Sony SDM-S75F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

22
1) Recommended horizontal and vertical timing condition
Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
Model name SDM-S75N SDM-S95N
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch 17.0 19.0
Input signal format RGB operating frequency
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
Resolution Horizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Digital × 1/Analog × 1
Input signal levels Analog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 k, positive or negative
Digital RGB (DVI) signal TMDS (single link)
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumption Max. 45 W Max. 50 W
Operating temperature 5 – 35 °C
Type of the stand
Dimensions (width/height/
depth)
Approx. 369 × 315 ×
66 mm (14
5
/
8
× 12
3
/
8
× 2
5
/
8
inches)
Approx. 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/
8
× 13
3
/
4
× 2
3
/
4
inches)
Mass Approx. 4.3 kg
(9 lb 7
5
/
8
oz)
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7
3
/
8
oz)
Plug & Play DDC2B
Accessories See page 6.
Indice
Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Windows
£
è un marchio di fabbrica
registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e in altri paesi.
IBM PC/AT e VGA sono marchi di
fabbrica registrati di IBM Corporation
degli Stati Uniti.
VESA e DDC
¥
sono marchi di fabbrica
della Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR è un marchio
registrato degli Stati Uniti.
Adobe e Acrobat sono marchi di
fabbrica di Adobe Systems
Incorporated.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel
presente manuale potrebbero essere i
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
•Inoltre,¥” e “£” non sempre vengono
citati nel presente manuale.
3
IT
http://www.sony.net/
3
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verifica del nome del modello del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installazione 1: Montaggio del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione 2: Collegamento dei cavi del segnale video. . . . . . . . 7
Installazione 3: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . 9
Installazione 5: Fissare i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione 6: Accensione del display e del computer . . . . . . . . . 9
Installazione 7: Regolare l’inclinazione e l’altezza . . . . . . . . . . . . 10
Selezione del segnale di ingresso (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . 11
Personalizzazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elenco delle opzioni di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu REGOLAZ IMMAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu COLORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu NITIDEZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0 Menu AZZERA MODO (solo menu REGOLAZ IMMAG) . . . . . 14
Menu SCHERMO (solo segnale RGB analogico) . . . . . . . . . . 14
Menu POSIZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu RILEV INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 Menu RIPRISTINO (ripristino sui valori predefiniti). . . . . . . . . . 15
Menu BLOCCO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riduzione del consumo energetico (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine
(solo segnale RGB analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con
la tensione operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
in prossimità di apparecchiature che generano forti campi
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.
in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi
di funzionamento irreparabili.
Manutenzione dello schermo LCD
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi
di funzionamento.
Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che
sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine
residua che sparirà in poco tempo.
Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non
indica un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito
seguendo una tecnologia ad alta precisione, è
possibile che presenti costantemente piccoli punti neri
o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate
irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
(Punti effettivi: oltre 99,99%)
Manutenzione
Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a
colori.
Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
Scollegare tutti i cavi dal display. Se si utilizza un supporto ad
altezza regolabile, regolare l’altezza nella posizione più alta e
fissare entrambi i lati del display LCD in modo sicuro. Non
graffiare lo schermo durante il trasporto. L’eventuale caduta
del display potrebbe provocare lesioni o danneggiare il display.
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.
Ricollocare il perno di tenuta del supporto ad altezza regolabile
per fissare il supporto durante il trasporto.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Esempio di tipi di spine
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
5
IT
Verifica del nome del modello del
display
Innanzitutto, verificare il nome del modello del display.
Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display
(Esempio: SDM-S75A).
Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di
determinati modelli di display.
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
L’illustrazione si riferisce solo a uno dei modelli disponibili per il
presente display.
1 Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore
1 (alimentazione) (pagine 9, 16)
Questo interruttore consente di accendere il display.
Per spegnere il display, premere nuovamente l’interruttore.
2 Tasto MENU (pagina 12)
Questo tasto consente di attivare e disattivare la schermata del
menu.
3 Tasti m/M (pagina 12)
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e per
effettuare le regolazioni.
4 Tasto OK (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per attivare la voce di menu e le
regolazioni selezionate mediante i tasti m/M (3).
INPUT (pagina 11)
Questi tasti consentono di impostare il segnale di ingresso
video su INPUT1 e su INPUT2, quando al display sono
collegati due computer (disponibili solo quando il menu è
disattivato).
5 Tasto ECO (pagina 16)
Questo pulsante viene utilizzato per ridurre il consumo
energetico.
Quando la schermata del menu non viene visualizzata, è
possibile regolare automaticamente la qualità dell’immagine
secondo il segnale di ingresso corrente tenendo premuto
questo pulsante per più di 3 secondi (autoregolazione one
touch) (solo segnale RGB analogico).
6 Presa di uscita audio (pagina 8)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio ai
diffusori o a un altro apparecchio audio.
MENU
INPUT
ECO
OK
Parte anteriore del display
Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il
simbolo variano in base ai modelli. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche
tecniche” (pagina 20).
6
7 Connettore AC IN (pagina 9)
Questo connettore consente di collegare il cavo di
alimentazione (in dotazione).
8 Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) (pagina 8)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali
conformi allo standard DVI Rev. 1.0.
9 Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)
(pagina 8)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici
(0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
0 Fermacavo (pagina 9)
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili al display.
qa Foro per bloccaggio di sicurezza
Con Micro Saver Security System di Kensington è necessario
utilizzare il foro per il bloccaggio di sicurezza.
Micro Saver Security System è un marchio registrato di
Kensington.
qs Jack audio per INGRESSO1
Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack
di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio
collegati a INGRESSO1.
qd Jack audio per INGRESSO2
Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack
di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio
collegati a INGRESSO2.
Installazione
Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione
siano contenuti i seguenti articoli:
Display LCD
Cavo di alimentazione
Base del supporto
Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico)
Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale)
CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh,
istruzioni per l’uso e così via)
Garanzia
Guida all’installazione rapida
Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il
simbolo variano in base ai modelli. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 20).
Installazione 1: Montaggio del
supporto
x Se viene utilizzato il supporto in dotazione
1 Aprire la confezione ed estrarre la base del
supporto.
2 Controllare che siano presenti gli articoli in
dotazione.
Base del supporto (mediante la vite nella parte inferiore)
3 Posizionare un tappetino morbido o simile su una
superficie piana, ad esempio una scrivania.
Lo schermo LCD e lo stesso display potrebbero danneggiarsi
se quest’ultimo viene collocato direttamente sulla scrivania.
4 Estrarre il display dalla confezione, quindi
posizionare il telaio del display lungo il bordo della
scrivania.
La figura mostra il supporto ad altezza regolabile. Se si
utilizza il supporto ad altezza fissa, l’ultima fase della
procedura di montaggio è la numero 5.
qa
0
78q
s
9q
d
Parte posteriore del display
Quando di posiziona o si alza lo schermo in posizione
verticale sopra una scrivania o simile, evitare di esercitare
pressione sullo schermo LCD.
Una pressione eccessiva potrebbe pregiudicare
l'uniformita dello schermo o danneggiare il display LCD.
Display
Supporto
Tappetino morbido
o simile
7
IT
5 Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei
fori presenti sulla base del supporto per installare
quest’ultima. 1
Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da
serrare saldamente la base del supporto. 2
Accertarsi che la vite sia ben serrata e ruotare
nuovamente la maniglia della vite.
6 Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile,
togliere il perno di fermo soltanto dopo aver alzato
il supporto in posizione verticale.
Nota
Non togliere il perno di fermo finché il supporto è in posizione
orizzontale. Se il collo del supporto si stacca improvvisamente, potrebbe
cadere o provocare lesioni personali.
x Supporto con regolazione dell’altezza
È possibile utilizzare un supporto conforme agli standard VESA
per altre marche mediante la rimozione del supporto fornito in
dotazione collegato al display.
Installazione 2: Collegamento dei
cavi del segnale
video
1 Inclinare il display in avanti.
Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile,
posizionare il display nella posizione più alta.
1 Base del supporto
2 Vite
Perno
di fermo
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display e
il computer.
Note
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
Controllare l’allineamento del connettore onde evitare il
piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.
Viti compatibili
con gli standard
VESA (4)
8
2 Collegare i cavi del segnale video al display.
Se si utilizza il supporto ad altezza fissa, far passare i cavi del
segnale video attraverso il foro del supporto, quindi collegarli
al display. Per maggiori dettagli consultare “Installazione 5:
Fissare i cavi”.
x Collegamento a un computer dotato di
connettore di uscita HD15 (RGB analogico)
Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB
analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di
ingresso HD 15 del display (RGB analogico).
x Collegamento a un computer dotato di
connettore di uscita DVI (RGB digitale)
Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del
display (RGB digitale) utilizzando il cavo del segnale video
DVI-D (RGB digitale) in dotazione.
Installazione 3: Collegamento dei
cavi audio
Se il display non deve riprodurre il segnale audio,
questo collegamento non è necessario.
Se si utilizza il supporto ad altezza fissa, fare innanzi tutto passare
i cavi audio attraverso il foro situato sul supporto stesso e quindi
collegarli al display. Per maggiori dettagli consultare
“Installazione 5: Fissare i cavi”.
1 Collegare la presa di ingresso audio del display e la
presa di uscita audio del computer o di un altro
apparecchio utilizzando il cavo audio (non in
dotazione).
2 Collegare in modo saldo il cavo audio (non in
dotazione) alla presa di uscita audio del display.
La potenza audio sarà modificata quando sarà stato completato il
collegamento tra la presa di ingresso audio e l’uscita audio del
display.
Collegare l’apparecchiatura audio conforme ai dati di ingresso
riportati nelle specifiche di ingresso audio del display. Se i valori
di ingresso sono troppo alti, è possibile che lo schermo si
danneggi.
cavo del segnale video
HD15-HD15 (RGB
analogico) (in dotazione)
al connettore di uscita HD15 (RGB
analogico) del computer
al connettore
di ingresso
HD 15 (RGB
analogico)
al connettore di uscita DVI
(RGB digitale) del computer
al connettore di
ingresso DVI-D
(RGB digitale)
Cavo del segnale
video DVI-D (RGB
digitale) (in dotazione)
all’uscita audio del computer o
di un altro apparecchio audio
cavo audio (non in dotazione)
all’ingresso
audio
cavo audio
(non in dotazione)
all’uscita audio
9
IT
Installazione 4:Collegamento del
cavo di
alimentazione
Se si utilizza il supporto ad altezza fissa, fare innanzi tutto passare
il cavo di alimentazione attraverso il foro del supporto stesso e
quindi collegarlo al display. Per maggiori dettagli consultare
“Installazione 5: Fissare i cavi”.
1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in
dotazione al connettore AC IN del display.
2 Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa
di rete.
Installazione 5: Fissare i cavi
x Supporto fisso
Accertarsi che i fili e i cavi vengano fatti passare nel foro come
illustrato.
x Supporto ad altezza regolabile
Far passare i fili e i cavi attraverso il fermacavo come mostrato
nell’illustrazione.
Nota
Quando si fissano i fili e i cavi, lasciarli sempre leggermente lenti. Se sono
troppo tirati, potrebbero staccarsi dai connettori o dalle prese quando si
regola l’angolazione dello schermo. Inoltre, se i fili e i cavi sono troppo
tirati, potrebbero danneggiarsi.
Installazione 6: Accensione del
display e del
computer
1 Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte
anteriore destra del display.
L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde.
2 Accendere il computer.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale
video siano collegati in modo corretto.
Se sullo schermo appare il messaggio
“NO SEGNALE IN INGRESSO”:
Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere
un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia
corretta premendo il tasto OK (pagina 11).
Se sullo schermo appare il messaggio
“CAVO SCOLLEGATO”:
Verificare che i cavi del segnale video siano collegati in modo
corretto.
ad una presa di rete
cavo di alimentazione
(in dotazione)
a AC IN
1
2
verde
10
Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia
corretta premendo il tasto OK (pagina 11).
Se sullo schermo appare il messaggio
“FUORI GAMMA”:
Collegare di nuovo il display utilizzato in precedenza. Quindi,
regolare la scheda grafica del computer come indicato di
seguito.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza verticale passa a 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di
funzionamento del display, è possibile procedere all’utilizzo.
Installazione 7: Regolare
l’inclinazione e
l’altezza
È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.
Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi
regolare l’angolazione dello schermo.
Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze
disponibili sono indicate di seguito.
Fissare entrambi i lati del pannello LCD e regolare
l’altezza dello schermo.
Utilizzo ottimale del display
Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della
scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce
direttamente negli occhi.
Note
Quando si regola l’angolazione dello schermo, evitare di far urtare lo
schermo contro gli oggetti posti nelle vicinanze.
Mentre si regola l’altezza del supporto, non collocare oggetti sotto il
display perché potrebbero danneggiarlo.
RGB analogico RGB digitale
Frequenza
orizzontale
28 – 80 kHz 28 – 64 kHz
Frequenza
verticale
48 – 75 Hz 60 Hz
Risoluzione 1280 × 1024 o inferiore
circa 20°
circa 5°
circa 175°
circa 175°
circa 110 mm
11
IT
Selezione del segnale di ingresso
(INPUT1/INPUT2)
Premere il tasto OK.
Il segnale di ingresso cambia ogni volta che si preme questo
pulsante.
Messaggio a schermo
(visualizzato per circa 5
secondi nell’angolo superiore
sinistro).
Configurazione del segnale di
ingresso
INPUT1 : DVI-D
Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) per INPUT1
INPUT2 : HD15 Connettore di ingresso HD15
(RGB analogico) per INPUT2
INPUT
OK
12
Personalizzazione del
display
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Come spostarsi all’interno del
menu
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti
m/M. Per selezionare la voce di menu, premere OK.
3 Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti m/M, quindi
premere il tasto OK.
Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene
memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
4 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si
chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.
x Ripristino delle regolazioni sui valori
predefiniti
È possibile ripristinare le regolazioni mediante il menu
RIPRISTINO.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di ripristino delle
regolazioni, vedere 0 (RIPRISTINO) a pagina 15.
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il display e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato
collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti
prima di effettuare eventuali regolazioni.
MENU
INPUT
OK
,
INPUT
OK
,
MENU
13
IT
Elenco delle opzioni di menu
Le opzioni di menu variano in base ai modelli.
Controllare il nome del modello nella parte inferiore del display, quindi consultare le tabelle riportate di seguito.
1)
Se è selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci
CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.
SDM-S75A/S95A
SDM-S75E/S95E
RETROILLUMINAZ ;
6 CONTRASTO ;
1)
8 LUMINOSITÀ ;
1)
GAMMA ;
1)
COLORE 9300K
6500K
sRGB
1)
UTENTE (guadagno di R e B)
NITIDEZZA ;
0 AZZERA MODO
SCHERMO AUTO
FASE
PIXEL
CENTRO ORIZ
CENTRO VERT
POSIZIONE MENU ;
RILEV INGRESSO
LANGUAGE ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RIPRISTINO OK
ANNULLA
BLOCCO MENU
NO
SDM-S75D/S95D
SDM-S75F/S95F
SDM-S75N/S95N
Menu REGOLAZ IMMAG
MODO (Modo ECO) ALTO
MEDIO
BASSO
UTENTE
RETROILLUMINAZ ;
6 CONTRASTO ;
1)
8 LUMINOSITÀ ;
1)
GAMMA ;
1)
COLORE 9300K
6500K
sRGB
1)
UTENTE (guadagno di R
e B)
NITIDEZZA ;
0 AZZERA MODO ;
SCHERMO AUTO
FASE
PIXEL
CENTRO ORIZ
CENTRO VERT
POSIZIONE MENU ;
RILEV INGRESSO RIL AUTO ATT
INGRESSO1
INGRESSO2
RIL AUTO DIS
LANGUAGE ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RIPRISTINO OK
ANNULLA
BLOCCO MENU
NO
14
Menu REGOLAZ IMMAG
È possibile regolare le voci RETROILLUMINAZ, CONTRASTO
e LUMINOSITÀ per i display dotati di ingressi analogici, se il
modo ECO è selezionato solo per la voce UTENTE.
Nota
Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci
CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.
Menu COLORE
1)
Se il computer o un altro apparecchio collegato al display non è compatibile
con sRGB, non è possibile regolare il colore sul profilo sRGB.
Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci
CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.
Se viene selezionata la voce ALTO, MEDIO o BASSO del modo ECO,
l’impostazione sRGB non è disponibile (la voce “sRGB” viene disattivata).
2)
Questa impostazione consente di modificare la temperatura di colore
aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V (verde). Il
componente V è fisso.
Menu NITIDEZZA
0 Menu AZZERA MODO (solo
menu REGOLAZ IMMAG)
Menu SCHERMO (solo segnale
RGB analogico)
x Funzione di regolazione automatica della
qualità dell’immagine
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la
posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/pixel)
vengono regolati automaticamente, assicurando che
sullo schermo appaia un’immagine nitida (pagina 16).
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, è operativo solo l’interruttore 1 (alimentazione).
A questo punto è possibile che l’immagine non sia stabile, ma non si tratta
di un malfunzionamento. Attendere qualche secondo sino a quando la
regolazione non viene completata.
Se la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine di questo monitor non è in grado di
regolare completamente l’immagine
È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della
qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere
AUTO di seguito).
In caso sia necessario effettuare ulteriori regolazioni
della qualità dell’immagine
È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la
posizione (orizzontale/verticale) dell’immagine.
Le presenti regolazioni vengono memorizzate e vengono
visualizzate automaticamente quando il display riceve lo stesso
segnale di ingresso. Potrebbe essere necessario ripetere
l’installazione delle impostazioni se il segnale di ingresso viene
modificato dopo avere ricollegato il computer.
x Regolazione manuale della nitidezza e della
posizione dell’immagine (FASE/PIXEL/
CENTRAM. O/CENTRAM. V)
È possibile regolare la nitidezza e la posizione dell’immagine
come descritto di seguito.
1
Impostare la risoluzione su 1280
×
1024 sul computer.
2 Caricare il CD-ROM.
3 Avviare il CD-ROM, quindi visualizzare il modello di
prova.
Voci
Premere il tasto
M
Premere il tasto
m
MODO
ALTO
MEDIO
BASSO
UTENTE
Impostare la modalita ECO.
Selezionare la luminosita del display tra
ALTO
,
MEDIO
,
BASSO
o
UTENTE
per ridurre il consumo energetico.
Se si seleziona il modo
UTENTE e
possibile regolare anche variazioni lievi
nella luminosita del display.
Impostando un ingresso e possibile
selezionare diverse modalita.
RETROILLUMINAZ
Per aumentare la
luminosità dello
schermo.
Per diminuire la
luminosità dello
schermo.
6 CONTRASTO Per aumentare il
contrasto delle
immagini.
Per diminuire il
contrasto delle
immagini.
8 LUMINOSITÀ Aumenta la
luminosità della
fotografia (etichetta
nera).
Diminuisce la
luminosità della
fotografia (etichetta
nera).
GAMMA Funzioni
È possibile ripristinare il colore originale
delle immagini visualizzate sullo schermo.
Voci Funzioni
9300K Tonalità bluastra
6500K Tonalità rossastra
sRGB
1)
Selezionando “sRGB”, i colori vengono
regolati in base al profilo sRGB
(l’impostazione del colore sRGB è un
protocollo dello spazio colori di standard
industriale appositamente ideato per i
computer). Se viene selezionato “sRGB”,
le impostazioni di colore del computer
devono essere regolate sul profilo sRGB.
UTENTE
2)
È possibile effettuare la regolazione fine
della temperatura di colore. Tale
impostazione viene memorizzata in
modo automatico.
Voci Premere i tasti m/M
NITIDEZZA Consente di regolare la nitidezza dei
contorni dell’immagine e così via.
Voci Funzioni
OK È possibile ripristinare le voci
RETROILLUMINAZ, CONTRASTO,
LUMINOSITÀ, GAMMA, COLORE e
NITIDEZZA sui valori predefiniti.
ANNULLA Consente di annullare il ripristino e di
tornare al menu.
Voci Funzioni
AUTO Effettuare le regolazioni appropriate di
fase, pixel e posizione orizzontale/
verticale per il segnale di ingresso
corrente, quindi memorizzarle.
15
IT
Per gli utenti Windows
Se l’autorun è attivo:
1 Fare clic sullo strumento per “Mostrar herramienta de
ajuste (UTILITY)”.
2 Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e
fare clic su “Next” (avanti).
3 Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL,
FASE, CENTRAM. O e CENTRAM. V.
Se l’autorun non è attivo:
1 Aprire “Risorse del computer” e fare clic con il pulsante
destro del mouse sull’icona CD-ROM. Selezionare
“Esplora” e aprire l’icona CD-ROM.
2 Aprire [Utility] e selezionare [Windows].
3 Avviare [Win_Utility.exe].
Viene visualizzato lo schema di prova.
Per gli utenti Macintosh
1 Aprire [Utility] e selezionare [Mac].
2 Avviare [Mac_Utility.exe].
Viene visualizzato lo schema di prova.
Menu POSIZIONE MENU
Menu RILEV INGRESSO
I modelli ad ingresso digitale cercano eventuali segnali di ingresso. È
possibile passare automaticamente da un segnale all’altro.
Menu LANGUAGE
0 Menu RIPRISTINO (ripristino
sui valori predefiniti)
Menu BLOCCO MENU
Voci Premere i tasti m/M
FASE Per ridurre al minimo le strisce
orizzontali visualizzate sullo schermo.
PIXEL Per disattivare la visualizzazione delle
strisce verticali.
CENTRO ORIZ Per regolare la posizione dell’immagine
nel caso in cui quest’ultima non sia
visualizzata al centro dello schermo.
CENTRO VERT
Voci Premere i tasti m/M
POSIZIONE MENU È possibile modificare la posizione del
menu visualizzato sullo schermo. Sono
disponibili 9 posizioni.
Voci Funzioni
RIL AUTO ATT Se per l’ingresso selezionato non è
presente alcun segnale o se viene
selezionato un ingresso privo di segnale
mediante il tasto OK, viene visualizzato
un messaggio a schermo. Quindi, il
display procede al controllo del segnale
di ingresso e imposta in modo
automatico un altro ingresso.
Quando un ingresso viene modificato,
l’ingresso selezionato viene visualizzato
nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
In assenza di segnale di ingresso, il display
passa al modo di risparmio energetico.
INGRESSO1 Quando si accende il display,
INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono
visualizzati come impostazioni
prioritarie (RILEV INGRESSO non
funziona).
INGRESSO2
RIL AUTO DIS L’ingresso non cambia automaticamente.
Per cambiare l’ingresso, premere il
pulsante OK.
Voci Premere i tasti m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Olandese
Svedese
Russo
Giapponese
Cinese
Voci Funzioni
OK Per ripristinare tutti i dati di regolazione
sui valori predefiniti, ad eccezione
dell’impostazione del menu
(LANGUAGE).
ANNULLA Per annullare il ripristino e tornare alla
schermata del menu.
Voci Funzioni
È possibile utilizzare solo l’interruttore
1 (alimentazione). Se si tenta di
effettuare altre operazioni, sullo schermo
viene visualizzata l’icona
(BLOCCO MENU).
NO Per disattivare (BLOCCO MENU).
Se (BLOCCO MENU) è stato
impostato su SÌ, premendo il tasto
MENU viene selezionato
automaticamente (BLOCCO
MENU).
Voci Funzioni
16
Funzioni
Funzione di risparmio energetico
Questo display è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA,
ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato ad un
computer o ad una scheda grafica conforme allo standard
conforme a DPMS (Display Power Management Standard) per
ingresso analogico/DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) per ingresso digitale, il display è in grado di ridurre
automaticamente il consumo energetico come mostrato di
seguito.
1)
Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE IN INGRESSO. Dopo circa 5 secondi, il display entra nel
modo di risparmio energetico.
“deep sleep” è la modalità di risparmio energetico definita dalla
Environmental Protection Agency.
Riduzione del consumo energetico
(Modo ECO)
Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del display
è possibile selezionare la luminosità dello schermo.
Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità
dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare
automaticamente dopo circa 5 secondi.
La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano
ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.
L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è
impostata su ALTO.
Selezionando UTENTE, è possibile regolare il livello di
retroilluminazione premendo i tasti m/M, allo stesso modo in cui
viene selezionato RETROILLUMINAZ utilizzando il menu.
Nota
Per i display dotati di ingressi analogici, le voci di menu
RETROILLUMINAZ, CONTRASTO e LUMINOSITÀ sono disponibili
solo se il modo ECO è impostato su UTENTE (pagina 14).
Funzione di regolazione automatica
della qualità dell’immagine
(solo segnale RGB analogico)
Quando il display riceve un segnale di ingresso,
la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/
pixel) vengono regolate automaticamente,
assicurando che sullo schermo appaia
un’immagine nitida.
Modo predefinito in fabbrica
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale
segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei
modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se
il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica,
l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo
con le regolazioni predefinite.
Se i segnali trasmessi non corrispondono ai modi
predefiniti in fabbrica
Quando il display riceve un segnale di ingresso non
corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene
attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre
un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.
Frequenza orizzontale: 28–80 kHz
Frequenza verticale: 48–75 Hz
Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del
normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo
successivo del display, questo funzioni come quando vengono
ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati
in fabbrica.
Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine
vengono regolati manualmente
Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione
automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non
essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e
posizione. In tal caso, è possibile effettuare tali regolazioni
manualmente (pagina 14), regolazioni che verranno memorizzate
come modi utente e richiamate automaticamente ogni volta che il
display riceve gli stessi segnali di ingresso.
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, l’unico interruttore attivo è 1 (alimentazione).
A questo punto è possibile che l’immagine non sia stabile, ma non si tratta
di un malfunzionamento. Attendere qualche secondo sino a quando la
regolazione non viene completata.
Modo di alimentazione Indicatore di accensione
1 (alimentazione)
Funzionamento normale verde
attivo-spento
1)
(deep sleep)
arancione
spento spento
50
ECO
ALTO
:
ECO
MEDIO
:
ECO
BASSO
:
ECO
UTENTE
:
,
ECO
17
IT
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il
problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI
GAMMA”
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del display. Controllare le seguenti voci.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
Se viene visualizzato “xxx.xkHz/ xxxHz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del display.
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del
segnale di ingresso corrente.
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1280 × 1024
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del display (1280 × 1024 o inferiore).
Se sullo schermo appare il messaggio “NO
SEGNALE IN INGRESSO”
Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il
connettore correntemente selezionato.
Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il display rileva un
altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
Se non è possibile trovare i segnali di ingresso viene
visualizzato il messaggio “VAI A RISPARMIO ENERG”.
Dopo 5 secondi si avvia la modalità di risparmio energetico.
Se sullo schermo appare il messaggio “CAVO
SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal
connettore correntemente selezionato.
Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è impostato su “ATT”, il
display rileva un altro segnale di ingresso e modifica
automaticamente l’ingresso.
Se non è possibile trovare i segnali di ingresso viene
visualizzato il messaggio “VAI A RISPARMIO ENERG”.
Dopo 45 secondi si avvia la modalità di risparmio energetico.
FUOR I GAMMA
xxx.xkHz/ xxxHz
INFORMAZION
I
I NGRE SO1
:
DV I
-
D
S
Esempio
INFORMAZIONI
FUORI GAMMA
RISOLUZIONE > 1280X1024
INGRE SO1
:
DV I
-
D
S
Esempio
INGRE SO1
:
DV I
-
D
NO SE
S
NALE IN I GNRE OSS
VA I A R I SPARMI O ENE GR
INFORMAZIONI
G
Esempio
CAVO SCOL LEGATO
INFORMA ZIONI
INGRE SO1
:
DV I
-
D
S
VA I A R I SPARMI O ENE GR
Esempio
18
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.
Sintomo Controllare quanto segue
L’immagine non viene visualizzata
Se l’indicatore 1 (alimentazione)
non è acceso o diventa arancione,
Verificare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia acceso.
Se l’indicatore 1 (alimentazione)
non si illumina quando si preme
l’interruttore 1 (alimentazione),
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Se sullo schermo viene visualizzato
CAVO SCOLLEGATO
Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).
Verificare che i piedini del connettore di. ingresso video non siano piegati o inseriti
forzatamente.
Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 11).
È collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del
segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga
visualizzato CAVO SCOLLEGATO. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Se sullo schermo viene visualizzato
il messaggio NO SEGNALE IN
INGRESSO o l’indicatore 1
(alimentazione) diventa arancione,
Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).
Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti forzatamente.
Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 11).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Il computer è impostato sul modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi della
tastiera o spostare il mouse.
Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.
Verificare che l’alimentazione del computer sia attivata.
Riavviare il computer.
Se sullo schermo viene visualizzato
FUORI GAMMA (pagina 17)
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Verificare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se
con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare il vecchio display e
regolare la scheda grafica del computer entro le gamme riportate di seguito:
Orizzontale: 28 – 80 kHz (RGB analogico), 28 – 64 kHz (RGB digitale)
Verticale: 48 – 75 Hz (RGB analogico), 60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore
Se viene utilizzato Windows Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed
eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il
nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle
periferiche di Windows. Qualora il nome del modello del presente display non fosse
visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
Se si utilizza un sistema Macintosh Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se
necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.
L’immagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).
Tentare collegando il display ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
diverso.
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.
Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19” Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati dal display. Anche se la frequenza rientra nella
gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso
perché il display possa sincronizzarsi correttamente.
Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i
segnali progressivi.
Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la
migliore immagine possibile.
L’immagine è sfocata Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 14).
Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer.
19
IT
Visualizzazione delle informazioni relative al
display
Durante la ricezione del segnale video da parte del
display, tenere premuto il pulsante MENU per più di
5 secondi finché non viene visualizzata la finestra
informativa.
Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra.
Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza
del presente display sia SDM-S75 /S95 , per la vendita viene
utilizzato il nome SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/
S75F/S95F/S75N/S95N.
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
Nome del modello
Numero di serie
Descrizione dettagliata del problema
Data di acquisto
Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
grafica in uso
Tipo di segnali di ingresso (RGB analogico/RGB digitale)
L’immagine è sdoppiata Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
L’immagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
(solo segnale RGB analogico)
Regolare i pixel e la fase (pagina 14).
Regolare la posizione dell’immagine (pagina 14). Si noti che alcuni modi video non
riempiono lo schermo fino ai bordi.
L’immagine è troppo piccola
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer.
L’immagine è scura Regolare la retroilluminazione (pagina 14).
Regolare la della luminosità (pagina 14).
Regolare la gamma utilizzando il menu GAMMA (pagina 14).
Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
Lo schermo potrebbe diventare più scuro, a seconda del modo ECO selezionato.
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).
Il colore non è uniforme Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).
Il colore bianco non è perfetto Regolare la temperatura di colore (pagina 14).
I tasti del display non sono
operativi (sullo schermo appare il
simbolo )
Se BLOCCO MENU è impostato su SÌ, impostarlo su NO (pagina 15).
Il display si spegne dopo poco x Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.
La risoluzione visualizzata nella
schermata del menu non è
corretta.
A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione
visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.
Sintomo Controllare quanto segue
INFORMAZIONI
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Nome del
modello
Numero di serie
Settimana e anno
di fabbricazione
Esempio
MENU
20
Caratteristiche tecniche
1)
Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata
L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Nome modello SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix
Dimensioni
dell’immagine: pollici
17,0 19,0 17,0 19,0
Formato del segnale di
ingresso
Frequenza di utilizzo RGB
1)
Orizzontale: tra 28 e 80 kHz
Verticale:tra 48 e 75 Hz
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Tipo di segnale d’ingresso
(Digitale/Analogico)
Analogico ×1
Livelli dei segnali di
ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k, positivo o negativo
Ingresso audio Minijack stereo, 0,5 Vrms
Uscita audio Minijack stereo
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
massimo 1,0 A
Consumo energetico massimo 45 W massimo 50 W massimo 45 W massimo 50 W
Temperatura di utilizzo da 5 a 35 °C
Il tipo di supporto Altezza fissa Altezza fissa Altezza regolabile Altezza regolabile
Dimensioni (larghezza/
altezza/profondità)
Circa 369 × 423,5 ×
225 mm
(con supporto)
Circa 369 × 315 ×
66 mm
(senza supporto)
Circa 414 × 439,5 ×
225 mm
(con supporto)
Circa 414 × 348 ×
69 mm
(senza supporto)
Circa 369 × 393,5 –
503
,5 × 253 mm
(con supporto)
Circa 369 × 315 ×
66 mm
(senza supporto)
Circa 414 × 409,5 –
519,5 × 277
,5 mm
(con supporto)
Circa 414 × 348 ×
69 mm
(senza supporto)
Peso Circa 6,4 kg
(con supporto)
Circa 4,3 kg
(senza supporto)
Circa 7,3 kg
(con supporto)
Circa 5,2 kg
(senza supporto)
Circa 7,5 kg
(con supporto)
Circa 4,3 kg
(senza supporto)
Circa 8,7 kg
(con supporto)
Circa 5,2 kg
(senza supporto)
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere pagina 6.
21
IT
1)
Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata
L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Nome modello SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix
Dimensioni
dell’immagine: pollici
17,0 19,0 17,0 19,0
Formato del segnale di
ingresso
Frequenza di utilizzo RGB
1)
Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RGB analogico)
tra 28 e 64 kHz (RGB digitale)
Verticale: tra 48 e 75 Hz (RGB analogico)
60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Tipo di segnale d’ingresso
(Digitale/Analogico)
Digitale × 1/Analogico × 1
Livelli dei segnali di
ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k, positivo o negativo
Segnale RGB (DVI) digitale : TMDS (collegamento singolo)
Ingresso audio Minijack stereo, 0,5 Vrms
Uscita audio Minijack stereo
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
massimo 1,0 A
Consumo energetico massimo 45 W massimo 50 W massimo 45 W massimo 50 W
Temperatura di utilizzo da 5 a 35 °C
Il tipo di supporto Altezza fissa Altezza fissa Altezza regolabile Altezza regolabile
Dimensioni (larghezza/
altezza/profondità)
Circa 369 × 423,5 ×
225 mm
(con supporto)
Circa 369 × 315 ×
66 mm
(senza supporto)
Circa 414 × 439,5 ×
225 mm
(con supporto)
Circa 414 × 348 ×
69 mm
(senza supporto)
Circa 369 × 393,5 –
503
,5 × 253 mm
(con supporto)
Circa 369 × 315 ×
66 mm
(senza supporto)
Circa 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(con supporto)
Circa 414 × 348 ×
69 mm
(senza supporto)
Peso Circa 6,4 kg
(con supporto)
Circa 4,3 kg
(senza supporto)
Circa 7,3 kg
(con supporto)
Circa 5,2 kg
(senza supporto)
Circa 7,5 kg
(con supporto)
Circa 4,3 kg
(senza supporto)
Circa 8,7 kg
(con supporto)
Circa 5,2 kg
(senza supporto)
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere pagina 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392

Sony SDM-S75F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per