Siemens LI 48630 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
de
en
fr
nl
it
es
pt
Gebrauchs- und
Montageanleitung
Operating and
installation instructions
Mode d’emploi et
notice de montage
Gebruiksaanwijzing en
montagevoorschrift
Istruzioni d’uso
e per il montaggio
Instruccionesdeuso
y de montaje
Instruções de serviçio
e de montagem
2
Abb. 1
GAS ELEKTRO
GAZ ELECTR.
KAASU ELETT.
GASS EL.
de
Seite 03–18
en
page 19 34
fr
page 35 50
nl
pagina 51 66
it
pagina 67 082
es
página 83 098
pt
página 99 114
min. 650/700
min. 430
52
Vóór het eerste gebruik
Belangrijke aanwijzingen:
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor
verschillende uitvoeringen van het
apparaat. Het is mogelijk dat er een
aantal kenmerken worden beschreven
die niet van toepassing zijn op uw
apparaat.
Deze afzuigkap voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften.
Reparaties mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een vakman.
Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker ontstaan.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
voordat u het nieuwe apparaat gebruikt.
Ze bevat belangrijke informatie voor uw
veiligheid en voor het gebruik en het
onderhoud van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het
montagevoorschrift zorgvuldig, eventueel
voor een volgende bezitter van het
apparaat.
Indien het apparaat beschadigd is, mag
u het niet in gebruik nemen.
Aansluiting en ingebruikneming mogen
alleen door een vakman worden
uitgevoerd.
Als de aansluitkabel van dit apparaat
beschadigd raakt, moet deze worden
vervangen door de fabrikant, diens
klantenservice of een andere
gekwalificeerde vakman, om gevaren te
voorkomen.
Verpakkingsmateriaal volgens de
voorschriften afvoeren (zie het montage-
voorschrift).
Deze afzuigkap mag is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Afzuigkap uitsluitend met
ingeschroefde lampen gebruiken.
Defecte lampen dienen onmiddellijk
vervangen te worden om overbelasting van
de overige lampen te voorkomen.
Afzuigkap nooit zonder vetfilter
gebruiken.
Oververhit vet en olie is gemakkelijk
ontvlambaar.
Daarom gerechten met vet of olie, b.v. pata-
tes frites, alleen onder toezicht
toebereiden.
Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Volwassenen en kinderen mogen het
apparaat nooit zonder toezicht in gebruik
nemen:
wanneer zij lichamelijk, zintuiglijk of
mentaal niet in staat zijn,
of bij gebrek aan kennisen ervaring om
het apparaat op een juiste en veilige
wijze te bedienen.
Onder de afzuigkap niet flamberen.
Brandgevaar bij het vetfilter door
! opstijgende vlammen.
De kookzones moeten altijd zijn bedekt
met pannen.
Boven een fornuis voor vaste
brandstoffen (steenkool, hout e.d.) is het
gebruik van de afzuigkap alleen beperkt
toegestaan (zie montagevoorschrift).
Gaskookplaten / gasfornuizen
Gebruik niet alle gaskookzones tegelijk
langdurig (max. 15 minuten) op de hoogste
stand, anders bestaat er kans op
brandwonden bij aanraking van de
oppervlakken van de behuizing en gevaar
van beschadiging van de afzuigkap.
Bij gebruik van de afzuigkap boven een
gaskookplaat waarvan gelijktijdig drie of
meer gaskookzones worden gebruikt, moet
de afzuigkap op de maximumstand worden
gezet.
67
Modi di funzionamento
È possibile conseguire ciò quando l'aria per
la combustione può continuare ad affluire
attraverso aperture non chiudibili, per es. in
di porte, finestre ed in combinazione con
cassette murali per l'alimentazione/
espulsione dell'aria o con altre misure
tecniche, come interdizione reciproca e
simili.
Se l'aria di alimentazione non è
sufficiente, sussiste pericolo
d'intossicazione a causa di ritorno di gas
combusti.
Un cassetta murale di alimentazione/
scarico dell'aria da sola non garantisce il
rispetto del valore limite.
Nota: Nella stima si deve considerare
sempre il bilancio totale dell'aerazione
dell'abitazione. Questa regola non si
applica per il funzionamento di apparecchi
di cottura, p. es. piano di cottura e cucina a
gas.
Se la cappa aspirante viene usata in
funzionamento a ricircolo d'aria - con filtro a
carbone attivo -, quest'uso è consentito
senza limitazioni.
Funzionamento a ricircolo d'aria:
A questo scopo è necessario montare
un filtro a carbone attivo (vedi capitolo
"Filtri e manutenzione").
Potete acquistare presso il fornitore
specializzato il set di montaggio
completo ed i filtri di ricambio.
Trovate i relativi numeri degli accessori
alla fine di queste istruzioni per l'uso.
La ventola della cappa aspirante aspira i
vapori di cottura, li invia attraverso il
filtro grassi ed il filtro a carbone attivo e li
immette di nuovo depurati nella cucina.
Il filtro grassi trattiene i componenti
grassi dei vapori di cottura.
Il filtro a carbone attivo fissa gli odori.
Se non si monta un filtro a carbone
attivo, non possono essere fissati gli odori
dei vapori di cottura.
interruttore luce/
ventilatore
Filtro estraibile
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per l’uso:
Modi di funzionamento
Funzionamento ad espulsione d’aria:
Il ventilatore della cappa aspirante aspira
i vapori di cottura e li invia all'aperto
attraverso il filtro grassi.
Il filtro grassi trattiene i componenti
grassi dei vapori di cottura.
La cucina resta completamente libera da
grasso e odori.
D
Per il funzionamento ad espulsione
d’aria della cappa aspirante, con
contemporaneo funzionamento di
combustioni dipendenti dal camino
(come p. es. apparecchi di riscaldamento a
gas, olio combustibile oppure a carbone,
scaldacqua a flusso continuo, scaldabagni)
è necessario provvedere ad una
sufficiente alimentazione dell'aria, che è
necessaria al focolare per la combustione.
Un funzionamento senza pericolo è
possibile, se nel locale d'installazione del
focolare non viene superata la depressione
di 4 Pa (0,04 mbar).
68
Precede la prima utilizzazione
Primo impiego:
Questo libretto di istruzioni per l'uso
èprevisto per più versioni dell'
apparecchio. É possibile che siano
descritti singoli particolari della dotazio-
ne, che non riguardano il Vostro appa-
recchio.
Questa cappa aspirante è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite
solo da personale specializzato.
Le riparazioni non eseguite a regola
d'arte possono causare pericoli gravi
per l'utilizzatore.
Prima di usare il nuovo apparecchio, leg-
gete attentamente le istruzioni per l'uso.
Esse contengono informazioni importanti
per la Vostra sicurezza, e anche per l'uso
e la manutenzione dell'apparecchio.
Conservate bene il libretto delle istruzioni
per l'uso e il montaggio, per un eventuale
successivo proprietario.
Se l'apparecchio è danneggiato, non
dovete metterlo in funzione.
L'allacciamento e la messa in funzione
devono essere eseguiti solo da un tecnico.
Se il cavo di alimentazione di questo
apparecchio viene danneggiato, per evitare
pericoli deve essere sostituito dalla casa
produttrice, dal suo servizio assistenza
clienti, oppure da una persona
specializzata.
Smaltire il materiale d'imballaggio
secondo le norme (vedi capitolo "Istruzioni
per il montaggio").
Questa cappa aspirante è destinata
solo all’uso domestico.
Usare la cappa aspirante solo con le
lampadine avvitate.
Le lampadine fulminate dovrebbero
essere sostituite subito, per evitare un
sovraccarico sulle altre lampadine.
Non usare mai la cappa aspirante
senza filtro grassi.
Grassi e olio surriscaldati possono
infiammarsi facilmente.
Cucinare perciò pietanze con grassi oppure
con olio, p. es. le patatine fritte, solo sotto
controllo.
Non far giocare i bambini con
l’apparecchio.
Adulti e bambini non devono mai usare
l’apparecchio senza sorveglianza nel caso
in cui
non se siano in grado di vista fisico,
sensoriale o mentale,
oppure se gli mancano le conoscenze e
l’esperienza per usare l’apparecchio in
modo coretto e sicuro.
Non fiammeggiare pietanze sotto la
cappa aspirante.
Pericolo d'incendio del filtro grassi
! se raggiunto delle fiamme.
I fornelli devono essere sempre coperti
con pentole.
É consentito solo limitatamente (vedi
capitolo "Istruzioni per il montaggio") l'uso
della cappa aspirante su focolari per
combustibili solidi (carbone, legna e simili).
Piani di cottura a gas / Fornelli a gas
Non usare tutti i fornelli
contemporaneamente al massimo carico
termico per un periodo prolungato
(max. 15 minuti), altrimenti sussiste il
pericolo di scottature, se si tocca la
superficie dell’involucro o pericolo di danni
alla cappa aspirante. Nell’uso della cappa
aspirante sopra un piano di cottura a gas, in
caso d’utilizzazione contemporanea di tre o
più fornelli a gas, la cappa aspirante deve
funzionare alla massima potenza
d’aspirazione.
69
Uso della cappa aspirante
Per eliminare nel modo più efficace i
vapori di cottura:
Accendere la cappa aspirante
all'inizio della cottura.
Spegnere la cappa aspirante
solo alcuni minuti dopo la fine della
cottura.
In questo apparecchio le ventole
possono essere commutate
manualmente a scelta sul grado
desiderato (funzionamento manuale)
oppure regolati automaticamente dal
comando automatico a seconda delle
esigenze (funzionamento automatico).
Funzionamento manuale
Accendere:
Premete il pulsante
L oppure +.
La ventola va in funzione con il grado
}.
Commutazione a funzionamento
automatico:
Premendo il pulsante
Ü, potete in
qualsiasi momento commutare da
funzionamento manuale a
funzionamento automatico.
Ventilatore spento
grado aspirazione inferiore
Ventilatore acceso
grado aspirazione
superiore
aspirazione
intermittente
Illuminazione
accesa/spenta
Indicatore:
Gradi aspirazione/
massima potenza
Saturazione filtro grassi
#
Saturazione filtro a
carbone attivo ã
Ventilatore
acceso/
spento
Commutazione dei gradi di
aspirazione/massima potenza:
1. Premendo il pulsante
+ potete
aumentare i gradi di aspirazione o
inserire la massima potenza
ç.
La massima potenza deve essere
utilizzata solo per breve tempo.
Se la massima potenza non viene
disinserita manualmente, dopo
10 minuti l'aspirazione viene ridotta
automaticamente al grado
}.
2. Premendo il pulsante
potete disinserire
la massima potenza
ç, ridurre ai gradi di
aspirazione
~ } | e spegnere
completamente la cappa aspirante.
Apparecchi senza funzionamento
automatico:
Apparecchi con funzionamento
automatico:
(Sensore ad ultrasuoni)
Ventilatore acceso
grado aspirazione superiore
Funzionamento
automatico/
funzionamento manuale
Ventilatore spento
grado aspirazione inferiore
aspirazione
intermittente
Illuminazione
accesa/spenta
Indicatore:
Gradi aspirazione/
massima potenza
Saturazione filtro grassi
#
Saturazione filtro a
carbone attivo ã
Ventilatore
acceso/
spento
70
Uso della cappa aspirante
Funzionamento automatico
Accendere:
Premete il pulsante
Ü
.
La ventola funziona almeno al grado
|.
Gradi di aspirazione:
Il grado di aspirazione ottimale viene
inserito automaticamente mediante un
sensore, a seconda della necessità.
Il funzionamento automatico opera con i
gradi da
| a ~.
Massima potenza:
1. Premendo il pulsante
+ potete inserire la
massima potenza
ç
.
Il funzionamento automatico è
disinserito.
La massima potenza deve essere
inserita solo per breve tempo.
Se la massima potenza non viene
disinserita manualmente, dopo
10 minuti la ventola ritorna al grado di
aspirazione ottimale.
2. Premendo il pulsante
potete disinserire
la massima potenza.
Il funzionamento automatico è di
nuovo inserito.
Commutazione a funzionamento
manuale:
Premendo il pulsante
Ü
potete
commutare in qualsiasi momento dal
funzionamento automatico al
funzionamento manuale.
Aspirazione intermittente
Per la ventilazione della cucina ad
intervalli di un'ora al grado di aspirazione
minimo e su tutto l'arco del giorno.
Accendere:
Premere il pulsante e spingere
nell’interno il filtro estraibile.
Il ventilatore funziona per 5 minuti al
grado
|.
Poi si spegne per 55 minuti.
Questa operazione si ripete ogni ora.
Disinserire:
Premete il pulsante .
71
Uso della cappa aspirante
Disinserimento:
Nel funzionamento manuale ed automatico,
l’apparecchio si disinserisce in 2 modi
diversi.
Disinserimento diretto:
Premere il pulsante
L.
Importante: tutte le funzioni delle ventole
sono disattivate.
Spegnere con post-funzionamento
ventole:
Spingere nell’interno il filtro estraibile fino
all’arresto.
Le ventole continuano a funzionare ancora
per ca. 10 minuti al grado ultimamente
selezionato e poi si fermano.
Nello spegnimento il modo di
funzionamento ed il grado di aspirazione
vengono memorizzati. Se si estrae di
nuovo il filtro estraibile, la cappa
aspirante si riaccende conformemente.
Se la massima potenza è attiva quandosi
spinge nell’interno il filtro estraibile, la
riduzione al grado inferiore avviene
automaticamente durante il post-
funzionamento.
Se è attiva l’aspirazione intermittente,
essa resta normalmente attiva dopo la
fine del post-funzionamento.
Regolazione della luminosità:
Mantenete premuto il pulsante a, finché
non è stata raggiunta la luminosità
desiderata.
Regolazione della sensibilità del
comando a sensore:
1. Premere e mantenere premuto il
pulsante automatico.
2. Premendo il pulsante
+ oppure viene
visualizzata la sensibilità attuale.
3. Ora con il pulsante
+ oppure potete
variare la sensibilità del comando a
sensore.
Regolazione all’origine:
@.
Regolazione minima:
{.
Regolazione massima:
Ö.
Illuminazione
L'illuminazione può essere usata in
qualsiasi momento, anche quando
l'apparecchio è spento.
Accendere/spegnere:
Premere il pulsante
a.
72
Smontaggio e montaggio dei filtri
metallici per grassi:
Attenzione: le lampadine alogene devono
essere spente e raffreddate.
1. Estrarre il filtro fino all’arresto.
2. Spingere nell’interno gli arresti del filtro
grassi anteriore e rimuovere il filtro
grassi.
4. Pulire i filtri per grassi.
5. Inserire di nuovo i filtri per grassi.
6. Cancellare l’indicazione
#.
Premere il pulsante
L per almeno
3 secondi.
L’indicazione
# scompare.
3. Spingere nell’interno gli arresti del filtro
grassi posteriore e rimuovere il filtro
grassi.
Filtro grassi:
Per trattenere i componenti grassi dei
vapori di cottura si utilizzano filtri
metallici per grassi.
Le stuoie filtro sono costituite da materiale
ininfiammabile.
Attenzione:
A causa della progressiva saturazione con
residui grassi, l'infiammabilità aumenta, e il
funzionamento della cappa aspirante può
essere pregiudicato.
Importante:
Pulendo tempestivamente i filtri metallici per
grassi, si previene il pericolo d'incendio, che
può essere causato da un accumulo di
calore durante la preparazione di fritture
o arrosti.
Indicazione di saturazione:
Quando il filtro grassi è saturo, dopo avere
spento la ventola, per 6 secondi viene
emesso un segnale acustico e nel display
compare l'indicazione
#
. Non attendere
oltre per lavare i filtri per grassi.
Pulizia dei filtri metallici per grassi:
Il lavaggio può essere eseguito nella
lavastoviglie. Nel lavaggio è possibile una
lieve alterazione di colore.
Importante:
non lavare i filtri metallici per grassi molto
sporchi insieme alle stoviglie.
Per il lavaggio a mano, mettere i filtri
a mollo in una soluzione di acqua e
detersivo bollente.
Poi spazzolare, sciacquare bene con
acqua pulita e fare sgocciolare.
Filtri e manutenzione
73
Smontaggio:
Attenzione: le lampadine alogene devono
essere spente e raffreddate.
1. Smontare i filtri per grassi.
2. Premere le linguette sui due lati e
rimuovere il filtro a carbone attivo verso il
basso.
3. Cambio del filtro a carbone attivo:
Il filtro a carbone attivo è in vendita nel
commercio specializzato (vedi
capitolo "Accessori speciali").
Usare solo filtri originali.
Così si garantisce il funzionamento
ottimale.
4. Montare i filtri per grassi.
Smaltimento del filtro a carbone attivo
usato:
I filtri a carbone attivo non contengono
sostanze inquinanti. Essi possono essere
p. es. smaltiti come rifiuti comuni.
Filtri e manutenzione
3. Arrestare le linguette sui due lati.
4. Montare i filtri per grassi
(vedi "Smontaggio e montaggio dei filtri
metallici per grassi").
5. Cancellare l’indicazione
ã.
Premere il pulsante
L per almeno
3 secondi.
L’indicazione
ã scompare.
Indicazione di saturazione:
quando il filtro a carbone attivo è saturo,
dopo avere spento il ventilatore per 6
secondi viene emesso un segnale acustico
e nel display compare l'indicazione
ã.
Non attendere oltre per cambiare il filtro a
carbone attivo.
Filtro a carbone attivo:
Per fissare gli odori nel funzionamento a
ricircolo d'aria.
Attenzione:
A causa della progressiva saturazione con
residui grassi, l'infiammabilità aumenta, e il
funzionamento della cappa aspirante può
essere pregiudicato.
Importante:
Mediante tempestiva sostituzione del filtro a
carbone attivo, si previene il pericolo
d’incendio, che può insorgere a causa di
accumulo di calore durante la preparazione
di fritture o arrosti.
Montaggio:
Attenzione: le lampadine alogene devono
essere spente e raffreddate.
1. Smontare i filtri per grassi (vedi
"Smontaggio e montaggio dei filtri
metallici per grassi").
2. Inserire il filtro a carbone attivo.
74
Pulizia e manutenzione
Togliere corrente alla cappa aspirante
estraendo la spina di alimentazione,
oppure togliendo il fusibile.
Non pulire la cappa aspirante con
spugne dure e prodotti per pulizia
contenenti sabbia, soda, acido o cloro!
Per pulire la cappa aspirante usare una
soluzione di acqua e detersivo ben
calda, oppure un detergente per vetri
delicato.
Non rimovete lo sporco secco aderente
graffiandolo, ma ammorbiditelo con un
panno umido.
Quando si lavano i filtri per grassi, pulire
anche i depositi di grasso sulle parti
accessibili della carcassa.
Con ciò si previene un pericolo
d'incendio e si assicura il funzionamento
ottimale.
Pulire i tasti di comando solo con una
soluzione di acqua e detersivo delicato e
con un panno morbido, umido.
Per i tasti di comando non usare pulitori per
acciaio inox.
Superfici in acciaio inox:
Usare un detergente per acciaio inox
delicato, non abrasivo.
Pulire strofinando solo nel senso della
lucidatura.
Consigliamo il nostro pulitore per acciaio
inox N° 461731.
Indirizzo di ordinazione, vedi accluso
opuscolo di service.
Superfici in alluminio, verniciate ed in
materiale sintetico:
Non usare panni asciutti.
Usare un detergente delicato per vetri.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o
alcalini.
Osservare le norme di garanzia
nell’accluso libretto di manutenzione.
4. Inserire di nuovo l'anello della lampada.
5. Ripristinare l'alimentazione elettrica
inserendo di nuovo la spina di
alimentazione o il fusibile.
Avvertenza: se l'illuminazione non
funzionasse controllare se le lampadine
sono inserite correttamente.
Cambio delle lampade
1. Spegnere la cappa aspirante e togliere
corrente sfilando la spina di alimenta-
zione, oppure togliendo il fusibile.
Le lampadine alogene accese si
surriscaldano. Anche alcuni minuti dopo
averle spente vi è pericolo di scottature.
2. Staccare l'anello della lampada con un
cacciavite o simile.
3. Sostituire la lampadina alogena
(lampadina alogena commerciale,
12 Volt, max. 20 Watt, attacco G4).
Attenzione: portalampada.
Per afferrare la lampadina usare un
panno pulito.
75
L’elemento di comando può essere
spostato dal centro del filtro estraibile
sul lato sinistro oppure sul lato destro.
Inoltre l’elemento di comando può essere
montato avanti in una maniglia integrata,
disponibile come accessorio speciale
oppure in dotazione (vedi accessori speciali
all’ultima pagina).
Spostamento dell’elemento di
comando
1. Svitare da sotto le 2 viti.
2. Smontare l’elemento di comando e
staccare il connettore del cavo piatto.
3. Staccare il coperchio laterale del filtro
estraibile.
4. Collegare il connettore del cavo piatto
laterale con l’elemento di comando.
5. Inserire l’elemento di comando sul lato nel
filtro estraibile.
Fare entrare insieme tutto il cavo
piatto.
6. Applicare il coperchio al centro del filtro
estraibile ed avvitare il coperchio da
sotto con 2 viti.
Regolazione dell'indicazione di
saturazione
Se fosse necessaria la commutazione del
tipo di funzionamento (ad espulsione
d’aria/a ricircolo d'aria) deve essere
cambiata conformemente anche
l'indicazione di saturazione per i filtri (vedi
istruzioni per il montaggio).
Guasti
Se nel display compare una # oppure ã:
Vedi capitolo "Filtri e manutenzione".
Se la cappa aspirante non risponde al
comando:
Togliere tensione alla cappa aspirante
per ca. 1 minuto estraendo la spina di
alimentazione o togliendo il fusibile.
Quindi inserire di nuovo.
In caso di eventuali chiarimenti o di guasti,
rivolgersi al servizio assistenza clienti.
(Vedi elenco dei centri di assistenza).
In caso di chiamata, indicare i dati seguenti:
E-Nr. FD
Riportare nello specchietto qui sopra questi
dati. Essi si trovano nella targhetta
d'identificazione, dopo avere tolto i filtri per i
grassi, nel vano interno della cappa
aspirante.
Il produttore delle cappe aspiranti
non concede garanzia per reclami che
sono da attribuire alla progettazione ed
all’esecuzione del percorso dei tubi.
76
Avvertenze importanti
Istruzioni per il montaggio:
Avvertenze supplementari per
apparecchi di cottura a gas:
Nel montaggio dei fornelli a gas devono
essere osservate le pertinenti norme di
legge nazionali (per es. in Germania:
Regole Tecniche per Installazioni a Gas
TRGI).
É indispensabile osservare le norme di
montaggio in vigore e le istruzioni per il
montaggio della casa produttrice degli
apparecchi a gas.
É consentito il montaggio della cappa
aspirante con un solo lato accanto ad un
mobile alto oppure ad un muro alto.
Distanza min. 300 mm.
Distanza minima per fornelli a gas fra
bordo superiore della griglia d’appoggio
pentole e bordo inferiore della cappa
aspirante: 650 mm, fig. 1.
Per cappe aspiranti
automatiche: 700 mm, fig. 1.
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore.
Attraverso lo smaltimento ecologico
possono essere recuperati materiali
pregiati.
Rendere inservibile l'apparecchio dismesso
prima di rottamarlo.
L'imballaggio ha protetto il Vostro
nuovo apparecchio nel trasporto fino a Voi.
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili
con l'ambiente e riciclabili. Siete pregati di
collaborare, smaltendo l'imballaggio in
modo ecologicamente corretto.
Informatevi sulle attuali possibilità di
smaltimento presso il Vostro rivenditore
specializzato, oppure presso la Vostra
amministrazione comunale.
La cappa aspirante può essere
utilizzata per il funzionamento ad
espulsione d'aria ed a ricircolo d'aria.
Montare la cappa aspirante sempre
centrata sopra il piano di cottura.
Distanza minima fra fornelli elettrici e
bordo inferiore della cappa aspirante:
430 mm, fig. 1.
Sopra ad un focolare per combustibili
solidi, dal quale può derivare un pericolo
d'incendio (p. es. scintille), il montaggio
della cappa aspirante è consentito solo se
il focolare è dotato di una copertura chiusa
non smontabile e se contemporaneamente
vengono osservate le pertinenti norme
nazionali.
Questa limitazione non è valida per le
cucine a gas e per i piani di cottura a gas.
Quanto minore è la distanza tra la
cappa aspirante ed i fornelli, tanto
maggiore è la possibilità che nella parte
inferiore della cappa aspirante possano
condensarsi gocce a causa del vapore
acqueo che sale.
77
L'aria di scarico viene condotta verso l'alto,
attraverso un pozzo di ventilazione, oppure
direttamente all'aperto, attraverso la parete
esterna.
D
É vietato immettere l'aria di scarico in
un camino per fumo o per gas di scarico
normalmente utilizzato, oppure in un pozzo,
che serve al deflusso dell'aria di locali, nei
quali sono installati focolari.
Nell'espulsione d'aria devono essere
osservate le norme amministrative e
legali (per es. regolamenti edilizi
nazionali).
In caso di scarico in dell’aria in camini per
fumo o per gas di scarico normalmente non
utilizzato, è necessario ottenere
l'autorizzazione dell'autorità competente.
D
Per il funzionamento ad espulsione
d’aria della cappa aspirante, con
contemporaneo funzionamento di
combustioni dipendenti dal camino
(come p. es. apparecchi di riscaldamento a
gas, olio combustibile oppure a carbone,
scaldacqua a flusso continuo, scaldabagni)
è necessario provvedere ad una
sufficiente alimentazione dell'aria, che è
necessaria al focolare per la combustione.
Un funzionamento senza pericolo è
possibile, se nel locale d'installazione del
focolare non viene superata la depressione
di 4 Pa (0,04 mbar).
È possibile conseguire ciò quando l'aria per
la combustione può continuare ad affluire
attraverso aperture non chiudibili, per es. in
di porte, finestre ed in combinazione con
cassette murali per l'alimentazione/
espulsione dell'aria o con altre misure
tecniche, come interdizione reciproca e
simili.
Se l'aria di alimentazione non è
sufficiente, sussiste pericolo
d'intossicazione a causa di ritorno di gas
combusti.
Un cassetta murale di alimentazione/
scarico dell'aria da sola non garantisce il
rispetto del valore limite.
Nota: Nella stima si deve considerare
sempre il bilancio totale dell'aerazione
dell'abitazione. Questa regola non si
applica per il funzionamento di apparecchi
di cottura, p. es. piano di cottura e cucina a
gas.
Se la cappa aspirante viene usata in
funzionamento a ricircolo d'aria - con filtro a
carbone attivo -, quest'uso è consentito
senza limitazioni.
In caso di funzionamento ad espulsione
d’aria, è opportuno montare nella cappa
aspirante una valvola antiriflusso, qualora
questa non sia già disponibile nel tubo di
scarico o nella cassetta murale.
Se all'apparecchio non è acclusa una
valvola antiriflusso, questa può essere
acquistata nel commercio specializzato.
Se l'aria di scarico viene condotta
attraverso la parete esterna, si dovrebbe
utilizzare una cassetta murale telescopica.
Prima del montaggio
Funzionamento ad espulsione d’aria
78
Prima del montaggio
Rendimento ottimale della cappa
aspirante:
Tubo di scarico corto, liscio.
Il minor numero possibile di gomiti di
tubo.
Massimo diametro possibile del tubo
(meglio ø 150 mm) e grandi gomiti di
tubo.
L'impiego di lunghi tubi di espulsione
ruvidi, di più gomiti di tubo o di
diametri piccoli causa una difformità
dall'indice di ricambio aria ottimale e
contemporaneamente un aumento
del rumore.
Il produttore delle cappe
aspiranti non concede garanzia per
reclami che sono da attribuire alla
progettazione ed all’esecuzione del
percorso dei tubi.
Tubi tondi
Tubi di scarico breve:
diametro interno min. 120 mm,
Tubo di scarico lungo:
diametro interno min. 150 mm.
I canali a sezione quadra devono avere
una sezione trasversale interna
equivalente a quella dei tubi tondi.
Essi non dovrebbero presentare forti
deviazioni.
l 120 mm ca. 113 cm
2
l 150 mm ca. 177 cm
2
Giunture con tubi di diametro diffe-
rente: chiudere con nastro di tenuta.
Nel funzionamento ad espulsione
d’aria provvedere ad una sufficiente
alimentazione d'aria.
Scarico diretto verso dietro:
É possibile nei limiti del pensile solo per i
pensili alti, secondo la grandezza del tubo
di scarico.
Eseguire a tale scopo l'apertura nella
parete posteriore del pensile con
scanalatura per il cavo di alimentazione
elettrico.
Scarico verso l'alto:
Potete acquistare
presso il fornitore
specializzato il set di
montaggio completo.
Trovate i relativi
numeri degli
accessori nelle
istruzioni per l'uso.
1. Eseguire l'apertura nel piano superiore del
pensile, con scanalatura per il cavo di
alimentazione elettrico.
– La sagoma di taglio
O
I è acclusa –.
2. Ritagliare il fondo del pensile – se
disponibile – sull'intera larghezza, ad una
profondità di min. 270 mm.
Attacco tubo di scarico l 150 mm:
Fissare il tubo di scarico direttamente al
raccordo di scarico.
Attacco del tubo di scarico l 120 mm:
Fissare l’accluso manicotto di riduzione
all’uscita dell’aria.
I fori all’uscita dell’aria devono essere
chiusi ermeticamente.
Fissare il tubo d’espulsione aria al
manicotto di riduzione.
Funzionamento a ricircolo d'aria
Con filtro a carbone attivo, se non è
disponibile nessun'altra possibilità per il
funzionamento ad espulsione d’aria.
600
min. 293
287
313
195
min.
435
Ø133/170
270
79
Preparazione del pensile
Questa cappa aspirante è prevista per il
montaggio in un pensile con le seguenti
dimensioni:
larghezza: 600 mm
profondità: da 293 a 350 mm
altezza: min. 435 mm.
Per profondità del pensile superiori a
293 mm, la cappa aspirante può essere
spostata indietro, p. es. per permettere il
montaggio di una mensola per le spezie
avanti alla cappa aspirante.
A tal fine appoggiare la sagoma
O
II
spostata adeguatamente più dietro.
La stabilità del pensile deve essere
garantita durante e dopo il montaggio.
Ciò anche in caso di montaggio
all'estremità della riga di mobili.
1. Tracciare rispettivamente due punti di
fissaggio – a destra e a sinistra – sui lati
interni del pensile e praticare con un
punteruolo fori preliminari.
Trapanare:
l 2 mm – max. 10 mm di profondità.
Per tracciare entrambi i punti di
fissaggio usare la sagoma
O
II .
2. Avvitare le due piastrine di fissaggio.
3. Appendere il pensile con la porta e
allineare.
Rispettare la distanza minima tra i
fornelli e la cappa aspirante! Fig. 1.
80
3. Avvitare parzialmente con un giravite
(avvitatore a batteria) le due viti di
fissaggio.
4. Accorciare la lista di copertura per la
parete, se necessario, alla misura
richiesta (per es. segarla).
Montare preliminarmente la lista di
copertura per la parete con le accluse
mollette.
Avvitare saldamente la lista di copertura
per la parete al pensile.
5. Estrarre dal pensile il cavo di
allacciamento alla rete.
6. Eseguire il collegamento del tubo nel
pensile.
– Se necessario fissare il tubo flessibile
dell’aria al tetto del pensile –.
7. Inserire di nuovo il filtro grassi
(vedi istruzioni per l’uso).
Avvertenza: la carcassa della cappa
aspirante può essere rivestita all'interno del
pensile (p. es. con pannelli di truciolato).
A tale scopo badare:
che il piano intermedio non venga
poggiato sulla carcassa della cappa
aspirante;
il rivestimento non venga fissato alla
carcassa;
che sia previsto l'accesso per il servizio
assistenza.
Montaggio nel pensile
Allineare la cappa aspirante nel pensile.
Stringere con precauzione le due viti di
fissaggio.
Controllare se la cappa aspirante è
ben fissa nel pensile
Controllare l'allineamento della porta
del pensile, se necessario regolare di
nuovo.
1. Smontare il filtro grassi
(vedi istruzioni per l’uso)
2. Sollevare la cappa aspirante da sotto
all'interno del pensile, finché le due
piastrine di fissaggio si sono agganciate
con certezza.
Montaggio nel pensile
Se la cappa aspirante dovesse essere
montata spostata indietro nel pensile, gli
arresti per l'estraibile del filtro possono
essere spostati in avanti.
A tale scopo allentare le viti, spostare gli
arresti e stringere di nuovo.
2. Allineare la maniglia integrata ed
avvitarla saldamente all’apparecchio.
Non schiacciare il cavo piatto.
Scarico d’aria Ricircolo d’aria
13,0 13,5
Con riserva di modifiche costruttive nel quadro
dell'evoluzione tecnica.
Peso in kg:
Spostamento dell’elemento di
comando:
Vedi istruzioni per l’uso.
Montaggio della maniglia integrata:
Sul filtro estraibile deve essere già
montata una maniglia integrata.
La maniglia integrata può essere un listello
in legno previsto per il mobile da cucina,
oppure un listello a maniglia da richiedere
come accessorio speciale (vedi accessori
speciali all’ultima pagina).
1. Con l'acclusa sagoma
O
III , tracciare i
punti di fissaggio sul listello di legno e
praticare fori preliminari con un
punteruolo.
Trapanare:
l 2 mm – max. 10 mm di profondità.
81
82
Commutazione espulsione d’aria - ricircolo d'aria
Commutazione del comando elettronico
al funzionamento a ricircolo d'aria:
L'impostazione di serie è funzionamento
ad espulsione d’aria.
La cappa aspirante deve essere
collegata e spenta.
Smontaggio dal pensile
1. Staccare l'alimentazione elettrica.
2. Staccare il tubo.
3. Smontare i filtri.
4. Svitare le viti di fissaggio a sinistra e a
destra, finché la cappa aspirante non si
abbassa più.
Allacciamento elettrico
La cappa aspirante deve essere collegata
solo ad una presa con contatto di terra instal-
lata a norma. Installare la presa con contatto di
terra in luogo possibilmente accessibile, in
prossimità della cappa
aspirante.
La presa con contatto di terra dovrebbe
essere collegata attraverso un circuito
elettrico indipendente.
Dati elettrici:
Si trovano sulla targhetta d'identificazione,
- nel vano interno dell'apparecchio - dopo
avere rimosso la cornice del filtro.
Per le riparazioni togliere sempre la
corrente all'apparecchio.
Lunghezza del cavo di alimentazione:
1,30 m.
In caso di necessitá di collegamento fisso:
La cappa aspirante deve essere allacciata solo
da un elettroinstallatore autorizzato dalla com-
petente azienda di distribuzione
dell'energia elettrica.
Nell'impianto domestico deve essere
previsto un dispositivo di separazione. Sono
ritenuti dispositivi d'installazione gli interruttori
con un'apertura tra i contatti superiore a 3 mm
e con una apertura su tutti i poli. Rientrano tra
questi gli interruttori automatici ed i relè.
Questa cappa aspirante è conforme alle norme
CEE per la schermatura contro i radiodisturbi.
Non sollevare la cappa aspirante
quando si svitano le viti di fissaggio.
5. Sollevare un poco la cappa aspirante,
finché le piastrine di fissaggio si
sganciano, e abbassare l'apparecchio.
Le viti di fissaggio possono
sporgere. Non spingere nell’interno con
forza il filtro estraibile quando si solleva
la cappa aspirante.
6. Preparazione per il successivo
montaggio:
avvitare le viti di fissaggio a sinistra e a
destra, finché le piastrine divergono
lateralmente.
1. Premere e mantenere premuto il
pulsante
L.
2. Premere il pulsante per ca.
3 secondi.
Nell'indicatore compare una
ã.
3. Rilasciare i pulsanti.
Subito dopo l'indicatore si spegne.
Ritornare funzionamento ad espulsione
d’aria:
1. Ripetere l'operazione.
Nell'indicatore compare una
#.
2. Rilasciare i pulsanti.
Subito dopo l'indicatore si spegne.
102
Manejo do exaustor
Funcionamento automático
Ligar:
Premir a tecla
Ü
.
A turbina funciona, pelo menos, na
fase
|.
Fases da turbina:
De acordo com o funcionamento, a fase
ideal da turbina é regulada automatica-
mente através de um sensor.
O sistema automático trabalha nas fases
| a ~.
Fase intensiva:
1. Premindo a tecla
+, é possível ligar a
fase intensiva
ç
.
O funcionamento automático está
desligado.
Na fase intensiva, a turbina atinge a
potência máxima, que deve ser ligada
apenas por períodos breves.
Se a fase intensiva não for desligada
manualmente, a turbina, passados 2
minutos, comuta automaticamente
para a fase ideal.
2. Premindo a tecla
, é possível desligar a
fase intensiva.
O funcionamento automático está,
novamente, ligado.
Comutação para funcionamento manual:
Premindo a tecla
Ü
, é possível, em
qualquer altura, comutar de
funcionamento automático para
funcionamento manual.
Ventilação por intervalos
Para ventilação da cozinha de hora a
hora na fase mais baixa da turbina,
durante 24 horas por dia.
Ligar:
Premir a tecla e empurrar o filtro
extensível para dentro.
A turbina funciona durante 5 minutos na
fase
|.
Depois, ela desliga durante 55 minutos.
Este procedimento repete-se de hora a
hora.
Desligar:
Premir a tecla .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Siemens LI 48630 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario