Sony KDL-46X2000 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

KDL-46X2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-678-258-22(3)
DE
FR
IT
NL
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
2
IT
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale (con logo
) è disponibile soltanto nelle nazioni o aree in cui i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono
trasmessi. Verificare con il proprio rivenditore se è
possibile ricevere un segnale DVB-T nella zona in cui si
risiede.
Anche se questo televisore è conforme alle specifiche
DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni
terrestri digitali DVB-T non può essere garantita.
Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni.
Informazioni sui marchi
is a registered trademark of the DVB Project
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza
della BBE Sound, Inc., patenti n. USP5510752 e n.
5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica
della BBE Sound, Inc.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
La tecnologia TruSurround viene utilizzata come
virtualizer per Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS e (
z) il simbolo è un marchio dei
laboratori di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è registrata su licenza di SRS
Labs, Inc.
HDMI, il logo HDMI e
High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing, LLC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che il TV mod. KDL-46X2000 è stato fabbricato in Giappone nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed
in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Ministero delle Comunicazioni
KDL-46X2000 N.010686/098794/S/T
DICHIARAZIONE DI CONFORMI
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Introduzione
Avviso per la la funzione del
televisore digitale
3
IT
Indice
Informazioni sulla sicurezza ......................................................................................................8
Precauzioni .............................................................................................................................11
Descrizione del telecomando...............................................................................................12
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................14
Visione dei programmi ............................................................................................................15
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ....................................18
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali ................................................................................20
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ......................................................21
Navigazione nei menu.............................................................................................................22
Menu Immagine ......................................................................................................................23
Menu Suono............................................................................................................................26
Menu Controllo Schermo ........................................................................................................28
Menu Impostazione.................................................................................................................29
Menu Configurazione AV ........................................................................................................31
Menu Impostazione Analogica ................................................................................................33
Menu Impostazione Digitale ...........................................................................................36
Menu Impostazioni PC ............................................................................................................38
Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................40
Programmazione del telecomando .........................................................................................42
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................44
Guida alla risoluzione dei problemi .........................................................................................46
Indice analitico ........................................................................................................................48
Guida di avvio 4
Visione dei programmi
Uso delle funzioni MENU
Uso di apparecchi opzionali
Altre informazioni
IT
: soltanto per i canali digitali
4
IT
Guida di avvio
1: Verifica degli
accessori
Telecomando RM-ED006 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Cavo coassiale (1)
Cavo PC (1)
Fermacavo (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
Per inserire le pile nel telecomando
Note
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento
delle pile. Contattare le autorità locali.
Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
Non rimuovere i nuclei in ferrite.
Non rimuovere i nuclei in ferrite.
5
IT
Guida di avvio
2: Collegamento dell’antenna/
del videoregistratore
3: Fissaggio
antirovesciamento
4: Raggruppamento dei
cavi
Collegamento soltanto di un’antenna
Collegamento di un’antenna e un videoregistratore
Cavo coassiale
(in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo Scart (non in dotazione)
Cavo
coassiale
(in dotazione)
Videoregistratore
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo coassiale
(non in dotazione)
2
3
1
6
IT
5: Selezione della
lingua e della nazione/
regione
1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-
240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato destro).
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua) sullo
schermo.
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore
1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere TV "/1 sul telecomando.
3 Premere F/f/G/g per selezionare la
lingua visualizzata sulle schermate del
menu, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere .
Se la nazione o la regione in cui si desidera
utilizzare il televisore non sono riportate
nell’elenco, selezionare “-” invece di una nazione/
regione.
Sullo schermo si visualizza il messaggio che
conferma l’avvio della sintonia automatica del
televosore, quindi passare a “6: Sintonia
automatica del televisore”.
1
2
3,4
3,4
2
7
IT
Guida di avvio
6: Sintonia automatica
del televisore
Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi
disponibili.
1 Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato
nel videroregistratore collegato al
televisore (pagina 5) ed avviare la
riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato
sul televisore durante la sintonia automatica.
Se il videoregistratore non è collegato al
televisore, saltare questo punto.
2 Premere G per selezionare “OK”, quindi
premere .
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Se si visualizza un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare tutti i collegamenti
dell’antenna e premere G per selezionare “Sì”,
quindi premere per riavviare la sintonia
automatica.
3 Quando sullo schermo appare il menu
Ordinamento Programmi, seguire i punti di
“Ordin. Progr.” (pagina 33).
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i canali
analogici vengono salvati sul televisore, passare al
punto 4.
4 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati sintonizzati
tutti i canali disponibili.
Nota
Quando non è possibile ricevere un canale televisivo digitale
o quando al punto 4 (pagina 6) di “5: Selezione della lingua
e della nazione/regione” si seleziona una regione in cui non
ci sono le trasmissioni digitali, l’ora deve essere impostata
dopo aver eseguito il punto 3.
4
2
2
8
IT
Informazioni sulla
sicurezza
Cavo di alimentazione
Attenersi a quanto riportato di seguito per evitare che il
cavo di alimentazione venga danneggiato. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, potrebbe verificarsi un
incendio o una scossa elettrica.
Prima di spostare il
televisore,
scollegare il cavo di
alimentazione.
Quando si scollega il
cavo di
alimentazione,
scollegarlo prima dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina. Non
tirare il cavo di
alimentazione stesso.
Non sottoporre a pressione,
piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di
alimentazione. Diversamente, i fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di
alimentazione.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Se si danneggia il cavo di alimentazione, smettere di
utilizzarlo e richiedere al rivenditore o al centro di
assistenza Sony di sostituirlo.
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony
e non di altre marche.
Presa di rete
Il televisore con una spina di
alimentazione del tipo con messa a terra a
tre fili deve essere collegato ad una presa
di rete con un collegamento protettivo di
messa a terra.
Non utilizzare una presa di rete inadeguata
alla spina in uso. Inserire completamente
la spina nella presa di rete. Un inserimento
non corretto potrebbe provocare scintille e quindi incendi.
Per la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un elettricista.
Pulizia della spina di alimentazione
Scollegare la spina di alimentazione e
pulirla regolarmente. Se la spina è ricoperta
di polvere ed è esposta a umidità,
l’isolamento potrebbe deteriorarsi e
provocare incendi.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V CA. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi
alla stessa presa di corrente.
Periodi di inutilizzo
Se non si intende utilizzare il
televisore per alcuni giorni, il
televisore deve essere scollegato
dalla rete elettrica per motivi
ambientali e di sicurezza. Alcuni televisore potrebbero
comunque avere delle funzioni che per funzionare
correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Le istruzioni del presente manuale indicano in quali casi
questa eccezione è applicabile.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare il televisore grande sono necessarie due o
più persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra. Diversamente, il televisore
potrebbe cadere e danneggiarsi o
provocare gravi ferite.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
eccessive, poiché potrebbe cadere e danneggiarsi o
causare gravi ferite.
Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di assistenza qualificato.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Spostamento
Quando si solleva il televisore
o si sposta il pannello del
televisore, tenerlo saldamente
come illustrato a destra.
Collocazione
Il televisore deve essere
installato vicino ad una presa di corrente facilmente
accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. Non appendere oggetti al
televisore. In caso contrario, il televisore
potrebbe cadere dal supporto, provocando
danni o gravi lesioni.
Non installare il televisore in luoghi
soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio
alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di
ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature
estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi
causando la deformazione del rivestimento o problemi di
funzionamento.
Non installare il televisore in un luogo esposto
direttamente all’aria condizionata. Se il televisore viene
installato in tale posizione, l’umidità può condensarsi
all’interno e potrebbe causare problemi di funzionamento.
9
IT
Non collocare il televisore in luoghi
caldi, umidi o eccessivamente
polverosi.
Non installare il televisore in
ambienti in cui possano entrare
insetti.
Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe
sporgere, come ad esempio su o dietro una colonna, o in
luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso
contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Se si utilizza il televisore in prossimità del
mare, la salsedine potrebbe corrodere le
parti metalliche del televisore provocando
danni interni o un incendio.
Ventilazione
Non coprire in alcun caso le
prese di ventilazione del
televisore, poiché si potrebbero
verificare surriscaldamenti e
incendi.
In caso di ventilazione non adeguata, all’interno del
televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per
ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto
riportato di seguito:
Non installare il televisore girato all’indietro o
lateralmente.
Non installare il televisore in posizione capovolta.
Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Diversamente, è possibile che la corretta circolazione
dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che
potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
Quando si installa il televisore su una parete, lasciare
almeno 10 cm di spazio dal fondo.
Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Accessori opzionali
Attenersi a quanto riportato di seguito quando si installa il
televisore utilizzado un supporto o una staffa di montaggio a
parete. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e
provocare lesioni gravi.
Per ragioni di sicurezza è vivamente consigliato l’uso di
accessori Sony:
Staffa per installazione a muro SU-WL51
Supporto per televisore SU-FL61
E’ vivamente consigliato l’utilizzo di accessori originali
Sony, la staffa per installazione a muro, consente la
corretta circolazione d’aria, evitando la formazione di
polvere sul TV, sul muro e soffitto.
Durante l’installazione del televisore, fissare
adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in
dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Assicurarsi di applicare le staffe in dotazione al supporto.
Se il televisore deve essere
installato a parete, far eseguire
l’installazione a tecnici
qualificati addetti all’assistenza.
Un’installazione errata potrebbe
rendere il televisore pericoloso.
Cablaggio
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in
luoghi in cui sono in uso
apparecchiature mediche, poiché
potrebbe causare problemi di
funzionamento alle
apparecchiature stesse.
30 cm
Spazio minimo indispen sabile.
10 cm 10 cm
6 cm
Circolazione
dell’aria.
Circolazione
dell’aria.
Paret Paret
Continua
10
IT
Uso in ambienti esterni
Non installare il televisore in
ambienti esterni. Se il televisore
viene esposto alla pioggia, si
potrebbe verificare un incendio o
una scossa elettrica.
Se questo televisore viene
esposto alla luce diretta del sole, il televisore potrebbe
surriscaldarsi e ciò potrebbe danneggiarlo.
Veicoli, navi ed altre
imbarcazioni
Non installare il televisore
all’interno di veicoli, poiché il
movimento potrebbe farlo
cadere provocando lesioni.
Non installare il televisore su
alcun tipo di imbarcazione,
altrimenti potrebbero verificarsi
incendi o danni al televisore
stesso.
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di
ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti
liquidi o oggetti metallici, potrebbero
generarsi incendi o scosse elettriche.
Acqua e umidità
Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o
generare scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione o
il televisore con le mani bagnate. onde
evitare scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
Non mettere nessun oggetto sul
televisore. Il televisore non deve
essere esposto a gocciolamento o a
spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come i vasi, deve essere messo
sul televisore.
Per evitare l’incendio, tenere lontano
dal televisore gli oggetti infiammabili o le fiamme vive (p.
es. le candele).
Se all’interno del televisore dovessero penetrare sostanze
liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse
elettriche o danni al televisore. Rivolgersi
immediatamente a personale di assistenza qualificato.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In
caso contrario, l’olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel
televisore e danneggiarlo.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Pezzi rotti
Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell'impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla
finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In
caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
All’interno del televisore sono
presenti parti ad alta tensione.
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini.
L’ingerimento degli accessori potrebbe provocare
soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un
medico.
Sostituzione della cornice
La cornice può essere sostituita con altre che sono vendute
separatamente. Tuttavia, non rimuovere l'unità tranne che per
sostituirla. Per i dettagli, consultare le istruzioni in dotazione
con le cornici.
11
IT
Precauzioni
Visione dei programmi
Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La
vista può inoltre subire danni in seguito alla visione
continua per periodi prolungati.
Se è necessario regolare l’angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
Onde evitare danni all’udito, quando si utilizzano le cuffie
mantenere il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando
una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o
superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati
costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi).
Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non un problema di funzionamento.
Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde
evitare di danneggiarla.
Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare
oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli
liquidi e di mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel
tubo fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle
normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Prima della pulizia assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete CA.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto
emana calore.
Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale del rivestimento del televisore.
Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
Apparecchi opzionali
Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
Qualora il televisore venga posizionato nelle immediate
vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni
elettromagnetiche, si potranno verificare distorsione
dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Smaltimento del televisore
12
IT
Descrizione del telecomando
1 TV "/1 – Attesa TV
Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.
2 Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con
numero da 10 in su, immettere la seconda e terza cifra entro due secondi.
In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di
pagina da selezionare.
3 – Canale precedente
Torna al canale precedente (se visualizzato per almeno cinque secondi).
4 – Modalità schermo (pagina 16)
5 – Immagine Ferma (pagina 16)
Ferma l’immagine sul televisore.
6 / – Visualizzazione Info / Televideo
In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma
che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il
numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
In modalità televideo (pagina 16): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
7 F/f/G/g/ (pagina 16, 22)
8 TOOLS (pagina 17, 21)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e regolazioni per la
modifica/l’esecuzione secondo la modalità della sorgente e dello schermo.
9 MENU (pagina 22)
0 PROG +/– (pagina 15)
In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o
precedente (-).
In modalità televideo: consente di selezionare la pagina successiva (+) o
precedente (-).
qa % – Silenziamento (pagina 16)
qs 2 +/– – Volume
qd RETURN /
Ritorna alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
qf – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 18)
qg Tasti colorati (pagina 16, 18, 20)
qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 15)
qj DIGITAL – Modalità digitale (pagina 15)
qk
/ – Televideo (pagina 16)
ql / – Selezione ingresso / Arresto televideo
In modalità TV (pagina 21): consente di selezionare la sorgente in
ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 16): mantiene il televideo sulla pagina
attuale.
w; A/B – Doppio Audio (pagina 27)
13
IT
wa "/1
Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione.
ws Tasti di funzione
Consentono di azionare l’apparecchio corrispondente. Per maggiori dettagli,
Vedere “Programmazione del telecomando” a pagina 42.
wd Tasti operativi DVD/videoregistratore
. : Ripete il programma attuale dal contrassegno di capitolo
precedente (se è presente).
> : Avanza fino al contrassegno di capitolo successivo (se è presente).
: Ripete il programma attuale per un periodo determinato di tempo.
: Avanza per un determinato periodo di tempo.
m : Riproduce un programma nella modalità di riavvolgimento rapido.
M : Riproduce un programma nella modalità di avanzamento rapido.
H : Riproduce un programma ad una velocità normale.
X : Fa una pausa nella riproduzione.
x : Interrompe la riproduzione.
VISUAL SEARCH : Soltanto per il registratore DVD Sony con la
funzione di ricerca visiva. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il registratore DVD.
wf Tasti di registrazione DVD/videoregistratore
z REC: Avvia la registrazione.
X REC PAUSE: Fa una pausa nella registrazione.
x REC STOP: Interrompe la registrazione.
X REC PAUSE e x REC STOP sono disponibili soltanto sui registratori
DVD.
wg F1/F2
Seleziona un disco quando si utilizza un DVD changer.
Seleziona una funzione quando si utilizza un’unità combinata (p. es. un
DVD/videoregistratore).
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD
changer o l’unità combinata.
wh DVD MENU
Visualizza il menu del disco DVD.
wj DVD TOP MENU
Visualizza il menu principale del disco DVD.
Suggerimento
Il tasto numerico 5, i tasti H, PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento.
Utilizzare i punti a sfioramento come punti di riferimento durante l’utilizzo del
televisore.
14
IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
Nota
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo di
alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l'indicatore o si potrebbe causare un inconveniente al
televisore.
1 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accendere il televisore.
2 PROG +/–/ /
In modalità TV: consente di selezionare il
canale successivo (+) o precedente (-).
In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto
( ) o verso il basso ( ) tra le varie opzioni.
3 2 +/–/ /
In modalità TV: consente di aumentare (+) o
diminuire (-) il volume.
In menu TV: consente di spostarsi verso destra
( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni.
4 / – Selezione ingresso/OK
In modalità TV (pagina 21): consente di
selezionare la sorgente in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
In menu TV: consente di selezionare il menu
o l’opzione e conferma l’impostazione.
5 (pagina 22)
6 – Indicatore Immagine Assente/Timer
Si illumina in verde quando l’immagine viene
disattivata (pagina 29).
Si illumina in arancione se viene impostato il
timer (pagina 29).
7 1 – Indicatore attesa
Si illumina in rosso se il televisore è in modali
di attesa.
8 " – Indicatore alimentazione
Si illumina in verde quando il televisore è
acceso.
9 Sensore per comando a distanza
PROG
MENU
15
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1 Per accendere il televisore, premere 1 sul
televisore (lato destro).
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere TV "/1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
3 Per selezionare un canale, premere i tasti
numerici o PROG +/–.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere la seconda e la terza
cifra entro due secondi.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 18.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un banner di
informazioni. Sul banner potrebbero essere
indicate le seguenti icone.
Visione dei programmi
3
1
2
3
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
: Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
: Il programma attuale è in corso di
registrazione
Continua
16
IT
Altre operazioni
Accesso al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo e l’immagine TV t Televideo t Senza
televideo (uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o PROG +/–.
Per bloccare una pagina, premere / .
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Per saltare una pagina, premere e
F/f e poi
premere (per le pagine a tre cifre).
Suggerimenti
Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono,
altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel
televideo.
La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio
televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio,
selezionare la pagina indice.
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle
pagine in modo rapido e facile. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Per catturare l’immagine – Immagine
Ferma
È possibile catturare l’immagine attuale per prendere
nota di un numero telefonico o di una ricetta.
1 Premere .
L’immagine ferma si visualizza a destra sullo
schermo. È possibile guardare le immagini in
movimento a sinistra.
2 Premere di nuovo per ritornare alla
normale modalità TV.
Modifica manuale della modalità dello
schermo per adattarla alla trasmissione
Premere più volte per scegliere tra Smart, 4:3,
Wide, Zoom o 14:9.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in
4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV
non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con
le proporzioni corrette.
Le trasmissioni cinemascopiche (formato letter box)
vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
Per Fare questo
Spegnere il televisore
temporaneamente
(modalità di attesa)
Premere TV "/1.
Spegnere
completamente il
televisore
Premere 1 sul televisore (lato
destro).
Accendere il
televisore dalla
modalità di attesa
senza l’audio
Premere %. Premere 2 +/– per
regolare il volume.
Regolare il volume Premere 2 + (per aumentare)/
- (per diminuire).
Silenziare l’audio Premere %. Per ripristinare
l’audio, premere di nuovo il
tasto.
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modalità
analogica)
Premere . Per selezionare un
canale analogico, premere
F/f,
quindi premere .
Per accedere alla tabella
dell’indice dei segnali di
ingresso, vedere a pagina 21.
Smart*
4:3
Wide
Zoom*
17
IT
Visione dei programmi
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni
corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili
dei bordi neri.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto
Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà
automaticamente la modalità migliore per ogni
trasmissione (pagina 28).
Se si seleziona Smart, 14:9 o Zoom, è possibile regolare la
posizione dell’immagine. Premere F/f per spostarla
verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i
sottotitoli).
Per utilizzare il menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guarda un programma televisivo.
* Questa opzione appare soltanto se “i Connessione” è
impostato su “No” (pagina 30).
Per vedere simultaneamente due immagini
– PAP (Picture and Picture)
(A multiimmagine)
È possibile vedere simultaneamente sullo schermo
due immagini (ingresso esterno e programma
televisivo).
Collegare l’apparecchio opzionale (pagina 40) ed
accertarsi che le immagini dall’apparecchio si
visualizzino sullo schermo (pagina 21).
Note
Questa funzione non è disponibile per una sorgente di
ingresso PC.
Non è possibile modificare la dimensione delle immagini.
Premere F/f per selezionare “PAP” dal menu Tools,
quindi premere . L’immagine dall’apparecchio
collegato si visualizza a sinistra e il programma
televisivo attuale si visualizza a destra.
Per ritornare alla modalità TV normale, premere o
RETURN.
Suggerimenti
È anche possibile ritornare alla modalità TV normale
selezionando “Immagine singola” dal menu Tools.
L’immagine nel riquadro verde è udibile. È possibile
cambiare l’immagine udibile premendo
G/g.
Opzioni Descrizione
Chiudere Chiude il menu Tools.
PAP (o Immagine
singola)
Vedere a pagina 17.
Mod. Immagine Vedere a pagina 23.
Modalità Audio Vedere a pagina 26.
Impostazione Sottotitoli
(soltanto nella modalità
digitale)
Vedere a pagina 36.
Preferiti digitali
(soltanto nella modalità
digitale)
Vedere a pagina 20.
Risparmio Energia Vedere a pagina 29.
T. Spegnimento Vedere a pagina 29.
i Volume* Vedere a pagina 30.
Impost. autom.
Orologio (soltanto nella
modalità analogica)
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
14:9*
18
IT
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la Guida digitale elettronica
dei programmi (EPG).
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Nota
Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se
la stazione televisiva le sta trasmettendo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
Per Fare questo
Disattivare l’EPG Premere .
Spostarsi lungo l’EPG Premere
F/f/G/g.
Guardare il programma attuale Premere mentre il programma attuale è selezionato.
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria – Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere
F/f/G/g per selezionare una categoria. Il nome
della categoria viene visualizzato sul lato.
Le categorie disponibili includono:
“Preferiti”: Contiene tutti i canali che sono stati salvati nell’elenco
Preferiti (pagina 20).
“Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili.
“Notizie”: Contiene tutti i canali di notiziari.
3 Premere .
La Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ora visualizza
soltanto i programmi attuali dalla categoria selezionata.
Impostare un programma da registrare
– Registraz. con Timer
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera registrare.
2 Premere .
3 Premere
F/f per selezionare “Registraz. con Timer”.
4 Premere per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
Note
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si
visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli
consultare “Blocco Programmi” a pagina 36.
19
IT
Visione dei programmi
Suggerimento
È anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”
(pagina 22).
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia – Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare.
2 Premere .
3 Premere
F/f per selezionare “Promemoria”.
4 Premere per visualizzare automaticamente il programma
selezionato quando il programma inizia.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
Nota
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
Impostare l’ora e la data di un programma
che si desidera registrare – Reg. man. con
timer
1 Premere .
2 Premere
F/f per selezionare “Reg. man. con timer”, e poi
premere .
3 Premere
F/f per selezionare la data, quindi premere g.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto
3.
5 Premere
F/f per selezionare il programma, quindi premere
per impostare i timer del televisore e del videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
Note
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si
visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli
consultare “Blocco Programmi” a pagina 36.
Annullare una registrazione/un
promemoria – Elenco timer
1 Premere .
2 Premere
F/f per selezionare “Elenco timer”.
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
4 Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Per Fare questo
20
IT
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *
La funzione Preferiti consente di selezionare i
programmi da un elenco con un massimo di 20 canali
specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere
“Navigazione nei menu” (pagina 22).
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Elenco Preferiti Digitali
Per Fare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali
all’elenco Preferiti quando si seleziona “Preferiti digitali” nel “MENU” la
prima volta.
1 Premere per selezionare “Sì”.
2 Premere
F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici
per selezionare direttamente un canale.
3 Premere .
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN.
Vedere brevi dettagli sui programmi attuali Premere durante la selezione di un canale. Premere di nuovo per
disattivare questa funzione.
Guardare un canale Premere durante la selezione di un canale.
Aggiungere o rimuovere i canali
nell’elenco Preferiti
1 Premere il tasto blu.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
2 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici
per selezionare direttamente un canale.
3 Premere .
4 Premere il tasto blu per ritornare all’elenco Preferiti.
Rimuovere tutti i canali dall’elenco
Preferiti
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo.
Si visualiza un display per confermare che si desiderano cancellare tutti i
canali dall’elenco Preferiti.
3 Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony KDL-46X2000 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per