Asco Series 030 Solenoid Valves CE 592900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
VALVOLE DI CHIUSURA DEL GAS A DUE VIE NORMALMENTE CHIUSE, RP 3/8 E 1/2.
NOTIZIARIO
EGSCE030
ITALIANO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
VALVULAS DE DOS VIAS OPERACION NORMALMENTE CERRADAS PARA TUBERIA DE GAS DE , RP 3/8 Y 1/2.
BOLETÍN
EGSCE030
ESPAÑOL
DICHIARAZIONE
SI ATTESTA CON LA PRESENTE CHE LE
VALVOLE OGGETTO DEL BOLLETTINO
EGSCE030 SONO STATE TESTATE ED
OTTEMPERANO AI REQUISITI ESSENZIALI DI
CUI ALL`ALL. 1 DELLA DIRETTIVA EUROPEA
PER APPARECCHIATURE A GAS 2009/142/
EC, E SONO CORREDATE DI CERTIFICATO DI
VERIFICA EC N. CE 592900.
AVVERTENZA
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
TALE CONTROLLO DEVE ESSERE INSTALLATO
IN CONFORMITÀ ALLE NORME VIGENTI.
DESCRIZIONE
Le valvole di cui al Notiziario EGSCE030 sono
progettate per impiego in apparecchiature con
chiusura del gas Classe A, Gruppo 2, e corredate
di Certificato di Conformità ad EN 161 “Valvole
di chiusura automatiche per bruciatori a gas ed
apparecchiature a gas”. Il solenoide SC è dotato
di connettore a lancia conforme ad ISO-4400/
DIN-43650A e di guarnizione in ottemperanza alla
classifica IP65.
CARATTERISTICHE OPERATIVE
Funzionamento valvola: Normalmente chiusa
La valvola è chiusa quando il solenoide è
diseccitato, ed aperta quando è eccitato.
Campo di pressioni di regime:
tubo 3/8 :0 , 480 mbar
tubo 1/2 :0 , 140 mbar
Pressione statica di sicurezza corpo: 10 bar
Campo temperature ambiente: 0, +60°C
Temperatura massima fluido: 60°C
Tempi di azionamento: Inferiore a 1 secondo
Tempi di chiusura: Inferiore a 1 secondo
Portata nominale:
tubo 3/8 : 2,19m3/h
tubo 1/2 : 3,41m3/h
caduta di pressione aria a 2,5 mbar
Gas gruppo: 1, 2 e 3
Mantenimento VA: 17
Punta VA: tubo 3/8 : 35
tubo 1/2 : 40
POSIZIONE DI MONTAGGIO
Le valvole funzionano in qualsiasi posizione. Per
ottenere durata e rendimento ottimali montare il
solenoide verticalmente sopra il corpo della valvola,
riducendo il deposito di corpi estranei nell’area della
bobina.
INSTALLAZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
in conformità alle istruzioni del fabbricante per
la manutenzione delle apparecchiature. Prima di
installare, controllare la corrispondenza dei dati
sulla valvola a: numero di catalogo, pressione,
tensione, gruppo gas e dimensioni tubi.
TUBI
Proteggere le valvole non dotate di filtro optional
montando un filtro nella tubazione, il più vicino
possibile al raccordo di entrata. Il diametro massimo
del filtro deve essere 1,5mm, e deve impedire
l’inserimento di un misuratore a spillo di 1mm.
Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia
sul corpo. Spalmare con parsimonia l’ermetico solo
su filetti maschi, evitando che penetri nella valvola.
Ridurre la deformazione dei tubi con sostegni e
allineamento idonei. Non stringere i tubi facendo
leva sulla valvola; posizionare le chiavi poste sul
corpo della valvola il più vicino possibile al punto
di raccordo.
Avvertenza:
Per non danneggiare il corpo della valvola NON
SERRARE TROPPO I RACCORDI.
Quando si usa pasta PTFE, spray o ermetico
analoghi, fare attenzione nello stringere il tubo, in
quanto l’attrito è inferiore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI GENERALI
I collegamenti elettrici devono essere conformi
alle normative locali e nazionali. Il circuito di
controllo deve soddisfare continuamente il valore
di mantenimento VA, e temporaneamente il valore
VA di spunto all’apertura della valvola. La tensione
nominale è riportata sulla valvola; wattaggio
nominale 6. Tutte le valvole funzionano in modo
soddisfacente nel campo di tensioni 85% , 110%
del nominale.
CABLAGGIO DEL SOLENOIDE SC
Eseguire il collegamento alla bobina mediante
connettore conforme ad ISO-4400/DIN-43650A.
Agevolare il cablaggio girando il solenoide,
che, quando è provvisto di connettore a lancia
e guarnizione, soddisfa la classifica IP65 per
resistenza alle intemperie.
TEMPERATURA DEL SOLENOIDE
Avvertenza: Le valvole sono dotate di bobina per
servizio continuo. Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
evitare il contatto con il solenoide, che si riscalda
quando la bobina viene eccitata per lunghi periodi.
MANUTENZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
come da istruzioni per la manutenzione dei
dispositivi, fornite dal fabbricante.
Avvertenza: Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
depressurizzare la valvola prima di eseguirne la
manutenzione, praticare tirate d’aria verso un’area
sicura, e togliere la tensione.
Avvertenza: Dopo la manutenzione evitare di
compromettere l’integrità del personale e di
causare danni a proprietà controllando che la
valvola funzioni correttamente prima di rimetterla
in servizio. Eseguire anche le prove di tenuta
all’interno della sede della valvola ed all’esterno.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Verificare periodicamente che le parti interne non
siano danneggiate o consumate. La frequenza
della verifica dipende dalle condizioni d’impiego.
Pulire accuratamente tutte le parti e sostituire
quelle consumate o danneggiate usando il kit di
revisione ASCO. Vedi “Smontaggio e montaggio
delle valvole”.
Cause di funzionamento improprio
1. Circuito di controllo difettoso: verificare il circuito
elettrico eccitando il solenoide. Uno scatto
metallico indica che il solenoide funziona;
l’assenza dello scatto indica mancanza di
tensione. Controllare se vi siano fusibili allentati
o bruciati, se la bobina è in circuito aperto o
cortocircuito, se i fili piombati o le connessioni
terminali a vite sono spezzati.
2. Bobina bruciata: controllare se la bobina è in
circuito aperto, ed all’occorrenza sostituirla.
3. Bassa tensione: controllare che la tensione della
bobina sia almeno 85% del valore nominale.
4. Pressione errata: controllare che la pressione
della valvola rientri nel campo riportato sulla
targa.
5. Perdita eccessiva: smontare la valvola e pulire
ogni parte. Sostituire le parti consumate o
guaste con il kit di revisione ASCO.
SOSTITUZIONE BOBINA TIPO SC (FIG. 2)
Togliere la tensione e procedere come segue:
1. Disinserire il connettore.
2. Togliere l’anello di fissaggio e la torghetia (vedi
Fig. 1, rimozione e montaggio dell’anello di
fissaggio).
3. Sostituire la bobina e rimontare invertendo
l’ordine di smontaggio.
SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA
(FIG. 1 E 2)
Depressurizzare la valvola, praticare tirate d’aria
verso un’area sicura, e togliere la tensione, quindi
procedere come segue:
1. Togliere l’anello di fissaggio, quindi il solenoide
completo dal sottogruppo di base.
2. Svitare il sottogruppo di base e togliere la molla
della bobina, la bobina e la guarnizione del
corpo.
3. Ora si accede a tutte le parti per la pulizia o
sostituzione. Sostituire le parti consumate o
guaste con il kit di revisione ASCO.
Nota: Per togliere il filtro dal corpo della valvola
(solo suffisso D30) occorre togliere la valvola dai
tubi.
4. Rimontare invertendo l’ordine di smontaggio, e
fare riferimento ai disegni esplosi. 5. Verificare
che la valvola funzioni correttamente, ed
eseguire prove di tenuta interne ed esterne
prima di rimetterla in servizio.
KIT DI REVISIONE
Vengono realizzati kit di revisione e bobina per
valvole ASCO. Le parti contrassegnate da un
asterisco (*) fanno parte dei kit di revisione.
INFORMAZIONI PER ORDINARE I KIT DI
REVISIONE
In sede di ordinazione di kit di revisione o di bobina
citare il numero di catalogo, numero di serie e
tensione della valvola.
DECLARACION
POR ESTE MEDIO DECLARAMOS QUE
LAS VALVULAS QUE APARECEN EN ESTE
BOLETIN EGSCE030 HAN SIDO PROBADAS
Y AHORA CUMPLEN CON LOS REQUISITOS
ESENCIALES DETALLADOS EN EL ANEXO 1
DE LA DIRECTIVA EUROPEA PARA APARATOS
DE GAS (2009/142/EC) Y ESTAN AMPARADAS
POR UN CERTIFICADO DE EXAMEN DE CLASE
NUM. CE 592900.
AVISO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ESTE CONTROL DEBE SER INSTALADO DE
ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE.
DESCRIPCIÓN
Las válvulas que aparecen en el Boletín EGSCE030
estan diseñadas para su empleo en aplicaciones
de cierre de gas Clase A, Grupo 2 y estàn
amparadas por un Certificado de Conformidad con
la norma EN 161 “Vàlvulas de cierre automàtico
para quemadores de gas y aparatos de gas”. Los
cuerpos de las vàlvulas son de latón y conexiones
3/8” ó 1/2”. Un filtro opcional es disponible que
puede ser limpiado desconectando la el cuerpo
de la válvula de la línea. La solenoide “SC” está
provista con una conexión de enchufe por clavijas
en conformidad con la norma ISO-4400/DIN-
43650A y una junta que consigue la clasificación
IP65.
CARACTERISTICAS DE OPERACION
Función de la válvula: normalmente cerrada.
La válvula está cerrada cuando la solenoide está
desactivada y abierta cuando la solenoide está con
tension.
Rango de presión de trabajo:
Tubería 3/8”: 0 a 480 mbares
Tubería 1/2”: 0 a 140 mbares
Presión estática de seguridad en el cuepo:10 bares
Rango de temperatura ambiental: 0 a +60°C
Temp. máxima del fluido: 60°C
Tiempo de operación: menos de 1 segundo
Tiempo de cierre: menos de 1 segundo
Régimen de flujo: Tubería 3/8”: 2,19m
3
/h
Tubería 1/2”: 3,41m
3
/h
ΔP = 2,5 mbares
Familia de gas: 1, 2 & 3
Mantenido de VA: 17
Corriente inicial VA: TuberÌa 3/8”: 35
TuberÌa 1/2”: 40
POSICION DE MONTAJE
Estas válvulas están diseñadas para funcionar
correctamente montadas en cualquier posición. No
obstante, para una duración y rendimiento óptimos
en servicio deben ser montadas y verticalmente
cabeza naenetica hacia arriba para reducir la
posibilidad de acumulaciones de suciedades en la
zona del núcleo tubo.
INSTALACION
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando
las instrucciones de mantenimiento del fabricante
del aparato. Antes de su instalación comprobar la
referencia presión, tensión, familia de gas y tamaño
de tuberías, marcados o estampados en la válvula.
TUBERIAS
Para proteger las válvulas (no dotadas de filtro
opcional) instalar un filtro adecuado para el servicio
contemplado por el lado de entrada de la válvula lo
más cercano posible a ella. Los orificios de paso
en la malla del filtro no debe exceder 1,5mm y
deben impedir el paso de uno bjeto calibrado a 1
mm. Conectar las tuberÌas a la válvula según la
flecha marcada en el cuerpo de la válvula. Aplicar
suficiente cantidad de compuesto para unión de
tuberÌas solo en tuberías con conexiones macho
para evitar la penetración de cualquier exceso
en la válvula. Evitar la aplicación de esfuerzos
sobre las tuberías sujetándolas y alineándolas
adecuadamente. Al apretar las tuberías no emplear
la válvula como palanca para obtener esfuerzo.
Colocar las llaves empleadas para apretar las
tuberías lo más cercanas posibles al punto de
conexión.
Aviso:
Para evitar daños en el cuerpo de la válvula NO
APRETAR EXCESIVAMENTE LAS CONEXIONES
DE LA VALVULA.
Si se utiliza pasta o rociado de PTFE, o un
compuesto similar, son necesarios cuidados
adicionales al apretar las tuberías debido a la
fricción reducida.
CABLEADO GENERAL
El cableado debe cumplir con las disposiciones
locales y los Reglamentos Nacionales de
Electricidad. El circuito de control debe ser capaz
de soportar el valor de mantenimiento de VA
continuamente y el valor de corriente de entrada
VA momentáneamente mientras la válvula está
siendo abierta. La tensión nominal está marcada en
la válvula, y la potencia nominal es 6 vatios. Todas
las válvulas están diseñadas para funcionar entre
85% y 110% de la tensión nominal.
CABLEADO DE LA SOLENOIDE SC
La conexión a la bobina debe ser efectuada
mediante un enchufe de clavijas según ISO-4400/
DIN43650A. La solenoide puede ser girada para
facilitar el cableado. Cuando la solenoide está
dotada de enchufe tipo clavijas y junta cumple con
la clasificación de impermeabilidad IP65.
TEMPERATURA DE LA SOLENOIDE
Aviso: Las bobinas para las válvulas señaladas
están diseñadas para un servicio continuo. Para
evitar daños personales o a la propiedad, se
debe evitar tocar la solenoide cuando ha estado
funcionando durante un periodo largo, ya que
estará muy caliente.
MANTENIMIENTO
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando las
instrucciones de mantenimiento del fabricante del
aparato.
Aviso: Para evitar daños personales o a la
propiedad, antes de efectuar reparaciones
desahogar la presión de la válvula y evacuar el
gas a una zona segura, y desconectar la corriente
eléctrica.
Aviso: Después del mantenimiento, para evitar
daños personales o a la propiedad, comprobar la
operación correcta de la válvula antes de devolverla
al servicio. También se deben realizar pruebas para
comprobar la hermeticidad de los asientos internos
y las fugas externas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Se recomienda inspeccionar periódicamente
posibles daños o desgaste excesivo en los
componentes internos. La frecuencia depender·
de las condiciones de servicio. Limpiar bien todos
los componentes. Cambiar toda pieza desgastada
o dañada empleando un juego completo de
recomposición ASCO. Véase “Desmontaje y
Montaje de la Válvula”.
Causas de la Operación Defectuosa
1. Fallo del Circuito de Control: Comprobar el
sistema eléctrico alimentando corriente a la
solenoide. Un ruido ligero de contacto metálico
indica que funciona. La ausencia del ruido
indica que no hay alimentación de corriente.
Comprobar y buscar fusibles flojos o quemados,
bobina en circuito abierto o con fugas a tierra,
roturas de cables o tornillos en bornas conexión.
2. Bobina Quemada: Comprobar si la bobina
tiene circuito abierto. Cambiar la bobina si es
necesario.
3. Baja Tensión: Comprobar la tensión entre los
cables de la bobina. La tensión debe ser por lo
menos 85% de la tensión de régimen.
4. Presión Incorrecta: Comprobar la presión de
la válvula. La presión de entrada a la válvula
debe estar dentro del margen especificado en
la placa de servicio.
5. Fuga Excesiva: Desmontar la válvula y
limpiar todos sus componentes. Cambiar los
componentes desgastados o dañados. Cambiar
toda pieza desgastada o dañada empleando un
juego completo de recomposición ASCO.
RECAMBIO DE LA BOBINA TIPO SC
(CONSULTAR LA FIG. 2)
Desconectar el suministro eléctrico y proceder de
la siguiente manera:
1. Desconectar el enchufe de clavijas.
2. Retirar la presilla de retención y la placa de
servicio (para desmontar y montar la presilla de
retención, véase la Fig. 1).
3. Sustituir la bobina y volver a instalar los
componentes en el sentido inverso del
desmontaje.
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VALVULA
(CONSULTAR LAS FIG. 1 Y 2)
Desahogar la presión de la vávula, evacuar el
gas a una zona segura y desconectar la corriente
eléctrica antes de proceder de la siguiente manera:
1. Retirar la presilla de retención y deslizar la
solenoide entera fuera de su base auxiliar.
2. Desenroscar la base auxiliar y sacar el muelle
del núcleo, el núcleo y la junta de la guarnición.
3. Todos los componentes están ahora accesibles
para su limpieza o recambio. Recambiar todos
los componentes dañados o desgastados con
un juego completo de recomposición ASCO.
Nota: Para sacar el filtro de la guarnición de
la válvula (solo en válvulas con sufijo D30) la
válvula debe ser desconectada y sacada de las
tuberías de conexión.
4. Volver a instalar los componentes en el sentido
inverso del desmontaje, prestando atención
especial a los diagramas despiezados.
5. Antes de devolverla al servicio, comprobar
la operación correcta de la válvula y realizar
pruebas para comprobar la hermeticidad de los
asientos internos y las fugas externas.
JUEGOS DE RECOMPOSICION
Los juegos de recomposición y las bobinas
son disponibles para las válvulas ASCO. Los
componentes marcados con un asterisco (*) están
incluidos en el juego de recomposición.
INFORMACION DE PEDIDOS PARA JUEGOS
DE RECOMPOSICION
Cuando se cursan pedidos para juegos de
Recomposición o bobinas se deben especificar el
número de catálogo de la válvula, el número de
serie y la tensión.
S1214 REV B S1214 REV B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 030 Solenoid Valves CE 592900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario