélateur pour y placer des produits
alimentaires.
14
FR
Pour arreter l'alarme, appuyer le bouton (D). Le
témoin rouge s'éteint normalement dans quelques
heures.
Ne placer de produits alimentaires dans le
congélateur qu'apres ce que le témoin rouge s'est
éteint.
BOUTON ON/OFF
METTRE EN MARCHE LE CONGÉLATEUR
Tourner le bouton du thermostat dans la position
entre et .
ARRETER LE CONGÉLATEUR (3)
Tourner le bouton du thermostat dans la position "
Off "
UTILISATION JOURNALIERE
RÉGULATION DE TEMPÉRATURE
Pour réguler la température du congélateur, faire
comme suit:
Pour définir une température de stockage plus
basse, tourner le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre, vers .
Pour définir une température de stockage moins
basse, tourner le bouton du thermostat dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, vers .
FONCTION DE CONGÉLATION SUPER
(SUPER FREEZE)
Si vous désirez congeler plus de 3-4 kg de produits
alimentaires frais d'un seul coup, il faut prérefroidir le
congélateur.
Au moins 24 heures avant l'introduction des
produits frais, poussez le bouton (D).
Le témoin jaune s'allume.
Mettre les produits alimentaires dans le
congélateur. Cette fonction s'arrete
automatiquement apres 52 heures, et le
congélateur revient a la température normale de
stockage. On peut arreter cette fonction a tout
moment en poussant encore une fois le bouton
(D).
ALARME
Si la température du congélateur n'est pas assez
basse, l'alarme donne un signal sonore, le témoin
rouge s'allume.
Pour arreter le signal sonore, poussez le bouton
(D). Le témoin rouge reste allumé jusqu'a ce que la
température du congélateur soit plus haute que la
température définie par le thermostat. Les raisons
possibles du signal d'alarme:
Y avoir mis une grande quantité de produits frais.
Avoir tenu ouvert le couvercle trop longtemps.
Le défaut du systeme. Voir le chapitre "Qu'est-ce
qu'il faut faire si...".
PANIERS DE STOCKAGE (4-5)
Pendre les paniers au bord supérieur du
congélateur (X) ou bien placer les paniers
superposables a l'intérieur du congélateur (Y).
Tourner et fixer les poignées a ces deux positions,
conformément aux dessins.
Pouvoir acheter plus de paniers de la part du service
local ou sur la page web d'Electrolux (pas dans tous
les pays). Les illustrations qui figurent sur cette page
montrent combien de panier pouvez-vous placer dans
les différents types de congélateur.
OUVERTURE ET FERMETURE DU
COUVERCLE
Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique,
apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement.
Attendre quelques minutes avant de le réouvrir.
Une valve facilite la réouverture du couvercle. Ne
jamais tirer violemment la poignée.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Quand le givre atteint une épaisseur de 10-15 mm, il
faut dégivrer le congélateur. Il est conseillé de
dégivrer le congélateur quand on n'y stocke pas ou
guere de produits alimentaires.
Déconnecter l'appareil.
Sortir les produits alimentaires du congélateur, les
emballer dans du papier, les tenir dans un endroit
froid.
Laisser ouvert le couvercle de l'appareil.
Débouchonner le draineur de l'eau.
Ramasser l'eau déglacée sur un plat, comme vous
le voyez sur le dessein. S'il y en a, utiliser le
sépareur.
Vous pouver accélérer le dégivrage, si vous
éliminez la glace des cloisons par le racloir fourni.
Bien essuyer l'intérieur du congélateur.
Ne pas oublier de remettre le bouchon du draineur
de l'eau dégivrée.
Important! Pour éliminer le givre ou la glace, ne pas
utiliser de couteau ou d'autre outil aigu.
NETTOYAGE
Il est conseillé de procéder au nettoyage apres le
dégivrage.
Déconnecter l'appareil, et en sortir tous les
éléments amovibles.
Pour nettoyer le congélateur, utiliser un chiffon
humide. Utiliser de l'eau chaude et un détersif
doux, sans arôme.
Avant de les remettre, nettoyer aussi les éléments
sortis.
Important! Pour nettoyer le congélateur, ne pas
utiliser de détersif fort, poudre abrasive ou détersif
arômatisé.
HORS D'UTILISATION
Déconnecter l'appareil.
Sortir tous les produits alimentaires du
congélateur.
Nettoyer le congélateur comme décrit plus haut.
Laisser le couvercle entrouvert.
15
FR
IDÉES ET ASTUCES UTILES
CONGÉLATION D'ALIMENTS
Avant congélation, emballer les produits
alimentaires frais d'une façon hermétique et
imperméable, pour empecher le dessechement.
Ne congeler des produits alimentaires que de la
premiere qualité.
Avant de placer des plats chauds dans le
congélateur, laisser les refroidir a la température
ambiante.
Avant congélation, partager les plats en petites
portions, ainsi la congélation demande moins de
temps, et vous ne devez décongeler que la portion
que vous allez consommer.
ndiquer la date de la congélation sur l'emballage.
Mettre les plats a congeler pres de la cloison froide
du congélateur de façon qu'ils ne touchent pas les
produits alimentaires congelés qui se trouvent déja
dans le congélateur.
Vous pouvez stocker les produits alimentaires
congelés n'importe ou dans le congélateur, mais il
doit rester au moins 5 mm entre eux et le bord
supérieur du congélateur.
Si la congélation se fait lentement, la qualité des
produits alimentaires congelés se détériore. La
quantité (en kg) de produits alimentaires congelable
en 24 heures se trouve indiquée dans le chapitre
"Descriptif technique" dans la rubrique "Capacité de
congélation".
STOCKAGE DES PRODUITS ALIMENTAIRES
Pour la durée de stockage des produits
alimentaires frais, regardez le tableau suivant.
Ne jamais stocker des produits alimentaires
congelés achetés si le temps de préférence a
consommation est déja périmé.
A l'achat de produits alimentaires congelés, vérifier
qu'ils ont été stockés a une température correcte.
Ne pas acheter de produits alimentaires dont
l'emballage est humide ou endommagé. Mettre le
plus vite les produits alimentaires achetés dans le
congélateur. On vous conseille d'utiliser un sac
isolant pour rentrer ce type de produits
alimentaires.
Important! Ne pas oublier qu'il n'est pas permis de
recongeler les produits alimentaires entierement ou
en partie décongelés. Par contre, les plats préparés a
partir de produits alimentaires congelés peuvent etre
congelés
EN CAS DE RUPTURE D'ÉLECTRICITÉ
Ne pas ouvrir le couvercle.
Important! Si la durée de la rupture d'électricité
dépasse le temps indiqué dans le chapitre "Descriptif
technique" dans la rubrique "Temps de
réchauffement", il faut vite consommer les produits
alimentaires décongelés, ou bien il faut tout de suite
en préparer des plats et (apres refroidissement) les
recongeler.
QU'EST-CE QU'IL FAUT FAIRE SI...
Pour éviter les frais injustifiés du service, essayez
d'abord ce qui suit.
Le congélateur ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté?
Est-ce que le plomb a sauté?
Est-ce qu'il n'y a pas une rupture d'électricité?
Est-ce que le régulateur de température n'est pas
dans une position "off"?
Il y a un signal sonore de l'alarme et un signal
visuel par le témoin rouge ( )
Est-ce que le couverce est bien fermé? Voir plus
bas.
Est-ce que le régulateur de température est fixé
conformément aux conditions du milieu?
Est-ce que le congélateur n'est-il pas trop pres
d'une source de chaleur?
La lumiere intérieure ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté?
Est-ce que l'ampoule est montée trop légerement,
n'est-elle pas craquée?
Le moteur marche trop
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus
bas.
Est-ce que la température du local n'est pas plus
haute que normalement?
Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus
grande de produits alimentaires frais dans le
congélateur?
Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le
couvercle?
Est-ce que le régulateur de température est fixé
conformément aux conditions du milieu?
Est-ce que le joint du couvercle n'est pas déformé
ou endommagé?
Est-ce qu'il y a suffisamment de place autour du
congélateur pour que l'air puisse circuler?
Est-ce que vous n'avez peut-etre pas activé la
fonction de congélation super?
La température est trop haute
Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus
grande de produits alimentaires frais dans le
congélateur?
Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le
couvercle?
Est-ce que le régulateur de température est fixé
conformément aux conditions du milieu?
Il y a trop de glace
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus
bas.
Est-ce que le draineur de l'eau est bien
bouchonné?
Le couvercle se ferme mal
Est-ce qu'il n'y a pas trop de givre ou bien un
paquet de produit alimentaire qui empeche la
fermeture?
Est-ce qu'il n'y a pas de paquets de produit
alimentaire qui embarrassent le couvercle?
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou
poisseux?
Est-ce que le congélateur ne boite pas, n'est pas
instable?
16
FR
Classe Limites de température extérieure
SN De +10°C à +32°C
N De +16°C à +32°C
ST De +18°C à +38°C
T De +18°C à +43°C
L'appareil est conforme aux directives CE suivantes:
Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension
Directive CEE 89/336. du 03.05.1989. (y compris la directive amendée CEE 92/31 - Directive
de Compatibilité Électromagnétique)
Le couvercle s'ouvre difficilement
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou
poisseux?
Est-ce que la valve est-elle obturée ?
Si vous avez toujours besoin de l'assistance, contactez le
service local.
SERVICE ET RÉPARATION
En cas de défaut, détraquement de l'appareil, ne faire
réparer le congélateur que dans un service agréé par
Electrolux.
Important! N'essayez pas de réparer en aucun cas
vous-meme l'appareil.
CCOONNDDIIZZIIOONNII DDII GGAARRAANNZZIIAA EE SSEERRVVIIZZIIOO
AASSSSIISSTTEENNZZAA TTEECCNNIICCAA
GGAARRAANNZZIIAA ((66))
Se non si può evitare di ricorrere all'intervento
dell'assistenza, comunicare il problema al servizio
assistenza Coop.
Quando si richiede l'intervento, l'apparecchiatura deve
essere identificata con i dati riportati sulla targhetta.
La targhetta con i dati dell'apparecchiatura è incollata
dietro l' apparecchio. Sono riportati tutti i dati necessari
al servizio assistenza (tipo, modello, numero di serie,
ecc.). Annotare qui i dati presi dalla targhetta della
vostra apparecchiatura:
Modello:
N° prodotto:
N° di serie:
Data di acquisto:
17
IT
IINNDDIICCEE
CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE TTEECCNNIICCHHEE
CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PANNELLO DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Accendere il freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spegnere il freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funzione Super Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cestelli di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sbrinare il freezer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Quando non e utilizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Surgelare il cibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conservazione del cibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
In caso di caduta di tensione o guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
COSA FARE SE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SERVIZIO DI RIPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUARANTEE CONDITIONS AND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MMoodd..
Volume (lordo) l.
Volume (netto) l.
Altezza cm
Largh. cm
Profon. cm
Peso Kg
Consumo elettr. (24h) KWh
Capacità congel. Kg/24h
Tempo di manten. h
Potenza nominale W
Voltaggio Volts
Classe climatica
C 225
OP 2230 GTA++
229
223
87,6
119
66,5
57
0,451
25
53
100
230
SN-T
C 335
OP 3270 GTA++
335
327
87,6/88,3
160
66,5
69
0,548
31,5
58
140
230
SN-T
C 165
OP 1590 GTA++
163
159
87,6
93,5
66,5
45
0,388
20
48
75
230
SN-T
18
IT
SMALTIMENTO
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
correttamente si eviteranno potenziali conseguenze
dannose per l'ambiente e per la salute dell'uomo.
Il simbolo sul prodotto indica che questo prodotto
non puo essere trattato come rifiuto domestico
ma deve essere portato in un adatto punto di raccolta
per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed
elettroniche. Per maggiori informazioni dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto contattare l'ufficio locale
della propria citta, il servizio di smaltimento rifiuti
domestici o il negozio dove e stato acquistato
l'elettrodomestico.
Informazioni di sicurezza
Prima di installare ed usare l'apparecchiatura legger
attentamente questo libro d'istruzioni per l'utente. Esso
contiene le precauzioni di sicurezza, suggerimenti,
informazioni ed idee. Se il freezer e usato in conformita
con le istruzioni scritte, esso funzionera correttamente
dando grossissime soddisfazioni.
Questi avvertimenti sono suggeriti nell'interesse della
sicurezza. Leggerle attentamente prima di installare o
utilizzare l'apparecchio.
Utilizzare il freezer solo per conservare cibo
surgelato, per surgelare cibo fresco o fare cubetti
di ghiaccio.
Non ingerire i cubetti di ghiaccio o i ghiaccioli
immediatamente dopo averli estratti dal freezer.
Potrebbero causare delle bruciature da gelo.
Non permettere ai bambini di giocare o
nascondersi all'interno del freezer in quanto
potrebbero rimanervi intrappolati e soffocare.
Non conservare contenitori in vetro pieni di liquidi
nel freezer in quanto essi potrebbero scoppiare.
Assicurarsi che il freezer non risieda sopra il cavo
di alimentazione della corrente.
Prima di effettuare pulizia o manutenzione
scollagare sempre l'apparecchiatura dalla presa di
corrente.
Non usare altri elettrodomestici (come quegli
elettrodomestici per la panna) all'interno del
freezer.
Questo elettrodomestico contiene un gas naturale
tollerato dall'ambiente, isobutano (R600a). Tuttavia
bisogna fara attenzione in quanto esso e
infiammabile. Quindi e essenziale assicurarsi che i
condotti refrigeranti non siano danneggiati.
E' molto importante che questo libro di istruzioni sia
conservato assieme all'elettrodomestico per futuri
riferimenti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (1)
1. maniglia del coperchio
2. chiusura di sicurezza
3. guarnizione
4. drenaggio dell'acqua causata dallo sbrinamento
5. pannello di controllo
6. manopola termostato: regolazione della temperatura
7. bordo superiore
8. valvola: facile riapertura del coperchio
PANNELLO DI CONTROLLO (2)
A. luce rossa: si illumina quando la temperatura del
freezer non e sufficientemente bassa.
B. luce verde: si illumina quando l'elettrodomestico e
acceso.
C. luce gialla: si illumina quando la e attivata la
funzione Super Freeze.
D. pulsante Super Freeze: attiva/disattiva la funzione
Super Freeze per grandi quantita di cibo fresco e
spegne l'allarme sonoro.
INSTALLAZIONE
Aspettare almeno 2 ore prima di connettere il
freezer all'alimentazione elettrica per assicurarsi
che il circuito refrigerante sia completamente
efficiente.
Installare il freezer in una camera asciutta e ben
ventilata. Evitare luoghi vicino fonti di calore o
esposti direttamente alla luce del sole.
Posizionare il freezer in orizzontale su una
superficie stabile, che occupa in tutto circa 1,2 mt.
Per un ottimo funzionamento e per evitare danni
quando il coperchio e aperto, lasciare uno spazio
di almeno 5 cm dal muro posteriore e di 5 cm ai
lati.
Prima di collegare il freezer all'alimentazione
elettrica, assicurarsi che il voltaggio corrisponda a
quello indicato nel capitolo "dati tecnici" sotto la
voce "voltaggio.
Pericolo!
Assicurarsi che il freezer non risieda sul cavo di
alimentazione alla rete elettrica.
Non rimuovere il cavo di alimentazione alla rete
elettrica tirandolo, soprattutto quando il freezer
viene spostato dal suo alloggiamento.
Il cavo di alimentazione alla rete elettrica deve
essere sostituito solo da personale di assistenza
qualificato.
Assicurarsi che la presa di corrente non venga
schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore
del freezer.
Ci deve essere un adeguata ventilazione attorno
all'elettrodomestico.
Qualsiasi lavoro elettrico necessario ad installare
questo elettrodomestico deve essere eseguito solo
da elettricisti qualificati.
Attenzione! Questo elettrodomestico deve essere
collegato a massa.
PRIMO UTILIZZO
Prima di essere utilizzato per la prima volta il
freezer deve essere pulito all'interno, vedi il
capitolo " cura e pulizia".
Collegare l'elettrodomestico alla corrente.
Si accendera la luce verde.
Anche la luce rossa si accendera e l'allarme
emettera un segnale acustico finche la
temperatura all'interno del freezer non sara
sufficientemente bassa per conservarvi del cibo.
Premere il pulsante (D) per disattivare l'allarme. La
luce rossa si spegnera normalmente dopo diverse
ore.
19
IT
Mettere del cibo all'interno del freezer dopo che si
e spenta la luce rossa.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (3)
ACCENDERE IL FREEZER
Impostare la manopola del termostato ad una
posizione fra e .
SPEGNERE IL FREEZER
Impostare la manopola del termostato alla
posizione off.
UTILIZZO QUOTIDIANO
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Per regolare la temperatura del freezer procedere nel
modo seguente:
Impostare la manopola del termostato in senso
orario verso per una temperatura di
conservazione piu fredda.
Impostare la manopola del termostato in senso
antiorario verso per una temperatura di
conservazione meno fredda.
FUNZIONE SUPER FREEZE
Se deve essere surgelata una quantita di cibo
maggiore di 3-4 kg, il freezer ha bisogno di essere pre-
raffreddato.
Premere il pulsante (D) almeno 24 ore prima di
mettere il cibo fresco nel freezer .
Si accende la luce gialla.
Mettere il cibo nel freezer. Dopo 52 ore questa
funzione si disattiva automaticamente e il freezer
ritornera alla normale temperatura di
conservazione. Questa funzione puo essere
disattivata in qualsiasi momento premendo di
nuovo il pulsante (D).
ALLARME
Se la temperatura del freezer non e sufficientemente
bassa, l'allarme emettera delle segnalazioni acustiche
e si accendera la luce rossa.
Premere il pulsante (D) per eliminare le
segnalazioni acustiche. La luce rossa rimane
accesa fino a che la termperatura all'interno del
freezer e superiore a quella impostata nel
termostato.
L'allarme puo essere causato da:
nserimente di una grande quantita di cibo fresco.
Apertura troppo prolungata del coperchio.
Un difetto del sistema, in tal caso vedere il capitolo
"Cosa fare se...".
CESTELLI DI CONSERVAZIONE (4-5)
Mettere i cestelli sul bordo superiore (X) o riporre i
cestelli impilabili all'interno del freezer (Y).
Girare e fissare le maniglie per queste due
posizioni come indicato in figura.
Cestelli di ricambio possono essere ottenuti tramite il
centro assistenza locale o dal sito web della
Electrolux (dipende dallo stato). Le illustrazioni su
questa pagina mostrano quanti cestelli possono
essere riposti nei vari modelli di freezer.
CURA E PULIZIA
Aprire e chiudere il coperchio.
Poiché il coperchio è montato con una guarnizione a
tenuta, esso non deve essere riaperto immediatamente
dopo la chiusura.
Aspettare pochi minuti prima di riaprire il coperchio.
Una valvola permetterà una facile riapertura del
coperchio.
Non tirare mai la maniglia con violenza.
SBRINARE IL FREEZER
Quando lo strato di ghiaccio raggiunge lo spessore di
10-15 mm il freezer dovrebbe essere sbrinato.
Suggeriamo di sbrinare il freezer quando al suo interno
vi e poco cibo o addirittura nulla.
Disconnettere l'elettrodomestico dalla rete di
alimentazione elettrica.
Rimuovere il contenuto del freezer, avvolgerlo in
foglio di giornale e tenerlo in un luogo freddo.
Lasciare aperto il coperchio dell'elettrodomestico.
Rimuovere il tappo dal drenaggio dell'acqua.
L'acqua di sbrinamento puo essere raccolta in un
contenitore come mostrato in figura. Se disponibile,
utilizzare il divisore.
Velocizzare lo sbrinamento utilizzando il raschietto
in dotazione per scrostare il ghiaccio dalle pareti
dell'elettrodomestico.
Asciugare del tutto la parte interna
dell'elettrodomestico.
Ricordarsi di rimettere il tappo di dregaggio
dell'acqua.
Importante! Non utilizzare un coltello o altri ausili
provvisti di lama per rimuovere la brina o il ghiaccio.
PULIZIA
Il periodo migliore per pulire il freezer e dopo lo
sbrinamento.
Disconnettere l'elettrodomestico dalla rete di
corrente e togliere tutti gli accessori rimovibili
Utilizzare un panno umido per pulire il freezer.
Utilizzare acqua calda, un detergente non
aggressivo e non aromatico.
Pulire gli accessori rimovibili prima di rimetterli di
nuovo al loro posto.
Importante! Non utilizzare mai detergenti aggressivi,
polveri abrasive o detergenti aromatici per pulire il
freezer.
QUANDO NON E UTILIZZATO
Disconnettere l'elettrodomestico dalla rete di
alimentazione elettrica.
Rimuovere tutto il cibo all'interno del freezer.
Pulire il freezer come descritto sopra.
Lasciare il coperchio leggermente aperto.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
SURGELARE IL CIBO
Prima di surgelare il cibo fresco, esso deve essere
impacchettato in involucri a tenuta d'aria e antiumidita
per evitare che esso si secchi.
Utilizzare solo cibo fresco della migliore qualita
Lasciare sempre raffreddare il cibo caldo fino a
20
IT
raggiungere la temperatura ambiente prima di
riporlo nel freezer.
Dividere il cibo in piccole porzioni prima di
surgelarlo; cio assicura tempi piu rapidi di
surgelamento e assicura il fatto che si ha la
necessita di scongelare solo la quantita di cibo
desiderata per un consumo immediato.
Scrivere sull'involucro la data di surgelamento.
Inserire il cibo fresco vicino alle pareti fredde del
freezer, assicurandosi che esso non venga in
contatto con cibi gia surgelati all'interno del freezer.
I cibi surgelati possono essere tenuti ovunque
all'interno del freezer ma devono essere tenuti
almeno a 5 mm al di sotto del bordo superiore.
I cibi surgelati possono essere tenuti ovunque
all'interno del freezer ma devono essere tenuti
almeno a 5 mm al di sotto del bordo superiore.
Se il surgelamento e troppo lento la qualita del cibo
surgelato si deteriora. La quantita di cibo fresco
(espresso in kg) che puo essere surgelato in 24 ore e
indicata nel capitolo "dati tecnici" sotto la voce
"capacita di surgelamento".
CONSERVAZIONE DEL CIBO
Per il cibo fresco da surgelare, riferirsi alla tabella
sottostate indicante il periodo di conservazione.
Per cibo surgelato acquistato, non andare mai oltre
la data di scadenza.
Quando si compra del cibo surgelato, assicurarsi
che esso sia stato conservato alla corretta
temperatura. Non comprare mai prodotti con
l'involucro bagnato o danneggiato.Mettere il cibo
acquistato al piu presto possibile nel freezer.
Raccomandiamo di usare sacchetti isolanti per
portare a casa tali prodotti.
Importante! Ricordarsi che i cibi totalmente o
parzialmente scongelati non possono essere
ricongelati. Tuttavia le pietanze che sono state
cucinate con cibo surgelato possono essere surgelate.
IN CASO DI CADUTA DI TENSIONE O
GUASTI
Non aprire il coperchio.
Importante! Se manca l'alimentazione elettrica per un
periodo di tempo superiore ai valori indicati nel
capitolo "dati tecnici" sotto la voce "periodo di
conservazione" , il cibo scongelato deve essere
consumato in fretta o cucinato immediatamente e poi
risurgelato (previo raffreddamento).
COSA FARE SE...
Prima provare le soluzioni suggerite qui per evitare i
costi di un'inutile chiamata al servizio di
assistenza.
Il freezer non funziona
Il cavo di alimentazione alla rete elettrica e
scollegato?
E' saltato un fusibile?
C'e stata una caduta di tensione?
Il controllo della temperatura e impostato sulla
posizione Off?
L'allarme rimane udibile e/o la luce rossa/simbolo
( ) e acceso
Il coperchio non si chiude completamente?
Vedere sotto.
Il controllo della temperatura e impostato
correttamente per le condizioni dell'ambiente
circostante?
Il freezer e troppo vicino ad una fonte di calore?
La luce interna non funziona
Il cavo di alimentazione alla rete elettrica e
scollegato?
La lampadina e allentata all'interno della presa o
si e fulminata?
Il motore sembra emettere troppo rumore
Il coperchio non si chiude completamente?
Vedere sotto.
La temperatura della camera e piu calda del
normale?
E' stata appena inserita nel freezer una grande
quantita di cibo fresco?
Il coperchio spesso e aperto?
Il controllo della temperatura e impostato
correttamente per le condizioni dell'ambiente
circostante?
La guarnizione del coperchio e danneggiata o
deformata?
C'e abbastanza spazio da permettere la
circolazione d'aria attorno al freezer?
La funzione Super Freeze e attivata
accidentalmente?
La temperatura e troppo calda
E' stata appena inserita nel freezer una grande
quantita di cibo fresco?
Il coperchio spesso e aperto?
Il controllo della temperatura e impostato
correttamente per le condizioni dell'ambiente
circostante?
Si e formato troppo ghiaccio
Il coperchio non e chiuso completamente ?
Vedere sotto
Il tappo di drenaggio dell'acqua non e posizionato
correttamente?
Se il coperchio non si chiude completamente
C'e troppo ghiaggio oppure c'e un oggetto che
impedisce di chiudere il coperchio?
Gli involucri pieni di cibo bloccano il coperchio?
La guarnizione del coperchio e sporca o
appiccicosa?
Il freezer barcolla o sembra instabile?
Il coperchio si apre con difficolta
La guarnizione del coperchio e sporca o
appiccicosa?
La valvola è bloccata?
Se si ha ancora bisogno di aiuto contattare il servizio
locale di assistenza.
SERVIZIO DI RIPARAZIONE
In caso di guasti o cadute di tensione il freezer deve
essere riparato da un centro assistenza autorizzato
Electrolux.
Importante! In ogni circostanza non si deve mai
tentare di riparare l'elettrodomestico da soli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Satrap OP3270GTA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per