Philips HTS6520/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS6520
1
5 Riproduzione 25
Riproduzione di un disco 25
Riproduzione di video 25
Riproduzione di musica 28
Riproduzione di immagini 29
Riproduzione da un dispositivo USB 31
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 31
Riproduzione da iPod 32
Riproduzione dalla radio 33
6 Regolazione dell’audio 35
Controllo del volume 35
Regolazione dei toni bassi/alti 35
Selezione di Ambisound 35
Selezione di un effetto sonoro
prede nito 35
7 Regolazione delle impostazioni 36
Impostazioni generali 36
Impostazioni audio 38
Impostazioni video 39
Preferenze 41
8 Informazioni aggiuntive 44
Aggiornamento del software 44
Protezione 44
9 Speci che 45
10 Risoluzione dei problemi
47
11 Glossario
49
Sommario
1 Importante 2
Avvisi importanti e sulla sicurezza 2
Avviso sul marchio 4
2 Informazioni sul prodotto 5
Principali caratteristiche 5
Panoramica del prodotto 6
3 Collegamento 9
Posizionamento del prodotto 9
Collegamento dei cavi video 10
Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 12
Collegamento dell’antenna radio 12
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 13
Collegamento del cavo di alimentazione 16
Collegamento del supporto da tavolo 16
Montaggio dell’unità principale 16
Montaggio degli altoparlanti 17
4 Guida introduttiva 18
Inserire le batterie del telecomando 18
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 19
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 19
Avvio della con gurazione Ambisound 20
Attivazione della scansione progressiva 21
Utilizzare Philips EasyLink 22
Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
IT
2
Copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie
coperte da copyright protette da diritti di
metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla
proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision
Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di
questa tecnologia coperta da copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation
ed è diretta solo all’uso domestico o ad altri
usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte
di Macrovision Corporation. Sono proibite la
decodi ca o il disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo prodotto è dotato di una regolare
spina pressofusa. Nel caso in cui si renda
necessario procedere alla sostituzione del
fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di
valore corrispondente a quello indicato sul
connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme alla
norma BS 1362 e presentare il marchio di
approvazione ASTA. In caso di smarrimento
del fusibile, rivolgersi al rivenditore per
richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
Nota
Per essere conforme alla direttiva EMC
(2004/108/EC), la spina di alimentazione di
questo prodotto non deve essere asportata
dal cavo di alimentazione.
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il
prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto
per consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le aperture di ventilazione del prodotto non
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Non posizionare mai il prodotto, il
telecomando o le batterie vicino a amme
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce
diretta del sole.
Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere
lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Non posizionare mai il prodotto su un’altra
apparecchiatura elettrica.
Tenersi a distanza dal prodotto durante i
temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile allapertura.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
IT
3
Informazioni sulla scansione
progressiva
Si noti che non tutti i televisori ad alta
de nizione sono totalmente compatibili con
questo prodotto e potrebbero mostrare
elementi estranei durante la riproduzione
delle immagini. Nel caso in cui si veri chino
problemi di scansione progressiva (525 o 625)
relativi alle immagini, si consiglia di impostare
il collegamento sull’uscita a “de nizione
standard”. Per domande relative alla
compatibilità tra i TV Philips e questo lettore
DVD (525p e 625p), contattare il centro
assistenza clienti.
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando questo simbolo del contenitore
barrato è associato a un prodotto, signi ca
che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul
sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e
non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura.
Il corretto smaltimento dei prodotti non p
utilizzabili aiuta a prevenire linquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella direttiva europea 2006/66/
CE e che non possono essere smaltite con i
normali ri uti domestici.
Informarsi sulle normative locali relative
alla raccolta differenziata delle batterie: un
corretto smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per lambiente e la
salute.
Italiano
IT
4
HDMI, il logo HDMI e High-De nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri paesi.
La dicitura “Made for iPod” indica che un
accessorio elettronico è stato progettato
per il collegamento speci co ad un iPod ed è
certi cato dal produttore per la compatibilità
con gli standard Apple in materia di
prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento
di questo dispositivo o per la sua conformità
agli standard normativi e di sicurezza.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Made for
iPod
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certi cazione uf ciale Div
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX ® (inclusa la versione
DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei
le multimediali DivX® e del formato
multimediale DivX®.
Consente di riprodurre video Div
contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri e di altri paesi
emessi o in via di approvazione. DTS e DTS
Digital Surround sono marchi registrati; il logo
e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. ©
1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT
5
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0
ad alta velocità
È suf ciente collegare un dispositivo USB al
jack USB per riprodurre  le MP3/WMA/JPEG/
DivX, oppure collegare il lettore multimediale
portatile al jack MP3 LINK per ottenere
un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la
riproduzione video
Questa funzione permette di sincronizzare
audio e video impostando un ritardo
dell’uscita audio se il segnale video inviato al
TV è più lento rispetto allo streaming audio.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i
seguenti codici regionali.
DVD-områdekode Lande
Europa
Rusland
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
Principali caratteristiche
Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che
utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). I dispositivi conformi
a EasyLink collegati mediante i connettori
HDMI possono essere controllati con un unico
telecomando.
Nota
Philips non garantisce l’interoperabilità al 100%
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Philips Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado
di riprodurre audio surround multicanale
con un numero inferiore di altoparlanti,
garantendo comunque un suono avvolgente e
senza la necessità di con gurare un sistema di
altoparlanti completo.
Upscaling video  no a 1080p
Questa funzione permette di visualizzare
i contenuti su disco con la migliore qualità
dell’immagine disponibile per HDTV. Questo
prodotto consente una riproduzione video
ad alta de nizione con una risoluzione  no a
1080p, immagini dettagliate, più nitide e p
realistiche, per offrire un’esperienza visiva
coinvolgente.
Italiano
IT
6
g Alloggiamento del disco
h iPod DOCK
Attivazione base docking iPod.
i
Consente di collegare un dispositivo
USB supportato.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore
audio portatile.
k Pannello di visualizzazione
Nota
I pulsanti di comando di questo sistema Home
Theater possono essere utilizzati tramite un
display touch screen. Dopo alcuni secondi di
inattività, la luminosità dei pulsanti andrà ad
af evolirsi.
È possibile modi care la luminosità del display
touch screen (vedere “Regolazione delle
impostazioni” > “Impostazioni generali” >
[Display Dim] ).
Panoramica del prodotto
Unità principale
a ( Standby-Acceso )
Consente di accendere il sistema
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
b
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in
pausa o riprendere la riproduzione
del disco.
In modalità radio, consente di
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
c VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
d
( Arresto )
Consente di arrestare la
riproduzione del disco.
In modalità radio, consente di
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
e SOURCE
Consente di selezionare un supporto
per la riproduzione o lascolto
dellaudio dal dispositivo collegato.
f
( Apri/Chiudi )
Consente di aprire o chiudere
lalloggiamento del disco.
b
h
cdefg a
i
j
k
IT
7
c Tasti SOURCE
DISC : Consente di passare all’origine
disco.
USB : Consente di passare all’origine
USB.
RADIO : Consente di passare alla
modalità radio FM.
AUDIO SOURCE : Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
iPod DOCK : Consente di passare
alliPod nel dock.
d
SETUP
Consente di accedere o di uscire dal
menu di impostazione.
e
( Tasti di navigazione )
Consente di spostarsi nei menu.
Utilizzare i tasti sinistra e destra
per una ricerca veloce indietro o in
avanti.
In modalità radio, utilizzare i tasti
su e giù per sintonizzarsi sulle
frequenze.
In modalità radio, premere il tasto
sinistra o destra per avviare la ricerca
automatica.
f
INFO
Per i dischi, consente di visualizzare
le informazioni relative allo stato
corrente o al disco.
Per le presentazioni, consente di
visualizzare una miniatura dei  le di
foto.
g
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in
pausa o riprendere la riproduzione
del disco.
In modalità radio, consente di
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
Telecomando
a ( Standby-Acceso )
Consente di accendere il sistema
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
Quando viene attivata la funzione
EasyLink, consente di passare il
televisore e tutti i dispositivi EasyLink
in standby. Notare che è necessario
tenere premuto
( Standby-Acceso )
per almeno 3 secondi per attivare
questa funzione.
b
OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere
lalloggiamento del disco.
m
o
p
q
r
s
t
u
v
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
n
Italiano
IT
8
o BACK
Consente di tornare a una schermata
precedente.
Per i DVD, consente di accedere al
menu dei titoli.
Per i VCD versione 2.0 o SVCD con
PBC attivato, consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
p
/ ( Indietro/Avanti )
Consente di passare al titolo,
capitolo o traccia precedente o
successiva.
q
( Disattivazione dell’audio )
Consente di disattivare o ripristinare
l’uscita audio.
r
+/-
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
s AMBISOUND
Consente di selezionare l’uscita
audio stereo o l’uscita surround
multicanale.
t SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei
sottotitoli di un video.
u HDMI / ANGLE
Consente di selezionare la
risoluzione video dell’uscita HDMI.
Tenere premuto per visualizzare il
lmato da angolazioni diverse.
v ZOOM
Consente di ingrandire o ridurre
l’immagine.
h
( Arresto )
Consente di arrestare la
riproduzione del disco.
In modalità radio, consente di
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
i TREBLE / BASS
Selezionare la modalità Alti o
Bassi, quindi premere
+/- per
selezionare il livello audio di questi
ultimi.
j Tasti numerici
Consente di selezionare una voce da
riprodurre.
k AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o
un canale audio.
Tenere premuto per accedere
all’impostazione relativa alla
sincronizzazione dell’audio, quindi
premere
+/- per impostare il
tempo di ritardo dellaudio.
In modalità radio, consente di
passare dall’opzione FM stereo a
quella FM mono.
l SOUND MODE
Consente di selezionare un effetto
sonoro prede nito.
m REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
In modalità radio, consente di
ripristinare l’elenco delle stazioni
preimpostate: premere per il
ripristino manuale; tenere premuto
per il ripristino automatico.
n OK
Consente di confermare una voce o
una selezione.
IT
9
Posizionamento del prodotto
Collocare il prodotto in una posizione in
cui non sia possibile spingerlo, muoverlo
o farlo cadere. Non collocare l’unità
allinterno di un mobiletto chiuso.
Accertarsi di poter raggiungere
agevolmente il cavo di alimentazione
per poter scollegare il prodotto dalla
corrente.
1 Posizionare il sistema Home Theater
accanto al TV.
2 Posizionare gli altoparlanti ad un’altezza di
ascolto normale e in parallelo allarea di
ascolto stessa.
3 Posizionare il subwoofer nellangolo della
stanza o ad almeno 1 metro di distanza
dal televisore.
Suggerimento
Per ridurre interferenze o rumorosità,
posizionare il sistema Home Theater lontano
da dispositivi di irradiamento.
Nota
Collegare il supporto da tavolo al sistema
Home Theater prima di posizionarlo sul tavolo
stesso. (vedere ‘Collegamento del supporto da
tavolo’ a pagina 16 )
A desso è possibile montare il sistema Home
Theater .
RIGHT
LEFT
3 Collegamento
Per utilizzare il sistema Home Theater, effettuare
i seguenti collegamenti.
Collegamenti di base:
Video
Altoparlanti e subwoofer
Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Antenna radio
Audio
Audio dal televisore
Audio dal decoder via cavo/recorder/
console per videogiochi
Altri dispositivi
Lettore multimediale portatile
Dispositivo USB
iPod
Collegamento del supporto da tavolo
Montaggio del sistema Home Theater
Montaggio degli altoparlanti
Nota
Vedere la targhetta del tipo sul retro o al di
sotto del prodotto per lidenti cazione e i
valori di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati
dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto è possibile
utilizzare connettori diversi in base alla
disponibilità e alle esigenze. Allindirizzo www.
connectivityguide.philips.com è possibile
scaricare una guida interattiva esaustiva per il
collegamento del prodotto.
Italiano
IT
10
Opzione 1: collegamento al jack
HDMI
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra il jack HDMI OUT del
sistema Home Theater e il jack HDMI sul
televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato
HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi
compatibili con un solo telecomando. Vedere
“Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips
EasyLink.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una
connessione DVI, eseguire il collegamento
tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un
cavo audio per la riproduzione dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video.
Vedere “Utilizzo di Philips EasyLink” >
Impostazioni video” > [Con gur. HDMI] .
Questo collegamento fornisce la migliore
qualità dell’immagine.
HDMI IN
HDMI OUT
Collegamento dei cavi video
Collegare il sistema Home Theater al televisore
per riprodurre i dischi. Selezionare la migliore
connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: collegamento alla presa HDMI
(per un televisore compatibile HDMI, DVI
o HDCP).
Opzione 2: collegamento alla presa
SCART (per televisori standard).
Opzione 3: collegamento alle prese
Component Video (per TV standard o a
scansione progressiva).
Nota
Il sistema Home Theater deve essere collegato
direttamente al TV.
Prima del collegamento
1 Sollevare il fermo per rimuovere il
coperchio posteriore.
2 Collegare i cavi ai jack corrispondenti e farli
passare attraverso l’apposito foro in alto.
Fare riferimento alle opzioni di
collegamento nelle pagine seguenti.
3 Al termine, chiudere il coperchio
posteriore.
Nota
Tutti i cavi devono essere posizionati
all’interno del pannello al ne di chiudere
correttamente il coperchio posteriore.
IT
11
Opzione 3: collegamento alla presa
Component Video
1 Collegare il cavo Component Video al
jack COMPONENT VIDEO OUT del
sistema Home Theater e a quello di
ingresso COMPONENT VIDEO sul TV.
Se si sta utilizzando un televisore
dotato di scansione progressiva, è
possibile attivare questa modalità.
Nota
Il jack di ingresso Component Video sul
televisore può essere contraddistinto
dall’etichetta Y Pb Pr , Y Cb Cr o YUV .
Questo collegamento assicura una buona
qualità dell’immagine.
COMPONENT
VIDEO OUT
Opzione 2: collegamento alla presa
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra il jack
SCART del sistema Home Theater e il
jack di ingresso SCART sul televisore.
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio
del televisore tramite gli altoparlanti. Premere
più volte AUDIO SOURCE nché non viene
visualizzato “SCART INPUT” sul display.
Questo collegamento assicura una buona
qualità dell’immagine.
SCART
SCART
Italiano
IT
12
Collegamento dell’antenna
radio
1 Collegare lantenna FM alla presa FM75
sul subwoofer (su alcuni modelli, questo
cavo è già collegato).
2 Svolgere l’antenna FM e ssarne
lestremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM,
effettuare il collegamento a un’antenna FM
esterna.
FM ANTENNA
(75 Ω)
Collegamento degli
altoparlanti e del subwoofer
1 Collegare gli altoparlanti destro e sinistro
ai jack corrispondenti del subwoofer.
2 Srotolare il cavo di interconnessione del
subwoofer TO MAIN UNIT e collegarlo
al jack TO SUBWOOFER del sistema
Home Theater.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina
sia completamente inserita nel jack.
LEFT
RIGHT
TO SUBWOOFER
TO MAIN UNIT
IT
13
Collegamento audio da un decoder
via cavo, recorder o console di gioco
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è
possibile scegliere di collegare l’unità a un jack
digitale o analogico.
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
alle prese AUDIO IN-AUX2 o AUX3 del
subwoofer e alle prese di uscita AUDIO
sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento
per l’audio, premere ripetutamente AUDIO
SOURCE no a visualizzare “AUX2 INPUT” o
AUX3 INPUT” sul display.
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Per la riproduzione audio surround multicanale,
instradare l’audio dagli altri dispositivi al sistema
Home Theater.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX1 sul sistema
Home Theater e i jack di uscita AUDIO
sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento
per l’audio, premere ripetutamente AUDIO
SOURCE no a visualizzare “AUX1 INPUT
sul display.
AUDIO OUT
Italiano
IT
14
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento
per l’audio, premere ripetutamente AUDIO
SOURCE no a visualizzare “OPTICAL
INPUT” sul display.
Collegamento del lettore
multimediale portatile
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra il jack MP3
LINK sul sistema Home Theater e la
presa delle cuf e sul lettore multimediale
portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
laudio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “MP3 LINK” sul
display.
MP3
Collegamento a un jack coassiale
1 Collegare un cavo coassiale (non
in dotazione) alla presa COAXIAL
DIGITAL-IN del subwoofer e alla presa di
uscita COAXIAL/DIGITAL sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento
per l’audio, premere ripetutamente AUDIO
SOURCE no a visualizzare “COAXIAL
INPUT” sul display.
Collegamento a un jack ottico
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) alla presa OPTICAL
DIGITAL-IN del subwoofer e alla presa di
uscita OPTICAL/SPDIF sul dispositivo.
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL /
DIGITAL IN
IT
15
Collegamento dell’iPod
1 Far scorrere il pulsante (A) su un lato e
spostare il perno di bloccaggio (C)  no a
quando non si trova la migliore posizione
per linserimento delliPod.
2 Rilasciare il pulsante a scorrimento (A).
3 Selezionare ladattatore docking
appropriato (D) e collegarlo al perno di
bloccaggio (C).
4 Posizionare liPod nello slot iPod DOCK
del sistema Home Theater.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
laudio, premere iPod DOCK .
DOCK POSITION SWITCH
A
C
B
D
Collegamento di dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB al jack
USB sul sistema Home Theater.
Nota
Il sistema Home Theater consente di
riprodurre/visualizzare esclusivamente  le
MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati
su dispositivi USB.
Premere
USB per accedere ai contenuti e
riprodurre i  le.
Italiano
IT
16
A = staffa supporto da tavolo.
1 Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
al sistema Home Theater e chiudere il
coperchio posteriore.
2 Fissare la staffa del supporto da tavolo
alla parte posteriore del sistema Home
Theater.
Allineare i simboli delle frecce per un
posizionamento e una collocazione
corretti.
Utilizzare i pannelli sporgenti per
mantenere in posizione la staffa del
supporto da tavolo.
Montaggio dell’unità
principale
Attenzione
Rischio di lesioni alla persona e danni al
prodotto. Per montare l’unità rivolgersi solo a
personale quali cato.
1 Veri care che tutti i cavi necessari siano
collegati all’unità principale e chiudere il
rivestimento posteriore.
2 Fissare la staffa grande per il montaggio a
parete alla staffa del supporto da tavolo
con le viti.
B
A
Collegamento del cavo di
alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare il cavo di
alimentazione alla presa di corrente.
È ora possibile impostare il prodotto »
per l’utilizzo.
Collegamento del supporto
da tavolo
Align Arrow
With table Stand
A
A
Align Arrow
With table Stand
A
IT
17
Montaggio degli altoparlanti
Attenzione
Rischio di lesioni alla persona e danni al
prodotto. Per montare l’unità rivolgersi solo a
personale quali cato.
1 Allentare le viti nella parte inferiore
dell’altoparlante e rimuovere il supporto.
2 Fissare la staffa piccola per il montaggio a
parete all’altoparlante usando le viti.
3 Fissare due viti (non in dotazione) alla
parete, quindi agganciare la staffa alle viti
e bloccare laltoparlante in posizione.
3 Posizionare le staffe sulla parete, praticare
quattro fori e  ssare le staffe con le viti
(non in dotazione).
4 Agganciare saldamente l’unità principale
alla staffa appena montata.
5 Avvitare il perno in dotazione nel foro
posto nella parte centrale posteriore che
consente il  ssaggio della staffa.
Italiano
IT
18
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Premere il tasto RADIO , USB o DISC
per selezionare la sorgente che si
desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
, ).
Navigazione all’interno del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul prodotto e selezionare
la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
Pulsante Azione
Consente di spostarsi in alto o
in basso.
Consente di spostarsi verso
sinistra o destra.
OK Consente di confermare una
selezione.
Consente di inserire numeri.
4 Guida
introduttiva
Inserire le batterie del
telecomando
1 Far scorrere il coperchio del vano
batterie posto sul retro del telecomando
in posizione di apertura.
2 Inserire 2 batterie (AAA) in dotazione.
Accertarsi che la polarità delle batterie
sia corretta, osservando le indicazioni + e
- presenti allinterno del vano.
3 Riposizionare e far scorrere il coperchio
in posizione di chiusura.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HTS6520/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso