TA Triumph-Adler P-C3570DN Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale del proprietario
P-C3570DN
Manuale d‘Istruzioni
P-C3570DN
Stampante a Colori
Stampa
A4
IT
P-C3570DN



GUIDA ALLE FUNZIONI
iii
Sommario
Informazioni legali e sulla sicurezza
1 Componenti della macchina
Componenti sul lato anteriore della stampante ...................... 1-2
Componenti sul lato sinistro della stampante ......................... 1-2
Componenti interni ..................................................................... 1-3
Componenti sul lato posteriore della stampante .................... 1-3
Pannello comandi ....................................................................... 1-4
2 Operazioni di stampa
Modifica dei parametri dell'interfaccia di rete .......................... 2-2
Stampa della pagina di stato ..................................................... 2-4
Embedded Web Server RX ........................................................ 2-4
Installazione del driver di stampa ........................................... 2-13
Stampa dalle applicazioni ........................................................ 2-20
Stampa con AirPrint ................................................................. 2-21
Status Monitor .......................................................................... 2-22
Funzione di Risparmio energia ............................................... 2-26
3 Gestione della carta
Indicazioni generali .................................................................... 3-2
Scelta del tipo di carta corretto ................................................. 3-4
Carta speciale ............................................................................. 3-7
Tipo di carta .............................................................................. 3-13
Caricamento della carta ........................................................... 3-14
4 Utilizzo del pannello comandi
Informazioni generali ................................................................. 4-2
Descrizione del pannello comandi ............................................ 4-3
Tasti ............................................................................................. 4-6
Utilizzo del sistema di selezione dei menu ............................ 4-12
Impostazione di un menu di selezione modalità ................... 4-14
Stampa rapporto ....................................................................... 4-15
Memoria USB (selezione della memoria USB) ....................... 4-20
Casella personalizzata ............................................................. 4-24
Casella lavoro ........................................................................... 4-29
Contatore (Visualizzazione del valore contatore) .................. 4-41
Impost. carta ............................................................................. 4-43
Impost. stampa ......................................................................... 4-55
Rete (impostazioni di rete) ....................................................... 4-66
Rete opzionale (Impostazioni Rete opzionale) ...................... 4-75
Impostaz. comuni (Selezione/configurazione delle
impostazioni comuni) ............................................................... 4-81
Protezione (Impostazione della funzione protezione) ......... 4-101
Imp.Job Account (impostazione di Job Account) ............... 4-110
Amministratore (Impostazioni amministratore) ................... 4-119
Regol./Manut. (selezione/impostazione di Regolazione/
Manutenzione) ........................................................................ 4-122
5 Manutenzione
Informazioni generali ................................................................. 5-2
Sostituzione della cartuccia toner ............................................ 5-2
Sostituzione della vaschetta di recupero toner ....................... 5-6
Pulizia della stampante .............................................................. 5-8
iv
6 Problemi e soluzioni
Indicazioni generali ....................................................................6-2
Problemi di qualità di stampa ....................................................6-3
Messaggi di errore ......................................................................6-6
Eliminazione degli inceppamenti carta ...................................6-15
Appendice
Interfaccia ....................................................................................A-2
Interfaccia USB ...........................................................................A-2
Interfaccia di rete ........................................................................A-3
Informazioni sugli accessori opzionali .....................................A-5
Moduli di espansione memoria .................................................A-6
Specifiche ..................................................................................A-11
Glossario
Indice analitico
v
Informazioni legali e sulla
sicurezza
Avviso relativo al Software
IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE
SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE.
La stampante è preconfigurata in fabbrica per l'emulazione PCL.
Copyright
Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a modifica senza
obbligo di preavviso. È possibile che nelle successive edizioni della guida
vengano inserite delle pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali
imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti riconducibili alle
istruzioni riportate nella presente guida e per eventuali difetti riscontrati
nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida, così come tutti i materiali coperti da copyright venduti,
forniti o in altro modo connessi alla vendita della macchina, sono protetti
da copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la copia o altra forma di
riproduzione della guida, o di una sua parte, e di tutti i materiali coperti da
copyright senza la preventiva autorizzazione del proprietario del
copyright. Eventuali copie, parziali o complete, della presente guida o di
altro materiale protetto da copyright devono riportare la stessa nota di
copyright riportata sul documento originale.
Nomi commerciali
PRESCRIBE e KPDL sono marchi registrati depositati di Kyocera
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista,
Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 e
Internet Explorer sono marchi registrati o marchi registrati depositati di
Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript sono marchi registrati di
Adobe Systems Incorporated.
Ethernet è un marchio registrato depositato di Xerox Corporation.
NetWare è un marchio registrato depositato di Novell, Inc.
IBM è un marchio registrato depositato di International Business
Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple
Inc. negli U.S.A. e/o in altri paesi.
Tutti i font delle lingue europee installati su questo sistema sono utilizzati
sotto accordo di licenza con Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati depositati di Linotype
GmbH.
ATTENZIONE SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
EVENTUALI DANNI IMPUTABILI AD UN'INSTALLAZIONE
NON CORRETTA.
vi
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC
ZapfDingbats sono marchi registrati depositati di International Typeface
Corporation.
Su questo sistema sono installati i font UFST™ MicroType® di Monotype
Imaging Inc.
AirPrint e il logo AirPrint sono marchi registrati di Apple Inc.
iOS è un marchio registrato o un marchio registrato depositato di Cisco
negli U.S.A. e/o in altri paesi su licenza di Apple Inc.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi depositati o marchi
registrati delle rispettive aziende. In questa guida, non vengono utilizzati
i simboli™ e ®.
Monotype Imaging License Agreement
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
vii
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL/LGPL
Il firmware di questo sistema utilizza, in parte, i codici applicati GPL (http://
www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html). L'utente può ottenere il codice sorgente ed è autorizzato a copiarlo,
ridistribuirlo e modificarlo nel rispetto dei termini e delle condizioni di GPL/
LGPL.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
viii
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
ix
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Publica License.]
x
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Connettori d'interfaccia
IMPORTANTE Prima di collegare o scollegare un cavo d'interfaccia,
assicurarsi che la stampante sia spenta. Per proteggere l'elettronica
interna della stampante dalle scariche elettrostatiche che possono
penetrare attraverso i connettori d'interfaccia, ricoprire tutti i
connettori inutilizzati mediante l'apposita protezione fornita.
Nota
Utilizzare cavi d'interfaccia schermati.
xi
Informazioni sulla
sicurezza
Sicurezza laser
La stampante è certificata come prodotto laser di Classe 1 dal
Department of Health and Human Services (DHHS) degli U.S.A.,
standard sulla radiazione, conformemente al Radiation Control for Health
and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante non produce
radiazioni pericolose. Poiché le radiazioni generate dalla stampante sono
completamente confinate all'interno di protezioni e coperture esterne, il
raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante durante il normale
funzionamento.
Avviso sulla sicurezza laser
La stampante è certificata negli U.S.A come dispositivo conforme alle
disposizioni di DHHS 21 CFR Subchapter per i prodotti laser di classe I
(1); negli altri paesi è certificata come prodotto laser di Classe I conforme
ai requisiti di IEC/EN 60825-1:2007.
Trasmettitore di radiofrequenza
La stampante integra un modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che
questa apparecchiatura (stampante), modello P-C3570DN, è conforme ai
requisiti essenziali e a tutte le altre clausole applicabili della Direttiva
1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questa stampante
per identificare la cartuccia toner, può essere soggetta ad autorizzazione
e, di conseguenza, l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere
soggetto a restrizioni.
PERICOLO RADIAZIONE LASER INVISIBILE DI CLASSE
3B QUANDO APERTA. EVITARE L'ESPOSIZIONE
DIRETTA AL FASCIO.
ATTENZIONE L'utilizzo di comandi e l'esecuzione di
regolazioni o procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale potrebbero comportare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
xii
Etichette di avvertenza
Sulla stampante sono applicate le seguenti etichette.
P-C3570DN
Alta temperatura all'interno.
Non toccare le sezioni di
quest'area poiché sussiste il
pericolo di ustione.
Etichetta all'interno della stampante (avviso di radiazioni laser)
xiii
Normative CDRH
Il Center for Devices and Radiological Health (CDRH) dell'agenzia U.S.
Food and Drug Administration ha implementato il 2 agosto 1976 le
normative per i prodotti laser. Tali norme si applicano ai prodotti laser
fabbricati dopo il 1° agosto 1976. La conformità a queste disposizioni è
obbligatoria per i prodotti commercializzati negli U.S.A. I prodotti
commercializzati negli U.S.A devono obbligatoriamente riportare
un'etichetta che indica la conformità alle normative CDRH.
Concentrazione di ozono
Le stampanti producono gas ozono (O
3
); la concentrazione di ozono nel
luogo di installazione può provocare un odore sgradevole. Per ridurre la
concentrazione di gas ozono a valori inferiori a 0,1 ppm, si consiglia di
non installare la stampante in spazi ristretti scarsamente aerati.
Istruzioni relative alla sicurezza elettrica
Attenzione: La spina è il principale dispositivo di isolamento! Gli altri
interruttori sono solo degli interruttori funzionali e non isolano il dispositivo
dalla sorgente di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
A
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC e 2005/32/EC
Il produttore dichiara, sotto sua esclusiva responsabilità, che il
prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle
seguenti specifiche.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
xiv
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministere des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Negazione di responsabilità
Si declina ogni responsabilità verso i clienti o qualunque altra persona o
entità per qualsiasi perdita o danno causati, o supposti tali, direttamente
o indirettamente dall'apparecchiatura venduta o fornita, inclusi tra gli altri
qualsiasi interruzione dell'attività, perdita di affari o incassi previsionali o
danni consequenziali riconducibili all'utilizzo o al funzionamento
dell'apparecchiatura o del software.
xv
Funzione di Risparmio energia
Il dispositivo è dotato della modalità Risparmio energia, durante la quale
il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo
di inattività, e della modalità A riposo, durante la quale le funzioni
stampante restano in attesa ma il consumo di corrente è comunque
ridotto al minimo quando il sistema rimane inutilizzato per un periodo di
tempo predefinito.
Modo Risparmio energia
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia
dopo che è trascorso un minuto dall'ultimo utilizzo. È possibile prolungare
il periodo di inattività che deve trascorrere prima che il sistema commuti
in modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Timer
risp. ener (timeout timer per il modo di risparmio energia) on page 4-93.
Modo Riposo
Il dispositivo commuta automaticamente in modalità A Riposo 15 minuti
dopo l'ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività che
deve trascorrere prima che il sistema commuti in modalità A Riposo. Per
ulteriori informazioni, vedere Timer riposo (timeout timer a riposo) on
page 4-96.
Funzione stampa fronte-retro automatica
Questa stampante integra di serie la stampa in fronte-retro. La stampa in
fronte-retro riduce il consumo di carta poiché consente di stampare su un
unico foglio due originali stampati su una sola facciata. Per ulteriori
informazioni, vedere Fronte/retro (Impostazione della stampa fronte-
retro) on page 4-57.
La stampa in modalità fronte-retro riduce il consumo di carta e
contribuisce a preservare le risorse forestali. Il modo fronte-retro
contribuisce anche a ridurre i costi di acquisto della carta. Per le
periferiche dotate di funzione fronte-retro, si consiglia di configurare il
modo fronte-retro come impostazione predefinita.
Risparmio delle risorse - Carta
Per la tutela dell'ambiente e lo sfruttamento sostenibile delle foreste, si
raccomanda di utilizzare carta riciclata o della carta vergine certificata da
iniziative di protezione ambientale o certificata Ecolabel, rispondente alle
disposizioni della Norma EN 12281:2002
*1
o comunque della carta di
qualità equivalente.
Questa periferica supporta anche la stampa su carta con grammatura di
64 g/m². L'utilizzo di questi tipi di carta che contengono meno materiali
grezzi può ulteriormente contribuire a una gestione sostenibile delle
foreste.
*1: EN12281:2002 "Stampa e carta - Requisiti della carta per i processi di
elaborazione delle immagini con toner secco".
Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di
fiducia o al centro di assistenza.
xvi
Vantaggi ambientali della "Gestione energetica"
Per ridurre il consumo di energia durante i periodi di inattività, questa
periferica è dotata di un sistema di gestione energetica che attiva
automaticamente il modo di risparmio energia quando il sistema rimane
inattivo per un determinato periodo di tempo.
Il ripristino al modo READY dal modo di risparmio di energia richiede un
po' più di tempo, compensato però dalla notevole riduzione del consumo
di energia. Si consiglia di configurare l'attivazione del modo di risparmio
energia come impostazione predefinita.
Programma Energy Star (ENERGY STAR
®
)
In qualità di partner del Programma Internazionale Energy Star è stato
determinato che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY
STAR per il risparmio energetico.
ENERGY STAR
®
è un programma volontario di efficienza energetica
ideato per sviluppare e promuovere l'uso di prodotti ad alta efficienza
energetica al fine di prevenire il riscaldamento del globo. Acquistando un
prodotto certificato ENERGY STAR
®
si riducono i costi energetici e si può
contribuire fattivamente a ridurre le emissioni di gas serra associate al
funzionamento del prodotto.
xvii
Precauzioni per l'installazione
Ambiente operativo
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni della stampante possono essere
compromesse in presenza di condizioni ambientali avverse. Installare la
stampante in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura
ambiente consigliata: circa 23 °C, umidità relativa: circa 60%) ed evitare
i seguenti luoghi.
- Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
- Luoghi soggetti a vibrazioni.
- Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
- Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
- Luoghi scarsamente aerati.
Se si sposta la stampante dopo l'installazione, le ruote potrebbero
danneggiare il pavimento soprattutto se realizzato in materiale non rigido.
ATTENZIONE Non posizionare la stampante su superfici
instabili o non a livello; la stampante potrebbe cadere e
causare lesioni a persone o danneggiarsi.
Evitare luoghi molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina
di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla
immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o
scosse elettriche.
Evitare di installare la stampante in prossimità di radiatori,
termosifoni o altre sorgenti di calore o in prossimità di
materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare la stampante nonché per
agevolare la sostituzione dei componenti e gli interventi di
manutenzione, prevedere uno spazio di accesso sufficiente
come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
specialmente attorno al pannello laterale, per la corretta
aerazione della stampante.
A sinistra: 350 mm A destra: 250 mm Lato posteriore: 200 mm Lato anteriore: 600 mm
In alto: 400 mm
xviii
Alimentazione/Messa a terra della stampante
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina alla stampante.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA Non utilizzare un'alimentazione con una
tensione superiore a quella specificata. Non collegare più
apparecchiature alla stessa presa di corrente per evitare
ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. Se i
terminali della spina entrano a contatto con oggetti metallici
possono provocare incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di
messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche
in caso di cortocircuito. Qualora non fosse possibile effettuare
il collegamento a terra, rivolgersi al proprio rivenditore.
AVVERTENZA Per evitare il rischio di soffocamento,
tenere le buste di plastica utilizzate con la stampante
lontano dalla portata dei bambini.
xix
Precauzioni d'uso
Precauzioni di utilizzo della stampante
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori,
tazze e così via) sopra o in prossimità della stampante; la
penetrazione di liquidi all'interno del sistema può provocare incendi o
scosse elettriche.
Non rimuovere i pannelli di copertura per evitare scosse elettriche
prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno della
stampante.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di
alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione; evitare anche di tirarlo, piegarlo o danneggiarlo in altro
modo. L'inosservanza di queste precauzioni può comportare rischi di
incendio o scosse elettriche.
Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o
danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser può provocare gravi
danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o
qualsiasi altra situazione anomala, sussiste il rischio di incendio o
scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di
alimentazione (O (OFF)), scollegare la spina dalla presa di corrente e
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente dannosi
(punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere immediatamente
l'interruttore di alimentazione (O (OFF)). Scollegare quindi la spina
dalla presa di corrente per evitare ogni rischio di incendio o scosse
elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani
bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e la
riparazione dei componenti interni.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa; i fili
elettrici potrebbero rompersi e provocare incendi o scosse elettriche.
(Reggere saldamente la spina quando la si scollega dalla presa di
corrente).
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di spostare
la stampante. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono
causare incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza la stampante per un breve periodo di tempo
(durante le ore notturne e così via), spegnere l'interruttore di
alimentazione (O (OFF)). Se deve rimanere inutilizzata per un lungo
periodo di tempo (ferie e così via), scollegare la spina dalla presa di
corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Prima di qualunque intervento di pulizia, scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente per la vostra sicurezza.
L'accumulo di polvere all'interno della stampante può provocare
incendi o altri problemi. Rivolgersi al centro di assistenza per la pulizia
dei componenti interni. È consigliabile eseguire questi interventi prima
delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei
componenti interni, rivolgersi al centro di assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

TA Triumph-Adler P-C3570DN Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale del proprietario