Bosch Built-in larder fridge Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente
de Gebrauchsanleitung .............................................2
en User manual .......................................................16
fr Notice d'utilisation .............................................31
it Istruzioni per l’uso ............................................. 48
nl Gebruiksaanwijzing ............................................63
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KIR81..
it
48
it Indice
it Istruzioni per luso
( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . 49
Su questo libretto d'istruzioni. . . . . . .49
Pericolo di esplosione . . . . . . . . . . . .49
Pericolo di scarica elettrica . . . . . . . .49
Pericolo di lesioni . . . . . . . . . . . . . . .50
Pericoli da refrigerante. . . . . . . . . . . .50
Evitare pericoli a bambini
e persone a rischio . . . . . . . . . . . . . .50
Danni materiali. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8 Uso corretto . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . 51
Imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apparecchio dismesso . . . . . . . . . . .51
5 Installazione ‘
e allacciamento. . . . . . . . . . . . . 52
Contenuto della confezione . . . . . . . .52
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Installazione dell'apparecchio . . . . . .52
Profondità della nicchia . . . . . . . . . . .53
Risparmio energetico. . . . . . . . . . . . .53
Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . .54
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . .54
* Conoscere l'apparecchio . . . . . 55
Apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . .55
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1 Utilizzare l'apparecchio . . . . . . 56
Accensione dell’apparecchio. . . . . . .56
Spegnere e mettere fuori
servizio l’apparecchio . . . . . . . . . . . .56
Impostazione della temperatura. . . . .56
Super-raffreddamento . . . . . . . . . . . .57
M Allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Allarme porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
U Frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tenere presente nella
conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Considerare le zone fredde
nel frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cassetto per verdure con
regolatore di umidità . . . . . . . . . . . . 58
= Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . .59
Frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Pulire gli elementi in dotazione
all’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
l Odori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . .60
> Rumori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Rumori normali. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Evitare i rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Guasti, Che fare se? . . . . . . . . .61
4 Servizio di assistenza
clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Autotest dell’apparecchio. . . . . . . . . 62
Ordine di riparazione
e consulenza in caso di guasti. . . . . 62
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Istruzioni di sicurezza it
49
( Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio
è conforme alle vigenti norme
di sicurezza per
le apparecchiature elettriche ed
è schermato contro
i radiodisturbi.
La tenuta ermetica del circuito
refrigerante è stata sottoposta
a controllo.
Su questo libretto d'istruzioni
Leggere e osservare le
istruzioni per l'uso ed
il montaggio. Esse
contengono importanti
informazioni per
l’installazione, l’uso e la
manutenzione
dell’apparecchio.
Il produttore non risponde
in caso di inosservanza delle
istruzioni e avvertenze del
libretto di istruzioni per l'uso
ed il montaggio.
Conservare tutta
la documentazione per l'uso
futuro e per eventuali
successivi proprietari.
Pericolo di esplosione
Non introdurre mai
apparecchi elettrici all’interno
di questo elettrodomestico
(es. apparecchi
di riscaldamento, produttori
di ghiaccio elettrici).
Non conservare
nell'apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti
combustibili (ad es.
bombolette spray)
e sostanze esplosive.
Conservare alcool ad alta
gradazione in un contenitore
ermeticamente chiuso,
e posto in posizione
verticale.
Pericolo di scarica elettrica
Le riparazioni male eseguite
possono causare all'utente
pericoli e danni considerevoli.
In caso di danni al cavo
di collegamento: scollegare
immediatamente
l’apparecchio dalla rete.
Fare riparare l'apparecchio
solo dal produttore, dal
centro di assistenza tecnica
autorizzato o da altra
persona dotata di uguale
qualifica.
Usare solo parti di ricambio
originali.
Solo con queste parti
il costruttore garantisce che
i requisiti di sicurezza siano
soddisfatti.
Il prolungamento del cavo
elettrico di alimentazione
deve essere eseguito dal
centro di assistenza tecnica
autorizzato.
it Istruzioni di sicurezza
50
Pericolo di lesioni
I contenitori di bevande
contenenti anidride carbonica
possono esplodere.
Pericoli da refrigerante
Il circuito del refrigeratore
contiene nei suoi tubi piccole
quantità del gas refrigerante
R600a non inquinante ma
infiammabile. Esso non
danneggia lo strato di ozono
e non aumenta l'effetto serra. In
caso di fuoruscita, il
refrigerante può ferire gli occhi
o incendiarsi.
Non danneggiare i tubi.
In caso di danno ai tubi:
Tenere le fonti di calore
lontane dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
Spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina
d’alimentazione.
Rivolgersi al servizio di
assistenza.
Evitare pericoli a bambini
e persone a rischio
Sussiste pericolo per:
bambini,
persone con limiti fisici,
psichici o di percezione,
persone non
sufficientemente informate
sull'uso sicuro
dell'apparecchio.
Provvedimenti:
accertarsi che i bambini e le
persone a rischio abbiano
compreso i pericoli.
Una persona responsabile
della sicurezza è tenuto a
sorvegliare o istruire i
bambini e le persone a
rischio in rapporto con
l'apparecchio.
Permettere l’uso
dell’apparecchio solo a
bambini in età di 8 anni o
superiore.
Sorvegliare i bambini
durante la pulizia e la
manutenzione.
Non permettere che i
bambini giochino con
l'apparecchio.
Pericolo di asfissia
Per apparecchi con serratura
della porta: conservare la
chiave fuori della portata dei
bambini.
Non abbandonare parti
dell’imballaggio che
possano essere fonte
di gioco per i bambini.
Danni materiali
Per evitare danni materiali:
Non salire su zoccolo, parti
estraibili o porte né
sostenersi sugli stessi.
Tenere le parti in materiale
plastico e le guarnizioni delle
porte sempre libere da olio
e grasso.
Uso corretto it
51
Evitare di esercitare trazioni
sul cavo linea,
ma impugnare correttamente
la spina.
Peso
Nell'installazione e nel trasporto
di questo apparecchio
considerare che è molto
pesante.
~ "Luogo d’installazione"
a pagina 52
8 Uso corretto
Uso corretto
Utilizzare questo apparecchio
solo per raffreddare alimenti.
solo nell'uso domestico e nella sfera
privata.
solo osservando queste istruzioni
per l'uso.
Questo apparecchio è progettato solo
per l'utilizzo fino ad un'altezza di
massimo 2000 metri sul livello del
mare.
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
Imballaggio
Tutti i materiali sono compatibili con
l'ambiente e riciclabili:
Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente.
Informarsi sulle possibilità
di smaltimento presso il proprio
rivenditore specializzato o presso
l'amministrazione pubblica.
Apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto
dell’ecologia, permette di recuperare
materie prime pregiate.
:Avviso
I bambini possono restare
imprigionati nell'apparecchio
e soffocare!
Per rendere difficile ai bambini
l'ingresso nell'apparecchio, non
rimuovere dal suo interno ripiani
e contenitori.
Tenere i bambini lontano
dall'apparecchio dismesso.
Attenzione!
Possibile fuoruscita di refrigerante
e gas dannosi.
Non danneggiare i tubi del circuito
refrigerante e l'isolamento.
1. Staccare la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo di allacciamento
alla rete.
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola
d'arte.
it Installazione e allacciamento
52
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per
la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
5 Installazione e
allacciamento
Installazione e allacciamento
Contenuto della confezione
Dopo lo sballaggio controllare
l’apparecchio per accertare eventuali
danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato oppure al nostro
servizio di assistenza clienti.
~ "Servizio di assistenza clienti"
a pagina 62
La dotazione comprende i seguenti
componenti:
Apparecchio da incasso
Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile al
montaggio
Istruzioni per l'uso
Instruzioni per l’installazione
Libretto del centro di assistenza
tecnica autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico
e sui possibili rumori
Dati tecnici
Il refrigerante, il contenuto utile ed altri
dati tecnici sono indicati sulla targhetta
porta-dati.
Installazione dell'apparecchio
Luogo d’installazione
Sussiste una relazione circa la quantità
di gas refrigerante contenuto in un
apparecchio e la cubatura del locale
dove è posizionato. In ambienti troppo
piccoli, in caso di fuga si può formare
una miscela infiammabile d’aria e gas.
Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve
disporre di un volume minimo di 1 m³.
La quantità di refrigerante del vostro
apparecchio è indicata sulla targhetta
d’identificazione nell’interno
dell’apparecchio.
A seconda del modello l'apparecchio
può pesare fino a 74 kg.
Installazione e allacciamento it
53
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessa
dipende dalla classe climatica
dell'apparecchio.
La classe climatica è indicata sulla
targhetta porta-dati.
Nei limiti della temperatura ambiente
ammessa l'apparecchio è pienamente
efficiente.
Se un apparecchio della classe
climatica SN viene messo in funzione
a temperature ambiente inferiori,
possono essere esclusi danni
all’apparecchio fino ad una temperatura
ambiente di +5 °C.
Profondità della nicchia
Per l'apparecchio si consiglia
una profondità della nicchia di 56 cm.
Una minore profondità della nicchia
– minimo 55 cm – fa aumentare
leggermente l'assorbimento di energia.
Risparmio energetico
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di
energia dell'apparecchio.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN +10 °C ... 32 °C
N +16 °C ... 32 °C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
Installazione dell'apparecchio
Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio
deve raffreddare con minore frequenza e consuma
perciò meno energia elettrica.
Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi-
bile da radiatori, piano di cottura e altre fonti
di calore:
Da cucine elettriche o a gas: 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone: 30 cm.
Avvertenza: Quando questo non è possibile, in-
serire un pannello isolante fra apparecchio e fonte di
calore.
Scegliere un luogo di installazione con una tempera-
tura ambiente di ca. 20 °C.
Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm.
Attenzione!
Pericolo di scottature!
Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante
il funzionamento. Un contatto con queste parti può
causare ustioni.
L'aria circolante lungo la parete posteriore
dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
l'aria calda può defluire.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione.
Ventilare l'ambiente ogni giorno.
it Installazione e allacciamento
54
--------
Prima del primo utilizzo
1. Togliere il materiale d'informazione
e rimuovere i nastri adesivi e il film
protettivo.
2. Pulire l’apparecchio.
~ "Pulizia" a pagina 59
Allacciamento elettrico
Attenzione!
Non collegare l'apparecchio ad una
presa a risparmio energetico
elettronica.
Avvertenza: L'apparecchio può essere
collegato ad inverter gestiti dalla rete ed
a inverter sinusoidali.
Gli inverter gestiti dalla rete sono
utilizzati in impianti fotovoltaici con
collegamento diretto alla rete elettrica
pubblica. In caso di soluzioni ad isola
utilizzare inverter sinusoidali. Le
soluzioni ad isola, ad es. sulle navi o in
baite di montagna, non hanno un
allacciamento diretto alla rete elettrica
pubblica.
1. Per evitare danni al compressore,
dopo l'installazione dell'apparecchio
attendere almeno 1 ora prima di
collegarlo.
2. Collegare l'apparecchio tramite una
presa elettrica installata a norma.
La presa elettrica deve soddisfare
i dati seguenti:
Fuori dell'Europa: verificare se il tipo
di corrente indicato dell'apparecchio
coincide con i valori della propria
rete elettrica. I dati dell'apparecchio
sono indicati sulla targhetta
porta-dati.
3. Collegare l'apparecchio ad una
presa elettrica in prossimità
dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente
accessibile anche dopo
l'installazione dell'apparecchio.
Uso dell'apparecchio
Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria
nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare
con minore frequenza e consuma così meno ener-
gia elettrica.
Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter-
mica e metterli subito nell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se
caldi, prima di introdurli nell’apparecchio!
Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel fri-
gorifero, per sfruttare il freddo accumulato dai sur-
gelati.
Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti
e la parete posteriore.
L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta
costante. L'apparecchio deve raffreddare con
minore frequenza e consuma così meno energia
elettrica.
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
Aspirare una volta all'anno il lato posteriore
dell'apparecchio.
L'aria circolante lungo la parete posteriore
dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
l'aria calda può defluire.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione.
Presa con 220 V ... 240 V
Linea di terra 50 Hz
Fusibile 10 A ... 16 A
Installazione e allacciamento it
55
* Conoscere
l'apparecchio
Aprire l'ultima pagina con le figure.
A seconda della dotazione sono
possibili differenze fra apparecchio
e figure.
Apparecchio
~ Figura !
Elementi di comando
~ Figura "
Caratteristiche
(non in tutti i modelli)
Ripiano
~ Figura #
La posizione del ripiano è variabile:
estrarre il ripiano e rimuoverlo.
Ripiano variabile
~ Figura $
Possono essere introdotti contenitori alti
(ad es. bricchi o bottiglie):
Estrarre la parte anteriore del ripiano
e spingerla sotto la parte posteriore.
Ripiano estraibile
~ Figura %
È possibile vedere meglio il contenuto:
Estrarre il ripiano.
Il ripiano può essere completamente
rimosso:
1. Premere e tenere premuti i due
pulsanti sotto il ripiano.
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli
lateralmente.
Contenitore
~ Figura &
Il cassetto può essere rimosso:
Sollevare il cassetto da dietro ed
estrarlo.
È possibile inserire il cassetto:
Inserire il cassetto sulle guide di
estrazione e spingerlo
nell'apparecchio.
(...H Elementi di comando
P Ventola
X Illuminazione
` Ripiano estraibile
h Cassetto per verdure con
regolatore di umidità
)" Cassetto per verdure
)* Targhetta identificativa
)2 Scomparto per burro e
formaggio
): Ripiano per bottiglie grandi
( Pulsante %
Accende o spegne
l'apparecchio.
0 Pulsante super frigorifero
Attiva o disattiva
il super-raffreddamento.
8 Pulsante </> frigorifero
Regola la temperatura del
frigorifero.
@ Display temperatura frigorifero
Indica in °C la temperatura
regolata.
H Pulsante alarm
Disattiva il segnale acustico.
it Utilizzare l'apparecchio
56
Balconcino
~ Figura '
Il balconcino può essere rimosso:
Sollevare ed estrarre il balconcino.
Fermabottiglie
~ Figura (
Quando si apre e chiude la porta:
Il fermabottiglie impedisce la caduta
di bottiglie.
1 Utilizzare
l'apparecchio
Utilizzare l'apparecchio
Accensione dell’apparecchio
1. Premere il tasto %.
L’apparecchio inizia a raffreddare.
2. Regolare la temperatura desiderata.
~ "Impostazione della temperatura"
a pagina 56
Istruzioni per il funzionamento
Alla prima accensione possono
trascorrere diverse ore prima che
l’apparecchio raggiunga la
temperatura selezionata. Non
introdurre alimenti prima che sia
stata raggiunta la temperatura
scelta.
Il lato anteriore dell’apparecchio è in
parte leggermente riscaldato, questo
impedisce la formazione
di condensa nella zona
della guarnizione della porta.
Spegnere e mettere fuori
servizio l’apparecchio
Spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto %.
L’apparecchio non raffredda più.
Mettere fuori servizio l’apparecchio
Quando non si usa l’apparecchio per un
lungo periodo:
1. Premere il tasto %.
L’apparecchio non raffredda più.
2. Estrarre la spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo di sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
Impostazione della
temperatura
Temperatura consigliata
Frigorifero
Premere ripetutamente il pulsante
</> finché il display non indica
la temperatura desiderata.
Adesivo OK
(non in tutti i modelli)
Con l'adesivo OK si può controllare se
la temperatura nel frigorifero
ha raggiungo +4 °C o meno.
Se l'adesivo non indica OK, ridurre
progressivamente la temperatura.
Dopo la messa in funzione
dell'apparecchio possono passare fino
a 12 ore prima che sia raggiunta
la temperatura regolata.
Corretta regolazione
Frigorifero: +4 °C
Allarme it
57
Super-raffreddamento
Con il super-raffreddamento il frigorifero
raffredda al massimo della potenza.
Inserire il super-raffreddamento per es.:
prima d’introdurre grandi quantità
di alimenti
per raffreddare rapidamente
bevande
Avvertenza: Con
il super-raffreddamento attivato
il rumore dell'apparecchio aumenta.
Dopo 15 ore l'apparecchio commuta
a funzionamento normale.
Attivare/disattivare il
super-raffreddamento:
Premere il tasto super.
Il pulsante è acceso quando il
super-raffreddamento è inserito.
M Allarme
Allarme
Allarme porta
Se la porta dell’apparecchio rimane
aperta per oltre due minuti si attiva
l’allarme porta (suono continuo).
Chiudere la porta o premere il tasto
alarm.
Il segnale acustico viene disattivato.
U Frigorifero
Frigorifero
Il frigorifero è adatto alla conservazione
di carne, insaccati di carne, pesce,
latticini, uova, alimenti pronti e prodotti
da forno.
La temperatura può essere regolata da
+2 °C ... +8 °C.
Mediante conservazione in frigorifero
anche alimenti altamente deperibili
possono essere conservati a breve
o medio termine. Quanto più bassa
è la temperatura selezionata, tanto più
lentamente si sviluppa il deterioramento
enzimatico, chimico o causato
da microrganismi. Una temperatura di
+4 °C o inferiore garantisce la
conservazione della freschezza ottimale
e la sicurezza degli alimenti conservati.
Tenere presente nella
conservazione
Conservare alimenti freschi e integri.
Così la qualità e la freschezza si
conservano più a lungo.
Per prodotti pronti e alimenti
confezionati non superare la data
minima di conservazione o la data di
consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben
confezionati o coperti, per
conservare aroma, colore
e freschezza.
Si evitano così trasmissioni di gusto
e alterazione di colore delle parti in
materiale sintetico.
Lasciare raffreddare alimenti
e bevande caldi e solo dopo
introdurli nel frigorifero.
it Frigorifero
58
Considerare le zone fredde nel
frigorifero
La circolazione dell’aria nel frigorifero,
genera delle zone con temperature
differenti.
La zona più fredda
La zona più fredda si trova fra la freccia
impressa lateralmente e il sottostante
ripiano.
~ Figura )
Avvertenza: Conservare nella zona più
fredda gli alimenti delicati (per es.
pesce, salsiccia e carne).
Zona meno fredda
La zona meno fredda è nella parte più
alta della porta e nel cassetto verdure
inferiore.
Avvertenza: Conservare nelle zone
meno fredde ad es. formaggio duro e
burro. Il formaggio può così continuare
a diffondere il suo aroma e il burro resta
spalmabile.
Cassetto per verdure con
regolatore di umidità
~ Figura *
Il cassetto per verdure è il luogo di
conservazione ottimale per frutta fresca
e verdura. L'umidità dell'aria nel
cassetto verdura può essere adattata
per mezzo del regolatore umidità e di
una speciale guarnizione. Con ciò la
frutta e verdura fresche possono essere
conservate fino a raddoppiare la durata
rispetto alla conservazione tradizionale.
L'umidità dell'aria nel cassetto per
verdure può essere regolata a seconda
del tipo e della quantità dei prodotti da
conservare:
Prevalentemente frutta e, in caso
di carico elevato, regolare una
bassa umidità dell'aria
Prevalentemente verdura e, in caso
di carico misto o di carico ridotto,
regolare a maggiore umidità dell'aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale
della qualità e dell'aroma di frutta
(ad es. ananas, banane, papaie ed
agrumi) e ortaggi (ad es. melanzane,
cetrioli, zucchine, peperoni,
pomodori e patate) che temono il
freddo, conservarli fuori del
frigorifero a temperature di circa
+ 8 °C ... +12 °C.
A seconda della quantità e del
prodotto conservato, nel cassetto
verdura può formarsi condensa.
Rimuovere la condensa con un
panno asciutto e adattare l’umidità
dell’aria nel cassetto verdura con il
regolatore umidità.
Sbrinamento it
59
= Sbrinamento
Sbrinamento
Frigorifero
Durante il funzionamento del
refrigeratore, sulla parete posteriore si
formano gocce di condensa o brina.
Questo dipende dal funzionamento.
Non è necessario asciugare le gocce di
condensa o la brina. La parete
posteriore si sbrina automaticamente.
L’acqua di sbrinamento scorre nel
relativo convogliatore.
~ Figura ,
Dal convogliatore di scolo dell'acqua di
sbrinamento l'acqua di scorre nella
vaschetta di evaporazione e qui
evapora.
Avvertenza: Per fare defluire l'acqua di
sbrinamento ed evitare la formazione di
odori, mantenere puliti il convogliatore
di scolo dell'acqua di sbrinamento e il
foro di scarico.
D Pulizia
Pulizia
Attenzione!
Evitare danni all'apparecchio e alle sue
dotazioni.
Per la pulizia non utilizzare prodotti
abrasivi, prodotti a base di cloro,
solventi o acidi.
Non usare spugne abrasive o
spugne che graffiano.
Sulle superfici metalliche può
formarsi corrosione.
Non lavare i ripiani ed i contenitori
nella lavastoviglie.
Questi elementi si possono
deformare.
Procedere come segue:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo di sicurezza.
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in
un luogo fresco.
Se disponibile: mettere sugli alimenti
l'accumulatore di freddo.
4. Se presente: attendere che lo strato
di brina si sia sciolto.
5. Pulire l’apparecchio con un panno
morbido e acqua tiepida
leggermente saponata.
Attenzione!
L'acqua di lavaggio non deve
penetrare nell'illuminazione o,
attraverso il foro di scarico, nella
zona di evaporazione.
6. Strofinare la guarnizione della porta
con acqua pura e asciugarla
accuratamente.
7. Collegare di nuovo l'apparecchio,
accenderlo e introdurre gli alimenti.
it Odori
60
Pulire gli elementi in
dotazione all’apparecchio
Per la pulizia estrarre dall'apparecchio
le parti variabili.
~ "Caratteristiche" a pagina 55
Convogliatore di drenaggio dell’acqua
di sbrinamento
~ Figura ,
Per il libero deflusso dell’acqua di
sbrinamento, pulire regolarmente il
convogliatore di drenaggio dell’acqua di
sbrinamento ed il foro di scarico
utilizzando bastoncini cotonati o simili.
Ripiano sopra il cassetto verdura
~ Figura +
1. Estrarre il cassetto verdura.
2. Estrarre il ripiano e smontarlo per la
pulizia.
l Odori
Odori
Nel caso si avvertano odori sgradevoli:
1. Spegnere l’apparecchio con
il pulsante Acceso/Spento %.
2. Estrarre tutti gli alimenti
dall’apparecchio.
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia"
a pagina 59
4. Pulire tutte le confezioni.
5. Per impedire la formazione di odori,
sigillare ermeticamente gli alimenti
che emanano forte odore.
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
7. Inserire gli alimenti.
8. Dopo 24 ore controllare se si è di
nuovo sviluppato odore.
9 Illuminazione
Illuminazione
L’apparecchio è dotato di
un’illuminazione a LED esente da
manutenzione.
Solo il servizio assistenza clienti
o tecnici specializzati sono autorizzati
a riparare l'illuminazione.
> Rumori
Rumori
Rumori normali
Ronzio: un motore è in funzione, ad es.
gruppo frigorifero, ventola.
Ribollire, fruscìo o gorgoglìo:
refrigerante che scorre attraverso i tubi.
Clicchettio: Inserimento
o disinserimento del motore,
di interruttori o elettrovalvole.
Crepitio: esecuzione sbrinamento
automatico.
Evitare i rumori
Appoggio non livellato
dell'apparecchio: Livellare
l'apparecchio con una livella a bolla
d'aria. Se necessario inserire sotto
spessori.
Contenitore, ripiani o balconcini
vibrano o sono bloccati: controllare le
parti di attrezzatura estraibili ed
eventualmente reinserirle.
Bottiglie o contenitori si toccano:
distanziare le bottiglie o i contenitori.
Guasti, Che fare se? it
61
3 Guasti, Che fare se?
Guasti, Che fare se?
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella
se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
--------
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
Spegnere l'apparecchio per 5 minuti.
~ "Spegnere e mettere fuori servizio
l’apparecchio" a pagina 56
Se la temperatura è troppo elevata, controllare di
nuovo la temperatura dopo circa due ore.
Se la temperatura è troppo bassa, controllare
di nuovo la temperatura il giorno seguente.
Tutte le spie spente.
La spina d’alimentazione non è inserita corretta-
mente.
Collegare la spina di alimentazione.
È intervenuto il dispositivo di sicurezza. Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza.
Manca l'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica.
Il display indica E….
Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato!
~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 62
Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende.
Premere il tasto alarm. L'allarme è disattivato.
La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta dell'apparecchio.
Le aperture di afflusso e deflusso dell'aria sono
ostruite.
Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
Il programma «dimostrativo» è attivo. Avviare l'autotest dell'apparecchio.
~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 62
Alla fine del programma l'apparecchio passa al fun-
zionamento normale.
it Servizio di assistenza clienti
62
4 Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
Contattate il nostro servizio assistenza
clienti, nel caso in cui non è possibile
risolvere eventuali anomalie di
funzionamento. Troviamo sempre una
soluzione idonea, anche per evitare una
inutile uscita del tecnico.
L’elenco dei centri di assistenza più
vicini sono indicati o fornibili dal servizio
assistenza clienti.
Alla chiamata indicare la sigla del
prodotto (E-Nr.) e il numero di
fabbricazione (FD), che si trovano sulla
targhetta porta-dati.
Fidatevi della competenza del
costruttore. La competenza del
produttore e dei tecnici dei centri di
assistenza autorizzati, garantiscono la
qualità delle riparazioni, con l’impiego di
parti di ricambio originali.
Autotest dell’apparecchio
L'apparecchio dispone di un
programma di autotest che indica
i guasti, che il servizio assistenza clienti
può riparare.
1. Spegnere l’apparecchio ed
attendere 5 minuti.
2. Accendere l'apparecchio.
3. Entro 10 secondi dall'accensione
tenere premuto il tasto super del
frigorifero per 3 - 5 secondi, finché
non viene emesso un segnale
acustico.
Il programma di autotest ha inizio.
Durante l’autotest, di tanto in tanto
viene emesso un lungo segnale
acustico.
Se alla fine dell'autotest vengono
emessi 2 segnali acustici e viene
visualizzata la temperatura
impostata: l'apparecchio funziona
regolarmente.
Se alla fine dell'autotest viene
emesso 5 volte il segnale acustico e
il tasto super del frigorifero
lampeggia per 10 secondi:
informare il servizio di assistenza
clienti.
Alla fine del programma l'apparecchio
passa al funzionamento normale.
Ordine di riparazione e
consulenza in caso di guasti
I dati di contatto di tutti i paesi sono
reperibili nell'elenco dei centri di
assistenza clienti allegato.
--------
Garanzia
Per avere maggiori dettagli sulla durata
della garanzia e sulle condizioni di
garanzia nel proprio paese rivolgersi al
proprio servizio assistenza clienti, al
proprio rivenditore specializzato
o consultare il nostro sito Internet.
I 800-829120 Linea verde
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Bosch Built-in larder fridge Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente