Panasonic TY-SP65PV600 Istruzioni per l'uso

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TY-SP65PV600
Model No.
TQZH784
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomână
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub
przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze
plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby
nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Русский
Українська
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
TY_SP65PV600_784.indb 1 2006/06/12 14:55:33
11
AVVERTENZA
Con gli altoparlanti montati, evitare assolutamente di spostare il
televisore al plasma
sollevandolo per gli
altoparlanti stessi.
Una tale azione può causare danni alle staffe di montaggio, nonché possibili lesioni fisiche alle persone.
Non montare gli altoparlanti sospesi.
L’eventuale caduta degli altoparlanti può provocare lesioni fisiche alle persone. Fare particolare attenzione a
garantire la sicurezza dei bambini.
Questi altoparlanti sono stati studiati per l’uso esclusivo in combinazione con il televisore al Plasma.
In caso di collegamento ad un amplificatore di tipo diverso, verificare che l’ingresso massimo agli altoparlanti
sia compreso all’interno del loro livello nominale massimo (15 W). Se si supera questo livello nominale possono
verificarsi surriscaldamenti o incendi.
Verificare che nel corso dell’installazione tutte le viti siano state strette accuratamente e ben a fondo.
Controllare che il montaggio sia stato eseguito in modo corretto onde evitare che gli altoparlanti possano staccarsi,
con conseguenti possibili lesioni fisiche alle persone.
Precauzioni per la sicurezza
Accessori
1. In caso di collegamento ad un amplificatore esterno che
superi la capacità nominale degli altoparlanti, tenere il
volume dell’amplificatore sufficientemente basso per
proteggere gli altoparlanti da possibili danni. In caso di
eventuali problemi nel funzionamento degli altoparlanti,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dell’amplificatore e rivolgersi ad un tecnico di servizio
qualificato.
2. Non posizionare gli altoparlanti nei luoghi seguenti:
in luoghi esposti alla diretta luce del sole;
nelle vicinanze di termosifoni o stufe, o altre sorgenti di
calore;
in luoghi particolarmente umidi.
3. Questo apparecchio è dotato di altoparlanti schermati
contro il magnetismo. Fare comunque attenzione a non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di televisori
a tubi catodici o televisori al plasma, perché in tali
condizioni possono prodursi chiazze di colore.
4. Per pulire gli altoparlanti strofinarli dolcemente con un
panno morbido. In caso di sporco persistente, strofinarli
con un panno leggermente inumidito in una debole
soluzione detergente ad uso casalingo, ed asciugarli poi
con un panno asciutto.
Non usare solventi quali alcol o benzina, o simili.
Nel caso in cui si faccia uso di panni trattati chimicamente,
attenersi alle istruzioni fornite insieme ai panni stessi.
Note sull’utilizzo
Staffe di montaggio “A”
......................................(4)
Staffe di montaggio “B”
(destra) ....................... (2)
(sinistra) ......................(2)
Viti per il montaggio
delle staffe ......... (28)
Striscie di spugna
.................(2)
Cavi per gli altoparlanti
(25 cm) ............... (2)
SinistraDestra
Staffe di montaggio “C”
......................................(2)
Viti di fissaggio
..............................(4)
Italiano
Montare gli altoparlanti sul televisore al plasma prima di appendere il televisore stesso alla staffa per montaggio
alla parete.
Avvertenza
TY_SP65PV600_784.indb 11 2006/06/12 14:55:43
5 mm
5 mm
Installazione
Altoparlante (destro)
Altoparlante (sinistro)
Viti per il montaggio
della staffa
Staffe di montaggio
“B” (destra)
Staffe di montaggio
“B” (sinistra)
2. Montare le staffe di tipo “A”
sul il televisore al plasma
(vengono fornite quattro staffe di
tipo “A”, per i lati destro, sinistro,
inferiore e superiore).
Inserire ciascuno dei ganci nelle apposite
fessure del televisore al plasma, e fissare la
staffa saldamente per mezzo di due viti.
Rifinitura
Rifinitura
Strisce di spugna
Parte sinistra Parte destra
3. Montare le staffe di tipo “B”
sugli altoparlanti
(vengono fornite quattro staffe di
tipo “B”, per i lati destro, sinistro,
inferiore e superiore).
1. Applicare le strisce di
spugna agli altoparlanti.
Applicare le strisce di spugna alla superficie in
contatto con il televisore al plasma.
Pulire la superficie prima di applicare le strisce.
Ganci
Fessure
Fessure
Parte posteriore del televisore al plasma
Viti per il
montaggio
della staffa
Staffe di
montaggio “A”
Inserire i morsetti (ganci) sulla parte superiore.
Le staffe sinistra e destra sono diverse: fare ben
attenzione nel corso del montaggio.
Avvertenza
Morsetti (Ganci)
Quando si avvitano le staffe A e B, regolare
l’altezza e la posizione della faccia anteriore del
televisore al plasma e degli altoparlanti.
4.
Inserire il gancio della staffa
“B” nella staffa “A” (dal lato
del televisore al plasma).
Avvitare insieme le staffe
“A” e “B” per mezzo
delle apposite viti per il
montaggio delle staffe.
Nota
Viti per il montaggio
della staffa
Parte posteriore del
televisore al Plasma
Staffa di
montaggio “A”
Staffa di
montaggio “B”
12
Italiano
Rifinitura
Esempio di montaggio
dell’altoparlante sinistro
TY_SP65PV600_784.indb 12 2006/06/12 14:55:43
Preparare l’estremità del cavo dell’altoparlante
destro (vedi figura a sinistra) e procedere
poi ad inserirlo nell’altoparlante stesso come
indicato in figura.
Il cavo rosso è per il polo positivo (+) ed
il cavo nero per il polo negativo (-). Non
collegare i cavi scambiandone le polarità.
Prima di montare il televisore al plasma sulla
staffa per montaggio alla parete, procedere
anzitutto a collegare al televisore al plasma i
cavi per gli altoparlanti.
6. Collegare i cavi degli
altoparlanti.
Preparazione dei terminali
dei cavi per altoparlanti
Togliere questa
parte torcendola
1. Abbassare la leva.
2.
Inserire il cavo.
3.
Rilasciare la leva.
1. Spingere in giù la leva.
3. Riportare la leva nella sua
posizione d'origine.
2. Inserire il cavo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
13
Per il loro montaggio su ciascuno degli
altoparlanti, utilizzare le viti di fissaggio. Per
il loro montaggio al televisore al plasma,
utilizzare le viti per il montaggio delle staffe.
5. Montare le staffe “C”
Viti per il montaggio
della staffa
Viti di fissaggio
Staffa di montaggio “C”
Parte posteriore
degli Altoparlanti
Parte posteriore del
televisore al Plasma
Nero
Rosso
1. Abbassare la leva.
2.
Inserire il cavo.
3.
Rilasciare la leva.
Nero
Rosso
Italiano
TY_SP65PV600_784.indb 13 2006/06/12 14:55:44
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
8
15 W
Dimensions (W x H x D)
Weight
Cabinet material
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
2.3 kg (per speaker)
Styrene plastic
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
8
15 W
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Gehäusematerial
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Styrol
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
8
15 W
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Gamma media
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8
15 W
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Composizione involucro
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
8
15 W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
8
15 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso
Material del mueble
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (por altavoz)
plástico de estireno
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
8
15 W
Dimensioner (B x H x D)
Vægt
Kabinetmateriale
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Średniotonowy
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy
śred. 5,2 cm
8
15 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
Materiał obudowy
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Styren
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8
15 W
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg
(hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
Středový
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2
Výškový průměr 5,2 cm
8
15 W
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
Materiál skříně
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8
15 W
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
Material carcasă
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
Блок акустической системы
Номинальный импеданс
Номинальная входная мощность
Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2
Высокочастотный динамик диам. 5,2 см
8
15 Вт
Размеры (Ш × В × Г)
Масса
Материал корпуса
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
Динамік для відтворення середніх звукових частот
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см
8
15 Вт
Розміри (Ш х В х Г)
Вага
Матеріал корпуса
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Printed in Japan
M0606A0
(
MBS
)
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomânăРусский
Українська
TY_SP65PV600_784.indb 44 2006/06/12 14:56:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TY-SP65PV600 Istruzioni per l'uso

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per