Panasonic TXP50C3J Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TQB0E2064C
Modello No.
TX-P42C3J
TX-P50C3J
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale
per l’assistenza.
Italiano
2
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri
DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)), dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi
digitali satellitari.
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di servizi.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi
per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita.
Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese).
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Provate un livello stupefacente di emozioni
multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Camcorder
Amplificatore con
sistema di diffusori
VCR
Lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc
Registratore DVD
Decoder
Scheda SD
3
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ··················································4
Manutenzione ···········································································5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ···································································6
Identificazione dei comandi ·················································8
Collegamenti di base ··························································· 10
Sintonia automatica ····························································· 12
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·················································· 14
Uso della Guida TV ································································ 18
Visione del Televideo ···························································· 21
Visione degli ingressi esterni ·············································23
Come usare VIERA TOOLS ···················································25
Come usare le funzioni dei menu ····································26
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ····························34
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)················36
Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogici) ····· 39
Programmazione timer ······················································· 41
Sicurezza bambini ································································· 43
Nome
ingresso ······································································· 45
Uso dell’interfaccia comune ·············································· 46
Impostazioni originali ··························································47
Aggiornamento del software TV ······································48
Uso del Media Player ····························································49
Funzioni Link (Q-Link / VIERALink) ································· 57
Componente esterno ···························································66
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ·························································· 68
Domande&Risposte ······························································ 72
Dati tecnici ··············································································· 74
Licenza·······················································································75
Non visualizzare una immagine fissa per un
lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di
immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto
automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un
segnale o non si esegue una operazione. (pag.72)
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC
per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la
codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o
(ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge
una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un
fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC
Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita,
per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEGLA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN
CASO RESPONSABILI DELL’ESATTEZZA DEI PALINSESTI
PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN NESSUN CASO ROVI
CORPORATION E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI
IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI
INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Precauzioni per la sicurezza
4
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un
incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse
elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di
messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbe causare incendi o scosse
elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse
elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo
per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi
anormalità, staccare
immediatamente la spina
del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con
unalimentazione C.a. 220-240 V, 50/60 Hz.
Non si deve MAI aprire o modificare il
televisore per conto proprio
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore
per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto
tensione. All’interno del televisore non si trovano i
componenti riparabili dall’utente. (Le componenti ad alta
tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore
Panasonic locale.
Non esporre alla luce diretta del sole e altre
fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad
altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli
incendi, tenere sempre
lontano dal televisore le
candele e le altre fonti di
fiamme libere.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe
causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare
sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi
e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrent e.
Non introdurre oggetti estranei all’interno
del televisore
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di
ventilazione del televisore. (Potrebbero causare incendi o
scosse elettriche.)
Non collocare la TV su superfici inclinate o
instabili e assicurati che la TV non sporga
oltre il margine della base
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le
attrezzature di montaggio dedicati
L’ u tilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati
può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione .
Usare solo piedistalli (pag.7) / staffe di montaggio su
parete (pag.6) approvati.
Non permettere ai bambini di maneggiare
le schede SD
Come per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, le
Schede SD possono venire inghiottite dai bambini piccoli.
Rimuovere la Scheda SD subito dopo l’uso e conservarla
lontano dalla
portata dei bambini.
Precauzioni per la sicurezza | Manutenzione
5
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse
elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto
verso l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti
interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10 7
(cm)
Quando si utilizza il
piedistallo, mantenere
uno spazio tra la parte
inferiore del televisore e la
superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa
di montaggio su parete,
seguire il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul
retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie,
tende, ecc. pprovocare surriscaldamento, incendi o
scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può
danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare uneccessiva pressione
o di urtare il pannello del display
Diversamente, possono verificarsi danneggiamenti e
lesioni personali.
Il televisore è pesante. Esso deve essere
maneggiato da 2 o più persone. Supportare
come mostrato per evitare incidenti se il
televisore si rovescia o cade.
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire
delicatamente la superficie del pannello del display, del
mobile o del piedistallo utilizzando un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente
neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua).
Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare
completamente.
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi.
Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la
qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati.
La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare
un incendio o scosse elettriche.
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
6
Accessori / opzioni
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Batterie telecomando (2)
R6
(vedere sotto)
Cavo di alimentazione
(pag.11)
Piedistallo
(pag.7)
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Gli accessori non possono essere collocati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate
accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Contattare il rivenditore Panasonic di zona per acquistare gli accessori opzionali raccomandati. Per ulteriori dettagli, consultare
il manuale degli accessori opzionali.
Staffa di montaggio su parete
TY-WK4P1RW
Parte posteriore del televisore
Fori per l’installazione della staffa di montaggio su parete
400 mm
Profondità della vite: minimo 15 mm,
massimo 30 mm
Diametro: M8
300 mm
(Vista laterale)
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di
montaggio su parete
(non in dotazione con il televisore)
Avvertenza
L’ u tilizzo di staffe di montaggio su parete diverse o l’installazione di una staffa di montaggio su parete per conto proprio
comportano il rischio di lesioni personali e il danneggiamento del prodotto. Per mantenere le prestazioni e la sicurezza
dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Qualsiasi danno causato da
uninstallazione eseguita in assenza di un installatore qualificato rendenulla la garanzia.
Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure
necessarie per evitare la caduta del televisore.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo
possono danneggiare.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi
elettrici o tubi nella parete.
Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua
caduta e le lesioni.
Installazione / rimozione delle batterie
1
Tirare per aprire
Gancio
2
Fare attenzione alla polarità corretta
(+ o -)
Chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
Non smontare o modificare il telecomando.
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
7
Modo di attaccare / rimuovere il piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il
piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando
incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e
causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere il piedistallo dal televisore, non rimuovere il piedistallo in nessun modo se non quello indicato dalla
procedura specificata. (vedere sotto)
Diversamente, il televisore e/o il piedistallo possono cadere e danneggiarsi, con il rischio di lesioni personali.
A
Vite di montaggio (4)
(argento)
M5 × 20
B
Vite di montaggio (4)
(nero)
M5 × 25
C
Paletto
TBL5ZA3028
(TX-P42C3J)
TBL5ZA3066
(TX-P50C3J)
D
Base
TBL5ZX0030
(TX-P42C3J)
TBL5ZX0033
(TX-P50C3J)
1
Montaggio del piedistallo
Usare le viti di montaggio
A
per fissare
saldamente il paletto
C
alla base
D
.
Accertarsi che le viti siano strette
saldamente.
Se si forzano le viti nel senso sbagliato si
rovinano le filettature.
A
D
C
Parte
anteriore
2
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio
B
per fissare saldamente.
Serrare le quattro viti di montaggio, lasciandole inizialmente
allentate e stringendole solo in un secondo momento per
fissarle in modo sicuro.
Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
D
B
Foro per
l’installazione del
piedistallo
(Veduta dal basso)
Segno della
freccia
Modo di rimuovere il piedistallo dal televisore
Accertarsi di rimuovere il piedistallo nel seguente modo per utilizzare la staffa di montaggio su parete o reimballare il
televisore.
1 Rimuovere le quattro viti di montaggio
B
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere le quattro viti di montaggio
A
dal paletto.
Identificazione dei comandi
Guida di avvio veloce
1
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
17
24
2
4
6
11
3
5
7
8
9
10
12
13
14
8
Identificazione dei comandi
Telecomando
1
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella
modalità standby
2
[Media Player] (pag.49)
Per selezionare la modalità di visione / ascolto della
scheda SD
3
[Menu principale] (pag.26)
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e
Funzioni
4
Formato (pag.17)
Cambia il formato dellla lista
5
Informazioni (pag.15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
6
VIERATOOLS (pag.25)
Per visualizzare alcune icone di funzioni speciali e
accede facilmente
7
[Menu VIERA Link] (pag.61)
8
OK
Per confermare le selezioni e le scelte
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali
per cambiare velocemente canale
Per visualizzare la Lista canali
9
[Menu opzioni] (pag.16)
Impostazioni semplici delle opzioni per
visualizzazione, audio, ecc.
10
Televideo (pag.21)
Per selezionare la modalità Televideo
11
Sottotitoli (pag.15)
Per visualizzare i sottotitoli
12
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo
Imposta i caratteri
Per accendere il televisore quando è nella modalità
Standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
13
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
14
Volume Su / Giù
15
Selezione della modalità di ingresso
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica (pag.14)
AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso
(pag.23)
16
Registrazione diretta TV (pag.59,61)
Per registrare immediatamente i programmi con il
registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o
VIERALink
17
Normalizza (pag.26)
Reimposta le impostazioni di immagini e suono ai
livelli predefiniti
18
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
19
Guida TV (pag.18)
20
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
21
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
22
Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre
funzioni
23
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag.16)
Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità
Televideo)
(pag.21)
24
Indice (pag.21)
Per tornare alla pagina indice del Televideo (modalità
Televideo)
25
Ultima visualizzazione (pag.17)
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di
ingresso visualizzati
26
Canale Su / Giù
27
Operazioni di connessioni (pag.24, 54, 64)
Identificazione dei comandi
Guida di avvio veloce
9
Televisore
Questa funzione non è
disponibile in modalità
analogica.
1
6
2
3
4
5
7
8910
1
Slot CI (pag.46)
2
Selettore di funzione
[Volume] / [Contrasto] / [Luminosità] / [Colore] /
[Nitidezza] / [Tinta] (segnale NTSC) / [Bassi]
/ [Acuti]
/ [Bilanciamento] / [Sintonia automatica] (pag.34, 35)
[Musica] o [Parlato] nel Menu audio
3
Canale Su / Giù, cambio di Valore (quando si usa il
pulsante F), accendere la TV (premere un pulsante per
circa 1 secondo in modalità Standby)
4
Per cambiare la modalità di ingresso
5
Slot scheda SD (pag.49)
6
Presa per cuffia (pag.67)
7
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione
principale.
Se l’ultima volta il televisore è stato spento dal
telecomando mentre era nella modalità Standby,
esso si
dispone nella modalità Standby quando
lo si accende con l’interruttore di accensione /
spegnimento.
8
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il
sensore del telecomando della TV.
9
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento automatico del contrasto)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Modalità Eco] nel menu Immagine
è impostata su [On] (pag.27)
10
LED di accensione e del timer
Rosso: Standby
Verde: Attivato
Arancione: Programmazione timer On
Arancione (lampeggiante):
Registrazione di Programmazione timer o
Registrazione direttaTVin corso
Rosso con arancione lampeggiante:
Standby con Programmazione timer On o
Registra
zione diretta TV
Il LED lampeggia quando la TV riceve un comando dal
telecomando.
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si paccedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Guida operativa
La guida operativa permette di operare usando il
telecomando.
Esempio: [Menu audio]
Menu audio
Modo audio
Musica
Off
Off
Più di 30 cm
Bassi
0
0
11
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Auto Gain Control
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
1/2
0
0
Seleziona
Per uscire
Pagina su
Cambio
Ritorno
Pagina giù
Guida operativa
Modo di usare il telecomando
MENU
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni
dei menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli /
selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le
impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni
o l’impostazione delle opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla
normale schermata di visione
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti nella modalità analogica del televisore
[Timer di spegnimento] è attivo nel Menu funzioni (pag.16)
nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo selezionato in [Standby automatico] (pag.33)
Questa funzione non incide sulla registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV
Collegamenti di base
Guida di avvio veloce
10
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1 Esempio 2
Connessione antenna Registratore DVD / VCR
Televisore soltanto
Parte posteriore del televisore
Cavo
Antenna terrestre
C.a. 220-240 V,
50/60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo RF
TV, registratore DVD o VCR
RF IN
RF OUT
Parte posteriore del televisore
Cavo
Antenna terrestre
C.a. 220-240 V,
50/60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo RF
Cavo RF
Registratore DVD
o VCR
Cavo SCART
completamente
allacciato
Nota
Collegare il terminale AV1 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag.59).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI
(pag.67).
Collegamento Q-Link e VIERA Link (pag. 57, 58)
Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con un sensore
infrarossi. Altrimenti, potrebbe verificarsi una distor
sione di immagine / audio o interferenza nel funzionamento dell’altro
componente.
Collegamenti di base
Guida di avvio veloce
11
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
RF IN
RF OUT
Parte posteriore del televisore
Antenna terrestre
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
C.a. 220-240 V,
50/60 Hz
Cavo conforme HDMI
completamente
allacciato
Cavo SCART
completamente
allacciato
Cavo SCART
completamente
allacciato
Decoder
Registratore DVD
o VCR
Cavo RF
Cavo RF
Cavo
Cavo di alimentazione
Spingere finché entrambe
le appendici scattano
Accertarsi che il cavo di
alimentazione sia fissato
saldamente.
Per rimuovere dal televisore:
appendici
Premere entrambe le appendici e tirare il connettore del
cavo di alimentazione per rilasciare
Sintonia automatica
Guida di avvio veloce
12
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
Completare i collegamenti (pag.10, 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
TV
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e
accenderlo
Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi.
Se il LED rosso si accende sul televisore, premere l’interruttore di
accensione / standby sul telecomando per circa 1 secondo.
2
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpski
E nglish Svenska č eština Hrvatski
Français N orsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RonăLietuvių
N ederlands
selezionare
impostare
3
Selezionare la nazione
Paese
Germania Danimarca Polonia
Austria Svezia
Repubblica Ceca
Francia Norvegia Ungheria
Italia Finlandia Slovacchia
Spagna LussemburgoSlovenia
PortogalloBelgio
EstoniaSvizzera Olanda
LituaniaMalta Turchia
AltriAndorra Grecia
Croazia
selezionare
impostare
A seconda del paese selezionato, selezionare
la regione o memorizzare il numero PIN
di sicurezza bambini (non è possibile
memorizzare “0000”) seguendo le istruzioni
a schermo.
4
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
D
A
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
sintonia / salta sintonia
selezionare
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
5
Selezionare [Avvio ATP]
D
A
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
accedere
selezionare
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal
sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese selezionato.
1 [Impostazioni rete DVB-C]
A seconda del paese selezionato, selezionare preventivamente il fornitore del servizio via
cavo seguendo le istruzioni a schermo.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza
Auto
ID di rete
Avvio ATP
Auto
accedere
Selezionare
[Avvio ATP]
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Per le impostazioni manuali [Frequenza] e [ID di rete] a [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete]
specificato dal fornitore di cavi con i
pulsanti numerici.
Sintonia automatica
Guida di avvio veloce
13
5
2 [Sintonia automatica DVB-C] 3 [Sintonia automatica DVB-T]
Ricerca in corso
1
2
3
Nome canale
Canale CBBC
BBC Radio Wales
E4
Tipo
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Qualità
100
100
100
TV in Chiaro: 3Pay TV: 0Radio: 0
Sintonia automatica DVB-C
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.
0% 100%
Ricerca in corso
Can.
62
62
62
Nome canale
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Tipo
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Qualità
100
100
100
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0Radio: 0
Sintonia automatica DVB-T
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.
CH 5 69
62 Cartoon Nwk TV in Chiaro 100
A seconda del paese selezionato, la schermata di selezione
del canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T
se diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico.
Se
lezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata
per eseguire la selezione dei canali in automatico.
4 [Sintonia automatica analogica] 5 Scaricamento preselezioni
Ricerca in corso
Can.
CH 29
CH 33
Nome canale
BBC1
Analogico: 2
Sintonia automatica analogica
Ciò richiede 3 minuti circa.
Scansione
CH 2 CC 1 4178
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERALink
o altra tecnologia simile (pag.59, 60) , le impostazioni
della canale, lingua, paese / regione vengono scaricate
automaticamente nel registratore.
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in
seguito mediante il menu Funzioni. [Download] (pag.30)
6
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
impostare
selezionare
Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del
televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio e
dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
1 Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
2 Selezionare [Casa]
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
impostare
selezionare
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
RETURN
Demo automatica
Off
On
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sanecessario ripristinare tutte le impostazioni
accedendo a Impostazioni originali. [Impostazioni originali](pag.47)
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei
programmi TV.
Se la sintonia non ha successo, verificare che il cavo satellitare e il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali “Uso della Guida TV” (pag.18)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag.36 - 40)
Per rivelare tutti i canali [Sintonia automatica](pag.34, 35)
Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento [Aggiungi segnale TV] (pag.31, 32)
Per rivelare tutti i canali [Impostazioni originali](pag.47)
Visione dei programmi TV
14
Visione dei programmi TV
RETURN
DIRECT TV REC
N
AV
SD CARD
INDEX
TEXT
PROGRAMME
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
MENU
ASPECT
INPUT
TV
OPTION
HOLD
STTL
LAST VIEW
EXIT
Volume
1
Accendere il televisore
Premere per 1 secondo circa
Accendere il televisore usando l’interruttore di
accensione / spegnimento. (pag.9)
2
Selezionare la modalità
TV
Le modalità selezionabili dipendono dai canali
memorizzati (pag.12).
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
accedere
selezionare
La modalità panche essere selezionata
premendo ripetutamente il tasto TV sul
telecomando o sul pannello laterale del
televisore. (pag.9)
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Adesso
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Per inform. premere
Barra delle informazioni (pag.15)
Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato,
premere il tasto TV per selezionare la modalità.
3
Selezionare un canale
su
giù
o
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Per selezionare un numero di una posizione di
canale di oltre due cifre, per es., 399
def
wxyz
wxyz
Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Ordine 123…
guardare
selezionare il canale
Per disporre i nomi dei canali
in ordine alfabetico
(Rosso)
Per cambiare la categoria
(Blu)
Selezionare un canale usando il banner informativo (pag.15)
1 Visualizzare la barra delle informazioni se non è
visualizzata
2 Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
guardare
selezionare il canale
Selezionare un canale usando la guida TV (pag.18)
1 Visualizzare la
Guida TV
2 Selezionare il programma o
canale attuali
selezionare
accedere
3 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
guardare
selezionare
A seconda del paese selezionato, potrebbero essere necessari l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento
postale (pag.12). Seguire le istruzioni dei messaggi.
Nota
Per guardare le pay-TV Uso dell’interfaccia comune (pag.46)
Visione dei programmi TV
15
Altre funzioni utili
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
1 ZDF
Radio 20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Adesso
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Per inform. premere
45
Dolby D +
Codificato
Esempio: DVB
1
23 4
5
6
7
1
Posizione e nome del canale
5
Programma
2
Tipo di canale ([Radio], [Dati], [HDTV], ecc.)
6
Ora di inizio/fine programma (DVB)
3
Ora attuale
Numero di canale, ecc. (Analogico)
4
Categoria
Per cambiare la categoria (DVB)
7
Indicatore di avanzamento del programma
selezionato (DVB)
(Blu)
impostare
selezionare
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del
suono
Servizio sottotitoli disponibile Audio e video multipli disponibili
[Segnale debole]
Qualità scarsa del segnale TV
Servizio Televideo disponibile
[Stereo], [Mono]
Modalità audio
[Codificato]
Programma rimescolato
Audio muliplo disponibile
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con
il timer
Per le impostazioni (pag.16)
[Dolby D +], [Dolby D]
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby
Digital
Video multiplo disponibile
Per confermare il nome di un altro
canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella
barra
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
Per nascondere
Informazioni extra (DVB)
Per impostare il timeout
EXIT
(Premere di nuovo per nascondere la barra)
[Durata visione] (pag.32)
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
STTL
Per cambiare la lingua del DVB (se disponibile)
[Sottotitoli preferiti] (pag.32)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag.21).
Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Visione dei programmi TV
16
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
HOLD
Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modificare istantaneamente lo stato attuale
OPTION
Per cambiare
cambiare
selezionare
[Multi Video] (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se
disponibile)
Questa impostazione non viene
memorizzata e torna al valore
predefinito quando si esce dal
programma attuale.
[Multi Audio] (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue
alternative delle piste del suono (se
disponibili)
Questa impostazione non viene
memorizzata e torna al valore
predefinito quando si esce dal
programma attuale.
[Doppio audio] (modalità DVB)
Consente di selezionare stereo / mono
(se disponibile)
[Sotto-canale] (modalità DVB)
Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione - canale secondario
(se disponibili)
[Lingua sottotitoli] (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei
sottotitoli (se disponibili)
[Setup carattere teletext]
Selezionare la lingua Televideo
[Menu funzioni] (pag.32)
[Lingua Televideo] (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua
alternativa per il Televideo (se
disponibile)
[MPX] (modalità analogica)
Consente di selezionare la modalità
audio multiplex (se disponibile)
[Menu audio] (pag.29)
[Cor. Volume]
Per la regolazione del volume dei canali
individuali o la modalità di ingresso
Timer
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
1 Visualizzare il menu
MENU
2 Selezionare [Impostazione]
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
accedere
selezionare
3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’ora
Menu funzioni
1/2
Programmazione timer
Timer di spegnimento
Eco Navigation
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia DVB-T
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
Off
impostare
selezionare
Per annullare Posizionare su [Off] o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante
“Visualizzare la barra informazioni (pag.15)
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Visione dei programmi TV
17
Formato
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I programmi normalmente contengono unSegnale di controllo formato” (segnale widescreen, ecc.), e il tel
evisore
sceglie automaticamente il formato secondo il “Segnale di controllo formato” (pag.68).
Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto
1 Visualizzare la lista di selezione formato 2 Selezionare il canale mentre la
barra è visualizzata
ASPECT
Selezione formato
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Formato 4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Seleziona
Per uscire
Ritorno
Cambio
Lista di selezione formato
memorizza
selezionare
È anche possibile cambiare la modalità
usando soltanto il tasto ASPECT.
ASPECT
(Premere ripetutamente
finché si raggiunge la modalità
desiderata)
[Auto]
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo.
Per le impostazioni (pag.68)
[16:9] [Formato 4:3]
Visualizza direttamente le immagini 16:9
senza distorsione (anamorfiche).
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
[14:9] [Zoom1]
Visualizza le immagini nello standard 14:9
senza distorsione.
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3
senza distorsione.
[N-Zoom] [Zoom2]
Visualizza le immagini 4:3 su
schermo-intero.
L’ allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche)
sul schermo-intero senza distorsione.
[4:3] [Zoom3]
Visualizza le immagini nello standard 4:3
senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1
(anamorfiche) sul schermo-intero
senza distorsione. Con16:9, visualizza
le immagini al loro massimo (con un
leggero ingrandimento).
Nota
Il formato è fissato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel Menu immagine.
Non disponibile nel servizio Televideo.
La modalità Formato pessere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Ultima visualizzazione
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
LAST VIEW
Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
Nota
Non è possibile cambiare canale quando è in corso la registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV.
Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di ingresso.
Uso della Guida TV
18
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi
e dei programmi futuri dei prossimi sette gior
ni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag.12).
A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice
postale. “Visualizza pubblicità” (pag.19)
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. [D] significa canale DVB-T e [A] significa canale
analogico. Non sono disponibili elenchi di pr
ogrammi per i canali analogici.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione
della guida TV completa potrebbe richiedere tempo.
DIRECT TV REC
MENU
N
ASPECT
AV
SD CARD
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
INDEX HOLD
STTLTEXT
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
RETURN
EXIT
INPUT
TV
OPTION
Per tornare al
televisore
EXIT
1
Selezionare la modalità
(pag.14)
TV
2
Visualizzare la Guida TV
Premere di nuovo per cambiare la disposizione ([Panorama] / [Ritratto]).
Visualizzare [Panorama] per vedere molti canali.
Visualizzare [Ritratto] per vedere un canale alla volta.
GUIDE
OPTION
Guida TV: Panorama
Mer 27.10.2010
10:46
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Orario:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Hot Wars Holiday Program
Emmerdal. Coronation Street The Bill
10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
PanoramaSpring watch Coast
I’m A CelebrityPop IdolNews
Rug
by 15 To 1The Bill
D BBC ONE1
D BBC THREE7
DE414
D BBC FOUR70
D BBC 2W72
D BBCi
105
D BBC Radi
719
19:30 20:00 20:30 21:00
Mer 27.10.2010
Tutti i tipi Tutti i canali
Seleziona canale
Programmazione timer
Per uscire
Seleziona programma
Ritorno
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Info
Cambia visualizzazione
Seleziona pu
bblicità
Pagina su
Pagina giù
Esempio:
[Panorama] (visualizza per canale)
3
1
5
2
4
6
Esempio:
[Ritratto] (visualizza per ora)
7
GUIDE
OPTION
Guida TV: Ritratto
Mer 27.10.2010
10:46
Mer 27.10.2010
Tutti i tipi Tutti i canali
Seleziona programma
Programmazione timer
Per uscire
Seleziona canale
Ritorno
+24 ore Tipo programma Categoria
Info
Cambia visualizzazione
Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Das Erste19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
D BBC ONE1DBBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
1
Data e ora attuali
2
Data della Guida TV
3
Ora Guida TV
4
Programma
5
Annuncio pubblicitario
6
Posizione e nome del
canale
7
[D] : DVB-T
[A]: Analogico
A seconda del paese
selezionato, è possibile
selezionare il tipo di Guida
TV
[Guida predefinita] in
[Impostazioni schermo]
(pag.32)
Se si seleziona [Lista canali],
apparirà la lista canali quando
viene premuto il tasto GUIDE.
Per guardare il programma
1 Selezionare il programma o canale
attuali
2 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB)
selezionare
accedere
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
guardare
selezionare
Per utilizzare Programmazionetimer
(pag.20)
Uso della Guida TV
19
Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Rosso)
Per vedere una lista deicanali del tipo
selezionato (modalità DVB)
(Giallo)
.
.
.
.
.
.
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
(Lista dei tipi)
guardare
selezionare il tipo
Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Verde)
Per vedere una lista deicanali della
categoriaselezionata
(Blu)
Categoria
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
(Lista delle categorie)
Per elencare i canali preferiti
(pag.36)
Vengono elencati soltanto i canali
analogici
guardare
selezionare categoria
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
1 Selezionare il programma 2 Visualizzare i dettagli
selezionare
Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
Visualizza pubblicità
A seconda del paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
[Aggiorna] / [Codice postale] in [Impostazioni GUIDE Plus+] (pag.33)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area
sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION
Per visualizzare le ultime pubblicità
[Aggiorna] in [Impostazioni GUIDE Plus+](pag.33)
Per cambiare annuncio pubblicitario Per tornare alla Guida TV
OPTION
o
RETURN
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni occorre che il televisore sia lasciato nella modalità Standby.
Uso della Guida TV
20
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un
registratore esterno.
1 Selezionare il prossimo programma 2 Selezionare la funzione ([Reg. est.] o [Promemoria])
selezionare
impostare
09
-- - --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
-- - --/-- --:-- --:--
-- - --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-----
---
---
---
---
Programmazione timer
Funzione Nome canale data Avvio Fine
Mer 27.10.2010 10:46
Info
Per uscire
Selezionare timer
Ritorno
Cancella
Modifica timer
Pagina su
1/1
Pagina giù
BBC ONEReg. est. Mer 27.10.2010 20:00
(30 min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
20:30D1
<TIMER>
(Schermata Programmazione timer)
memorizza
selezionare
Se la Programmazionetimer è
impostata, il LED diventearancione.
(Se è in corso la Programmazione timer,
il LED arancione lampeggerà).
LED
[Reg. est.] :
per registrare il programma su un registratore esterno
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e
verranno emessi i segnali audio e video. 2min. prima del momento di avvio
viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV.
[Promemoria] :
fornisce un promemoria per la visione del pro
gramma
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima
dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato.
Per controllare / modificare / annullare un
evento della programmazione timer
Per tornare alla Guida TV
RETURN
“Programmazione timer” (pag.41 - 43)
Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma.
Selezionare [Programmazione timer] e impostare [Reg. est.] per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione
dell’evento della Programmazione timer.
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
accedere
selezionare
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
La Programmazione timer risulteaffidabile solo se verranno acquisite informazioni corrette sull’orario tramite il segnale
dell’emittente o del fornitore di servizi.
Non è possibile selezionare altri canali durante la registrazione di Programmazione timer.
Durante la registrazione dei programmi su un registratore esterno, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul
registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERALink o tecnologie simili è collegato al televisore (pag.59, 60) e le
[Impostazioni Link] (pag.30) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registr
atore. Leggere inoltre il
manuale del registratore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic TXP50C3J Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per