Sony RDR-GX210 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
2-548-697-33(1)
© 2005 Sony Corporation
DVD Recorder
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-GX210
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova sulla
superficie esterna posteriore
dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla
vista. Dato che il raggio laser usato in
questo registratore DVD è pericoloso
per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso, sull’apparecchio.
S
HOWVIEW è un marchio registrato di
Gemstar Development Corporation. Il
sistema S
HOWVIEW è prodotto su
licenza di Gemstar Development
Corporation.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti I paesi
dell’Unione Europea e in quelli
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto o sulla
confezione indica che
il prodotto non deve
essere considerato
come un normale
rifiuto domestico, ma
deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento
di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il registratore continua a essere
alimentato con energia elettrica
CA finché rimane collegato alla
presa di rete, anche se è stato
spento.
Se si prevede di non utilizzare il
registratore per lungo tempo,
scollegarlo dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione
CA (corrente domestica) afferrare
la presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Non scollegare il cavo di
alimentazione CA (corrente
domestica) mentre il registratore è
in uso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio su
un tappeto, che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione.
Non installare l’apparecchio in un
ambiente ristretto, ad esempio, in
una libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce diretta del
sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. L’apparecchio
è progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STRÄLEN ÄR FARLIG.
KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA
LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
3
Registrazione
Si prega di notare che il contenuto
delle registrazioni non potrà essere
mai oggetto di alcun tipo di
risarcimento, in qualsiasi
condizione, inclusi eventuali casi
derivanti da problemi di
funzionamento di questa unità.
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright. Inoltre, è
possibile che l’uso del presente
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via cavo
e/o del proprietario del
programma.
Questo prodotto incorpora
tecnologia oggetto di una
protezione del copyright, che è
tutelata da brevetti statunitensi e
altri diritti di proprietà
intellettuale. L’impiego di questa
tecnologia protetta per il copyright
deve essere autorizzato dalla
Macrovision, ed è destinata solo
all’uso domestico e per altri usi di
visione limitati, salvo quanto
autorizzato altrimenti dalla
Macrovision. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno (non in
dotazione) potrebbero contenere
segnali di protezione dalla copia
(funzione di protezione da copia)
non registrabili, a seconda del tipo di
segnale.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo
manuale
Le istruzioni contenute in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi sul
registratore se questi hanno
denominazioni uguali o simili a
quelle sul telecomando.
I nomi delle opzioni e i messaggi
che appaiono sullo schermo sono
racchiusi fra parentesi.
È possibile che le illustrazioni
relative ai messaggi a schermo
utilizzate nel presente manuale
non corrispondano a quanto
visualizzato sul televisore in uso.
Le spiegazioni relative ai dischi
fornite in questo manuale si
riferiscono ai dischi creati da
questo registratore. Tali
spiegazioni non riguardano i
dischi creati su altri registratori e
riprodotti su questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente registratore
è in grado di mantenere sullo
schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo
del televisore per un periodo di
tempo prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato in
modo irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e gli schermi
televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come usare il registratore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fase 3: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fase 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 6: Preparazione del Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 7: Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . . . . . . . .24
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Collegamento a una PAY-TV/Canal Plus Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inserimento e formattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Registrazione di un programma su un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visione del programma registrato (Lista Titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Verifica delle informazioni e della durata della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modifica del nome di un programma registrato (Immissione del titolo) . . . . . . . . . . . .34
Etichetta e protezione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Riproduzione di un DVD con un altro apparecchio (Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . .36
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer (Elenco Timer) . . . . . . .43
Registrazione senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione di DVD e CD VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Riproduzione di CD musicali e brani audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Riproduzione di file immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cancellazione e modifica dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Modifica di un titolo per capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
5
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Collegamento di una videocamera digitale alla presa DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Duplicazione da un nastro formato DV/Digital8 a un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso delle schermate di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostazioni dei canali e dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostazioni del televisore e video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazioni Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazioni della Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impostazioni per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reimpostazione del registratore (Impostazione Predef.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Note sul presente registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elenco dei codici delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6
Come usare il registratore DVD
Accesso rapido ai titoli registrati – Lista Titoli
, Visualizzare la Lista Titoli per esaminare
tutti i titoli presenti nel disco, compresi data
di registrazione, lunghezza dei titoli e
immagine in miniatura (pagina 30).
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
, Registrare un programma su DVD-RW
(modo VR), quindi eliminarlo, spostarlo e
aggiungere scene a piacimento in modo da
creare un programma originale
personalizzato (pagina 61).
Duplicazione di cassette DV/Digital 8 – Duplicazione DV
, Collegare la videocamera digitale alla presa
DV IN e duplicare tutti i contenuti o
soltanto scene selezionate su un disco DVD
(pagina 70).
Lista Titoli
Lista titoli
Originale
DVD-RW
2:45:00
liberi
SLP
Titoli 1
1/7
07/12 0:45:00
Titoli 2
09/12 1:00:00
Titoli 3
10/12 0:15:00
Titoli 4
13/12 0:10:00
Titoli 5
16/12 0:10:00
Titoli 6
19/12 0:25:00
Originale
Playlist
Comando
Duplicazione
7
Riproduzione PAL progressiva
, Se il vostro apparecchio TV è compatibile
con i segnali progressivi, potrete gustarvi
l’elevata fedeltà della riproduzione a colori
di immagini di alta qualità nel modo
progressivo.
Riproduzione di file immagine JPEG
, Sullo schermo del vostro apparecchio TV
potete visualizzare le immagini JPEG.
Innanzitutto, scattate delle foto con una
fotocamera digitale, quindi salvatele nel
formato JPEG su un CD-RW/CD-R con il
vostro PC. Quindi, leggete il CD-RW/
CD-R con questo registratore (pagina 58).
L’elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è riportato a pagina 8.
Riprendi
Salva
Riproduci!
8
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Versioni dei dischi utilizzabili (da febbraio
2005)
DVD+RW a velocità 4x o inferiore
DVD-RW a velocità 4x o inferiore (ver.1.1,
ver.1.2 con CPRM*
1
)
DVD+R a velocità 8x o inferiore
DVD-R a velocità 8x o inferiore (ver.2.0)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD-R” sono
marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che protegge i diritti
d’autore delle immagini.
*2
Per liberare spazio sul disco, cancellare l’ultimo titolo.
*3
La cancellazione dei titoli non implica l’aumento
dello spazio libero su disco.
Tipo
Logo
del disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con
altri lettori DVD
(finalizzazione)
DVD+RW
Formattati
automaticamente
Riproducibili su lettori
compatibili DVD+RW
(finalizzati automaticamente)
DVD-
RW
Modo
VR
Formattati
automaticamente in
modo VR
Riproducibili soltanto su lettori
compatibili con il modo VR
(finalizzazione non necessaria)
Modo
video
Riformattazione manuale
in modo video
(pagina 29)
Riproducibili su gran parte dei lettori
DVD (finalizzazione necessaria)
(pagina 36)
DVD+R
Formattati
automaticamente
Riproducibili su gran parte dei lettori
compatibili DVD+R (finalizzazione
necessaria) (pagina 36)
DVD-R
Formattati
automaticamente
Riproducibili su gran parte dei lettori
DVD (finalizzazione necessaria)
(pagina 36)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
9
Dischi che non possono essere registrati su
•DVD-RW (ver. 1.0)
DVD+RW che non sono compatibili con la
velocità 2,4x
Dischi a doppio strato
Dischi da 8 cm
Funzioni di registrazione Funzioni di modifica
Riscrittura
(pagina 38)
Registra
formati
16:9
(pagina 82)
Capitolo
automatico
(pagina 83)
Cancella
titolo
(pagina 63)
Cancella
A-B
(pagina 64)
Capitolo
manuale
(pagina 67)
Cancella
capitolo/
Nascondi
un capitolo
(pagina 66)
Playlist
(pagina 61)
No Sì *
2
No No/Sì No
Sì/No
No Sì *
2
No No No/No No
No No Sì *
3
No No/Sì No
No No Sì *
3
No No No/No No
,continua
10
Dischi riproducibili
Nota relativa ai CD
Il registratore può riprodurre CD-ROM/CD-R/
CD-RW registrati nei seguenti formati:
formato CD musicale
formato CD video
piste audio MP3 e file immagine JPEG in
formato conforme allo standard ISO9660*
Livello 1/Livello 2, oppure al suo formato
esteso, Joliet
* Formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito
dall’International Organization for Standardization
(ISO) (Organizzazione internazionale di
normalizzazione).
Dischi che non possono essere riprodotti
Tutti i CD-ROM (inclusi i PHOTO CD)
I CD-R/CD-RW, a parte quelli registrati nel
formato, elencati sopra
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
DVD-RAM
Dischi DVD+R DL (doppio strato)
Strato HD di CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 11)
z Suggerimento
Questo registratore può riprodurre CD da 8 cm e DVD da
8 cm finalizzati.
Tipo
Logo del
disco
Icona
usata in
questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi (per esempio i film) che possono essere acquistati o
noleggiati
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super
VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale in
vendita nei negozi
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti piste audio MP3 e file
immagine JPEG
DVD
VCD
CD
DATA CD
11
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché il presente registratore riproduce
DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti
realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Vedere inoltre le istruzioni fornite con
i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Il presente registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati
dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene
utilizzato per garantire la protezione dei diritti
d’autore.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di
DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio [Riproduzione proibita
dal codice regionale.]. A seconda del DVD
VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun
codice di zona sebbene la riproduzione ne sia
vietata.
Dischi audio codificati mediante tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere possibile
riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). Un DualDisc è un disco a due lati
che abbina materiale registrato su DVD su un lato
e materiale audio digitale sull’altro. Tenere
presente che il lato audio di un DualDisc non può
essere riprodotto su questo prodotto in quanto
questi dischi non sono conformi allo standard del
CD.
“DualDisc” è un marchio della Recording
Industry Association of America (RIAA).
Note
Si noti che non sarà possibile riprodurre certi dischi
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/
CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco
o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e
del software di creazione. La riproduzione dei dischi
non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per
modificare il formato del disco, riformattare il disco
(pagina 29). Si noti che la riformattazione implica la
cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportano il
contrassegno “For Video” (Solo video) sulla
confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni ai
DVD-RW (modo video) o ai DVD-R contenenti
registrazioni effettuate con altri apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere
nuove registrazioni a DVD+RW contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
Se viene aggiunta una nuova registrazione, il presente
registratore riscrive il menu DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in
grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
ALL
Codice di zona
RDR–XXXX
XXV XXHz XXW
X
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per collegare il registratore, e il punto 7 per effettuare le
impostazioni iniziali (pagina 21).
Note
Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare il presente registratore a un televisore privo di presa SCART o di ingresso video.
Ricordarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
Cavo audio (spina a piedini × 2 y spina a piedini × 2) (1)
Cavo video (spina a piedini × 1 y spina a piedini × 1) (1)
Cavo dell’antenna (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
13
Collegamenti e impostazioni
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito. Collegare il cavo di
alimentazione solo al momento della procedura descritta nella sezione “Fase 5: Collegamento del cavo di
alimentazione” (pagina 18).
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
AERIAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
LINE 1
-
TV
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
LINE 2 OUT
L
AUDIO
VIDEO
R
LINE 4 IN
L
AUDIO
VIDEO
R
S VIDEO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
OPTICAL
AERIAL
IN
OUT
Registratore DVD
Televisore
a AERIAL OUT
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
: Flusso del segnale
14
Fase 3: Collegamento dei cavi video
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul
monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di
visualizzare le immagini. Le modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione “Fase 4:
Collegamento dei cavi audio” (pagina 16).
Nota
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
INPUT
S VIDEO
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
AERIAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
LINE 1
-
TV
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
LINE 2 OUT
L
AUDIO
VIDEO
R
LINE 4 IN
L
AUDI O
VIDEO
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
OPTICAL
S VIDEO
LINE 2 OUT
C
D
B
A
Cavo
video (in dotazione)
Cavo video componente
(non in dotazione)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
(verde)
Cavo S video (non
in dotazione)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
(blu)
(rosso)
(verde)
(blu)
(rosso)
: Flusso del segnale
a COMPONENT VIDEO OUTa LINE 2 OUT (S VIDEO)
a LINE 2 OUT (VIDEO)
interruttore
VIDEO OUT
SELECT
a i
LINE 1-TV
Registratore DVD
Tele
Cavo
SCART
(non in
dotazione)
15
Collegamenti e impostazioni
A Collegamento alla presa di
ingresso SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per
collegare la presa LINE 1-TV e il televisore.
Accertarsi di eseguire i collegamenti in modo
saldo onde evitare eventuali ronzii e disturbi.
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da
collegare. Posizionare su “RGB” l’interruttore
VIDEO OUT SELECT che si trova sul pannello
posteriore.
B Collegamento a una presa di
ingresso video
Usando il cavo video (in dotazione), eseguire il
collegamento con la presa gialla LINE 2 OUT
(VIDEO). La qualità delle immagini sa
standard.
C Collegamento a una presa di
ingresso S VIDEO
Usando un cavo S-video (non in dotazione),
eseguire il collegamento con la presa LINE 2 OUT
(S VIDEO). Sarà possibile ottenere immagini di
qualità elevata.
D Collegamento alle prese di
ingresso video componente (P
B/CB,
P
R/CR, Y)
Effettuare il collegamento delle prese
COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo
video componente (non in dotazione) o tre cavi
video (non in dotazione) dello stesso tipo e della
stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una
riproduzione del colore accurata, oltre che
immagini di elevata qualità.
Posizionare su “COMPONENT” l’interruttore
VIDEO OUT SELECT che si trova sul pannello
posteriore.
Se il vostro televisore riconosce i segnali formato
625p progressivo, dovete obbligatoriamente usare
questa connessione e impostare [Modo
progressivo] nella schermata di impostazione
[Impostazioni] su [On] (vedere pagina 79).
L’indicatore PROGRESSIVE del registratore si
illumina.
Nella riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere
contenute interamente nello schermo del
televisore. Per modificare il rapporto di formato,
vedere pagina 78.
Nel collegamento a un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/
DECODER del registratore (pagina 24).
Note
Gli utenti devono inoltre tenere presente che non tutti i
televisori ad alta definizione sono pienamente
compatibili con questo prodotto e possono determinare
la visualizzazione di tremolii nell’immagine. In caso di
problemi nelle immagini a scansione progressiva 625,
si consiglia di impostare il collegamento su un’uscita ‘a
definizione standard’. In caso di domande relative alla
compatibilità del televisore con il presente modello di
registratore DVD 625p, rivolgersi al centro di
assistenza alla clientela.
Se si collega il registratore al televisore attraverso le
prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore
viene impostata automaticamente sul registratore
quando quest’ultimo viene acceso. Se necessario,
premere TV/DVD sul telecomando per reimpostare
l’ingresso sul televisore.
Verde
Rosso
Blu
Verde
Rosso
Blu
16
Fase 4: Collegamento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor
del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Questa operazione consente di riprodurre il suono.
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso fornite insieme agli apparecchi collegati.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (AUDIO L/R). Questa
operazione determina la riproduzione di disturbi indesiderati dai diffusori del televisore.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
AERIAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
LINE 1
-
TV
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
LINE 2 OUT
L
AUDIO
VIDEO
R
LINE 4 IN
L
AUDIO
VIDEO
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
OPTICAL
S VIDEO
LINE 2 OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
B
A
LINE 2 OUT
L
AUDIO
VIDEO
R
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
Amplificatore AV
(ricevitore) con
decodificatore
(rosso)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
Cavo audio (in
dotazione)
: Flusso del segnale
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
a DIGITAL OUT
(COAXIAL)
a LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
Posteriore (L)
(SX)
Registratore DVD
(bianco)
(bianco)
(rosso)
[Diffusori]
Anteriore (L)
(SX)
[Diffusori]
all’ingresso
digitale ottico
Posteriore (R)
(DX)
Anteriore (R)
(DX)
Subwoofer
oppure
Centrale
all’ingresso
digitale
coassiale
a DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
17
Collegamenti e impostazioni
A Collegamento alle prese di
ingresso L/R (SX/DX)
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio
attraverso i due diffusori del televisore o
dell’amplificatore stereo (ricevitore). Effettuare il
collegamento utilizzando il cavo audio (in
dotazione).
Effetto surround (pagina 50)
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN
(AUDIO L/R) e LINE 2 OUT (AUDIO L/R) alle prese di
uscita audio del televisore. Questa operazione determina
la riproduzione di disturbi indesiderati dai diffusori del
televisore.
B Collegamento a una presa di
ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un
decodificatore audio Dolby*
1
Digital, DTS*
2
o
MPEG e di una presa di ingresso digitale,
utilizzare questo collegamento.
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo
digitale coassiale o ottico (non in dotazione).
Effetto surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
(5.1ch)
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica
della Digital Theater Systems, Inc.
Note
Una volta realizzato il collegamento B, eseguire le
impostazioni appropriate nella schermata di
impostazione [Audio] (pagina 80). Se l’amplificatore
AV (ricevitore) dispone di una funzione decodificatore
MPEG audio, impostare [MPEG] su [Bitstream] nella
schermata di impostazione [Audio] (pagina 80).
Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun
suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
Con questo collegamento non è possibile utilizzare gli
effetti audio surround del presente registratore B.
Bianco
(L) (SX)
Rosso
(R) (DX)
Bianco
(L) (SX)
Rosso
(R) (DX)
oppure
Cavo
coassiale
Cavo ottico
18
Fase 5: Collegamento del
cavo di alimentazione
Collegare i cavi di alimentazione del registratore e
del televisore a una presa di rete. Dopo avere
collegato il cavo di alimentazione, attendere
alcuni istanti prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello anteriore si
illumina e il registratore entra nel modo di attesa,
è possibile utilizzare il registratore.
Se al presente registratore vengono collegati altri
apparecchi (pagina 24), assicurarsi di collegare il
cavo di alimentazione dopo avere completato tutti
i collegamenti.
Fase 6: Preparazione del
Telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e #
delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il sensore dei
comandi a distanza sul registratore.
Note
Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD
Sony, modificare il numero del modo di comando del
presente registratore (pagina 20).
Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di
perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido
a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti
istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate e pile
nuove, oppure pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
Non esporre il sensore del telecomando (indicato con
nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
alla presa a muro
19
Collegamenti e impostazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per
il controllo del televisore.
Se il registratore è stato collegato a un
amplificatore AV (ricevitore), è possibile
utilizzare il telecomando in dotazione per regolare
il volume dell’amplificatore AV (ricevitore).
Note
A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere
possibile azionare il televisore o l’amplificatore AV
(ricevitore) con alcuni dei tasti o con tutti i tasti qui
illustrati.
Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello
precedente verrà cancellato.
Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il
numero di codice potrebbe essere ripristinato sul valore
predefinito. Impostare di nuovo il numero di codice
appropriato.
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
2 Tenere premuto [/1.
3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di
televisori azionabili con il telecomando”
qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene impostato su
TV, il telecomando esegue le seguenti
operazioni:
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per selezionare la
posizione di programma del televisore, premere -/--
seguito dai tasti numerici per i numeri a due cifre.
Per utilizzare il tasto TV/DVD
(solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il
registratore e l’ultima sorgente di ingresso
selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo
tasto, puntare il telecomando verso il registratore.
Il tasto funziona anche se l’interruttore TV/DVD è
impostato su DVD.
Se si collega il registratore al televisore attraverso
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando si accende l’apparecchio. Per
visualizzare un’altra sorgente, premere il tasto
TV/DVD per modificare la sorgente di ingresso
del televisore.
Numeri di codice di televisori azionabili con il
telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a
immetterli uno alla volta fino a individuare quello
compatibile con il televisore utilizzato.
[/1 Accende o spegne il
televisore
2 (volume) +/– Regola il volume del
televisore
PROG +/– Seleziona la posizione di
programma del televisore
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Interruttore
TV/DVD
"/1
2 +/–
Tasti numerici,
-/--
t, TV/DVD
PROG +/–
(modo 16:9) Alterna il modo 16:9 con
un altro modo di un
televisore a schermo ampio
Sony
t (TV/video) Modifica la sorgente di
ingresso del televisore
Tasti numerici, -/--* Seleziona la posizione di
programma del televisore
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Aiwa 01 (impostazione
predefinita)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
,continua
20
Regolazione del volume
dell’amplificatore AV (ricevitore)
con il telecomando
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD.
2 Tenere premuto [/1 e immettere il codice
del produttore (vedere la tabella qui sotto)
dell’amplificatore AV (ricevitore)
utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– regolano il volume
dell’amplificatore AV.
Per regolare il volume del televisore,
impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando
l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i
punti sopra riportati e immettere il numero di codice 90
(impostazione predefinita).
Numeri di codice di amplificatori AV
(ricevitori) azionabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare a
immetterli uno alla volta fino a individuare quello
compatibile con l’amplificatore AV (ricevitore)
utilizzato.
Se si dispone di un lettore DVD Sony
o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in dotazione interferisce con un
altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il
presente registratore e il relativo telecomando in
dotazione su un modo di comando diverso da
quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony.
L’impostazione predefinita del modo di comando
del presente registratore e del telecomando in
dotazione è “MODE3”.
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Marca Numero di codice
Interruttore
TV/DVD
"/1
2 +/–
Tasti
numerici
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Marca Numero di codice
Sony 78, 79, 80, 91
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
x
./>
Interruttore
COMMAND
MODE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony RDR-GX210 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso