Fujitsu ASYG12LUCA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
AIR CONDITIONER
Wall Mounted Type
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
PART No. 9319356112-02
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
[Original instructions]
U
It-1
N. PARTE 9319356112-02
MANUALE DI ISTRUZIONI
TIPO A PARETE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
CONTENUTO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA .............................. It-1
CARATTERISTICHE E FUNZIONI .......................... It-2
NOME DEI COMPONENTI ..................................... It-3
PREPARAZIONE ..................................................... It-5
FUNZIONAMENTO ................................................. It-6
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DI
CIRCOLAZIONE DELL'ARIA ................................... It-8
FUNZIONE SWING (OSCILLAZIONE) ................... It-8
FUNZIONAMENTO FORTE .................................... It-9
FUNZIONAMENTO ECONOMY .............................. It-9
FUNZIONE RISCALDAMENTO 10 °C .................. It-10
FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA BASSA
RUMOROSITÀ ...................................................... It-10
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICA) ...................................................... It-10
ON/OFF FUNZIONE TIMER ................................. It-11
FUNZIONE TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)
.... It-12
FUNZIONE TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
.... It-13
FUNZIONE TIMER WEEKLY (SETTIMANALE) .... It-14
CLEANING AND CARE (PULIZIA E MANUTENZIONE)
.... It-18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................... It-20
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO ................. It-21
Per evitare lesioni personali o danni materiali, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto e adot-
tare le seguenti precauzioni di sicurezza.
Il funzionamento non corretto dovuto al mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni siche o danni mate-
riali, la cui gravità viene classi cata come segue:
AVVERTENZA
Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall’uten-
te. Per la riparazione, l’installazione e lo spostamento di
questo prodotto, rivolgersi a personale tecnico autorizzato.
Un’installazione o un intervento inappropriati possono
provocare perdite, scosse elettriche o incendi.
In caso di problemi di funzionamento, se si avverte per
esempio odore di bruciato, spegnere immediatamente
il condizionatore d’aria e staccare completamente l’ali-
mentazione spegnendo l’interruttore elettrico o staccando
la spina di alimentazione. Rivolgersi quindi a personale
tecnico autorizzatopersonale tecnico autorizzato.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato, farlo
sostituire esclusivamente da personale tecnico autorizzato.
In caso di perdite di liquido refrigerante, non avvicinare
amme o sostanze in ammabili e rivolgersi al personale
tecnico autorizzato.
In caso di temporale o di fulmini, spegnere il condiziona-
tore d’aria con il telecomando e non toccare il prodotto o
la fonte di alimentazione per evitare scosse elettriche.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze insuf-
cienti, se non sotto la sorveglianza e secondo le istruzioni
della persona responsabile della loro incolumità. Prendere
i provvedimenti necessari af nché i bambini non giochino
con l’apparecchio.
Non avviare né arrestare il funzionamento di questo pro-
dotto inserendo o estraendo la spina di alimentazione o
accendendo e spegnendo l’interruttore automatico.
Non utilizzare gas in ammabili in prossimità del prodotto.
Non esporsi direttamente per molte ore al usso dell’aria
di raffreddamento.
Non inserire le dita o altri oggetti nella bocca di uscita, nel
pannello apribile o nella griglia di aspirazione.
Non azionare il condizionatore con le mani bagnate.
ATTENZIONE
Provvedere ad una ventilazione occasionale durante l’uso.
Azionare sempre il prodotto con i ltri aria installati.
Assicurarsi che eventuali apparecchiature elettroniche
si trovino ad almeno 1 m (40 poll.) di distanza dall’unità
interna o dall’unità esterna.
Disattivare l’alimentazione in caso di inutilizzo prolungato
del prodotto.
Dopo un lungo periodo di utilizzo, assicurarsi di veri care l’in-
stallazione dell’unità interna per evitare che il prodotto cada.
Quando si utilizza l’apparecchio in una stanza in cui sono
presenti neonati, bambini, persone anziane o malati, oc-
corre valutare attentamente la direzione del usso d’aria e
la temperatura del locale.
Non rivolgere il usso d’aria verso caminetti o caloriferi.
Non bloccare né coprire la griglia di aspirazione e la boc-
ca di uscita.
Non esercitare forti pressioni sulle alette del radiatore.
Non salire sull’unità e non posizionarvi né appendervi oggetti.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto di
casa sotto il prodotto.
Le gocce di condensa provenienti dal prodotto potrebbero
bagnare tali oggetti e danneggiarli o comprometterne il
funzionamento.
Non esporre il prodotto a diretto contatto con l’acqua.
Non utilizzare questo prodotto per la conservazione di ali-
menti, piante, animali, strumenti di precisione, oggetti d’arte
o altri oggetti. Si rischia di comprometterne la qualità.
Non esporre animali o piante al usso d’aria diretto.
Non bere l’acqua scaricata dal condizionatore d’aria.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di
calore integrato nel prodotto per evitare lesioni personali
durante la manutenzione dell’unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può provocare ferite gravi
o mortali all'utente o al personale di assistenza.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non corretto, possono
provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
It-2
FUNZIONAMENTO FORTE
Il prodotto funzionerà alla massima potenza, che è comodo
quando si desidera raffreddare o scaldare velocemente la
stanza.
Funzione pulizia
FILTRO ALLA CATECHINA APPLE
Il FILTRO ALLA CATECHINA APPLE utilizza l'elettricità stati-
ca per pulire le particelle sottili e la polvere presente nell'aria,
quale fumo di sigaretta e pollini troppo piccoli per essere visti.
Si noti che una volta installato il filtro di pulizia dell'aria, la
quantità di aria prodotta diminuisce con una lieve riduzione
delle prestazioni dell'unità interna.
FILTRO DEODORANTE AGLI IONI
Il ltro deodora l'aria scomponendo gli odori assorbiti tramite
l'effetto ossidante e attenuante degli ioni prodotti dalle particel-
le ultrasottili della ceramica.
Telecomando
UNITÀ DI CONTROLLO SENZA FILI
L'unità di controllo senza li consente di controllare comoda-
mente il funzionamento dell'unità interna.
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO (OPZIONALE)
Può inoltre essere utilizzata un'unità di controllo a lo opziona-
le. L'unità di controllo remota dispone delle seguenti ulteriori
funzioni rispetto all'unità di controllo senza li.
È inoltre possibile utilizzare contemporaneamente unità di
controllo a lo e senza li. (ma le funzioni sono limitate)
Quando si selezionano le funzioni limitate tramite l'unità di
controllo remota, si avvertirà un segnale acustico; le spie di
OPERATION (FUNZIONAMENTO), TIMER e la terza spia ini-
zieranno a lampeggiare.
[Funzioni limitate per le unità di controllo senza li]
• 10°C HEAT OPERATION
FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ
• TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
• TIMER ON/OFF
• TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)
• TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
• FUNZIONAMENTO FORTE
Risparmio energetico e funzione “Comfort”
INVERTER
All'inizio del funzionamento, viene utilizzata una notevole
quantità di energia elettrica per portare rapidamente la stanza
alla temperatura desiderata. Successivamente, il condiziona-
tore d'aria seleziona in maniera automatica l'impostazione a
ridotto consumo per il funzionamento a risparmio energetico.
FUNZIONAMENTO ECONOMY
Quando è attiva la modalità operativa ECONOMY, la tempe-
ratura ambiente sarà leggermente più alta di quella impostata
in modalità raffreddamento e più bassa di quella impostata in
modalità riscaldamento. Quindi, la modalità ECONOMY è in
grado di risparmiare più energia rispetto alla modalità normale.
FUNZIONE SWING (OSCILLAZIONE)
Le alette direzionali del usso d'aria oscillano automaticamen-
te in alto e in basso in modo che l'aria possa giungere in ogni
punto e angolo dell'ambiente.
FUNZIONE COMMUTAZIONE AUTOMATICA
La modalità di funzionamento (raffreddamento, deumidi cazio-
ne, riscaldamento) si attiva automaticamente per mantenere la
temperatura impostata, che sarà sempre costante.
FUNZIONAMENTO SUPER SILENZIOSO
Il usso d'aria del gruppo interno si ridurrà per limitare la rumorosità.
10 °C HEAT OPERATION
La temperatura ambiente può essere mantenuta a 10 °C in
modo da evitare che scenda troppo.
FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ
Il funzionamento in modalità OUTDOOR UNIT LOW NOISE
(UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) riduce il rumore
prodotto dall'unità esterna diminuendo il numero dei giri di ro-
tazione del compressore e la velocità del ventilatore. È ef cace
quando l'area circostante è tranquilla, come durante la notte.
*Questa funzione non può essere usata per il condizionatore
d'aria multiplo.
Funzione praticità
TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
La combinazione della funzione timer e impostazione tempe-
ratura, con cui è possibile scegliere un qualsiasi giorno tra il
lunedì e la domenica, può essere impostata liberamente.
È impossibile impostare no a quattro Timer ON o Timer OFF per giorno.
TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)
Il timer a programma consente di integrare le funzioni di spe-
gnimento (OFF) e di accensione (ON) in una singola sequenza.
La sequenza può prevedere 1 transizione da OFF timer a ON
timer oppure da ON timer a OFF timer, in un periodo di 24 ore.
TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Premendo il tasto di SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
durante la modalità di riscaldamento, la predisposizione della
temperatura dell'unità interna viene progressivamente diminuita
durante il periodo di funzionamento, mentre durante le modali-
tà di raffreddamento, la predispozione della temperatura viene
progressivamente aumentata. Una volta trascorso il periodo di
tempo stabilito, l'unità interna si disattiva automaticamente.
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
It-3
Ricevitore di segnale del telecomando e tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
Quando la batteria del telecomando è scarica o si è perso il telecomando, premere il tasto
MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA) per riavviare il funzionamento di emergenza.
Se si tiene premuto il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA) per più di 10 se-
condi, verrà avviata la modalità di raffreddamento forzato.
La modalità di raffreddamento forzato viene utilizzata al momento dell'installazione.
Può essere usata solo da personale autorizzato.
Se la modalità di raffreddamento forzato viene avviata casualmente, premere il tasto
START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
per interrompere il funzionamento.
Spia luminosa OPERATION (verde)
Si accende durante il normale funzionamento e lampeggia lentamente durante lo sbrinamento automatico.
Spia luminosa TIMER (arancione)
Se la spia luminosa TIMER lampeggia quando il timer è in funzione, signi ca che si è veri cato un
errore nell'impostazione del timer. (Si veda pag. 21).
Spia luminosa ECONOMY (verde)
La spia luminosa ECONOMY si accende se sono attive la MODALITÀ ECONOMY e RISCALDAMEN-
TO a 10 10 °C.
NOME DEI COMPONENTI
UNITÀ INTERNA
Flessibile
di scarico
Filtro di pulizia dell'aria
Aprire la griglia di aspirazione (Si veda pag. 18)
Accessori dell'unità interna
Filtro dell'aria
Aletta direzionale del usso d'aria
Teleco-
mando
Batterie Filtri di pulizia dell'aria
Supporto
teleco-
mando
Viti auto lettanti
(M3 × 12 mm)
Pannello apribile Griglia di Aspirazione
Aletta destra-sinistra
(dietro l'aletta direzionale del usso d'aria)
Si apre al momento del funzionamento e si
chiude alla ne del funzionamento.
Non toccare con le mani o porre le
dita all'interno durante l'apertura/
chiusura del pannello apribile. O ci si
potrebbe infortunare alle dita.
Non sposare il pannello apribile con
le mani. Ciò potrebbe causare il suo
danneggiamento, il vapore può con-
densarsi vicino alle alette di uscita e
provocare gocciolamento se lo si forza.
Non appendere oggetti al pannel-
lo apribile o porre oggetti nel pan-
nello quando è aperto. Ciò causa
danneggiamento.
Prima di accendere
l'apparecchio, assicu-
rarsi che la griglia di
aspirazione sia per-
fettamente chiusa. (Si
veda pag. 18).
La chiusura incom-
pleta della griglia
di aspirazione può
influire sul corretto
funzionamento o sulle
prestazioni del condi-
zionatore d'aria.
Indicatore
It-4
TELECOMANDO
DISPLAY DEL TELECOMANDO
: Vedere pagina
10
10
6
9
6
6
8
5
5
9
5 • 11~17
5 • 11~17
6
6
10
6
Tasto 10 °C HEAT
(RISCALDAMENTO
A 10 °C)
Tasto POWERFUL
(FORTE)
Tasto TEMP.
(TEMPERATURA)
Trasmettitore segnale
Tasto START/STOP
(AVVIO/ARRESTO)
Tasto MODE
(MODO)
Tasto FAN
(VENTILATORE)
Tasto SWING
(OSCILLAZIONE)
Tasto ECONOMY
(ECONOMIA)
UNITÀ ESTERNA
Tasto LOW NOISE
(BASSA RUMOROSITÀ)
Tasto SET
(IMPOSTA)
Tasto CLOCK ADJUST
(IMPOSTAZIONE DELL'ORA)
Tasto RESET
Tasto TIMER
SETTING (IMPO-
STAZIONE TIMER)
Tasto
SEND
(INVIO)
Tasto
SELECT
(SELEZIONA)
Tasto
NEXT
(AVANTI)
Tasto BACK
(INDIETRO)
Tasto WE-
EKLY (SETTI-
MANALE)
Tasto
ON/OFF
Tasto
SLEEP (SPE-
GNIMENTO)
11~17
Display MODE (MODALITÀ)
Display LOW NOISE MODE
(MODALITÀ A BASSA RUMOROSITÀ)
Display della TEMPERATURE
(TEMPERATURA)
Display SEND (INVIO)
Display CLOCK & TIMER
(OROLOGIO E TIMER)
Display indicatore di trasmissione
Display SWING
(OSCILLAZIONE)
Display velocità del FAN
(VENTILATORE)
6 • 7 • 10
Per sempli care la spiegazione, l'illustrazione riproduce tutti i possibili indicatori. Durante l'uso, tuttavia, il display mostre-
rà solo gli indicatori che si riferiscono alla modalità corrente.
Dopo la pressione di un testo sul teleco-
mando, solo la parte operata è visualizza-
ta nché la trasmissione del segnale non
è completata. È una funzione pratica per
confermare facilmente l'operazione.
Es.) Quando si modifica la temperatura
preimpostata da 24 °C a 25 °C durante il
raffreddamento.
Prima della pres-
sione del tasto
Dopo la pressione
del tasto
Trasmissione
completata
Informazioni sul funzionamento del tasto e sul display del telecomando
Display indicatore di trasmissione
8
8
It-5
Carica batterie (R03/LR03

2
1
Far scorrere il coperchio anteriore per rimuoverlo.
Far scorrere in direzione della freccia.
2
Inserire le batterie.
Assicurarsi di allineare correttamente le polarità delle batterie (
+ / -
).
3
Chiudere il coperchio anteriore.
Impostare il giorno della settimana e l'ora attuale
1
Premere il tasto CLOCK ADJUST (IMPOSTAZIONE
DELL'ORA)
.
2
Premere i tasti SELECT (SELEZIONA)
per sele-
zionare il giorno della settimana
Premere il pulsante NEXT (AVANTI)
3
Premere i tasti SELECT (SELEZIONA)
per impo-
stare l'orologio all'ora corrente.
tasto: Premere per spostare avanti l'ora.
tasto: Premere per spostare indietro l'ora.
(Ogni volta che si premono questi tasti, l'ora viene modi cata con incrementi di 1 minu-
to; tenere premuti i tasti per modi care l'ora rapidamente con incrementi di 10 minuti.)
4
Premere il tasto SEND (INVIO) .
In questo modo si completa l'impostazione dell'ora e l'orologio inizia a funzionare.
Premere il tasto SEND (INVIO), quando si è vicini all'unità principale. Se si è lonta-
ni dall'unità principale, il segnale può non essere inviato correttamente, e le impo-
stazioni possono non essere con gurate in modo corretto.
Utilizzo del telecomando
Il telecomando deve essere rivolto verso il ricevitore di segnale per funzionare correttamente.
Campo operativo: circa 6 m.
Quando il segnale è ricevuto correttamente dall'unità interna, viene emesso un bip.
In assenza del bip, premere di nuovo il tasto del telecomando.
Supporto telecomando
PREPARAZIONE
Inserire l'alimentazione elettrica
Accendere l'interruttore di circuito
1
Montare il supporto.
Viti
2 Impostare il
telecomando.
Inserire
Premere
3
Rimuovere il telecomando (per
utilizzarlo tenendolo in mano).
Scorrere
verso l'alto
Estrarre
RESET
ATTENZIONE
Tenere la parte che riceve il segnale lonta-
no dalla luce e dagli schermi dei televisori a
schermo piatto.
Il segnale può non essere ricevuto in am-
bienti con luci fluorescenti istantanee (tipo
inverter). In questi casi, rivolgersi al rivendi-
tore presso cui è stato acquistato il prodotto.
PROIBITO
MO TU WE TH FR SA SU
AVVERTENZA
Prestare particolare attenzione per evitare
che neonati e bambini ingoino accidental-
mente le batterie.
ATTENZIONE
Per evitare problemi di funzionamento del
telecomando o danni allo stesso:
- Collocare il telecomando in un posto in cui
non sia esposto alla luce solare diretta o
ad un calore eccessivo.
- Estrarre le batterie se si prevede di non
utilizzare l’apparecchio per un periodo di
tempo prolungato.
- Le batterie esaurite vanno
immediatamente rimosse e smaltite
secondo le leggi ed i regolamenti locali
vigenti.
Se il liquido perso dalle batterie dovesse
entrare in contatto con pelle, occhi o bocca,
lavare immediatamente con abbondante
acqua pulita e consultare il medico.
Ostacoli frapposti tra il telecomando e
l’unità interna, come tende o muri, possono
compromettere l’adeguata trasmissione dei
segnali.
Non sottoporre il telecomando a forti urti.
Non versare acqua sul telecomando.
Non cercare di ricaricare le batterie scari-
che.
Non utilizzare batterie a secco ricaricate.
Utilizzare esclusivamente batterie del tipo
speci cato.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e
nuove o di tipo diverso.
Per un uso normale la durata delle batte-
rie è di circa 1 anno. Se la portata del te-
lecomando si riduce sensibilmente, sosti-
tuire le batterie e premere il tasto “RESET”
(RIPRISTINA) con la punta di una penna
a sfera o di un oggetto simile.
It-6
FUNZIONAMENTO
Esempio: con impostazione su COOL
(RAFFREDDAMENTO).
Esempio: con impostazione su 26 °C.
Esempio: con impostazione su AUTO.
Avvio del funzionamento
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
.
La spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell'unità interna si accende.
Il condizionatore d'aria inizia a funzionare.
Selezione della modalità
Premere il tasto MODE (MODALITÀ) per seleziona-
re la modalità desiderata.
Ogni volta che si preme questo tasto, la modalità cambia nel seguente ordine.
AUTO
COOL
(RAFFREDDAMENTO)
DRY (SECCO)
HEAT (RISCALDAMENTO)
FAN (VENTILATORE)
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
Impostazione della temperatura
Premere il tasto TEMP. (TEMPERATURA)
.
tasto: Premere per aumentare l'impostazione della temperatura.
tasto: Premere per ridurre l'impostazione della temperatura.
Fascia di regolazione della temperatura:
AUTO .............................................................................. 18-30 °C
COOL/DRY (RAFFREDDAMENTO/SECCO) ................. 18-30 °C
RISCALDAMENTO ......................................................... 16-30 °C
La temperatura non può essere utilizzata per impostare la temperatura ambiente durante la
modalità FAN (VENTILATORE) (la temperatura non apparirà sul display del telecomando).
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
Impostazione della velocità del ventilatore
Premere il tasto FAN (VENTILATORE)
.
Ogni volta che si preme questo tasto, la velocità del ventilatore cambia nel seguente ordine:
AUTO
[HIGH (ALTA)]
[MED (MEDIA] [LOW (BASSA)]
[QUIET (SILENZIOSA]
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
Impostazione AUTO:
Riscaldamento
:
il ventilatore funziona in modo da ottimizzare la circolazione dell'aria calda.
Tuttavia, il ventilatore funziona ad una velocità molto bassa quando la
temperatura dell'aria che fuoriesce dal gruppo interno è bassa.
Raffreddamento
: man mano che la temperatura ambiente si avvicina all'impostazione della
temperatura, la velocità del ventilatore si riduce.
Quando la temperatura ambiente è vicina alla temperatura impostata, il ventilato-
re dell'ambiente interno può di tanto in tanto arrestarsi, per risparmiare energia.
Ventilatore
: il ventilatore funziona a media velocità.
Funzionamento SUPER-SILENZIOSO
Viene avviata la modalità SUPER-SILENZIOSA. Il usso d'aria del gruppo interno si
ridurrà per limitare la rumorosità.
La modalità SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA) non può essere utilizzata con
la modalità DEUMIDIFICAZIONE. (Lo stesso vale se si seleziona la modalità Secco
durante il funzionamento AUTO).
Durante il funzionamento nella modalità SUPER SILENZIOSA, l'ef cienza del riscaldamento e
del raffreddamento sarà leggermente inferiore. Se la stanza non si riscalda/raffredda quando si
utilizza la modalità SUPER SILENZIOSA, regolare la velocità del ventilatore dell'unità interna.
L'impostazione della temperatura deve essere considerata un valore standard e può
differire leggermente dalla temperatura ambiente effettiva.
It-7
Informazioni sulla funzione COMMUTAZIONE AUTOMATICA
AUTO:
Quando viene selezionato AUTO CHANGEOVER (COMMUTAZIONE
AUTOMATICA) per la prima volta, il ventilatore gira lentamente per alcuni
minuti mentre l'unità interna valuta le condizioni della stanza e seleziona
la corretta modalità di funzionamento.
La temperatura ambiente è superiore rispetto a quella stabilita nella relativa
impostazione

Modalità di raffreddamento o modalità di deumidi cazione
La temperatura ambiente è simile a quella stabilita nella relativa imposta-
zione

Determinata dalla temperatura esterna
La temperatura ambiente è inferiore rispetto a quella stabilita nella relativa
impostazione

Modalità di riscaldamento
Quando l'unità interna ha avvicinato la temperatura ambiente a quella im-
postata per la temperatura, inizia la funzione di monitoraggio. Nella moda-
lità operativa di monitoraggio, il ventilatore funziona a velocità bassa. Se in
seguito la temperatura ambiente dovesse cambiare, l'unità interna selezio-
nerà nuovamente il funzionamento appropriato (riscaldamento, raffredda-
mento) per adattare la temperatura al valore impostato in temperatura.
Se la modalità selezionata automaticamente dall'unità interna non è quel-
la desiderata, selezionare una delle modalità operative [HEAT (RISCAL-
DAMENTO), COOL (RAFFREDDAMENTO), DRY (SECCO), FAN (VEN-
TILAZIONE)].
Informazioni sulle modalità di funzionamento
Utilizzarla per riscaldare la stanza.
Quando si seleziona la modalità riscaldamento, l'unità interna funzionerà
ad una velocità di ventilazione molto bassa per circa 3-5 minuti, dopodi-
ché passerà all'impostazione di ventilazione selezionata. Questo lasso di
tempo è fornito per consentire all'unità interna di riscaldarsi prima di ini-
ziare a funzionare a pieno regime.
Quando la temperatura ambiente è molto bassa, sull'unità esterna potreb-
be formarsi del ghiaccio, riducendone di conseguenza le prestazioni. Per
eliminare questo ghiaccio, il condizionatore d'aria avvierà automaticamen-
te di tanto in tanto il ciclo sbrinamento. Durante lo sbrinamento automa-
tico, la spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) lampeggerà e il ciclo di
riscaldamento verrà interrotto.
Dopo l'avvio della funzione riscaldamento, l'ambiente impiegherà qualche
minuto per riscaldarsi.
Utilizzarla per il raffreddamento della stanza.
Si utilizza per raffreddare leggermente l'ambiente e deumidi carlo.
Non è possibile riscaldare l'ambiente in modalità deumidi cazione.
In modalità deumidi cazione, l'unità interna funziona a velocità bassa; per
regolare l'umidità dell'ambiente, il ventilatore del gruppo interno potrebbe ar-
restarsi di tanto in tanto. Inoltre, il ventilatore potrebbe funzionare a velocità
molto bassa durante il processo di regolazione dell'umidità dell'ambiente.
La velocità del ventilatore non può essere modi cata manualmente se è
stata selezionata la modalità Deumidi cazione.
Ventilatore
:
Si utilizza per far circolare l'aria nell'ambiente.
Arresto del funzionamento
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) .
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) si spegnerà.
Durante il riscaldamento:
Impostare la temperatura su una temperatu-
ra più alta della temperatura ambiente cor-
rente. La modalità Riscaldamento non fun-
ziona se la temperatura è impostata su una
temperatura più bassa di quella ambiente.
Durante il Raffreddamento/Deumidi ca-
zione:
Impostare la temperatura su una tempera-
tura più bassa della temperatura ambiente
corrente. Le modalità Raffreddamento e
Deumidi cazione non funzionano se la tem-
peratura è impostata su una temperatura
più alta di quella ambiente (in modalità Raf-
freddamento, funzionerà solo il ventilatore).
Durante la ventilazione:
Non è possibile utilizzare l'unità interna per
riscaldare e raffreddare l'ambiente.
FUNZIONAMENTO
Raffreddamento o
Deumidificazione
Riscaldamento
Temperatura
definita in
impostazione
della
temperatura
Determinato dalla
temperatura esterna
Raffred-
damento:
Deumidi-
cazione:
Riscalda-
mento:
It-8
Regolazione Direzione dell'Aria Verticale
Premere il tasto SET (IMPOSTA) .
Ogni volta che si preme il tasto, la gamma delle direzioni dell'aria cambierà nel modo seguente:
1 2 3 4 5 6 7
Tipi di Impostazioni della Direzione del usso d'Aria:
1, 2, 3 : Durante il Raffreddamento/Deumidi cazione
4, 5, 6, 7 : Durante il riscaldamento
Il display del telecomando non cambia.
Utilizzare le regolazioni della direzione dell'aria nelle gamme mostrate sopra.
La direzione del usso d'aria verticale è impostata automaticamente come mostrato,
secondo il tipo di funzionamento selezionato.
Durante il Raffreddamento/Deumidi cazione: Flusso orizzontale 1
Durante il riscaldamento: Flusso verso il basso 6
Durante il funzionamento in modalità AUTO, per i primi minuti il usso d'aria sarà
orizzontale 1; la direzione dell'aria non può essere regolata durante questo periodo.
L'impostazione della direzione del usso d'aria diventerà temporaneamente 1 quan-
do la temperatura del usso d'aria è bassa all'avvio della modalità Riscaldamento.
Regolazione destra-sinistra
Regolare le alette destra-sinistra.
Spostare le alette destra-sinistra per regolare il usso d'aria nella direzione che si preferisce.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DI CIRCOLAZIONE DELL'ARIA
La direzione verticale (su-giù) del usso d'aria è regolata premendo il tasto SET (IMPOSTA) del telecomando. La direzione orizzon-
tale (destra-sinistra) del usso d'aria è regolata manualmente spostando le alette direzionali del usso d'aria.
Quando si effettua la regolazione del usso d'aria orizzontale, avviare il condizionatore e assicurarsi che le alette direzionali del us-
so d'aria verticale siano ferme.
AVVERTENZA
Non infilare mai le dita o corpi estranei
all'interno delle bocche di uscita, perché il
ventilatore interno gira ad alta velocità e po-
trebbe provocare lesioni personali.
Utilizzare sempre il tasto SET (IMPO-
STA) del Telecomando per regolare le
alette del usso d'aria verticale. Il tenta-
tivo di muoverle manualmente potrebbe
causare un funzionamento non corretto;
in tal caso, arrestare il funzionamento e
riavviare. Le alette dovrebbero iniziare
a muoversi di nuovo correttamente.
Durante l'utilizzo nelle modalità Raffredda-
mento e Secco, non impostare le Alette di
Direzione del Flusso d'aria nella gamma
Riscaldamento (4 - 7) per lunghi periodi,
poiché il vapore acqueo può condensare
vicino alle alette di uscita provocando il
gocciolamento di acqua dall'unità interna.
In modalità Raffreddamento e Secco, se
le Alette di Direzione del Flusso d'aria
sono lasciate nella gamma di riscalda-
mento per più di 30 minuti, ritorneranno
automaticamente nella posizione 3.
Quando l'apparecchio è utilizzato in lo-
cali dove sono presenti neonati, bambini,
persone anziane o ammalate, quando si
effettuano le impostazioni occorre con-
siderare attentamente la direzione del
usso d'aria e la temperatura ambiente
.
ATTENZIONE
Quando si effettua la regolazione delle alet-
te destra-sinistra, è necessario prima fer-
mare le alette verticali (su-giù) e assicurarsi
che esse siano fermate completamente
prima di regolare la direzione.
1
2
3
4
5
6
7
Manopola (2 posizioni)
Alette destra-sinistra
Manopola
FUNZIONE SWING (OSCILLAZIONE)
L'apparecchio sposta le ventole del usso d'aria su e giù per spostare l'area raffreddata o riscaldata in tutto l'ambiente.
Selezione della Funzione SWING
Premere il tasto SWING (OSCILLAZIONE) .
Il display SWING (OSCILLAZIONE) “ ” si illuminerà.
In questa modalità, le alette direzionali del usso d'aria oscilleranno automaticamente
per dirigere il usso d'aria verso l'alto e il basso.
Arresto della funzione SWING
Premere il tasto SWING (OSCILLAZIONE) ancora una volta.
Il display SWING (OSCILLAZIONE) “ ” si spegnerà.
La direzione del usso d'aria ritornerà all'impostazione presente prima dell'inizio dell'oscillazione.
Informazioni sulla Funzione Swing
Durante il Raffreddamento/Deumidi cazione: oscilla tra 1 e 4.
Durante il riscaldamento: oscilla tra 4 e 7.
La funzione SWING (OSCILLAZIONE) può arrestarsi temporaneamente quando il ventilatore del condizionatore d'aria non è in
funzione o quando funziona a velocità molto basse.
It-9
FUNZIONAMENTO ECONOMY
Avviare il Condizionatore d'Aria prima di eseguire questa procedura.
Utilizzo della Funzione ECONOMY
Premere il tasto ECONOMY (ECONOMIA)
.
La spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde) si accenderà.
Inizia il funzionamento ECONOMY.
Arresto della funzione ECONOMY
Premere il tasto ECONOMY (ECONOMIA)
ancora una volta.
La spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde) si spegnerà.
Inizia il funzionamento normale.
Informazioni sulla funzione ECONOMY
Quando è attiva la modalità operativa ECONOMY, la temperatura ambiente sarà leggermente più alta di quella impostata in
modalità raffreddamento e più bassa di quella impostata in modalità riscaldamento. Quindi, la modalità ECONOMY è in grado
di risparmiare più energia rispetto alla modalità normale.
Al massimo della resa, la Funzione ECONOMY rappresenta circa il 70% del funzionamento normale del condizionatore d'aria
nelle funzioni di raffreddamento e riscaldamento.
Nei condizionatori d'aria multitipo, la modalità operativa ECONOMY è disponibile solo per il gruppo interno impostato.
Se l'ambiente non viene raffreddato (o riscaldato) adeguatamente con la funzione ECONOMY, selezionare il funzionamento
normale.
Durante il periodo di monitoraggio in modalità AUTO, il funzionamento del condizionatore d'aria non passerà a ECONOMY an-
che se questa funzione viene selezionata premendo il tasto operativo ECONOMY.
Spia
FUNZIONA-
MENTO
ECONOMY
(ECONOMIA)
TIMER
: Illuminazione
: OFF
FUNZIONAMENTO FORTE
Il prodotto funzionerà alla massima potenza, che è comodo quando si desidera raffreddare o scaldare velocemente la stanza.
Avviare il Condizionatore d'Aria prima di eseguire questa procedura.
Per utilizzare la modalità di funzionamento POWERFUL
Premere il tasto POWERFUL (FORTE) .
Solo per il funzionamento di questo tasto, il beep è diverso dagli altri.
Inizia il funzionamento forte: Beep per 3 volte (Pi Pi Pi !) / Altro: Beep per 2 volte (Pi Pi !)
Per arrestare la modalità di funzionamento POWERFUL
Premere il tasto POWERFUL (FORTE) ancora una volta.
Inizia il funzionamento normale.
Informazioni sulla modalità di funzionamento POWERFUL
La modalità di funzionamento forte è disattivata automaticamente quando la temperatura ambiente scende al di
sotto della temperatura impostata o quando sono trascorsi 20 minuti dall'impostazione della modalità di funziona-
mento POWERFUL. Tuttavia, non si disattiva automaticamente entro un dato tempo di impostazione della modalità
di funzionamento POWERFUL.
Riscaldamento
La modalità di funzionamento forte è disattivata automaticamente quando la temperatura ambiente sale al di sopra
della temperatura impostata o quando sono trascorsi 20 minuti dall'impostazione della modalità di funzionamento
POWERFUL. Tuttavia, non si disattiva automaticamente entro un dato tempo di impostazione della modalità di fun-
zionamento POWERFUL.
La direzione del vento e la velocità del usso d'aria sono impostate automaticamente nella modalità di funzionamento
POWERFUL. La direzione del vento può essere modi cata mediante il tasto di regolazione della direzione del vento.
Le modalità di funzionamento POWERFUL ed ECONOMY non possono essere impostate contemporaneamente.
Sarà data priorità all'ultima funzione il cui tasto è stato premuto per l'ultima volta sul telecomando.
Se la modalità di funzionamento POWERFUL è impostata mentre si imposta “
”, “ ” sarà eseguita alla
ne della modalità di funzionamento POWERFUL.
Raffreddamento/
Deumidi cazione
It-10
Per utilizzare la modalità di funzionamento 10 °C HEAT
(RISCALDAMENTO 10 °C)
Premere il tasto 10 °C. HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
.
La spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde) si accenderà.
Per arrestare la modalità di funzionamento 10 °C
(HEAT RISCALDAMENTO 10 °C)
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
.
La spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde) si spegnerà.
Quindi il funzionamento si interrompe.
Informazioni sulla FunzioneRISCALDAMENTO 10°C
La modalità Riscaldamento non funzionerà se la temperatura ambiente è suf cientemente alta.
• La temperatura ambiente può essere mantenuta a 10 °C premendo il tasto 10 °C
HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C) per evitare che si abbassi eccessivamente.
• Sui condizionatori d'aria multitipo, se per il riscaldamento si utilizza un altro gruppo
interno, la temperatura della stanza dove è applicata la funzione “RISCALDAMENTO
10°C” aumenta. Quando si utilizza la funzione RISCALDAMENTO 10°C, si consiglia
di impostare la modalità “RISCALDAMENTO 10°C” per tutti i gruppi interni.
FUNZIONE RISCALDAMENTO 10 °C
Mentre la FUNZIONE RISCALDA-
MENTO 10 °C è in corso, è possibile
utilizzare solo le funzioni seguenti.
IMPOSTA
Per usare la funzione OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ)
Tasto OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) .
“LOW NOISE” (BASSA RUMOROSITÀ) appare sul display del telecomando “ ”.
Per arrestare la funzione OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ)
Tasto OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) .
“LOW NOISE” (BASSA RUMOROSITÀ) scompare dal display del telecomando “ ”.
Inizia il funzionamento normale.
Informazioni sul funzionamento OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ)
FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ
Il funzionamento in modalità OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) riduce il rumore prodotto
dall'unità esterna diminuendo il numero dei giri di rotazione del compressore e la velocità del ventilatore.
È ef cace quando l'area circostante è tranquilla, come durante la notte.
La modalità di funzionamento OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) può essere usata durante il raffredda-
mento, riscaldamento e il funzionamento automatico. Esso non può essere usato in modalità FAN (VENTILATORE) e DRY (SECCO).
• La modalità di funzionamento OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) è anche salvata anche
se l'aria condizionata è arrestata. Anche il display sul telecomando è mantenuto.
• Quando la velocità della ventola e il numero di rotazioni del compressore dell'unità esterna è ridotta in modo suf ciente, la modalità
di funzionamento OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UNITÀ ESTERNA BASSA RUMOROSITÀ) non ridurre ulteriormente la velocità
della ventola e il numero di rotazioni del compressore.
• Inoltre, se la modalità di funzionamento POWERFUL è impostata mentre si imposta “
”, “ ” sarà eseguita alla ne
della modalità di funzionamento POWERFUL.
• Quando la temperatura dell'aria esterna è alta, questa modalità non può essere utilizzata anche se è stata impostata.
Quando la velocità di rotazione del compressore e la velocità della ventola sono basse abbastanza, non può essere utilizzata anche se è stata impostata.
• Questa funzione non può essere usata per il condizionatore d'aria multiplo. Rilasciarlo quando l'impostazione è effettuata. In caso
contrario, il segnale del telecomando senza li non può essere ricevuto.
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
Utilizzare la funzione MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA) nel caso in cui il Telecomando andasse perso o fosse comunque non disponibile.
Utilizzo dei Controlli dell'Unità Principale
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
per più di 3 secondi e per meno di 10 secondi sull'indicatore.
Per arrestare il funzionamento, premere nuovamente il tasto MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICA)
per 3 secondi.
Per informazioni sul tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA) , si veda pag. 3.
Quando il condizionatore d'aria è
azionato mediante i comandi sul tasto
MANUAL AUTO (MANUALE AU-
TOMATICA), funzionerà come nella
modalità AUTO selezionata sul teleco-
mando (si veda pag. 7).
La velocità del ventilatore selezionata
sarà “AUTO” e l'impostazione della
temperatura sarà standard (24
°C
).
Spia
FUNZIONAMENTO
ECONOMY
(ECONOMIA)
TIMER
: Illuminazione : OFF
It-11
ON/OFF FUNZIONE TIMER
1
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE
TIMER)
.
Inizialmente, “ ” lampeggerà, quindi premere il
tasto SELECT (SELEZIONA)
per selezionare “
o “ ” entro “ ”.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
2
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per
impostare il tempo di accensione o il tempo di spe-
gnimento.
3
Premere il tasto SEND (INVIO)
.
In caso di timer ON, il condizionatore d'aria smetterà di funzionare.
1
Premere il tasto ON/OFF quando
è
visualizzato.
2
scomparirà dal display.
TIMER ON: Il condizionatore d'aria si avvierà all'orario impostato.
TIMER OFF: Il condizionatore d'aria si spegnerà all'orario impostato.
Prima di utilizzare la funzione timer, assicurarsi che il telecomando sia impostato
sull'ora attuale corretta.
” o “ ” lampeggerà
Cancellazione del timer ON (ACCESO) o del timer OFF
(SPENTO)
Utilizzo del timer ON (ACCESO) o del timer OFF (SPENTO)
Premere il tasto ON/OFF quando
non è visualizzato per impostare nuovamente TIMER ON (OFF) per l'orario
che si è impostato l'ultima volta.
Non è possibile combinare TIMER WEEKLY (SETTIMANEL), TIMER ON/OFF (PROGRAM TIMER), TIMER ON/OFF [TIMER
PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)] e TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
Arresto del Funzionamento del Con-
dizionatore d'Aria mentre il Timer è
in Funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/
ARRESTO)
.
Se si vuole cancellare l'impostazione nel mezzo, premere il tasto TIMER SET-
TING (IMPOSTAZIONE TIMER) invece di premere il tasto SEND (INVIO)
.
It-12
” lampeggia.
FUNZIONE TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)
1
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE
TIMER)
.
Inizialmente,
” lampeggerà, quindi premere
il tasto SELECT (SELEZIONA)
per selezionare
” entro “ ”.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
2
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per
impostare il tempo di accensione desiderato.
Premere il tasto NEXT (AVANTI)
.
3
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per
impostare il tempo di spegnimento desiderato.
4
Premere il tasto SEND (INVIO)
.
In caso di timer ON, il condizionatore d'aria smetterà di funzionare.
1
Premere il tasto ON/OFF quando “ ” è
visualizzato.
2
” scomparirà dal display.
Il timer di programmazione consente di integrare le funzioni OFF timer e ON timer in
una sola sequenza. La sequenza può prevedere 1 transizione da OFF timer a ON
timer oppure da ON timer a OFF timer, in un periodo di 24 ore.
Prima di utilizzare la funzione timer, assicurarsi che il telecomando sia impostato
sull'ora attuale corretta.
Cancellazione del timer PROGRAM (PROGRAMMA)
Utilizzo del timer PROGRAM (PROGRAMMA)
Premere il tasto ON/OFF
quando “ ” non è visualizzato per impostare nuovamente TIMER ON (OFF) per
l'orario che si è impostato l'ultima volta.
Funziona solo con OFF TIMER e ON TIMER combinato.
(OFF ON o ON OFF una volta)
Oltre TIMER OFF e TIMER ON, il timer che è stato impostato al tempo più vicino all'orario attuale sarà avviato per primo. È
possibile visualizzare la sequenza di funzionamento usando le frecce sul display del telecomando (“
” o “ ”).
Non è possibile combinare TIMER WEEKLY (SETTIMANEL), TIMER ON/OFF [TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)] e
TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
Il TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE) non può essere impostato con un anticipo di oltre 24 ore.
Se si vuole cancellare l'impostazione nel mezzo, premere il tasto TIMER SETTING
(IMPOSTAZIONE TIMER) invece di premere il tasto SEND (INVIO) .
Arresto del Funzionamento del Con-
dizionatore d'Aria mentre il Timer è
in Funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/
ARRESTO)
.
It-13
FUNZIONE TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
1
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE TIMER) .
” sarà visualizzato inizialmente lampeggiando.
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA)
per selezionare “ ”.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
2
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per im-
postare il tempo di spegnimento.
tasto:
0,5H 1H 2H 3H 5H 7H 9H
tasto:
0,5H7H 5H 3H 2H 1H9H
(30 min.)
(30 min.)
3
Premere il tasto SEND (INVIO)
.
È possibile impostare TIMER OFF a qualsiasi ora in cui si desidera andare a letto.
L'apparecchio regola la temperatura per renderla idonea per il sonno, aiutando a dormire quindi in modo comodo.
Una volta impostato l'orario desiderato, è possibile impostare facilmente il timer da utilizzare dalla volta successiva, semplicemente pre-
mendo una volta il tasto SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
.
Utilizzo del timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
1
Premere il tasto SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATI-
CO) mentre “ ” è visualizzato.
2
” scomparirà dal display.
Cancellazione del timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Informazioni sul timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Per evitare un eccessivo riscaldamento o raffreddamento durante il sonno, la funzione timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATI-
CO) timer modi ca automaticamente l'impostazione della temperatura secondo la programmazione dell'ora impostata. Quando l'ora
programmata è trascorsa, il condizionatore d'aria si arresta completamente.
In funzione Raffreddamento/Secco:
Quando è impostato timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATI-
CO) timer, l'impostazione della temperatura viene alzata automati-
camente di 1 °C ogni ora. Quando l'impostazione della temperatura
è stata alzata per un totale di 2 °C, l'impostazione raggiunta in quel
momento viene mantenuta no a quando l'ora impostata è trascor-
sa e quindi il condizionatore d'aria si spegne automaticamente.
Impostazione timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
In funzione Riscaldamento:
Quando è impostato il timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATI-
CO), l'impostazione della temperatura viene abbassata automatica-
mente di 1 °C ogni 30 minuti. Quando l'impostazione della tempe-
ratura è abbassata per un totale di 4 °C, l'impostazione raggiunta in
quel momento viene mantenuta no a quando l'ora impostata è tra-
scorsa e quindi il condizionatore d'aria si spegne automaticamente.
Impostazione timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
2 °C
3 °C
4 °C
30 minuti
1 °C
1 ora
1 ora
30 minuti
Ora impostata
Temp. impost.
” lampeggia
Arresto del Funzionamento del Condizio-
natore d'Aria mentre il Timer è in Funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/
ARRESTO)
.
Se si vuole cancellare l'impostazione nel mezzo, premere il tasto TIMER SETTING
(IMPOSTAZIONE TIMER)
invece di premere il tasto SEND (INVIO) .
1 ora
1 °C
2 °C
Temp.
impost.
Ora impostata
Quando si preme il tasto SLEEP (SPEGNIMENTO
AUTOMATICO)
mentre
non è più visualizzato, il SLEEP TIMER impostato
l'ultima volta sarà impostato nuovamente.
Non è possibile combinare TIMER WEEKLY
(SETTIMANALE), TIMER ON/OFF [timer
program (programmazione)] e TIMER SLE-
EP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
It-14
FUNZIONE TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
“OFF Timer” a cui il funzionamento sarà interrotto e “ON Timer” a cui il funzionamento sarà avviato possono essere combinati, e
possono essere applicate no a 4 programmazioni (programma
) per un giorno, e 28 programmazioni per settimana.
Prima di creare il programma, impostare prima settimana e orario, e quindi inviarlo al condizionatore d'aria.
Se la settimana e l'orario non sono impostati, il programma non funzionerà all'orario impostato.
Fare riferimento a [Impostare il giorno della settimana e l'ora attuale] (pag. 5).
Una volta effettuata questa impostazione, la funzione impostata si avvierà ogni giorno e ogni settimana.
Le funzioni diverse dall'impostazione della temperatura saranno le stesse dell'ultima funzione orario uti-
lizzata, quindi funzioni tipo Raffreddamento Riscaldamento Raffreddamento Riscaldamento non
possono essere impostate automaticamente.
Se i programmi ON e OFF sono impostati allo stesso orario, il condizionatore d'aria avvierà il programma ON.
Se due programmi ON sono impostati allo stesso orario, il condizionatore d'aria avvierà il programma
che è stato impostato per primo.
In caso di interruzione di corrente, come un'interruzione di corrente veri catasi durante l'impostazione del timer
SETTIMANALE o interruzione dell'interruttore di circuito, il timer interno del condizionatore d'aria non sarà corretto.
(Si veda pag. 21 Riavvio automatico) In tal caso, la spia del timer principale ne darà noti ca lampeggiando, quindi
effettuare la combinazione di orario e data. (Si veda pag. 5 Impostare il giorno della settimana e l'ora attuale)
Non è possibile utilizzare ON/OFF insieme con il timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
Se si vuole utilizzare l'apparecchio con TIMER WEEKLY (SETTIMANALE) dopo che il tempo è trascorso
dopo l'utilizzo di Timer ON/OFF, Timer Program (Programmazione) o Timer SLEEP (SPEGNIMENTO
AUTOMATICO) entro il TIMER WEEKLY (SETTIMANALE), si deve impostare nuovamente il TIMER
WEEKLY (SETTIMANALE). (si veda pag. 17)
Usare in questi casi del timer SETTIMANALE
Esempio di come impostare il timer 2
È possibile speci care una data temperatura nell'impostazione ON del TIMER WEEKLY (SETTIMANALE).
* È possibile impostare la temperatura per Auto, Raffreddamento e Deumidi cazione entro l'intervallo 18-30°C, per Riscaldamento
l'intervallo è 10 o 16-30°C.
Anche se si imposta 10, 16 o 17°C, se si utilizza l'apparecchio in modalità Auto, Raffreddamento o Deumidi cazione esso funzionerà a 18°C.
Durante il riscaldamento, anche se si con gurano impostazioni dettagliate con temperatura bassa quando non c'è nessuno nell'am-
biente e alta quando c'è qualcuno, il condizionatore d'aria si commuterà automaticamente.
Esempio di come impostare il timer 1
Lunedì-Venerdì
Programma
Impostare timer ON con una temperatura di 24°C per le 7:00. Programma Impostare timer OFF per le 9:00.
Programma
Impostare timer ON con una temperatura di 26°C per le 17:00. Programma Impostare timer OFF per le 23:00.
Sabato
Programma
~ Nessuna impostazione timer.
Domenica
Se si imposta Timer OFF per Programma alle 9:00, Programma alle 11:00, Programma alle 17:00 e Programma alle 23:00.
Programma
7:00 ON 22°C
Programma
9:00 ON 24°C
Programma
17:00 ON 26°C
Programma
23:00 ON 22°C
Programma
7:00 ON 24°C
Programma
9:00 OFF
Programma
17:00 ON 26°C
Programma
23:00 OFF
Nessuna impostazione timer
Programma
9:00 OFF
Programma
11:00 OFF
Programma
17:00 OFF
Programma
23:00 OFF
Lunedì-
Venerdì
Sabato
Domenica
Svegliarsi
Uscire per
il lavoro
Ritornare
a casa
Andare
a letto
ON ON ON ON
Note:
It-15
” lampeggia.
Il programma e il giorno della settimana
/“
lampeggerà
o
lampeggia.
FUNZIONE TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
Programma 1 settimana
Programma Lunedì
Programma
Martedì Programma Domenica
Programma 1 settimana
Programma Lunedì
Programma
Sabato Programma Domenica
Per funzionamento con timer SETTIMANALE
1
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE
TIMER)
.
Innanzitutto,
” lampeggerà.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
2
Selezionare il programma e il giorno usando il tasto
SELECT (SELEZIONA)
.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) , quando il program-
ma
e il giorno che si vuole impostare lampeggiano.
3
Usando il tasto SELECT (SELEZIONA)
selezio-
nare il funzionamento con Timer ON, Timer OFF o
senza timer.
Per funzionamento senza timer
1. Premere il tasto NEXT (AVANTI)
per tornare al passo
2
e con gurare l'impostazione successiva.
2. Premere il tasto SEND (INVIO)
per terminare
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
It-16
FUNZIONE TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
Quindi si cancella il TIMER WEEKLY (SETTIMANALE), selezionare la funzione Nessun Timer nel passo
3 in Usare la funzione TIMER WEEKLY (SETTIMANALE).
Se si vuole tornare al passo precedente per con gurare le impostazioni, premere il tasto BACK (INDIE-
TRO)
per ritornare al passo precedente.
Premere il tasto SEND (INVIO)
, quando si è vicini all'unità principale. Se si è lontani dall'unità
principale, il segnale può non essere inviato correttamente, e le impostazioni possono non essere con -
gurate in modo corretto.
Il display del tempo /“
” lampeggerà
Il display della temperatura /“
” lam-
peggerà
Se si vuole cancellare l'impostazione nel mezzo, premere il tasto TIMER
SETTING (IMPOSTAZIONE TIMER)
invece di premere il tasto SEND
(INVIO)
.
4
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per impo-
stare il tempo di accensione o il tempo di spegnimento.
Se si è selezionato OFF nel passo 3
1. Premere il tasto NEXT (AVANTI)
per tornare al
passo
2
e
con gurare l'impostazione successiva.
2. Premere il tasto SEND (INVIO)
.
Premere il tasto NEXT (AVANTI)
.
5
Premere il tasto SELECT (SELEZIONA) per impo-
stare la temperatura.
Se si vuole passare all'impostazione successiva,
premere il tasto NEXT (AVANTI)
, ritornare al
passo
2
e con gurare l'impostazione successiva.
Per completare l'impostazione, premere il tasto SEND
(INVIO) .
Note:
It-17
FUNZIONE TIMER WEEKLY (SETTIMANALE)
1
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE
TIMER)
.
Innanzitutto,
” lampeggerà.
Premere il tasto NEXT (AVANTI) .
2
Controllare il programma, il giorno e l'ora con il tasto
SELECT (SELEZIONA)
.
3
Premere il tasto TIMER SETTING (IMPOSTAZIONE
TIMER)
per ritornare alla schermata regolare.
1
Premere il tasto WEEKLY (SETTIMANALE)
quando “
” è visualizzato.
2
” scomparirà dal display.
non è visualizzato, premere il tasto WEEKLY (SETTIMANALE)
per impostare nuovamente TIMER WEEKLY (SETTIMANALE).
Non è possibile combinare TIMER WEEKLY (SETTIMANALE), TIMER ON/OFF
[TIMER PROGRAM (PROGRAMMAZIONE)] e TIMER SLEEP (SPEGNIMENTO
AUTOMATICO).
Per annullare il timer SETTIMANALE
Controllare la programmazione
It-18
CLEANING AND CARE (PULIZIA E MANUTENZIONE)
ATTENZIONE
Prima di pulire il prodotto, assicurarsi di averlo spento e di
aver scollegato l’alimentazione.
Prima di avviare il funzionamento, veri care che la griglia di
aspirazione sia completamente chiusa.
Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore
integrato nell’unità interna per evitare lesioni personali duran-
te la manutenzione dell’unità.
Non esporre l’unità interna a insetticidi liquidi o lacche per capelli.
Non posizionarsi su super ci scivolose, poco stabili o irrego-
lari durante le operazioni di manutenzione dell’unità.
Aprire la griglia di aspirazione
1. La linguetta su entrambi i lati della griglia
di aspirazione è tirata in avanti.
Linguetta
Linguetta
Non aprire solo il pannello apribile.
BUONO PROIBITO
Linguetta
griglia di
aspirazione
Linguetta griglia
di aspirazione
Pannello apribile
2. Fissare la griglia di aspirazione con il
supporto griglia.
Supporto
griglia
Clic
Pulizia dei ltri dell'aria
1. Rimuovere i ltri dell'aria.
Sollevare la maniglia del ltro dell'aria, scollegare le 2 lin-
guette inferiori ed estrarlo.
Maniglie del ltro dell'aria
Linguette ltro dell'aria (2 posizioni)
2. Rimuovere la polvere con un aspirapolve-
re o mediante lavaggio.
La polvere può essere rimossa dal ltro dell'aria con un aspi-
rapolvere o lavando il filtro in una soluzione di detergente
neutro e acqua calda. Se il ltro viene lavato, farlo asciugare
bene in un luogo riparato prima di reinstallarlo.
Se lo sporco si accumula sul filtro dell'aria, il flusso di aria
risulterà ridotto, l'ef cienza di funzionamento diminuirà e au-
menterà il rumore.
Durante i periodi di utilizzo regolare, i ltri dell'aria devono es-
sere puliti ogni 2 settimane.
3. Sostituire i ltri dell'aria.
Allineare i lati del ltro dell'aria rispetto al pannello e spinge-
re a fondo, assicurandosi che le 2 linguette inferiori si rein-
seriscano correttamente nei fori appositi nel pannello.
Linguette ltro dell'aria (2 posizioni)
Chiudere la griglia di aspirazione
1. Rilasciare il supporto della griglia.
Supporto
griglia
Clic
2. Chiudere la griglia di aspirazione.
Premere leggermente il punto A e il punto C nché non scat-
ta, quindi premere leggermente il punto B.
ABC
Clic
Clic
Per il punto C, esercitare una leg-
gera pressione sul lato interno.
Se la griglia di aspirazione non è completamente chiusa,
il condizionatore d'aria non funziona e la spia lampeggia
come mostrato di seguito.
Spia
FUNZIONAMENTO
ECONOMY
(ECONOMIA)
TIMER
: Lampeggio
Innanzitutto, la spia di funzionamento lampeggia 5 volte, e
quindi la spia del timer lampeggia 8 volte, per poi ripetersi
.
La spia Economy continuerà a lampeggiare.
Chiudere saldamente la griglia di aspirazione.
Quando la griglia di aspirazione è chiusa saldamente, il lampeg-
gio della spie si interrompe e l'unità interna inizia a funzionare.
Quando si chiude la griglia di aspirazione, il pannello
apribile forse è aperto. In questo caso, spegnere innanzi-
tutto l'alimentazione quindi riattivarla, il pannello apribile
ritornerà nello stato di chiusura normale.
Quando viene utilizzata per lunghi periodi, l'unità può accumu-
lare sporco al suo interno, con conseguente riduzione delle pre-
stazioni. Oltre ad effettuare la normale pulizia e manutenzione, si
consiglia di ispezionare l'unità interna regolarmente. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al personale dell'assistenza autorizzato.
Per la pulizia del corpo dell'unità interna, non utilizzare ac-
qua a temperature superiori a 40 °C, detergenti abrasivi o
agenti volatili come benzene o diluenti.
Se l'unità interna deve rimanere spenta per almeno 1
mese, far funzionare il condizionatore in modalità venti-
lazione per mezza giornata per consentire ai componenti
interni di asciugarsi adeguatamente.
It-19
CLEANING AND CARE (PULIZIA E MANUTENZIONE)
Installare o sostituire il ltro di pulizia dell'aria
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuove-
re i ltri dell'aria.
Fare riferimento alla pag. 18.
2. Rimuovere i ltri di pulizia dell'aria spor-
chi ssati ai telai del pannello anteriore.
(Quando si sostituiscono)
Telaio del ltro di pulizia dell'aria
Filtri di pulizia dell'aria
3.
Fissare ltri di pulizia dell'aria nuovi (o ma-
nutenzionati) al telaio del pannello anteriore.
Telaio del ltro di pulizia dell'aria
Filtro di pulizia dell'aria
Linguette (7 posizioni)
Linguette (7 posizioni)
È possibile ssare i ltri pulizia dell'aria nuovi a qualsiasi te-
laio destro o sinistro.
Sostituire i ltri con i seguenti componenti (acquistati sepa-
ratamente).
FILTRO ALLA CATECHINA APPLE: UTR-FA16
FILTRO DEODORANTE AGLI IONI: UTR-FA16-2
4. Installare i ltri dell'aria e chiudere la gri-
glia di aspirazione.
Fare riferimento alla pag. 18.
Informazioni sui ltri di pulizia dell'aria
Quando si utilizzano i ltri di pulizia dell'aria, l'effetto sarà raf-
forzato impostando la velocità di ventilazione su “Alta”.
[FILTRO ALLA CATECHINA APPLE]
(1 foglio)
I ltri di pulizia dell'aria sono ltri usa e getta. (Non possono
essere lavati e riutilizzati).
Per quanto riguarda lo stoccaggio dei ltri di pulizia dell'aria, uti-
lizzarli non appena possibile dopo l'apertura della confezione.
(L'effetto di pulizia dell'aria diminuisce quando i ltri vengono
lasciati nella confezione aperta)
In genere, è opportuno sostituire i ltri ogni 3 mesi.
Per la sostituzione dei ltri di pulizia dell'aria sporchi, acqui-
stare i ltri dedicati (UTR-FA16) (venduti separatamente).
[FILTRO DEODORANTE AGLI IONI]
(1 foglio)
Per conservare l'effetto deodorante, il ltro devo essere sosti-
tuito ogni 3 anni.
Il telaio del ltro non è un pezzo unico.
Per la sostituzione dei ltri, acquistare il ltro deodorante de-
dicato (UTR-FA16-2) (venduto separatamente).
Manutenzione dei Filtri Deodoranti
Per conservare l'effetto deodorante, pulire il filtro una volta
ogni 3 mesi come indicato di seguito.
(1) Rimuovere il ltro deodorante.
(2) Pulire con acqua e asciugare all'aria.
1) Lavare il ltro con un getto d'acqua calda ad alta pres-
sione nché la super cie non è completamente bagna-
ta. Lavare con detergente neutro liquido.
Non lavare mai stro nando, per non compromettere
l'effetto deodorante.
2) Sciacquare con acqua corrente.
3) Asciugare in luogo riparato.
(3) Rimontare il ltro deodorante.
Reimpostazione dell'Indicatore del Filtro (impostazione speciale)
Può essere usato se impostato correttamente durante l'in-
stallazione.
Per l'utilizzo di questa funzione, rivolgersi al personale di
assistenza autorizzato.
La spia ECONOMY si accende quando è giunto il momento
di pulire i ltri dell'aria.
Spia
FUNZIONAMENTO
ECONOMY
(ECONOMIA)
TIMER
: Lampeggio
Per la pulizia dei ltri dell'aria fare riferimento alla pag. 18.
Dopo aver eseguito la pulizia, premere il tasto MANUAL
AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
sull'unità interna per
non più di 2 secondi. (Si veda pag. 3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fujitsu ASYG12LUCA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso