AEG L9WEC169K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
L9WEC169K
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 6
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 13
5. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................14
6. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 16
7. PROGRAMMI............................................................................................................. 18
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................21
9. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................21
10. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 22
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA.................................. 27
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA.......................................................... 29
13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI............................................................................ 30
14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 31
15. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 33
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................40
17. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................45
18. DATI TECNICI..........................................................................................................45
19. ACCESSORI............................................................................................................. 46
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
www.aeg.com
2
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
3
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
www.aeg.com
4
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 10 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non avviare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il
filtro prima o dopo ogni utilizzo.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
ITALIANO
5
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che
gli indumenti raggiungano una temperatura che non
causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa essere al di sotto
di 5 °C o superare i 35 °C.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
Per assicurarsi che il compressore
funzioni adeguatamente, attendere 6
ore dall'installazione prima di
utilizzare l'apparecchiatura.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
www.aeg.com
6
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Togliere la sfera del detersivo (ove
usata) prima di avviare un programma
di asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il detersivo
se viene impostato un programma
non-stop.
2.5 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere
a tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
2.6 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
ITALIANO
7
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Dopo aver appoggiato
l'apparecchiatura sulla parte
posteriore, attendere
almeno 6 ore prima di
utilizzarla. Questo tempo è
necessario per permettere al
compressore di funzionare
adeguatamente.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3.
Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
www.aeg.com8
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore
fornito insieme al dispositivo.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
ITALIANO 9
3.2 Installazione sotto un piano
630 mm
600 mm
870 mm
L'apparecchiatura può essere montata senza
nessun supporto oppure sotto il ripiano della
cucina con la corretta spaziatura (vedere
figura).
ATTENZIONE!
Non installare
l'apparecchiatura all'interno di
un vano sigillato!
Accertarsi che l'aria circoli al di
sotto dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Per assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria al di
sotto dell'apparecchiatura,
non fissare barriere
insonorizzanti (ove presenti).
3.3 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
www.aeg.com10
Quando la macchina viene
installata su uno zoccolo o
se viene impilata un
lavasciuga sulla lavatrice,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
3.4 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.5 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.6 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
ITALIANO
11
È possibile prolungare il
tubo di scarico fino a un
massimo di 400 cm.
Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per
l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
www.aeg.com
12
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle passino
dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale serrare con una
pinza.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 32 4
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Filtro(i) dell'aria
4
Pannello comandi
5
Maniglia dell'oblò
6
Targhetta dei dati
7
Filtro della pompa di scarico
8
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
9
Fessure per il ricircolo dell'aria
10
Tubo di scarico dell'acqua
11
Valvola di ingresso dell'acqua
12
Cavo di alimentazione
13
Bulloni per il trasporto
14
Supporti tubo
ITALIANO 13
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
On/
O
Antipiega
R
apido
Avvio/Pau
s
a
Temperatura
Centrifuga
Macchie Plus/
Prelavaggio
Part
en
z
a
Ritard
ata
Asciugatura
a Tempo
Asciugatura
auto
matica
A
sciugat
u
ra
Lavaggio
Moda
l
ità
immargorP
i
n
otoC
ocE
in
o
t
oC
i
c
itetniS
i
t
acile
D
onam a/anaL
r
oo
d
t
u
O
er
opaV
gk
3
-
h
3 p
otSnoN
ouqca
icsiR
ociracS/
agufir
tneC
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto a sfioramento Tempo di
asciugatura (Asciugatura a Tempo)
4
Tasto a sfioramento Livello di
asciugatura (Asciugatura automatica)
5
Tasto a sfioramento modalità
lavaggio e asciugatura (Modalità)
Lavaggio
Asciugatura
6
Tasto a sfioramento Avvio e Pausa
(Avvio/Pausa)
7
Tasto a sfioramento Partenza
ritardata (Partenza Ritardata)
8
Tasto a sfioramento Risparmio
tempo (Rapido)
9
Tasto a sfioramento, Anti-pieghe
(Antipiega)
10
Tasto a sfioramento anti-macchie e
pre-lavaggio (Macchie Plus/
Prelavaggio)
11
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga (Centrifuga)
12
Tasto a pressione On/Off (On/Off)
13
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temperatura)
5.2 Display
www.aeg.com14
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima del carico
di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PROSEN-
SE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il
carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia Sicurezza bambino.
Spia tempo di asciugatura.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o di
asciugatura)
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Opzione Extra risciacquo permanente:
- un risciacquo aggiuntivo.
- due risciacqui aggiuntivi.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
scarico e centrifuga.
Indicatore Fase vapore.
Spia fase di asciugatura.
Spia per la pulizia dei filtri dell'aria.
Indicatore asciugatura con stiro.
Indicatore asciugatura armadio.
Indicatore asciugatura extra.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
ITALIANO 15
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore Spia Extra silenzioso.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
ECO Indicatori di risparmio energetico. Compare quando viene impostato il
programma Cotoni Eco.
Spia della partenza ritardata.
6. SELETTORE E TASTI
6.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
6.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
6.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra
e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
6.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia
.
Il cesto ruota regolarmente per
ridurre le pieghe.
www.aeg.com
16
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
l’apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e scarica l’acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l'acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
l’apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
6.5 Macchie Plus/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Queste due opzioni non
possono essere impostate
insieme.
6.6 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver avviato il ciclo per mezzo del
pulsante Avvio/Pausa, sul display
compare il tempo di ritardo selezionato e
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
6.7 Rapido
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Sul display viene regolata di
conseguenza la durata del programma.
Quando questo pulsante viene
impostato, si accende il LED sopra al
pulsante.
ITALIANO
17
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la durata del programma
vapore.
6.8 Antipiega
Questa opzione aggiunge una breve fase
anti-piega al termine del programma.
Questa fase riduce le pieghe e facilità la
fase di stiro degli indumenti.
Quando questa opzione è impostata, il
LED sopra al pulsante è acceso e poi
lampeggia durante la fase anti-piega.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Toccando un qualsiasi tasto i movimenti
anti-piega si fermano e la porta si
sblocca.
6.9 Asciugatura a Tempo
Sfiorare questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
Ogni volta che si sfiora questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
tessuto.
6.10 Asciugatura automatica
Sfiorare questo tasto per impostare uno
dei tre livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria
da stirare.
Asciutto armadio: biancheria
da riporre.
Extra asciutto: biancheria
da asciugare completamente.
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
6.11 Modalità
Grazie a questo tasto un ciclo può
eseguire:
Solo lavaggio : La spia Lavaggio è
accesa.
Spia di lavaggio e asciugatura : le
spie Lavaggio e Asciugatura si
accendono.
Solo Asciugatura : la spia
Asciugatura è accesa.
6.12 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
7.
PROGRAMMI
7.1 Object Missing
This object is not available in the
repository.
www.aeg.com18
7.2 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il ciclo di lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato testato ed
approvato dalla Woolmark Company
per lavare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura
“lavaggio a mano” a patto che i
prodotti vengano lavati seguendo le
istruzioni riportate sulle relative
etichette e i tessuti indicati dal
produttore della lavabiancheria.
M1230
Il ciclo lana di questa apparecchiatura
è stato testato e approvato dalla
Woolmark Company. Il ciclo è adatto
ad asciugare indumenti in lana con
etichetta "lavaggio a mano", purché
gli indumenti siano lavati in un ciclo di
lavaggio a mano approvato da
Woolmark e asciugati in asciugatrice
secondo le istruzioni date dal
produttore. M1399
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
7.3 Asciugatura automatica
Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 6 kg
Asciutto armadio
1)
Per gli articoli da conservare
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 6 kg
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria,
strofinacci e biancheria da
letto)
fino a 4 kg
Tessuti delicati
(acrilici, viscosa e tessuti misti
delicati)
fino a 2 kg
Capi in lana
(felpe in lana)
fino a 1 kg
Indumenti sportivi da ester-
ni
(indumenti da esterno, indu-
menti tecnici e sportivi, giac-
che impermeabili e traspiran-
ti, giacche aderenti)
fino a 2 kg
ITALIANO 19
Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Cotoni e biancheria per la
casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
fino a 6 kg
1)
Suggerimenti per l'istituto di prova Lo svolgimento del test, conformemente ad EN 50229, deve es-
sere effettuato con un PRIMO carico per l'asciugatura della capacità massima dichiarata (composizione
carico conformemente a EN61121) impostando il programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO per
Cotoni Eco. Il SECONDO carico per l'asciugatura con il carico residuo, deve essere testato impostando il
programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO per Cotoni Eco.
7.4 Asciugatura a tempo
Livello asciuga-
tura
Tipo di tessuto Cari-
co
(kg)
Velo-
cità
di
cen-
trifu-
ga
(giri/
min.)
Durata consi-
gliata (in mi-
nuti)
Asciutto extra
Per capi in spu-
gna
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
6 1600 280 - 300
4 1600 170- 190
2 1600 120 - 130
Asciutto arma-
dio
Per gli articoli
da conservare
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
6 1600 270 - 290
4 1600 160 - 180
2 1600 110 - 120
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria, strofinacci
e biancheria da letto)
4 1200 170 - 190
2 1200 100 - 120
Capi delicati
(acrilici, viscosa e tessuti misti delicati)
2 1200 140 - 160
1 1200 70 - 90
Lana
(felpe in lana)
1 1200 90 - 110
Indumenti sportivi da esterni
(indumenti da esterno, indumenti tecni-
ci e sportivi, giacche impermeabili e tra-
spiranti, giacche aderenti)
2 1200 140 - 160
1 1200 90 - 110
Asciutto stiro
Consigliato per
la stiratura
Cotoni e biancheria per la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.)
6 1600 160 - 180
4 1600 100 - 120
2 1600 50 - 60
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L9WEC169K Manuale utente

Tipo
Manuale utente