Simrad V100 / V100-B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

RS100/RS100-B
V100/V100-B
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
www.simrad-yachting.com | www.bandg.com
RS100/RS100-B
V100/V100-B
| 3
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Prefazione
Clausola di esonero da responsabilità
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo
il diritto di apportarvi modiche in qualunque momento. Questa
versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore
assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio nel rispetto della legge e in maniera tale da non causare
incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è
unico responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE NON
SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE UTILIZZO
DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O
VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento
Questa dichiarazione, tutti i manuali di istruzioni, guide per l'utente
e altre informazioni relative al prodotto (Documentazione) possono
essere tradotti in o essere stati tradotti da altre lingue (Traduzione). In
caso di conitto tra una qualunque Traduzione della Documentazione,
la versione in lingua inglese della Documentazione costituirà la
versione uciale della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della
creazione. Navico Holding AS e le sue consociate, liali e alate
si riservano il diritto di apportare modiche alle speciche senza
preavviso.
Miglioramento continuo: gli aggiornamenti software applicati alla
radio potrebbero non essere riportati in questo manuale.
Copyright
Copyright © 2021 Navico Holding AS.
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualsiasi richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio
dell'unità o del sistema:
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
4 |
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale è una guida di riferimento per l'installazione e
l'utilizzo dei sistemi radio Blackbox VHF RS100, RS100-B, V100, V100-B.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare
attenzione vengono evidenziate in questo modo:
¼ Nota: Utilizzato per attirare l'attenzione del lettore su un
commento o informazioni importanti.
Avvertenza: Utilizzato quando è necessario avvertire il
personale di procedere con cautela per prevenire il rischio di
lesioni e/o danni all'apparecchio/alle persone.
Sistema radio Blackbox VHF
Questo manuale tratta i seguenti prodotti e componenti:
Sistema radio Blackbox VHF RS100 SIMRAD®
Processore radio VHF marino NRS-1
Handset cablato HS100 SIMRAD
Altoparlante cablato SP100
Sistema radio Blackbox VHF e AIS RS100-B SIMRAD®
Radio VHF marina NRS-2 e processore AIS Classe B
Handset cablato HS100 SIMRAD®
Altoparlante cablato SP100
Sistema radio Blackbox VHF V100 B&G®
Processore radio VHF marino NRS-1
Handset cablato H100 B&G®
Altoparlante cablato SP100
Sistema radio Blackbox VHF V100-B + AIS B&G®
Radio VHF marina NRS-2 e processore AIS Classe B.
Handset cablato H100 B&G®
Altoparlante cablato SP100
Componenti opzionali
Handset wireless SIMRAD (HS40)
Handset wireless B&G (H60)
Cavo di prolunga per antenna wireless, 6 m (CW100-6)
Cavo per handset, 20 m (CH100-20)
Cavo di prolunga per handset, 10 m
| 5
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Informazioni sulle licenze
Si raccomanda di controllare i requisiti indicati nella licenza d'uso
del proprio Paese prima di utilizzare la radio VHF. L'operatore è
l'unico responsabile per il rispetto delle norme per la corretta
installazione della radio e per il suo uso.
In alcune regioni/paesi è necessaria una licenza di operatore radio
ed è responsabilità dell'utente stabilire se tale licenza è necessaria
prima di utilizzare la radio.
Le frequenze utilizzate da questa radio sono riservate al solo uso
marittimo e devono essere incluse nella licenza di operatore radio
dell'utente.
Un codice USER MMSI valido deve essere inserito nella radio prima
di poter utilizzare le funzioni DSC. È necessario richiedere un
codice MMSI, che generalmente viene fornito dalla stessa autorità
che emette le licenze di operatore radio. Contattare le autorità
preposte alle licenze del proprio paese. In caso non si sappia chi
contattare, consultare il rivenditore Simrad o B&G.
Un codice ATIS ID valido deve essere inserito nella radio prima
di poter utilizzare le funzioni ATIS. Un codice ATIS ID viene
rilasciato da Ofcom se si aggiungono uno o più componenti
dell'apparecchiatura ATIS alla licenza per la radio dell'imbarcazione.
Informazioni importanti
Il sistema radio VHF Blackbox è progettato per emettere una
chiamata digitale di soccorso marittimo e facilitare le operazioni di
ricerca e salvataggio. Questo dispositivo, per essere ecace per la
sicurezza, deve essere usato solo entro la distanza geograca utile
del canale VHF 70 di soccorso marino e dei sistemi di sorveglianza
per la sicurezza. Tale distanza può variare ma in condizioni normali
si aggira intorno alle 20 miglia nautiche.
Questa radio può essere congurata per funzionare nella regione
o nel paese di utilizzo dell'utente. L'utente deve selezionare la
regione e il paese di utilizzo durante la congurazione iniziale della
radio. Fare riferimento a Tabella specica per Paese a pagina 131
per informazioni dettagliate sulle regioni e i paesi supportati.
È possibile modicare l'impostazione della regione e del paese
della radio in qualsiasi momento dal menu Ripristina. Fare
riferimento a “Ripristina a pagina 54 per ulteriori dettagli.
6 |
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Dichiarazioni di conformità alle normative
vigenti
Unione Europea
Navico dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che l'unità
RS100, RS100-B, V100 e V100-B è conforme ai requisiti della Direttiva
2014/53/UE (RED).
L'handset wireless HS40 e H60 è conforme al marchio CE ai sensi della
direttiva EMC 2014/30/EU.
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nella sezione
del prodotto sul seguente sito Web:
www.navico-commercial.com
Avviso UE di conformità all'esposizione RF per la radio
VHF a installazione ssa
Per proteggersi da tutti gli eetti negativi vericati, è necessario
mantenere la distanza di separazione di almeno 2,1 m tra l'antenna
della radio con 6 dBi max. e le persone.
Paesi UE in cui è previsto l'utilizzo
AUT -
Austria
BEL -
Belgio
BGR -
Bulgaria
CHE - Svizzera
CYP -
Cipro
CZE -
Repubblica
Ceca
DEU -
Germania
DNK -
Danimarca
EST -
Estonia
ESP -
Spagna
FIN -
Finlandia
FRA -
Francia
GRC -
Grecia
HRV -
Croazia
HUN -
Ungheria
IRL -
Irlanda
ISL -
Islanda
ITA -
Italia
LIE -
Liechtenstein
LTU -
Lituania
LUX -
Lussemburgo
LVA -
Lettonia
MDA - Moldavia MLT -
Malta
NLD - Paesi
Bassi
NOR -
Norvegia
POL -
Polonia
PRT -
Portogallo
ROU -
Romania
SKK -
Repubblica
slovacca
SRB -
Serbia
SWE -
Svezia
| 7
Prefazione | Manuale di Istruzioni
SVN -
Slovenia
TUR -
Turchia
Stati Uniti
Sezione 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni
seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualunque
interferenza che possa causare un funzionamento indesiderato.
Avvertenza: Si avverte l'utente che qualsiasi cambiamento o
modica non esplicitamente approvati dalla parte responsabile
per la conformità potrebbe annullare l'autorizzazione dell'utente
ad utilizzare l'apparecchio.
Avviso per le emissioni RF
Questo apparecchio soddisfa i limiti per l'esposizione alle radiazioni
FCC indicati per un ambiente non controllato. L'antenna di questo
dispositivo deve essere installata secondo le istruzioni fornite e
utilizzata mantenendo uno spazio minimo di 2,1 m tra le antenne
e il corpo delle persone (escluse le estremità superiori, inferiori
e i polsi). Inoltre, l'apparecchio trasmittente non deve trovarsi
insieme o utilizzato in congiunzione con qualunque altra antenna o
trasmettitore.
¼ Nota: Questo apparecchio è stato collaudato ed è stato trovato
conforme con i limiti per dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della
Sezione 15 delle Norme FCC. Questo apparecchio genera, utilizza
e può emettere energia in radio frequenza e, se non installato e
utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che
le interferenze non si verichino in particolari installazioni. Se
questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, eetto che può essere determinato accendendo
e spegnendo l'apparecchio, si consiglia all'utente di tentare di
correggere il problema eettuando una o più delle seguenti
operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a un
circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto per ricevere aiuto
8 |
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Dichiarazione di conformità all'esposizione RF per
l'handset wireless (HS40, H60)
Questo dispositivo è stato collaudato per essere utilizzato indossato
sul corpo. Per garantire la conformità ai requisiti sull'esposizione RF,
deve essere mantenuta una distanza di separazione minima di 0 mm
tra il corpo dell'utente e l'handset, inclusa l'antenna.
Dichiarazione di conformità FCC Sezione 18 del
caricabatterie (BC-12)
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 18 delle Norme FCC.
Avvertenza: alterazioni o modiche non esplicitamente
approvate dal soggetto responsabile per la conformità
potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare il
prodotto.
¼ Nota: questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme
ai limiti di trasmissione wireless, ai sensi della Sezione 18 delle Norme
FCC. Questi limiti sono previsti al ne di fornire una ragionevole
protezione contro interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere
energia in radio frequenza e, se non installato e utilizzato nel rispetto
delle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non vi è garanzia che le interferenze non si verichino
in particolari installazioni. Se questo apparecchio causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, eetto che può essere
determinato accendendo e spegnendo l'apparecchio, si consiglia
all'utente di tentare di correggere il problema eettuando una o più
delle seguenti operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a un
circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto per ricevere aiuto
Conformità ai requisiti FCC sull'esposizione RF del
caricabatterie (BC-12)
Questo dispositivo rispetta i limiti sull'esposizione alle radiazioni FCC
per un ambiente non controllato. Questo apparecchio trasmittente
non deve trovarsi insieme o essere utilizzato in congiunzione con
qualunque altra antenna o trasmettitore.
Canada
| 9
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Questo dispositivo è conforme ai requisiti CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
e contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza conformi alle
norme RSS esenti da licenza sull'innovazione, la scienza e lo sviluppo
economico del Canada. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni
seguenti:
Questo dispositivo non deve causare interferenze.
Questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualunque
interferenza, incluse quelle che potrebbero causare un suo
funzionamento indesiderato.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
ISED (Innovation, Science and Economic Development)
Canada
Questo apparecchio rispetta i limiti sull'esposizione alle radiazioni
IC RSS-102 per un ambiente non controllato. Questo apparecchio
trasmittente non deve trovarsi insieme o essere utilizzato in
congiunzione con qualunque altra antenna o trasmettitore. Questo
apparecchio deve essere installato e utilizzato a una distanza minima
di 2,1 m del corpo dal radiatore.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations
IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit
être installé et utilisé avec une distance minimale de 2.1 m entre le
radiateur et votre corps.
In base alle norme ISED (Innovation, Science and Economic
Development) Canada, questo trasmettitore radio può operare
solo tramite un'antenna di tipo e guadagno massimo (o inferiore)
approvato per il trasmettitore da ISED Canada. Per ridurre le potenziali
interferenze radio verso altri utenti, il tipo e il guadagno dell'antenna
vanno pertanto scelti in modo che la potenza irradiata isotropa
equivalente (e.i.r.p., equivalent isotropically radiated power) non superi
quella necessaria per la comunicazione.
Conformément à la réglementation d’Innovation, Sciences et
Développement Économique Canada (ISDE), le présent émetteur
10 |
Prefazione | Manuale di Istruzioni
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain
maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par ISDE Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente
(p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Questo trasmettitore radio è stato approvato da Science and
Economic Development Canada (ISED) per il funzionamento con i tipi
di antenna elencati nella sezione Speciche del presente manuale,
con il massimo guadagno consentito e l'impedenza necessaria
specicati per ogni tipo di antenna. È assolutamente vietato utilizzare
con questo dispositivo tipi di antenna non inclusi in questo elenco,
aventi un guadagno maggiore del massimo indicato per il tipo.
Le présent émetteur radio a été approuvé par Innovation, Sciences et
Développement Économique Canada pour fonctionner avec les types
d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal
et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types
d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au
gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de
l’émetteur.
Conformità ai requisiti sull'esposizione RF IC dell'handset
wireless e del caricabatterie (BC-12)
Questo apparecchio rispetta i limiti sull'esposizione alle radiazioni
IC RSS-102 per un ambiente non controllato. Questo apparecchio
trasmittente non deve trovarsi insieme o essere utilizzato in
congiunzione con qualunque altra antenna o trasmettitore.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations
IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doitpas être situé ou fonctionner conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
Australia e Nuova Zelanda
È conforme ai requisiti dei dispositivi di livello 2 ssati dallo standard
per le comunicazioni radio (compatibilità elettromagnetica) del 2017,
allo standard per le comunicazioni radio (strumenti radiotelefonici
VHF, servizio mobile marittimo) del 2018 e allo standard per le
comunicazioni radio (dispositivi a corto raggio) del 2014.
| 11
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Marchi
Navico® è un marchio registrato di Navico Holding AS.
B&G® è un marchio registrato di Navico Holding AS.
SIMRAD® è un marchio registrato di Kongsberg Maritime AS, concesso
in licenza a Navico Holding AS.
NMEA® e NMEA 2000® sono marchi registrati dell'Associazione
nazionale per l'elettronica nautica (National Marine Electronics
Association).
®Reg. brevetto USA, u. marchi commerc. e marchi ™.
Visitare il sito www.navico.com/intellectual-property per consultare i
diritti di marchio globali e gli accrediti per Navico Holding AS e altre
entità.
DSC (Digital Selective Calling)
La tecnologia DSC (Digital Selective Calling) ore signicativi vantaggi
di sicurezza e convenienza rispetto alle radio VHF precedenti senza
questa funzionalità.
Un codice USER MMSI valido deve essere inserito nella radio prima
di poter utilizzare queste funzioni DSC.
Molti Paesi non dispongono di ripetitori radio che supportano
la trasmissione di messaggi tramite DSC. Tuttavia, la tecnologia
DSC può comunque essere utile per la comunicazione diretta tra
imbarcazioni dotate di radio abilitate per questa tecnologia.
Le chiamate di soccorso DSC eettuate da questa radio sono
soggette alle stesse limitazioni di distanza che si applicano alle
normali trasmissioni VHF. L'imbarcazione che invia una chiamata
di soccorso può utilizzare la tecnologia DSC solo se si trova entro
la distanza di una stazione radio costiera GMDSS. Una distanza
VHF tipica può essere di circa 20 NM, anche se varia notevolmente
a seconda dell'installazione, del tipo di antenna, delle condizioni
meteorologiche, ecc.
ATIS (Automatic Transmitter Identication
System)
L'ATIS è necessario per le imbarcazioni che eettuano trasmissioni
VHF mentre si trovano in acque interne dei Paesi rmatari del
RAINWAT (Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone
Service on Inland Waterways).
Il RAINWAT è un accordo per implementare i principi e le regole
comuni per il trasporto sicuro di persone e merci sulle acque
interne.
12 |
Prefazione | Manuale di Istruzioni
I paesi rmatari sono: Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia, Repubblica
Ceca, Francia, Germania, Ungheria, Lussemburgo, Moldavia,
Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Romania, Serbia, Repubblica
Slovacca e Svizzera.
Se è necessario un VHF per navigare nelle acque interne dei Paesi
rmatari, questo deve essere in grado di eettuare trasmissioni
ATIS ed avere la funzione attivata.
L'utilizzo di ATIS è vietato fuori dalle acque interne europee
coperte dall'Accordo di Basilea.
ID MMSI e ATIS
Il codice MMSI (Marine Mobile Service Identity) dell'utente è un
numero univoco di nove cifre, che viene utilizzato nei ricetrasmettitori
marini in grado di usare la tecnologia DSC (Digital Selective Calling).
Un MMSI resta proprio dell'imbarcazione, anche in caso di vendita.
L'MMSI dell'imbarcazione deve essere assegnato all'utente da
un'autorità autorizzata. Non è consentito utilizzare un numero
MMSI (creato) autoassegnato.
L'ID di chiamata gruppo inizia con "0" seguito da 8 numeri
(0xxxxxxxx).
L'MMSI di una stazione costiera inizia con 00 seguito da 7 numeri
(00xxxxxxx).
Per legge, non è possibile modicare l'MMSI una volta inserito
nella radio. Per questa ragione, viene visualizzata una schermata
di conferma all'inserimento dell'MMSI. Se è necessario modicare
l'MMSI nella radio, la radio deve essere restituita al rivenditore
Simrad o B&G.
Un ID ATIS è richiesto solamente in alcuni Paesi dell'UE, quando
si naviga in determinate acque interne. In genere, è un numero
diverso dall'MMSI. L'ATIS ID deve essere assegnato all'utente da
un'autorità autorizzata.
| 13
Prefazione | Manuale di Istruzioni
Avvertenza di sicurezza AIS CLASSE-B (solo
NRS-2)
Avvertenza: il ricetrasmettitore AIS in questo Blackbox NRS-2
è uno strumento di ausilio alla navigazione e non deve essere
considerato fonte di informazioni di navigazione accurate.
L'unità AIS non sostituisce la vigilanza umana e altri ausili
alla navigazione come il RADAR. Considerare inoltre che non
tutte le imbarcazioni hanno un ricetrasmettitore AIS acceso o
installato. Le prestazioni del ricetrasmettitore possono essere
seriamente compromesse da un'installazione non conforme alle
istruzioni fornite nel manuale o da altri fattori, quali le condizioni
atmosferiche o la vicinanza di altri apparati di trasmissione.
Informazioni importanti per i clienti degli Stati Uniti
Negli Stati Uniti vigono leggi speciche sulla congurazione dei
ricetrasmettitori AIS di Classe B. Se si risiede negli Stati Uniti e si
prevede di utilizzare il ricetrasmettitore AIS di Classe B nelle acque
degli Stati Uniti, è necessario accertarsi che il venditore abbia
congurato il prodotto prima della consegna. Se il ricetrasmettitore
AIS non è stato precongurato, rivolgersi al rivenditore per
informazioni su come procedere alla congurazione.
14 |
Sommario | Manuale di Istruzioni
Sommario
17 Avviamento all'uso
18 Come visualizzare e scorrere i menu
20 Funzioni dell'LCD
21 Funzioni della tastiera
25 Tasti numerici dell'handset cablato
28 Menu della radio
28 Struttura dei menu
31 Scan (Scansione)
32 Watch (Visione)
33 Registratore vocale
34 Display
35 Impostazione della radio
41 Congurazione DSC/ATIS
43 Impostazione AIS
46 Allarmi
49 Handset
51 Utilizzo dell'handset wireless
52 Diagnostica
54 Ripristina
55 Menu DSC call (Chiamata DSC)
55 DSC Calls (Chiamate DSC)
59 Track buddy (Trova amici)
60 Contacts (Contatti)
60 Registri chiamate
62 Menu AIS (solo NRS-2)
62 Informazioni su AIS
62 Funzione di ricezione AIS
63 Funzione di trasmissione AIS
63 Informazioni AIS e visualizzazione
| 15
Sommario | Manuale di Istruzioni
66 Segnale per nebbia, Interfono e Megafono
66 Utilizzo del segnale per nebbia
67 Utilizzo dell'INTERFONO (IC)
67 Utilizzo del MEGAFONO
68 Utilizzo dell'ANNUNCIO
69 Canali personali
70 Scelte rapide
70 Aggiungi/Modica scelte rapide
71 Funzioni MOB e NAV
71 Uomo in mare (MOB)
72 Funzione di navigazione (NAV)
73 Installazione
73 Contenuto della confezione
75 Linee guida per il montaggio
76 Montaggio del blackbox
78 Montaggio della base dell'handset sso CR100
79 Montaggio del connettore del cavo dell'handset
80 Montaggio della base dell'handset wireless BC-12
81 Montaggio dell'altoparlante
83 Montaggio dell'antenna GPS-500
84 Linee guida per il cablaggio
85 Dettagli del connettore del blackbox
91 Montaggio a distanza dell'antenna wireless - Metodo ST
(opzionale)
92 Montaggio a distanza dell'antenna wireless - Metodo RA
(opzionale)
93 Diagramma di cablaggio
94 Congurazione al primo avvio
97 Guida in linea e risoluzione dei problemi della radio
VHF
97 Aggiornamenti software
97 Reset da Fabbrica
16 |
Sommario | Manuale di Istruzioni
97 Schermate della diagnostica di sistema
97 Scelta rapida VHF PERSONALE
98 LED di alimentazione
98 LED AIS (solo NRS-2)
99 Messaggi di avvertenza a comparsa AIS (solo NRS-2)
100 Risoluzione dei problemi
106 Speciche di RS100/B, V100/B
106 Caratteristiche del sistema
106 Dati tecnici
108 Ricetrasmettitore VHF
108 Trasmettitore VHF
109 Ricevitore VHF
109 AIS (Classe B) (solo NRS-2)
110 Ricevitore GPS incorporato
110 Speciche wireless
110 HS100/H100 - Handset sso
111 HS40/H60 - Handset wireless
111 Caricabatterie dell'handset (BC-12)
112 Tabelle dei canali
112 Tabella dei canali UE e internazionali
128 Disegni dimensionali
128 Blackbox NRS-1 e NRS-2
128 Handset ssi HS100 e H100
129 Altoparlante SP100
129 Caricabatterie dell'handset (CR100)/(BC-12)
130 Handset wireless HS40/H60
131 Appendice
131 Tabella specica per Paese
132 Elenco PGN conformi a NMEA 2000
| 17
Avviamento all'uso | Manuale di Istruzioni
Avviamento all'uso
Il sistema RS100/V100 ore le seguenti caratteristiche:
Fino a 4 stazioni handset alfanumeriche cablate
Fino a 4 handset wireless (HS40/H60)
4 uscite altoparlanti cablati congurabili da 4 W
Processore GPS integrato per il collegamento a un'antenna GPS
esterna
Funzione di riproduzione audio
Funzioni interfono, segnale per nebbia e megafono
Funzione Uomo in mare (MOB)
Funzione di navigazione (NAV)
Tasto TRI per selezionare la ricerca DUAL/TRI
Tasto Wx (Meteo) dedicato
Elenco dei canali preferiti per memorizzare i canali più utilizzati
dall'utente
Elenco scelte rapide per comporre una lista delle funzioni radio più
utilizzate
Accesso a tutti i canali su frequenze VHF marine disponibili oggi
(USA, Canada, Internazionali) inclusi i canali meteo, se disponibili
(in base alla modalità del paese)
Tasto dedicato CH16/9 per l'accesso rapido al canale prioritario
(soccorso internazionale)
Funzionalità DSC (Digital Selective Calling) secondo gli standard
globali DSC Classe D
Tasto di chiamata di SOCCORSO per trasmettere automaticamente
l'MMSI e la posizione
Funzione ATIS per vie d'acqua interne (modalità dei paesi EU)
Con funzione di disattivazione commutazione automatica DSC e
chiamata DSC di prova
Elenco dei contatti in grado di memorizzare no a 50 contatti con
numeri MMSI
Elenco dei contatti in grado di memorizzare no a 20 gruppi con
numeri MMSI
Funzione Chiamata di gruppo e Chiamata per tutte le imbarcazioni
Specic Area Message Encoding (SAME) (modalità paese USA)
Funzione di allarme meteo, se disponibile (modalità degli stati
USA)
Elevata visibilità del canale
Impostazione regolabile del contrasto e della luminosità dello
schermo LCD
Inversione della retroilluminazione per l'uso notturno
Selezione di alta (25 W) o bassa (1 W) potenza di trasmissione
Visualizzazione di latitudine e longitudine (LL) GPS e ora (con
1
18 |
Avviamento all'uso | Manuale di Istruzioni
sorgente GPS valida)
La radio RS100-B/V100-B è dotata delle seguenti caratteristiche
aggiuntive:
Ricevitore AIS a doppio canale per ricevere e visualizzare target AIS
Trasmettitore AIS Classe B per trasmettere posizione e dettagli
dell'imbarcazione, richiede l'installazione dell'antenna VHF
aggiuntiva.
Altre funzioni di sistema sono elencate in “Speciche di RS100/B,
V100/B” a pagina 106.
Come visualizzare e scorrere i menu
A Schermo diviso: menu principale: selezionare un'opzione dal
menu per congurare o modicare le impostazioni.
B Schermo diviso: regione del canale: consente di visualizzare le
informazioni sulla frequenza radio.
C La barra di scorrimento indica opzioni aggiuntive sopra o sotto il
testo del menu visualizzato.
D La voce di menu corrente selezionata viene evidenziata.
E La freccia indica la presenza di voci di sottomenu in questa
opzione del menu.
¼ Nota: premere il pulsante X/POWER per passare alla pagina
di menu precedente o per uscire completamente dai menu.
Premere il tasto OK/HL per eettuare le selezioni nel menu.
Inserimento di dati alfanumerici
Premere i tasti e per scorrere i caratteri alfanumerici oppure
utilizzare il tastierino dell'handset cablato per immettere il testo (ad
esempio, premere il tasto 5 per 2 volte per immettere la lettera K).
Premere il tasto OK/HL per selezionare e passare al carattere
successivo.
Premere il tasto DSC/MENU per tornare indietro.
Premere il tasto X/POWER per annullare l'inserimento e ritornare al
menu precedente.
| 19
Avviamento all'uso | Manuale di Istruzioni
Simboli dell'LCD e signicati
All'avvio del sistema, la schermata di avvio visualizza
temporaneamente il marchio, il modello, la modalità paese, la versione
software e l'MMSI.
Durante il funzionamento normale, potrebbero venire visualizzate le
seguenti icone sullo schermo a seconda della congurazione:
Simboli Descrizioni
La radio sta trasmettendo
Ricevitore occupato con segnale in ingresso
Bassa potenza di trasmissione selezionata (1 W)
Alta potenza di trasmissione selezionata (25 W)
Il canale corrente è Duplex (opzione disattivata quando il
canale è simplex)
Il canale corrente è di sola ricezione
Modalità locale attivata (utilizzata in aree a elevato traco
radio, ad es. porto interno)
Il canale è salvato tra i preferiti
Il canale verrà ignorato durante una scansione
Canale meteo salvato in base all'utente (solo le modalità dei
paesi UE e INT)
Gruppo di canali impostato sulla modalità USA
Gruppo di canali impostato sulla modalità internazionale
(canali disponibili in base alla modalità paese selezionata)
Il gruppo di canali è impostato sulla modalità Canada
La funzionalità ATIS è attivata (solo nella modalità dei paesi UE
- obbligo di attivazione quando si naviga nelle acque interne
europee)
Funzionalità DSC attivata
Funzionalità DSC attivata, commutazione automatica
disattivata
Funzione AIS attivata, solo modalità ricezione (solo NRS-2)
Funzione AIS Classe-B attivata, modalità trasmissione e
ricezione (solo NRS-2)
Modalità Silent Switch AIS Classe-B attiva, trasmissioni AIS
disattivate (solo NRS-2)
Il GPS interno è attivato, con posizione 3D valida
Il GPS interno è attivato, nessuna posizione
Il GPS esterno è attivato, con posizione 3D valida
20 |
Avviamento all'uso | Manuale di Istruzioni
Il GPS esterno è attivato, nessuna posizione
Avviso meteo attivato (solo USA/CAN)
Chiamata DSC persa
Avviso batteria dell'imbarcazione scarica (viene attivato a 10,5
V)
Livello di carica della batteria (handset wireless)
Funzione Track your Buddy (Trova amici) attiva
Funzione TRI watch o DUAL scan attiva
Il simulatore GPS è attivo
Funzioni dell'LCD
A La radio è in modalità di trasmissione (TX). Passerà a BUSY
(OCCUPATO) durante la ricezione
B Chiamata persa nel registro chiamate DSC
C Il canale è impostato sulla trasmissione ad alta potenza
D Avviso bassa tensione dell'imbarcazione
E La funzione di avviso meteo è attivata (modelli USA)
F La sensibilità è impostata sulla modalità Locale
G Il ricevitore AIS è attivato (solo NRS-2)
H Il GPS interno è attivato, con posizione 3D
I La funzionalità DSC è attivata, ma la commutazione automatica è
disattivata
J Il gruppo di canali USA è attivo
K Il waypoint MOB è attivo
L Canale corrente salvato in "My Channels" (Canali personali)
M Numero di canale (2 o 4 cifre)
N Nome del canale
O Il canale corrente verrà ignorato durante una scansione
P Indicatore del livello squelch (grigio signica che il controllo non
è attivo)
Q Longitudine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Simrad V100 / V100-B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per