Sony DCR-IP45E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-075-460-62 (1)
©2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale
e conservarlo per riferimenti futuri.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, παρακαλύµε µελετήστε
πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντική
παραπµπή.
DCR-IP45E/IP55E
Digital
Video Camera
Recorder
2
Italiano
Benvenuti!
Ελληνικά
Καλώς ήλθατε!
Συγαρητήρια για την αγρά αυτής της
ιντεκάµερας Sony Handycam. Με την
Handycam µπρείτε να “κρατήσετε” τις πι
αιλγες στιγµές της ωής σας
απλαµάνντας υψηλής πιτητας εικνα και
ή.
Η Handycam έει πλλά πρηγµένα
αρακτηριστικά, αλλά είναι ταυτρνα πλύ
εύκλη στη ρήση. Σύντµα θα µπρείτε να
γυρίετε ταινίες πυ θα τις αίρεστε για πλλά
ρνια.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε
ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην
ανίγετε τ κάλυµµα της συσκευής.
Αναθέστε τ σέρις µν σε
ευσιδτηµέν πρσωπικ.
Για τυς πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΣΗ
Τα ηλεκτρµαγνητικά πεδία στις συγκεκριµένες
συντητες µπρεί να επηρεάσυν την εικνα
και τν ή αυτής της ψηιακής ιντεκάµερας.
Αυτ τ πρϊν έει δκιµαστεί και ρέθηκε να
είναι συµατ µε τα ρια, τα πία καθρίνται
στην δηγία Ηλεκτρµαγνητικής Συµαττητας,
για ρήση καλωδίων σύνδεσης κντύτερων των
3 µέτρων.
Σηµείωση
Εάν στατικς ηλεκτρισµς ή
ηλεκτρµαγνητισµς πρκαλέσει τη διακπή
στη µέση της µεταράς δεδµένων (fail),
επανεκκινήστε την εαρµγή ή απσυνδέστε
και συνδέστε ανά τ καλώδι USB.
µν στ µντέλ DCR-IP55E
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΥΣΑ Sony Corporation ∆ΗΛΩΝΕΙ
ΤΙ Handycam ΣΥΜΜΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΣ ΤΙΣ
ΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΙΠΕΣ
ΣΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΕΙΣ ΤΗΣ ∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
ι ώρες και ι περιές πυ µπρείτε να
ρησιµπιείτε τις λειτυργίες δικτύυ είναι
περιρισµένες. Για λεπτµέρειες, ανατρέτε
στις εωριστές δηγίες λειτυργίας δικτύυ.
Congratulazioni per l’acquisto di questa
videocamera Sony Handycam. Con questa
Handycam potrete catturare i momenti preziosi
della vostra vita con immagini e suono di qualità
superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni
avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete
godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera digitale.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella direttiva EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa
un’interruzione (fallimento) del trasferimento del
dati,riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo USB.
Solo DCR-IP55E
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo Handycam è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
I paesi e le aree dove è possibile usare le funzioni
di rete sono limitati. Per dettagli, fare riferimento
alle Istruzioni per operazioni di rete separate.
3
4
Italiano
Caratteristiche principali
•Registrazione di immagini in
movimento su nastri (p. 39)
•Riproduzione di nastri (p. 55)
•Registrazione di fermi immagine su
“Memory Stick” (p. 143)
•Registrazione di immagini in
movimento su “Memory Stick”
(p. 165)
•Visione di fermi immagine
registrati su “Memory Stick”
(p. 173)
•Visione di immagini in movimento
registrate su “Memory Stick”
(p. 177)
Cattura di immagini sul
computer
•Visione di immagini in movimento
registrate su nastro usando il cavo
i.LINK (p. 196)
(i.LINK di questa videocamera
adotta solo il formato
. Non
adatta il formato
o MPEG2 di
.)
•Visione di immagini registrate su
“Memory Stick” usando il cavo USB
(p. 214, 219)
•Visione di immagini in movimento
registrate su nastro usando il cavo
USB (p. 208)
•Cattura sul computer di immagini
dalla videocamera usando il cavo
USB (p. 210)
4
Registrazione di immagini in
movimento o fermi
immagine e loro riproduzione
Caratteristiche principali
5
Accesso a Internet, invio/ricezione
di posta elettronica. Per dettagli,
fare riferimento alle Istruzioni per
l’uso della funzione di rete in
dotazione alla videocamera.
(Solo DCR-IP55E) (p. 221)
5
Altri usi
Funzioni per regolare l’esposizione in modo di registrazione
BACK LIGHT (p. 48)
NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 49)
Registrazione con il flash (p. 65, 148)
Esposizione automatica programmata (PROGRAM AE) (p. 81)
Bilanciamento del bianco (p. 69)
Regolazione manuale dell’esposizione (p. 84)
Esposimetro flessibile (p. 85)
Messa a fuoco automatica ad ologramma (HOLOGRAM AF) (p. 150)
Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini
Zoom digitale (p. 44) L’impostazione iniziale è disattivato (OFF). (Per ingrandimenti
maggiori di 10×, selezionare l’ingrandimento di zoom digitale per zoom digitale (D ZOOM)
nelle impostazioni di menu.)
Dissolvenza (p. 73)
Effetto immagine (p. 76)
Effetto digitale (p. 78)
Titolo (p. 114, 120)
MEMORY MIX (p. 158)
Funzioni per dare un aspetto naturale alle registrazioni
Lezione di sport (p. 81)
Panorama (p. 81)
Messa a fuoco manuale (p. 87)
Messa a fuoco precisa (p. 89)
Funzioni da usare dopo la registrazione sul nastro
END SEARCH (p. 54)
DATA CODE (p. 57)
MULTI-PICTURE SEARCH (p. 98)
PB ZOOM del nastro (p. 96)
TITLE SEARCH (p. 102)
Accesso a Internet tramite
un dispositivo dotato di
Bluetooth (opzionale)
(solo DCR-IP55E)
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali
6
Ελληνικά
Κύρια αρακτηριστικά
6
Εγγραή και αναπαραγωγή
κινύµενων ή ακίνητων
εικνων
Εγγραή κινύµενων εικνων
σε κασέτες (σελ. 39)
Αναπαραγωγή κασετών (σελ. 55)
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick” (σελ. 143)
Εγγραή κινύµενων εικνων
σε “Memory Stick” (σελ. 165)
Παρακλύθηση ακίνητων
εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick” (σελ. 173)
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick” (σελ. 177)
Απτύπωση εικνων στν
υπλγιστή σας
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων, γραµµένων σε
κασέτες, ρησιµπιώντας τ
καλώδι i.LINK (σελ. 196)
(Τ i.LINK αυτής της κάµερας
υιθετεί µν τ ρµά
. ∆εν
υιθετεί τ
ή τ ρµά
MPEG2 τυ
.)
Παρακλύθηση εικνων,
γραµµένων σε “Memory Stick”,
ρησιµπιώντας τ καλώδι
USB (σελ. 214, 219)
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων, γραµµένων σε
κασέτες, ρησιµπιώντας τ
καλώδι USB (σελ. 208)
Απτύπωση εικνων απ την
κάµερα στν υπλγιστή σας, µε
ρήση τυ καλωδίυ USB (σελ.
210)
Κύρια αρακτηριστικά
7
7
Πρσαση στ Internet µέσω
Bluetooth συσκευής (δεν
περιλαµάνεται στη
συσκευασία) (µν στ
µντέλ DCR-IP55E)
Πρσαση στ Internet, απστλή/
λήψη e-mail. Για λεπτµέρειες,
ανατρέτε στις δηγίες λειτυργίας
δικτύυ, πυ συνδεύυν την
κάµερά σας. (Μν στ µντέλ
DCR-IP55E) (σελ. 221)
Αλλες ρήσεις
Λειτυργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης σε λειτυργία εγγραής
Λειτυργία BACK LIGHT (σελ. 48)
Λειτυργία NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (σελ. 49)
Εγγραή µε τ λας (σελ.65, 148)
Λειτυργία PROGRAM AE (σελ. 81)
Ισρρπία τυ λευκύ (σελ. 69)
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι (σελ. 84)
Λειτυργία Φωτµέτρησης Σπτ (Flexible Spot Meter) (σελ. 85)
Λειτυργία HOLOGRAM AF (σελ. 150)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν µεγαλύτερη έµαση στις εικνες
Ψηιακ υµ (σελ. 44) Η ρύθµιση εργστασίυ είναι OFF. (Για υµ µεγαλύτερ τυ
10x, επιλέτε τ ψηιακ υµ στ D ZOOM στις ρυθµίσεις µενύ.)
Λειτυργία Fader (σελ. 73)
Εέ εικνας (σελ. 76)
Ψηιακά εέ (σελ. 78)
Τίτλι (σελ. 114, 120)
Λειτυργία MEMORY MIX (σελ. 158)
Λειτυργίες δηµιυργίας υσικής εµάνισης στις εγγραές σας
Sports lesson (µαθήµατς αθληµάτων) (σελ. 81)
Landscape (τπίυ) (σελ. 81)
Εστίαση µε τ έρι (σελ. 87)
Εστίαση Spot (σελ. 89)
Λειτυργίες για ρήση µετά απ εγγραή σε κασέτα
Λειτυργία END SEARCH (σελ. 54)
DATA CODE (σελ. 57)
MULTI-PICTURE SEARCH (σελ. 98)
PB ZOOM ταινίας (σελ. 96)
TITLE SEARCH (p. 102)
Κύρια αρακτηριστικά
Κύρια αρακτηριστικά
8
Italiano
Indice
Caratteristiche principali ............ 4
Introduzione
– Operazioni basilari
....................... 12
Guida rapida all’uso
Registrazione su nastro .............................
14
– Registrazione su “Memory Stick” ........ 16
Preparativi
Uso del manuale ........................................ 22
Controllo degli accessori in dotazione ... 25
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione ............................. 26
Installazione del blocco batteria ....... 26
Carica del blocco batteria .................. 27
Collegamento ad una presa di corrente
........................................................ 30
Punto 2 Impostazione di data e ora ....... 31
Punto 3 Inserimento di una cassetta ...... 35
Punto 4 Uso del pannello a tocco ........... 37
Registrazione
– Operazioni basilari
Registrazione di immagini ....................... 39
Ripresa di soggetti in controluce
– BACK LIGHT ............................ 48
Riprese al buio
– NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter .................... 49
Registrazione con timer automatico 52
Controllo della registrazione
– END SEARCH ................................. 54
Riproduzione
– Operazioni basilari
Riproduzione di nastri .............................. 55
Per visualizzare gli indicatori sullo
schermo
– Funzione di visualizzazione ... 57
Visione delle registrazioni su un televisore
............................................................... 61
Operazioni di registrazione
avanzate
Registrazione di fermi immagine in modo
CAMERA ............................................. 63
Regolazione manuale del bilanciamento
del bianco ............................................. 69
Uso del modo ampio ................................. 71
Uso della funzione di dissolvenza .......... 73
Uso degli effetti speciali
– Effetto immagine ............................. 76
Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale .................................. 78
Uso dell’esposimetria automatica
progammata (PROGRAM AE) ......... 81
Regolazione manuale dell’esposizione .. 84
Uso dell’esposimetria precisa
– Esposimetro flessibile ..................... 85
Messa a fuoco manuale............................. 87
Uso della messa a fuoco precisa – Messa a
fuoco precisa ....................................... 89
Uso del mirino ........................................... 90
Operazioni di riproduzione
avanzate
Riproduzione di un nastro con gli effetti
immagine ............................................. 92
Riproduzione di un nastro nastri con gli
effetti digitali ....................................... 94
Ingrandimento delle immagini registrate
su nastro – PB ZOOM del nastro ..... 96
Ricerca di una scena
– MULTI-PICTURE SEARCH........... 98
Ricerca di una registrazione tramite titolo
– TITLE SEARCH ............................. 102
Ricerca di una registrazione tramite data
– DATE SEARCH ............................. 103
Montaggio
Duplicazione di un nastro ...................... 105
Registrazione di video o programmi TV
............................................................. 109
Sovrimpressione di un titolo.................. 114
Creazione di titoli personali ................... 120
Micro Cassette Memory.......................... 124
Assegnazione di un titolo alla cassetta
9
Indice
Operazioni con il “Memory
Stick”
Uso del “Memory Stick”
– Introduzione ................................... 127
Registrazione di fermi immagine su
“Memory Stick”
R
egistrazione di foto in
memoria ............................................. 143
Registrazione di un’immagine da un
nastro come fermo immagine ......... 154
Sovrapposizione di un fermo immagine
dal “Memory Stick” ad un’immagine
– MEMORY MIX............................... 158
Registrazione di immagini in movimento
su “Memory Stick”
– Registrazione di filmati MPEG .... 165
Registrazione di immagini da un nastro
come immagini in movimento ....... 169
Visione di fermi immagine
Riproduzione di foto in memoria ......
173
Visione di immagini in movimento
– Riproduzione di filmati MPEG ... 177
Copia su nastro dei fermi immagine
registrati su “Memory Stick” .......... 180
Ingrandimento di fermi immagine
registrati su “Memory Stick”
– PB ZOOM di memoria .................. 182
Riproduzione delle immagini in un ciclo
continuo
– Visualizzazione in serie (SLIDE
SHOW) ............................................... 184
Prevenzione di cancellazioni accidentali
– Protezione immagini ..................... 186
Cancellazione delle immagini
– DELETE........................................... 188
Scrittura di simboli di stampa
– PRINT MARK ................................ 192
Visione delle immagini usando un
computer
Visione di immagini con un computer
–Introduzione .................................... 194
Collegamento della videocamera al
computer usando il cavo i.LINK
– Per chi utilizza Windows ............. 196
Collegamento della videocamera al
computer usando il cavo USB
– Per chi utilizza Windows ............. 198
Visione sul computer di immagini
registrate sul nastro
– Per chi utilizza Windows ............. 208
Visione sul computer di immagini
registrate sul “Memory Stick”
– Per chi utilizza Windows ............. 214
Collegamento della videocamera al
computer usando il cavo USB
– Per chi utilizza Macintosh ............ 217
Visione sul computer di immagini
registrate sul “Memory Stick”
– Per chi utilizza Macintosh ............ 219
Uso della funzione di rete
(solo DCR-IP55E)
Accesso alla rete ....................................... 221
Personalizzazione della
videocamera
Cambiamento delle impostazioni di menu
............................................................. 223
Soluzione di problemi
Tipi di problema e loro soluzioni .......... 241
Indicazioni di autodiagnostica .............. 248
Indicatori e messaggi di avvertimento .....
249
Altre informazioni
Cassette utilizzabili ................................. 261
Riguardo i blocchi batteria
“InfoLITHIUM” ................................ 263
Riguardo i.LINK ...................................... 266
Uso della videocamera all’estero .......... 269
Informazioni per la manutenzione e
precauzioni ........................................ 270
Caratteristiche tecniche........................... 279
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei comandi
............................................................. 283
Indice analitico ......................................... 293
10
Ελληνικά
Πίνακας περιεµένων
Κύρια αρακτηριστικά ........................ 6
Εισαγωγή
– Βασικές λειτυργίες
...................... 12
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε κασέτα .......................... 18
– Εγγραή σε “Memory Stick” ........... 20
εκινώντας
Πως να ρησιµπιήσετε αυτ τ
εγειρίδι ........................................
22
Έλεγς παρεµενων αεσυάρ ..... 25
Στάδι 1 Πρετιµασία πηγής
τρδσίας ....................... 26
Τπθέτηση της µπαταρίας
.............................................. 26
Φρτιση της µπαταρίας ................ 27
Σύνδεση σε πρία τίυ .............. 30
Στάδι 2 Ρύθµιση ηµερµηνίας και
ώρας ..................................... 31
Στάδι 3 Τπθέτηση κασέτας ......... 35
Στάδι 4 ρήση τυ πίνακα αής ..... 37
Βασικές λειτυργίες εγγραής
Εγγραή εικνας ................................. 39
Λήψη θέµατς πυ ωτίεται απ
πίσω
– BACK LIGHT ......................... 48
Λήψη στ σκτάδι
– Λειτυργία NightShot/Super
NightShot/Colour Slow Shutter
.................................................. 49
Εγγραή µε ρνδιακπτη ........ 52
Έλεγς της εγγραής
– END SEARCH .............................. 54
Βασικές λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας ....................... 55
Εµάνιση των ενδείεων θνης
– Λειτυργία Display ............... 57
Παρακλύθηση της εγγραής στην
τηλεραση ..................................... 61
Πρηγµένες Λειτυργίες
Εγγραής
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
λειτυργία CAMERA ..................... 63
Ρύθµιση της ισρρπίας τυ λευκύ µε
τ έρι ............................................ 69
ρήση της λειτυργίας wide .............. 71
ρήση της λειτυργίας fader ............. 73
ρήση ειδικών εέ
– Εέ εικνας ................................ 76
ρήση ειδικών εέ
– Ψηιακά εέ ............................... 78
ρήση της λειτυργίας PROGRAM AE
........................................................ 81
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι ....... 84
ρήση της λειτυργίας ωτµέτρησης
σπτ
– Flexible Spot Meter .................... 85
Εστίαση µε τ έρι .............................. 87
ρήση της λειτυργίας εστίασης σπτ
– Spot Focus .................................. 89
ρήση τυ εικνσκπίυ .................. 90
Πρηγµένες Λειτυργίες
Αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας µε εέ εικνας
........................................................ 92
Αναπαραγωγή κασέτας µε ψηιακά εέ
........................................................ 94
Μεγέθυνση εικνων γραµµένων σε
κασέτες – Tape PB ZOOM
(PB ZOOM ταινίας) ........................ 96
Αναήτηση σκηνής
– MULTI-PICTURE SEARCH ......... 98
Αναήτηση των ρίων γραµµένης
ταινίας µε άση τν τίτλ
– Λειτυργία TITLE SEARCH...... 102
Αναήτηση εγγραής µε άση την
ηµερµηνία
– DATE SEARCH .......................... 103
Μντά
Μετεγγραή κασέτας ....................... 105
Εγγραή ιντεκασετών ή τηλεπτικών
πργραµµάτων ............................ 109
Ένθεση τίτλυ ................................... 114
∆ηµιυργία δικών σας τίτλων .......... 120
Η λειτυργία Micro Cassette Memory
...................................................... 124
Τιτλρηση κασέτας
11
Πίνακας περιεµένων
Λειτυργίες “Memory Stick”
ρήση “Memory Stick”
– Εισαγωγή ................................... 127
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή Memory photo .......... 143
Εγγραή εικνας απ κασέτα, ως
ακίνητης εικνας ........................ 154
Ένθεση ακίνητης εικνας, γραµµένης
σε “Memory Stick”, πάνω σε
κινύµενη εικνα
– MEMORY MIX ........................... 158
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή ταινίας MPEG ........... 165
Εγγραή εικνας απ κασέτα, ως
κινύµενης εικνας .................... 169
Παρακλύθηση ακίνητης εικνας
Αναπαραγωγή memory photo
.... 173
Παρακλύθηση κινύµενης εικνας
– Αναπαραγωγή ταινίας MPEG .. 177
Αντιγραή ακίνητων εικνων,
γραµµένων σε “Memory Stick”, σε
κασέτα .......................................... 180
Μεγέθυνση ακίνητων εικνων
γραµµένων σε “Memory Stick”
– Memory PB ZOOM .................... 182
Συνεής αναπαραγωγή εικνων
– SLIDE SHOW ............................. 184
Απτρπή κατά λάθς διαγραής
– Πρστασία εικνας................... 186
∆ιαγραή εικνων
– DELETE ..................................... 188
Καταώρηση µαρκαρίσµατς
εκτύπωσης
– PRINT MARK ............................. 192
Παρακλύθηση Εικνων µε
ρήση τυ Υπλγιστή σας
Παρακλύθηση εικνων στν
υπλγιστή σας
– Εισαγωγή ................................... 194
Σύνδεση της κάµερας µε τν
υπλγιστή σας, µε ρήση τυ
καλωδίυ i.LINK
– Για ρήστες Windows .............. 196
Σύνδεση της κάµερας µε τν
υπλγιστή σας, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
– Για ρήστες Windows .............. 198
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων
σε κασέτα, στν υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows .............. 208
Παρακλύθηση εικνων, γραµµένων
σε “Memory Stick”, στν
υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows .............. 214
Σύνδεση της κάµερας µε τν
υπλγιστή σας, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
– Για ρήστες Macintosh ............ 217
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων σε
“Memory Stick”, στν υπλγιστή σας
- Για ρήστες Macintosh ............... 219
ρήση της λειτυργίας δικτύυ
(Network)
(µν στ µντέλ DCR-IP55E)
Πρσαση στ δίκτυ ....................... 221
∆ιαµρωση της κάµερας
σύµωνα µε τις πρτιµήσεις σας
Αλλαγή των ρυθµίσεων µενύ ......... 223
δηγς λαών
Τύπι πρληµάτων και τρπι
απκατάστασής τυς .................. 251
Ενδείεις αυτδιάγνωσης ................ 258
Πρειδπιητικές ενδείεις και
πρειδπιητικά µηνύµατα ........ 259
Πρσθετες πληρρίες
Κασέτες πυ µπρείτε να
ρησιµπιήσετε ......................... 261
Σετικά µε την µπαταρία “InfoLITHIUM”
...................................................... 263
Σετικά µε τ i.LINK .......................... 266
ρήση της κάµερας στ εωτερικ
...................................................... 269
Πληρρίες για τη συντήρηση και
πρυλάεις ................................ 270
Πρδιαγραές ................................... 281
Γρήγρη Παραπµπή
Τα µέρη και τα ειριστήρια της
συσκευής ..................................... 283
Ευρετήρι .......................................... 294
12
Introduzione
– Operazioni basilari
Questa sezione descrive le operazioni basilari per
l’uso della videocamera.
Come accendere e selezionare il
modo
Per come fornire alimentazione alla videocamera,
vedere “Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione” a pagina 26.
(1) Spostare in basso l’interruttore POWER
tenendo premuto il piccolo tasto verde, quindi
rilasciare.
La videocamera si accende e passa al modo
CAMERA e la spia CAMERA si illumina.
(2) Abbassare l’interruttore POWER. A ciascuno
spostamento, il modo cambia come segue e la
spia corrispondente si illumina.
CAMERA Usare questo modo quando si
registra sul nastro.
MEMORY/NETWORK (DCR-IP55E)
MEMORY: Usare questo modo quando si
registra su un “Memory Stick”
o si riproducono o modificano
le immagini di un “Memory
Stick”.
NETWORK (solo DCR-IP55E):
Usare questo modo quando si
usa la funzione di rete. Per
dettagli, fare riferimento alle
Istruzioni per l’uso della
funzione di rete in dotazione.
VCR Usare questo modo quando si
riproducono o modificano le
immagini registrate su nastro o
su “Memory Stick”.
1,2
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
Εισαγωγή – Βασικές
λειτυργίες
Αυτή η εντητα περιγράει τις ασικές
λειτυργίες για τ ειρισµ της κάµερας.
Πώς να ενεργπιήσετε την
κάµερα και να επιλέετε τν
τρπ λειτυργίας
Για την τρδσία της κάµερας µε ρεύµα,
δείτε τν “Στάδι 1 Πρετιµασία πηγής
τρδσίας” στη σελίδα 26.
(1) Σπρώτε τ διακπτη POWER πρς τα
κάτω πιέντας ταυτρνα τ µικρ
πράσιν πλήκτρ και µετά σηκώστε τ
δάκτυλ.
Η κάµερα ενεργπιείται και, στη
συνέεια, περνά σε λειτυργία CAMERA
και ανάει η λυνία CAMERA.
(2) Σπρώτε τ διακπτη POWER πρς τα
κάτω. Κάθε ρά πυ σπρώνετε πρς τα
κάτω αυτ τ διακπτη, αλλάει  τρπς
λειτυργίας σύµωνα µε τα παρακάτω και
η ενδεικτική λυνία τυ αντίστιυ
τρπυ λειτυργίας ανάει.
CAMERA ρησιµπιήστε αυτν τν
τρπ λειτυργίας ταν
πραγµατπιείτε εγγραή σε
κασέτα.
MEMORY/NETWORK (DCR-IP55E)
MEMORY: ρησιµπιήστε αυτν τν
τρπ λειτυργίας ταν
πραγµατπιείτε εγγραή
σε “Memory Stick”, ή ταν
αναπαράγετε ή
επεεργάεστε µια εικνα
γραµµένη σε “Memory
Stick”.
NETWORK (µν στ µντέλ DCR-IP55E):
ρησιµπιήστε αυτν τν
τρπ λειτυργίας ταν
ρησιµπιείτε τη
λειτυργία δικτύυ. Για
λεπτµέρειες, ανατρέτε
στ εγειρίδι δηγιών της
λειτυργίας δικτύυ πυ
παρέεται µαί µε την
κάµερά σας.
VCR ρησιµπιήστε αυτν τν
τρπ λειτυργίας ταν
αναπαράγετε ή επεεργάεστε
µια εικνα, γραµµένη σε
κασέτα ή “Memory Stick”.
13
Preparativi/εκινώντας
Posizione dellimpugnatura
L’impugnatura di questa videocamera può essere
spostata su tre posizioni. Girare l’impugnatura
sulla posizione desiderata a seconda delle
esigenze.
Posizione chiusa
Girare l’impugnatura su questa posizione
quando si ripone la videocamera.
Posizione di registrazione
Girare l’impugnatura sulla posizione dove si
blocca o dove facilita la presa per eseguire
operazioni come la funzione di zoom. Poi farsi
passare la cinghietta intorno al polso per evitare
che la videocamera cada.
Posizione di inserimento/estrazione cassetta
Girare l’impugnatura su questa posizione in
modo da poter vedere completamente il
coperchio del comparto cassetta.
Nota
Quando si inserisce o si estrae la cassetta,
assicurarsi di girare l’impugnatura sulla
posizione di inserimento/estrazione cassetta.
Altrimenti non è possibile inserire o estrarre la
cassetta.
Introduzione Operazioni basilari Εισαγωγή – Βασικές λειτυργίες
Θέση λαής
Η λαή αυτής της κάµερας µπρεί να
µετακινηθεί σε τρεις θέσεις. Γυρίστε τη λαή
στη θέση πυ θέλετε, ανάλγα µε τ σκπ
ρήσης της κάµερας.
Θέση απθήκευσης
Γυρίστε τη λαή σ’ αυτή τη θέση, ταν
θέλετε να απθηκεύσετε την κάµερα.
Θέση εγγραής
Γυρίστε τη λαή στη θέση πυ σταµατάει ή
πυ σας διευκλύνει τ κράτηµα έτσι ώστε
να εκτελέσετε τις λειτυργίες πως τη
λειτυργία υµ κλπ, και κρατήστε την
κάµερα απ τν ιµάντα καρπύ ώστε να
απτραπεί τυν πτώση της κάµερας.
Θέση τπθέτησης/ααίρεσης κασέτας
Γυρίστε τη λαή σ’ αυτή τη θέση, έτσι ώστε
τ κάλυµµα κασέτας να είναι εντελώς
ακάλυπτ.
Σηµείωση
ταν τπθετείτε ή ααιρείτε την κασέτα,
ρντίστε πρηγυµένως να έετε γυρίσει
τη λαή στη θέση τπθέτησης/ααίρεσης
κασέτας. ∆ιαρετικά, δεν είναι εικτή η
τπθέτηση ή η ααίρεση της κασέτας.
Posizione chiusa/
Θέση απθήκευσης
Posizione di registrazione/
Θέση εγγραής
Posizione di inserimento/
estrazione cassetta/
Θέση τπθέτησης/ααίρεσης
κασέτας
Introduzione – Operazioni basilari/Εισαγωγή – Βασικές λειτυργίες
14
Italiano
Guida rapida alluso
Registrazione su nastro
Questo capitolo presenta le operazioni basilari
per la registrazione di immagini su un nastro
nella videocamera. Vedere le pagine tra
parentesi “( )” per maggiori informazioni.
Girare l’impugnatura sulla posizione di
registrazione e farsi passare la cinghietta
intorno al polso come illustrato per evitare che
la videocamera cada.
Inserimento di una cassetta (p. 35)
1Girare
l’impugnatura
sulla posizione
di inserimento/
estrazione
cassetta.
Altrimenti non
è possibile
inserire o
estrarre la
cassetta.
3Spingere sul
centro del dorso
della cassetta per
inserirla nel
comparto
cassetta. Inserire
la cassetta in linea
retta a fondo nel
comparto con la
finestrella rivolta
verso l’esterno.
4
Premere
leggermente il
comparto cassetta
per chiuderlo.
Dopo che il
comparto cassetta
si è abbassato
completamente
chiudere il
coperchio fino a
che scatta.
2Far scorrere
OPEN/EJECT in
direzione della
freccia per aprire
il coperchio.
Finestrella della cassetta
OPEN/EJECT
Guida rapida all’uso
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 30)
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 26).
Collegare la spina con il simbolo v rivolto in alto.
Trasformatore CA (in dotazione)
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Comparto cassetta
15
Registrazione di immagini (p. 39)
Controllo dellimmagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 55)
Nota
Non sollevare la videocamera
tenendola per il pannello
LCD, il blocco batteria, il
flash o il copriprese.
Quando si acquista la videocamera, l’orologio non è ancora
impostato. Impostare l’orologio prima di registrare (p. 31).
Guida rapida all’uso
1Togliere il
copriobiettivo.
4Spostare OPEN in
direzione del segno B sulla
videocamera per aprire il
pannello LCD. L’immagine
appare sullo schermo LCD.
Mirino
Quando il pannello LCD è
chiuso, usare il mirino.
Regolare la lente del mirino in
base alla propria vista (p.43).
2Girare l’impugnatura
sulla posizione di
registrazione e farsi
passare la cinghietta
intorno al polso.
3Regolare l’interruttore
POWER su CAMERA.
La spia CAMERA si
illumina.
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
5Premere START/STOP. La
videocamera inizia a
registrare. Per interrompere
la registrazione, premere di
nuovo START/STOP.
START/STO
P
2Premere del pannello a tocco per
riavvolgere il nastro.
3Premere del pannello a tocco per
avviare la riproduzione.
Nota
Quando si usa il pannello a tocco,
premere leggermente i tasti operativi con
il pollice o con lo stilo in dotazione (solo
DCR-IP55E), trattenendo il retro dello
schermo LCD. Non premere lo schermo
LCD con oggetti appuntiti diversi dallo
stilo in dotazione (solo DCR-IP55E).
1Regolare l’interruttore
POWER su VCR.
La spia VCR si illumina.
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
16
Guida rapida alluso
Registrazione su Memory Stick
Inserimento di un Memory Stick (p. 130)
Posizionare il simbolo b sul “Memory Stick” come illustrato e inserire il “Memory Stick” a
fondo nel vano per “Memory Stick”.
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 30)
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 26).
Questo capitolo presenta le operazioni basilari
per la registrazione di “Memory Stick” sulla
videocamera. Vedere le pagine tra parentesi
“( )” per maggiori informazioni.
Girare l’impugnatura sulla posizione di
registrazione e farsi passare la cinghietta
intorno al polso come illustrato per evitare che
la videocamera cada.
Guida rapida all’uso
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Collegare la spina con il simbolo v rivolto in alto.
Trasformatore CA (in dotazione)
Spia di accesso
“Memory
Stick”
Vano per “Memory Stick”
Premere
leggermente una
volta il “Memory
Stick” per
estrarlo.
17
Registrazione di fermi immagine su Memory Stick
(p.143)
Quando si acquista la videocamera, l’orologio non è ancora
impostato. Se si desidera registrare data e ora per le
immagini, impostare l’orologio prima di registrare (p. 31).
Controllo del fermo immagine sullo schermo LCD
(p. 173)
Nota
Non sollevare la videocamera
tenendola per il pannello
LCD, il blocco batteria, il
flash o il copriprese.
Guida rapida all’uso
Mirino
Quando il pannello LCD è
chiuso, usare il mirino.
Regolare la lente del mirino in
base alla propria vista (p. 43).
1
Togliere il copriobiettivo.
4Spostare OPEN in direzione
del segno B sulla
videocamera per aprire il
pannello LCD. L’immagine
appare sullo schermo LCD.
2Girare l’impugnatura
sulla posizione di
registrazione e farsi
passare la cinghietta
intorno al polso.
3Regolare l’interruttore
POWER su
MEMORY/
NETWORK (solo
DCR-IP55E). La spia
MEMORY/
NETWORK si
illumina.
1Regolare l’interruttore POWER su MEMORY/
NETWORK (solo DCR-IP55E) o VCR.
La spia MEMORY/NETWORK o VCR si illumina.
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
2Premere PLAY o PB.
Viene visualizzata l’ultima immagine
registrata.
5Tenere premuto
leggermente PHOTO.
Quando il simbolo z
cessa di lampeggiare e
si illumina stabilmente,
si può registrare un
fermo immagine.
6
Premere a fondo PHOTO.
L’immagine di quando
si è premuto a fondo
PHOTO viene
registrata sul “Memory
Stick”.
PHOTO
PHOTO
PLAY
PB
18
Ελληνικά
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης –
Εγγραή σε κασέτα
Τπθέτηση κασέτας (σελ. 35)
1Γυρίστε τη λαή
στη θέση
τπθέτησης/
ααίρεσης
κασέτας.
∆ιαρετικά,
δεν είναι εικτή
η τπθέτηση ή
η ααίρεση της
κασέτας.
OPEN/EJECT
“Παραθυράκι” κασέτας
4Πιέστε ελαρά
τ τµήµα
κασέτας για να
κλείσει.
Αύ τ τµήµα
κασέτας κατέει
εντελώς,
κλείστε τ
κάλυµµα µέρι
να κυµπώσει
µε κλικ.
3
Σπρώτε τ
µεσαί τµήµα τυ
πίσω µέρυς της
κασέτας, µέσα
στ τµήµα
κασέτας.
Τπθετήστε την
κασέτα ίσια, αθιά
µέσα στ τµήµα
κασέτας µε τ
“παραθυράκι” της
κασέτας να λέπει
πρς τα έω.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Στ κεάλαι αυτ σας παρυσιάνται ι
ασικές λειτυργίες για την εγγραή εικνων
σε κασέτες της κάµεράς σας. Βλέπε σελίδα σε
παρενθέσεις “( )” για περισστερες
πληρρίες.
Γυρίστε τη λαή στη θέση εγγραής, και
κρατήστε την κάµερα απ τν ιµάντα καρπύ
ώστε να απτραπεί τυν πτώση της κάµερας,
πως δείνει η εικνα.
Ανίτε τ κάλυµµα
τυ ακρδέκτη DC IN.
Μετασηµατιστής
εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Συνδέστε τ ύσµα µε την ένδειη v στραµµένη πρς τα πάνω.
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 30)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 26).
2Σύρετε τ
OPEN/EJECT
κατά την
κατεύθυνση τυ
έλυς και
ανίτε τ
κάλυµµα.
Τµήµα κασέτας
19
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
START/STO
P
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
Εγγραή εικνας (σελ. 39)
ταν αγράετε την κάµερά σας, τ ρλι
δεν είναι ρυθµισµέν. Ρυθµίστε τ ρλι
πριν απ την εγγραή (σελ. 31).
Σηµείωση
Μη σηκώνετε την κάµερα
κρατώντας τν πίνακα της
θνης υγρών κρυστάλλων,
την µπαταρία, τ λας ή τ
κάλυµµα τυ ακρδέκτη.
1Ααιρέστε τ κάλυµµα
τυ ακύ.
2Γυρίστε τη λαή στη
θέση εγγραής, και
κρατήστε την κάµερα
απ τν ιµάντα
καρπύ.
3Ρυθµίστε τ
διακπτη
POWER στη
θέση
CAMERA.
Η λυνία
CAMERA
ανάει.
4Σύρετε τ OPEN πρς την
κατεύθυνση της ένδειης B πυ
σηµειώνεται πάνω στην κάµερα,
για να ανίει  πίνακας της
θνης υγρών κρυστάλλων.Η
εικνα εµανίεται στην θνη
υγρών κρυστάλλων.
5Πιέστε τ πλήκτρ
START/STOP. Η
κάµερά σας
αρίει την
εγγραή. Για να
σταµατήσει η
εγγραή, πιέστε
πάλι τ πλήκτρ
START/STOP.
Εικνσκπι
ταν  πίνακας της θνης
υγρών κρυστάλλων είναι
κλειστς, ρησιµπιήστε τ
εικνσκπι.
Ρυθµίστε τ ακ τυ
εικνσκπίυ στην ρασή σας
(σελ. 43).
Παρακλύθηση της εικνας αναπαραγωγής στην
θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 55)
1Ρυθµίστε τ διακπτη
POWER στη θέση VCR.
Η λυνία VCR ανάει.
2Πιέστε τ πλήκτρ τυ πίνακα
αής για να τυλιτεί η ταινία στην
αρή.
3Πιέστε τ πλήκτρ τυ πίνακα
αής για να αρίσει η αναπαραγωγή.
Σηµείωση
ταν ρησιµπιείτε τν πίνακα αής,
πιέστε ελαρά τα πλήκτρα λειτυργίας
µε τν αντίειρά σας ή µε τ παρεµεν
stylus (µν στ µντέλ DCR-IP55E),
υπστηρίντας την θνη υγρών
κρυστάλλων απ τ πίσω µέρς της. Μην
πιέσετε την θνη υγρών κρυστάλλων µε
πιδήπτε αιµηρ αντικείµεν εκτς
τυ παρεµενυ stylus (µν στ
µντέλ DCR-IP55E).
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
20
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης – Εγγραή σε “Memory Stick”
Στ κεάλαι αυτ παρυσιάνται τα ασικά
αρακτηριστικά εγγραής σε “Memory Stick”
αυτής της κάµερας. Βλέπε σελίδα σε
παρενθέσεις “( )” για περισστερες
πληρρίες.
Γυρίστε τη λαή στη θέση εγγραής, και
κρατήστε την κάµερα απ τν ιµάντα καρπύ
ώστε να απτραπεί τυν πτώση της κάµερας,
πως δείνει η εικνα.
Τπθέτηση “Memory Stick” (σελ. 130)
Τπθετήστε την ένδειη b τυ “Memory Stick” πως δείνει η εικνα και
τπθετήστε τ “Memory Stick” στη σισµή εισαγωγής “Memory Stick”, σ αθιά
µπρεί να µπει.
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 30)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 26).
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Συνδέστε τ ύσµα µε την ένδειη v στραµµένη πρς τα πάνω.
Μετασηµατιστής
εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Ανίτε τ
κάλυµµα τυ
ακρδέκτη DC IN.
Λυνία
πρσασης
“Memory
Stick”
Σισµή εισαγωγής
“Memory Stick”
Πιέστε µια ρά
ελαρά τ
“Memory Stick”
για να τ
ααιρέσετε.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sony DCR-IP45E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per