BLACK+DECKER GWC1820PST Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

17
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La vostra batteria BLACK+DECKER BL2018ST Bluetooth
è stata sviluppata per l’alimentazione di dispositivi mobili.
Questo elettroutensile è stato progettato solo per uso
individuale.
Istruzioni di Sicurezza
Avvisi di sicurezza generici
@
Avvertenza! Leggere
attentamente tutte le
avvertenze e le istruzioni.
La raccolta differenziata di
prodotti usati e imballaggi
permette il riciclo e il riutilizzo
dei materiali. Il riutilizzo dei
materiali riciclati aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e
riduce la domanda di materiali
grezzi.
u Leggere attentamente il
presente manuale prima di usare
l’elettrodomestico.
u L’uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettroutensile
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d’uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
u Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell’apparecchio
Prestare sempre attenzione quando si
usa l’elettroutensile.
u Questo apparecchio non è stato
progettato per impiego da parte di
persone (o bambini) portatrici di
handicap sici, psichici o sensoriali o
che non abbiano la dovuta esperienza
o conoscenza, a meno che non siano
seguite o opportunamente istruite sul
suo impiego da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
u Questo elettroutensile non deve
essere usato come un giocattolo.
u Usare solo in un luogo asciutto.
Evitare che l’apparecchio si bagni.
u Non immergere l’apparecchio in
acqua.
u Non aprire il corpo dell’elettroutensile.
Non vi sono parti riparabili all’interno.
u Evitare di impiegare questo
apparecchio in ambienti esposti al
rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili.
u Per ridurre il rischio di danni a spine o
li, non tirare mai il lo per scollegare
la spina da una presa.
Dopo l’impiego
u Quando non viene usato,
l’elettroutensile deve essere
conservato in un luogo asciutto e
ben ventilato, fuori dalla portata dei
bambini.
u Gli elettroutensili riposti.non devono
essere accessibili ai bambini.
u Se viene conservato o trasportato
in un veicolo, l’apparecchio deve
essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di
cambiamento repentino della velocità
o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
u Prima dell’impiego, controllare che
l’apparecchio non sia danneggiato e
non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte, che gli
interruttori non siano danneggiati e
che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle
prestazioni.
18
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Non usare l’apparecchio se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u Far riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
u Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specificate nel presente manuale.
Sicurezza del lo elettrico
u Avvertenza! Non modicare mai il
lo elettrico c.a. o la spina. Se non è
delle giuste dimensioni, far installare
una presa idonea da un elettricista
qualicato. Un collegamento errato
può essere causa di folgorazione.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive
per batterie e caricabatterie
Batterie
u Non tentare mai di aprire le batterie
per qualsiasi motivo.
u Non lasciare che le batterie si bagnino.
u Non esporre la batteria al calore.
u Non riporre in luoghi dove la
temperatura potrebbe superare 40°C.
u Caricare solo a temperature ambiente
tra 10 °C e 40 °C.
u Caricare solo usando il caricabatterie
fornito con l’elettroutensile.
L’utilizzo del caricabatterie sbagliato
potrebbe causare scosse elettriche o il
surriscaldamento della batteria.
u Per lo smaltimento delle batterie,
seguire le istruzioni fornite alla sezione
“Protezione dell’ambiente”.
u Non danneggiare/deformare il pacco
batteria forandolo o colpendolo per
evitare il rischio di lesioni o di incendio.
u Non caricare le batterie danneggiate.
u In condizioni estreme, si potrebbe
vericare la perdita di liquido dalle
batterie.
Se si nota la presenza di liquido sulle
batterie, pulirle con attenzione con
uno straccio. Evitare il contatto con
l’epidermide.
u In caso di contatto con l’epidermide o
gli occhi, seguire le istruzioni riportate
di seguito.
Avvertenza! Il liquido della batteria può
causare lesioni alle persone o danni alle
cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua.
In caso di rossore, dolore o irritazione,
rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi,
risciacquarli immediatamente con acqua
pulita e consultare un medico.
Alimentatore (non fornito)
L’alimentatore è stato progettato per una
tensione specica. Controllare sempre
che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sulla targhetta dei dati
tecnici.
u Usare l’alimentatore BLACK+DECKER
solo per caricare la batteria
nell’apparecchio con il quale è stato
fornito. Altre batterie potrebbero
scoppiare causando lesioni alle
persone e danni alle cose.
u Non tentare mai di caricare batterie
non ricaricabili.
u In caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
u Non lasciare che il caricabatterie si
bagni.
u Non aprire il caricabatterie.
u Non collegare il caricabatterie a sonde.
u Il caricabatterie deve essere lasciato
in una zona ben ventilata durante la
carica.
19
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Rischi residui.
L’utilizzo dell’apparecchio può
comportare altri rischi non contemplati
negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali
rischi possono sorgere a seguito di un
uso prolungato o improprio, ecc.
Pur osservando le norme di sicurezza
e utilizzando dispositivi di protezione
adeguati, certi rischi non possono essere
evitati. Sono inclusi:
u Lesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego
prolungato di un elettroutensile.
Quando si usa qualsiasi apparecchio
per lunghi periodi, accertarsi di fare
regolarmente delle pause.
u Menomazioni uditive.
u Rischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF.)
Etichette sull’apparato
Sull’apparecchio sono presenti i seguenti
simboli assieme al codice data:
+
Avvertenza! Per ridurre il
rischio di infortuni, l’utente deve
leggere il manuale d’uso.
p
Non tentare di caricare delle
batterie danneggiate.
$
Il caricabatterie può solo essere
usato all’interno.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui
è provvisto il caricabatterie
rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che la
tensione di rete corrisponda a
quella indicata sulla targhetta
dei dati tecnici. Non tentare mai
di sostituire il caricabatterie con
una normale spina elettrica.
u In caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Pulsante USB on/off
2. Porta di uscita dell’alimentazione USB
Utilizzo
Ricarica della batteria
La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale
e quando non eroga una potenza sufciente per lavori che
prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica, la
batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che
non indica che vi è un problema.
Avvertenza! Non ricaricare la batteria a temperature am-
bientali inferiori a 10°C o superiori a 40°C. La temperatura di
ricarica consigliata è di circa 24°C.
Nota: Il caricabatterie non carica una batteria se la
temperatura della cella è inferiore a 0 °C o superiore a 40 °C.
La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che
incomincerà a caricare automaticamente quando la
temperatura della cella aumenta o diminuisce.
u Per caricare la batteria, inserirla nel caricabatterie
(non in dotazione). La batteria può essere inserita nel
caricabatterie solo in un verso. Non forzare. Accertarsi che
la batteria sia completamente insediata nel caricabatterie.
u Collegare il caricabatterie alla presa di corrente.
L’indicatore di carica (2) passa al lampeggio verde
continuo (lentamente).
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u La carica è completa quando l’indicatore di carica (2)
rimane acceso di continuo in verde. Il caricabatterie e la
batteria possono essere lasciati collegati indenitamente
con il LED acceso. Il LED passa al lampeggio verde
(carica in corso) quando Il caricabatterie di tanto in tanto
rabbocca la carica della batteria. L’indicatore di carica
(2) si accende se la batteria è inserita nel caricabatterie
collegato a una presa elettrica.
u Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata
delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate
scariche.
Diagnostica del caricabatterie
Se il caricabatterie rileva che la batteria è debole o
danneggiata, fa lampeggiare velocemente in rosso l’indicatore
di carica. Procedere nel modo seguente:
u Inserire di nuovo la batteria.
u Se gli indicatori di carica continuano a lampeggiare in
rosso a un ritmo veloce, usare una batteria diversa per
determinare se il ciclo di carica funziona correttamente.
u Se la batteria di ricambio si carica correttamente, signica
che quella originale è difettosa e che deve essere spedita
a un centro di assistenza per essere riciclata.
u Se anche con la nuova batteria si ottengono i medesimi
risultati dati da quella vecchia, portare il caricatore presso
un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposto
a controllo.
Nota: possono occorrere anche 30 minuti per determinare se
la batteria è difettosa. Se la batteria è troppo calda o troppo
fredda, l’indicatore di ricarica lampeggia alternamente in rosso
a un ritmo veloce e lento con un lampeggio veloce e uno lento
ripetuti nel tempo.
Indicatore dello stato di carica
La batteria è dotata di indicatore dello stato di carica. Esso
può essere usato per indicare il livello attuale di carica della
batteria durante l’impiego e la ricarica.
u Premere il pulsante dell’indicatore dello stato di carica.
Batteria lasciata nel caricabatterie
Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati
collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà
il pacco batteria come nuovo e completamente carico.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o
troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/
freddo, sospendendo il caricamento nché la batteria non ha
raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie quindi
passa automaticamente alla modalità di caricamento del
pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della
batteria.
Funzionalità
Questo pacco batteria è in grado di collegarsi a dispositivi
mobili che supporta la tecnologia Bluetooth
®
Smart (o
Bluetooth
®
4.0). Per vericare se il proprio dispositivo mobile
sia compatibile, visitare il sito http://www.bluetooth.comPages/
Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx.
BLACK+DECKER SMARTECH
TM
è un’applicazione opzionale
per il proprio dispositivo mobile (come uno smartphone
o un tablet) che è in grado di collegare e controllare i
prodotti BLACK+DECKER SMARTECH
TM
specicatamente
contrassegnati con il logo Bluetooth
®
Smart*.
Guida introduttiva del SMARTECH
TM
Nota: L’app SMARTECH
TM
è disciplinata da termini
e condizioni disponibile per la visione attraverso l’applicazione
mobile.
u Scaricare l’applicazione BLACK+DECKER SMARTECH
TM
da:
u Attenersi alle istruzioni riportate nell’app per il creare il
proprio
conto SMARTECH
TM
.
u Collegare il proprio pacco batteria con l’app
BLACK+DECKER
SMARTECH
TM
andando alla schermata iniziale e
selezionando ‘Aggiungi strumento’. In seguito si viene
invitati a premere e
tenere premuto il pulsante on/off USB (1) per 5 secondi
oppure no a quando non emette per tre volte il suono di
beep per attivare il processo di accoppiamento.
u Una volta stabilita la connessione, si viene invitati
per conferire un nome individuale al prodotto e per
confermare
che si vorrebbe registrare il prodotto sul proprio
conto blackanddecker.com.
Per maggiori informazioni sulle funzionalità e caratteristiche
BLACK+DECKER SMARTECH
TM
visitare il sito www.blackanddecker.com o visualizzare la
pagina FAQ e le schermate di aiuto che si trovano all’interno
dell’applicazione mobile.
Porta di uscita dell’alimentazione USB
La batteria BL2018ST Bluetooth
®
è dotata di una porta di
alimentazione USB type A (2). Essa fornisce una corrente
complessiva no a 1 amp.
u Assicurarsi che la batteria sia caricata.
u Inserire la spina USB nella porta di alimentazione USB per
l’alimentazione di corrente
o per caricare il proprio dispositivo.
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Premere il pulsante USB (1) o attivare l’USB attraverso
l’app SMARTECH
TM
.
*Il marchio e i logo Bluetooth
®
sono di proprietà
della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo
è concesso in licenza da BLACK+DECKER. Altri marchi e
nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Manutenzione
Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato
per funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura
appropriata e da una pulizia regolare.
Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione salvo
una regolare pulitura.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione
sull’elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare
l’alimentatore dalla spina prima di pulirlo.
u Le prese di ventilazione dell’elettroutensile devono essere
pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno
asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido.
u Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo devono essere
smaltiti con i riuti domestici normali.
I prodotti e le batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie
prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo
le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo
www.2helpU.com
Sostituzione della spina
Se è necessario installare una nuova spina:
u Smaltire in sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
u Se il prodotto è di classe I (messa a terra), collegare il
cavo verde/giallo al terminale di terra
Nota! Se il prodotto è di classe II con doppio isolamento
(solo 2 li nel set dei cavi), non deve essere effettuato alcun
collegamento al terminale di terra.
Seguire le istruzioni di montaggio fornite con spine di buona
qualità.
Qualsiasi fusibile di ricambio deve avere la stessa
classicazione del fusibile originale fornito in dotazione con il
prodotto.
Avvertenza! La sezione di cui sopra sulla sostituzione delle
spine elettriche è per gli addetti autorizzati del centro di
assistenza.
Dati tecnici
Batteria BL2018ST
Tensione V
DC
18
Capacità A/h 2,0
Tipo Agli ioni di litio
Garanzia
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida
sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
( Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in
accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o
all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni
della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente
di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufcio
Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo
manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare
il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti
sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER GWC1820PST Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per