Gardena 1891-20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung
EN Operator’s manual
Water Control
FR Mode d’emploi
Programmation d’arrosage
NL Gebruiksaanwijzing
Besproeiingsbesturing
IT Istruzioni per l’uso
Unità di controllo per irrigazione
ES Instrucciones de empleo
Control de riego
PT Manual de instruções
Controlador de rega
EL Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
Select Art. 1891
EL PT
ES
IT
NL FR
EN DE
Battery Condition*
Sensor Sensitivity
Time Plans
max. 1 year
min. 4 weeks
max. 4 weeks
too weak for
opening again
Time
Connecting
sensor
Start Time
(0-23) hrs (0-59) min.
Run Time
0 hrs 1 min. –
3 hrs 0 min.
Frequency
(weekdays)
Watering
day
D
F
A
B
C
1x 9V
Ø 26,5 mm G3/4"
+ Ø 33,3 mm G1"
E
SET
Sensor
Mo Tu We Th Fr Sa Su
hrs
min
ON
P1 P2 P3
OFF
Water Now
on /off
SET
ON OFF
hrs min
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Sensor
P1 P2 P3
Active Watering
Time Plan active / deactive
*
Back
3 sec. Key Lock
3 sec. Reset
Next
O.K.
2
EL PT
ES
IT
NL FR
EN DE
J
= Connected Sensor
1 Active watering
I
SET
G
1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set day (Mon ‒ Sun)
Mo Tu We Th Fr Sa Su
4 Ready for time plan
P1 P2 P3
1 Choose any time plan
P1 P2 P3
2 Set time plan
P1
4 Device programmed
3 Confirm time plan
P1
hrs
min
ON
H
hrs
min
SET
Sensor
hrs
min
Mo We Fr Sa
ON
P1 P2 P3
hrs
min
Mo We Fr Sa
ON
P1 P2 P3
2 Change Duration
3 Stop Active
Watering anytime
hrs
min
hrs
min
ON
P1 P2 P3
Mo We Fr Sa
Mo We Fr Sa
DE
3
GARDENA Water Control Select
Translation of the original instructions.
For safety reasons, children and young
people under 16 as well as anyone who is
not familiar with these operating instruc-
tionsshould not use the product. Persons with
reduced physical or mental abilities may use the
product only if they are supervised or instructed by
a responsible person. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the product.
Never operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Intended use:
The GARDENA Water Control is intended for private
use in domestic and hobby gardens, exclusively
for outdoor use, to control sprinklers and watering
systems. The Water Control can be used for auto-
matic watering during holidays.
DANGER! The GARDENA Water Control must
not be used for industrial purposes or in
conjunction with chemicals, foodstuffs, easily
flammable and explosive materials.
1. SAFETY
Important!
Read the operator’s manual carefully before use
and keep for future reference.
Battery:
To ensure the Water Control runs safely,
only a 9V alkaline manganese battery
(alkaline) type IEC 6LR61 must be used!
EN
12
In order to stop the Water Control from failing
because of a weak battery if you are away for
along time, the battery must be replaced when
the battery symbol flashes.
Setting up:
The Water Control may only be set up vertically
with the sleeve nut to the top to prevent water
penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the
Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h.
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are
required to control the Micro-Drip-System.
At high temperatures (over 70 °C at the display)
the LCD display may extinguish. This does not
affect the program in any way. When the com-
puter cools down the LCD display illuminates
again.
The max. temperature for the water flow is
40 °C.
Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the
Water Control.
CAUTION! If the control section is
removed when the valve is open, the
valve remains open until the control section
is reattached.
DANGER! Cardiac arrest!
This product makes an electromagnetic
field while it operates. This field may under some
conditions interfere with active or passive medical
implants. To decrease the risk of conditions that
can possibly injure or kill, we recommend persons
with medical implants to speak with their physician
and the medical implant manufacturer before you
operate the product.
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There
is also a risk that the polybag can suffocate tod-
dlers. Keep toddlers away when you assemble the
product.
EN
13
2. INITIAL OPERATION v (Fig. A – D)
4. PROGRAMMING v (Fig. G – J)
Fig. G:
1 Set time (hours) | 2 Set time (mins) |
3 day setting (Mon ‒ Sun) | 4 Ready for schedule
Fig. H: 1 Select schedule | 2 Set schedule |
3 Confirm schedule | 4 Device programmed
Fig. I: Set = Sensor connected
Fig. J: 1 Active watering | 2 Change watering duration |
3 Stop active watering at any time
P1, P2, P3 denote watering schedules. You can
save up to 3 independent schedules. Schedules
can be activated or deactivated by pressing on / off
(see fig. H). During selection, selected watering
days are displayed as underlined weekdays.
In the standard display, only the selected days will
subsequently be shown. The current weekday
will be underlined.
By pressing the button, manual watering can
be started or stopped at a desired time (see fig. J ).
Connect soil moisture sensor (optional) fig. D:
After a sensor is connected, the “set sensor” dis-
play will appear – this can last for up to 1 minute.
By selecting 3-drip / 0-drip the sensor response will
be activated / deactivated. After successful activa-
A video of the
commissioning
and setting
processes is
available here:
3. FUNCTION v (Fig. F)
You can change the settings or move to the next
setting by turning the knob. You can confirm the
respective input by pressing the rotary knob.
Pressing the knob for a minimum of 3 seconds
locks or unlocks the display.
*
Battery
Condition *
Programs
Time
Connecting
sensor
Start Time
(0 – 23) hrs (0 – 59) min.
Run Time
0 hrs 1 min.
3 hrs 0 min.
Frequency
(weekdays)
Watering
day
Active Watering
Timeplan
active /
deactive
SET
ON OFF
hrs min
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Sensor
P1 P2 P3
Sensor
Sensitivity
The number of
drops represents
the measured
soil moisture.
max. 1 year
min. 4 weeks
max. 4 weeks
too weak for opening again
EN
14
5. MAINTENANCE v (Fig. E)
6. STORAGE
To put into storage:
v The product must be stored away from
children.
v To preserve the battery, it should be
removed (fig. B).
v Store the controller and the valve unit in
a dry, enclosed and frost-free place.
Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC)
The product must not be disposed of to
normal household waste. It must be dis-
posed of in line with local environmental
regulations.
IMPORTANT! Dispose of the product through or via your municipal recycling collection centre.
Disposal of the battery: Please return a flat battery to a GARDENA dealer or dispose of it properly at
your nearest recycling centre. Dispose of the battery only when discharged.
7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Remedy
No display appears Battery is inserted incorrectly. v Check the polarity markings
match (+ / –).
Battery is flat. v Insert a new (alkaline) battery.
tion, the “set” display will disappear (see fig. I).
If the soil is sufficiently moist, watering will be
immediately stopped or prevented.
EN
15
Problem Possible Cause Remedy
No display appears Temperature on the display is higher
than 70 °C.
v Display appears after the
temperature has dropped.
Manual watering is
not possible using the
button
Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
Tap is turned off. v Turn the tap on.
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
Minimum pressure of 0.5 bar not
available.
v Ensure a pressure of at least
0.5 bar.
Watering program is
not being undertaken
(no watering)
Program entry / modification during or
just before the start pulse.
v Make program entry / modification
outside the programmed start
times.
Valve was opened manually previously. v Avoid possible program overlaps.
Tap is turned off. v Turn the tap on.
Soil moisture or rain sensor registers
damp.
v If dry, check the setting / location
of the soil moisture / rain sensor.
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
Minimum pressure of 0.5 bar not
available.
v Ensure a pressure of at least
0.5 bar.
Water Control does
not close
Minimum quantity of water drawn is
less than 20 l/h.
v Connect more drip heads.
Valve soiled. v Flush in the opposite direction to
the normal flow direction.
EN
16
8. TECHNICAL DATA
9. ACCESSORIES
Water Control Value / Unit
Min. / max. operating
pressure
0.5 bar / 12 bar
Operating temperature
range
5 °C to 50 °C
Flow medium Clear fresh water
Max. liquid temperature 40 °C
Number of program-
controlled watering
cyclesper day
3
Water Control Value / Unit
Number of program-
controlled watering
cycles per week
21
Watering duration 3 x 1 min. – 3 hrs.
Battery required 1 x 9V alkaline
manganese
Typ IEC 6LR61
Operating time of the
battery
approximately
1 year
GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188
GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service
NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers
approved by GARDENA.
EN
17
10. SERVICE / WARRANTY
Service:
Please contact the address on the back page.
Warranty:
In the event of a warranty claim, no charge is levied
to you for the services provided.
GARDENA Manufacturing GmbH offers a 2-year
warranty for this product (from the date of pur-
chase) if the product has been used exclusively for
private purposes. This manufacturer’s warranty
does not apply to used products purchased from
a secondary market. This warranty includes all
significant defects of the product that can be
proved to be material or manufacturing faults. This
war ranty is fulfilled by supplying a fully functional
replacement product or by repairing the faulty
product sent to us free of charge; we reserve the
right to choose between these options. This
service is subject to the following provisions:
The product was used for its intended purpose
as per the recommendations in the operating
instructions.
Neither the purchaser nor a third party has
attempted to repair the product.
Only original GARDENA spare and wear parts
were used.
Normal wear and tear of parts and components,
optical changes, as well as wear parts and con-
sumables, are excluded from the warranty.
This manufacturer’s warranty does not affect
warranty entitlements against the dealer / retailer.
If problems arise with this product, please con-
tactour Service department. In the event of a war-
ranty claim, please send the defective product
together with a copy of the purchase receipt and
a description of the defect, sufficiently stamped, to
the GARDENA service address on the back page.
Consumables:
Faults which occur as a result of incorrectly
installed or leaking batteries are not covered by
the guarantee.
Damage caused by frost is not covered by the
warranty.
EN
18
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung
mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die
durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und
nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert
wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns
zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby
expressly declare that we accept no liability for damage incurred
from our products where said products have not been properly
repaired by a GARDENA-approved service partner or where
original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were
not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des pro-
duits défectueux, nous déclarons expressément par la présente
que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résul-
tant de nos produits, si lesdits produits nont pas été correctement
réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des
pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA
n’ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren
wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden
voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten
niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner
of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die
door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del pro-
dotto, con la presente dichiariamo espressamente che decli-
niamoqualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti
qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner
di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati
utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos
alemana, por la presente declaramos expresamente que no
aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños oca-
sionados por nuestros productos si dichos productos no han
sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA
o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto,
declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados
pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido
devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA
aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA
originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα,
με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία
ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας
εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκρι-
μένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρη-
σιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα
εγκεκριμένα από την GARDENA.
61
DE EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die
nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks
die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und
besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine
Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verän-
dertwerden.
EN EC Declaration of Conformity
The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving
our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product
specific standards. This certificate becomes void if the units are
modified without our approval.
FR Déclaration de conformité CE
Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme
aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli-
cables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification
apportée à cet appareil sans notre accord annule la validité de ce
certificat.
NL EG-conformiteitsverklaring
De ondergetekende, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Zweden, verklaart hierbij dat de producten
die hieronder staan vermeld, wanneerze onze fabriek verlaten, in
overeenstemming zijn met de geharmoniseerde Europese richt-
lijnen, EU-normen voor veiligheid en productspecifieke normen.
Dit certificaat vervalt als de producten worden aangepast zonder
onze toestemming.
IT Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito
indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle
direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicu rezza UE
e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata
al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la
presente dichiarazione.
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando
salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen
las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre
seguridad y las normas específicas del producto. Este certificado
quedará sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra autori-
zación.
PT Declaração de conformidade CE
O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair
da nossa fábrica, as unidades indicadas acima estão em conformi-
dade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de segu-
rança da UE e os padrões específicos do produto. Este certificado
deixa de ser válido se as unidades forem modificadas sem a nossa
aprovação.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστοποιεί ότι,
κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που αναφέρονται
κατω τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ,
τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα
προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταταιάκυρο εάν οι
μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.
62
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Περιγραφή του προϊόντος:
Bewässerungssteuerung
Water Control
Programmation d’arrosage
Besproeiingsbesturing
Unità di controllo per irrigazione
Control de riego
Controlador de rega
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Έτος σήματος CE:
2018
Ulm, den 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Fait à Ulm, le 20.12.2018
Ulm, 20-12-2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Ο εξουσιοδοτημένος
Reinhard Pompe
Vice President
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische
Dokumentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical
Documentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
M. Kugler, 89079 Ulm
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Οδηγίες ΕΚ:
2014/30/EC
2011/65/EC
Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Tipo di prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
Τύπος προϊόντος:
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Codice articolo:
Referencia:
Número de referência:
Κωδικός είδους:
Select 1891
63
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/sa
Gardena Division
Rue Egide Van Ophem 111
1180 Uccle / Ukkel
Tel.: (+32) 2 720 92 12
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19
o
andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24 66 6910
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Zipcode: 7560330
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B3, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
Croatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70 26 47 70
www.gardena.com / dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
www.gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http : //www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
Transporter LLC
8/57 Beliashvili street
0159 Tbilisi, Georgia
Phone: (+995) 322 14 71 71
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193 100
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1 - 3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251-4161
vevoszolgalat.husqvarna@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Santa Vecchia 15
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
65
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 -1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco, Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
Gardena Division
S-561 82 Huskvarna
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret
Mümessillik A.Ş
Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
Ukraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, м. Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+598) 22 03 18 44
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+58) 212 992 33 22
1891-20.960.01/1218
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Gardena 1891-20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue