Panasonic NNGD462M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar Românã
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD452W / NN-GD462M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel
toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1
IT
Italiano
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA. Leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso
in cui ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro
sicurezza per quanto riguarda l’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi
che si corrono. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza l’opportuna supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un interruttore
generale.
Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito da un cavo
speciale fornito dal fabbricante e installato da un
2
3
IT
centro di assistenza autorizzato Panasonic.
AVVERTENZE! Le guarnizioni del portello
e le zone circostanti devono essere pulite
con un panno umido. Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna mettere
in funzione il forno no a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
AVVERTENZE! Non cercare in alcun modo
di modicare o riparare il forno in NESSUNA
delle sue parti. Non rimuovere il pannello
esterno dal forno per nessun motivo, poiché
esso protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da
un servizio di assistenza tecnica qualicato
Panasonic.
AVVERTENZE! Liquidi o altri cibi non devono
essere riscaldati in contenitori sigillati poiche’
questi potrebbero esplodere.
AVVERTENZE! Non posizionare questo
forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
AVVERTENZE! Non permettere che i
bambini usino il forno da soli, senza la
supervisione di un adulto! Fatelo SOLO nel
2
3
IT
Italiano
caso in cui al bambino siano state date
adeguate istruzioni e che quindi, sia in
grado di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da un uso
improprio.
Per un uso su ripiano:
Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm da una delle pareti laterali;
e l’altro lato aperto.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica
un incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello
per soffocare le amme. Staccare il cavo
di alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o del
pannello dell’interruttore di circuito.
Quando si riscaldano dei liquidi (come
ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno
4
5
IT
a microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in supercie
si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche
all’improvviso, con la formazione di grumi o
la fuoriuscita del liquido dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottarsi. La parte superiore, la tettarella
dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi
per neonati devono essere rimossi prima di
mettere biberon e vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde.
La pressione all’interno del forno può
aumentare no a provocare l’esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a microonde è
terminata.
Mantenere puliti l’interno del forno, le
giunture della porta e le superci vicine a
queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi
versati che aderiscono alle pareti del forno
passando un panno umido sulle giunture
4
5
IT
Italiano
della porta e sulle superci vicine. È possibile
utilizzare un detergente neutro nel caso in
cui le giunture fossero molto sporche. Non
è raccomandato l’uso di detergenti
concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER
LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
COMMERCIO
Quando si usano le modalità di cottura
GRILL o di PROGRAMMA COMBINATO,
alcuni cibi inevitabilmente produrranno
schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se
il forno non viene pulito regolarmente,
potrebbe cominciare a esalare del fumo
quando viene utilizzato.
La mancanza di attenzione alla pulizia
del forno può portare al deterioramento
delle superci, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a
rischio.
AVVERTENZE! Le parti accessibili del
forno possono diventare molto calde
durante l’utilizzo della funzione Grill e
combinazione. Tenere i bambini lontano dal
forno.
6
7
IT
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono grafare la supercie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed il portello
d’apertura, si scaldano durante la cottura
a combinazione o con grill. Fate attenzione
quando aprite o chiudete il portello del forno
e quando inserite od estraete il cibo o gli
accessori.
Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
6
7
IT
Italiano
Sommario
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������8
Sistemazione del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������8
Informazioni importanti �������������������������������������������������������������������������������������������� 9-12
Il vostro forno �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Pannelli di controllo NN-GD452W/NN-GD462M * �����������������������������������������������������14
Visualizzazione della lingua �����������������������������������������������������������������������������������������15
Impostazione dell’orologio ������������������������������������������������������������������������������������������16
Blocco per la sicurezza dei bambini �������������������������������������������������������������������������16
Cottura e scongelamento a microonde ���������������������������������������������������������������������17
Cottura con il grill ����������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Cottura combinata ���������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Utilizzo del timer ����������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Cottura con programmazione multifase ��������������������������������������������������������������������21
Utilizzo della funzione di memoria �����������������������������������������������������������������������������22
Scongelamento automatico in base al peso ��������������������������������������������������������������23
Programmi con sensore automatico ��������������������������������������������������������������������� 24-26
Programmi Panacrunch ������������������������������������������������������������������������������������������������27
Istruzioni per l’uso del Piatto Panacrunch �����������������������������������������������������������������28
Domande e risposte ������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Cura del forno a microonde �����������������������������������������������������������������������������������������30
Caratteristiche tecniche �����������������������������������������������������������������������������������������������31
Grazie per aver acquistato un Forno a microonde Panasonic.
8
9
IT
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo
ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per
accertare che non vi siano danni quali
ammaccature, rotture delle chiusure o
incrinature del portello�
Non installare un forno se danneggiato:
avvertire subito il vostro rivenditore�
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE
PER LA SICUREZZA PERSONALE
QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA
A TERRA.
Se una presa di corrente non ha la
messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell’acquirente sostituirla con una che ne sia
fornita�
Avvertenze su voltaggio e
alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un voltaggio
più alto di quello indicato è pericoloso e può
causare incendi o altri tipi di danni�
Installazione ed allacciamento del forno alla
rete elettrica
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza�
1. Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85 cm da
terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale�
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufciente circolazione dell’aria.
Sistemazione su un piano:
a� Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm da una delle pareti
laterali; e l’altro lato aperto.
4� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica�
5� Non rimuovere i piedini d’appoggio del
forno�
6� Questo forno è da utilizzare
esclusivamente per uso domestico:
non utilizzare all’aperto�
7� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
8� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno�
Esso non deve venire in contatto con
superci calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano
di lavoro� Non immergere il cavo
di alimentazione, la spina o il forno
stesso nell’acqua�
9. Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che l’apparecchio si
surriscaldi� Se ciò dovesse accadere,
scatterà un apposito dispositivo di
sicurezza termico e il forno riprenderà
a funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato�
10� Il forno non deve essere utilizzato con
timer esterni o telecomandi separati�
Sistemazione del forno
5 cm
15 cm
10 cm
Spazio
vuoto
Supercie del ripiano
8
9
IT
Italiano
AVVERTENZE!
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con
un panno umido� Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a
quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate�
2� Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti� Non
rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualicato
Panasonic�
3� Non utilizzare l’apparecchio se ha il
cavo elettrico o la spina danneggiati,
se non funziona in modo corretto o se
è stato danneggiato o fatto cadere�
Tentare di riparare il forno è pericoloso
per chiunque non sia un tecnico
dell’assistenza appositamente istruito
dal produttore�
4� Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito
da un cavo speciale fornito dal
fabbricante e installato da un centro di
assistenza autorizzato Panasonic�
5� Non permettere che i bambini usino il
forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui
al bambino siano state date adeguate
istruzioni e che quindi, sia in grado
di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da
un uso improprio�
6. Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poiche’
questi potrebbero esplodere�
7� Gli utenti devono evitare di esercitare
un’eccessiva pressione verso il basso
sullo sportello del forno a microonde
quando è aperto� In caso contrario, c’è
il rischio che il forno possa inclinarsi
in avanti�
8� Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte
oppure inesperte solo nel caso in cui
ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile
della loro sicurezza per quanto
riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio
e siano consapevoli dei rischi che si
corrono� I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza
l’opportuna supervisione� Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni�
Informazioni importanti
10
11
IT
Utilizzo del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di
cibo� Questo forno è stato progettato
per riscaldare o cuocere il cibo� Non
usare questo forno per riscaldare
prodotti chimici o qualsiasi altra cosa
al di fuori del cibo�
2� Prima di usare il forno, accertarsi che
gli utensili siano adatti per la cottura a
microonde�
3� Non cercare di asciugare giornali,
abiti o altri materiali poiché potrebbero
prendere fuoco�
4� Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi
in caso di azionamento accidentale
dell’apparecchio�
5. Le funzioni di cottura a microonde o
combinazione non devono essere
utilizzate con il forno vuoto per evitare
di danneggiare l’elettrodomestico�
6� Se si dovessero sviluppare fumo
o amme all’interno della cavità
del forno, premere il pulsante di
ARRESTO / ANNULLAMENTO o
ruotare la MANOPOLA nella posizione
zero� Togliere la spina dalla presa o
spegnere l’interruttore generale�
Funzionamento del grill
1� Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed
il portello d’apertura, si scaldano
durante la cottura a combinazione
o con grill� Fate attenzione quando
aprite o chiudete il portello del forno e
quando inserite od estraete il cibo o gli
accessori�
2� Il forno dispone di due resistenze
nella parte superiore� Dopo aver
utilizzato le funzioni COMBINAZIONE
e GRILL, queste superci saranno
estremamente calde� È necessario
prestare attenzione a non toccare
l’elemento riscaldante�
Attenzione: superci molto
calde
Dopo la cottura con queste funzioni,
anche gli accessori del forno
eventualmente utilizzati saranno molto
caldi.
3. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l’utilizzo
della funzione Grill e combinazione�
Tenere i bambini lontano dal forno�
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato
nel caso in cui si rendesse necessario
riparare o cambiare la lampadina che
illumina la cavità del forno�
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire
sempre le istruzioni per il loro uso�
Vassoio di vetro
1� Non adoperare mai il forno senza
l’anello rotante ed il vassoio di vetro
inseriti correttamente al loro posto
all’interno del forno�
2� Non adoperare un vassoio di vetro
diverso da quello originale Panasonic,
che è stato studiato appositamente
per questo forno�
3� Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o
di metterlo nell’acqua�
4� Il vassoio di vetro può girare in
entrambi i sensi�
5� Se il cibo o il recipiente posti sul
vassoio di vetro toccano le pareti
del forno e fermano la rotazione
del vassoio, quest’ultimo riprenderà
automaticamente a girare nella
direzione opposta: ciò è perfettamente
normale�
6� Non cuocere il cibo direttamente sul
vassoio di vetro�
Informazioni importanti
10
11
IT
Italiano
Informazioni importanti
Anello rotante
1. L’anello rotante e la parte inferiore del
forno devono essere puliti
frequentemente per evitare il prodursi
di un’eccessiva rumorosità ed un
accumulo di residui di cibo e schizzi
2. L’anello rotante deve essere sempre
usato insieme al vassoio di vetro�
Griglia di metallo
1� Usare la griglia di metallo per facilitare
la doratura di piccole porzioni ed
ottenere una buona circolazione del
calore�
2� Non mettere nessun contenitore
metallico direttamente a contatto con
la griglia di metallo quando si usa
la funzione COMBINAZIONE con le
MICROONDE�
3� Non usare la griglia di metallo nella
modalità solo MICROONDE�
Piatto Panacrunch
Vedere pag� 28 IT
Tempi di cottura
Il tempo di cottura dipende dalle
condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie
impiegate�
Cominciare a cuocere inserendo il
tempo di cottura più breve per evitare
una cottura eccessiva� Se il cibo
non risulta cotto a sufcienza, si può
sempre farlo cuocere ancora per un
po’�
Nota
Se i tempi di cottura consigliati dovessero
risultare eccessivi, il cibo si rovinerà e, in
casi estremi, potrebbe addirittura prendere
fuoco, danneggiando anche l’interno del
forno�
Piccole quantita’ di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con
un basso contenuto di umidità
possono bruciarsi, seccarsi
eccessivamente o incendiarsi se cotti
troppo a lungo� Se l’alimento introdotto
nel forno dovesse incendiarsi, lasciare
chiuso il portello, spegnete il forno e
togliete la spina dalla presa�
Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e
le uova sode intere nel forno a
microonde. La pressione all’interno del
forno può aumentare no a provocare
l’esplosione delle uova, anche dopo
che la fase di riscaldamento del forno
a microonde è terminata�
Bucherellare le superci non porose
I cibi che non hanno un superficie
porosa, come ad esempio, patate,
tuorli d’uovo e salsicce, devono essere
bucherellate prima della cottura a
microonde per evitare che scoppino�
Termometro per carni
Usare un termometro per carni per
controllare il grado di cottura di arrosti
e pollame, solo quando la carne è
stata tolta dal forno� Non usare un
comune termometro per carni durante
la cottura a microonde, per evitare
l’emissione di scintille�
12
13
IT
Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi
(come ad es� zuppe, salse o bevande)
nel forno a microonde, può capitare
che arrivino al punto di ebollizione
senza che in supercie si evidenzi la
formazione di bolle: questa situazione
può manifestarsi, anche all’improvviso,
con la formazione di grumi o la
fuoriuscita del liquido dal recipiente�
Per evitare ciò devono essere prese le
seguenti precauzioni:
a� evitare l’uso di contenitori con
pareti alte ed a collo stretto;
b� non surriscaldare;
c� mescolare i liquidi prima di
mettere il contenitore nel forno,
ed anche a metà del tempo di
cottura;
d� dopo avere riscaldato, lasciare
riposare nel forno� Mescolare
nuovamente il contenuto
(facendo attenzione a non
scottarsi)�
Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori
di carta e/o di plastica, controllare
spesso il forno poiché questo tipo di
contenitori possono incendiarsi se
surriscaldati�
Non usare prodotti di carta
riciclata (per es� rotoli di carta da
cucina) a meno che sul prodotto
sia espressamente indicato “adatto
per l’uso nel forno a microonde”�
Infatti alcuni prodotti in carta riciclata
possono contenere impurità che
possono causare scintille e/o incendi
durante l’uso�
Togliere eventuali legature di lo o
nastro prima di inserire nel forno
involucri e cartocci da rosticceria�
Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere
Non utilizzare contenitori in metallo
o stoviglie con inserti in metallo (es�
decori dorati o manici) per la cottura a
microonde perché potrebbero causare
l’emissione di scintille�
Se vengono impiegati fogli di
alluminio, aghi per spiedini o utensili in
genere in metallo, la distanza tra essi
e le pareti del forno ed il portello deve
essere di almeno 2 cm� per evitare
l’emissione di scintille�
Biberon/brocche
Agitare o mescolare bene il
contenuto di biberon e brocche�
Controllare la temperatura prima
di consumare il contenuto per evitare
di scottarsi�
La parte superiore, la tettarella dei
biberon e il coperchio dei vasetti di
cibi per neonati devono essere rimossi
prima di mettere biberon e vasetti in
forno�
Ventola di raffreddamento
Quando si nisce di utilizzare il forno, è
possibile che la ventola di raffreddamento
continui a girare per qualche minuto per
raffreddare i componenti elettrici� Questo è
normale e si può sfornare la pietanza anche
durante il funzionamento della ventola�
Durante questo periodo di tempo è possibile
continuare a utilizzare il forno�
Informazioni importanti
12
13
IT
Italiano
1. Pulsante di apertura della porta
Per aprire la porta, premere il
pulsante. L’apertura della porta
durante la cottura provoca
un’interruzione momentanea
della cottura stessa, ma non la
cancellazione delle impostazioni
selezionate in precedenza. La cottura
riprende non appena viene richiusa la
porta e si preme il pulsante avvio�
2. Finestra del forno
3. Sistema di bloccaggio di sicurezza
della porta
4. Presa di ventilazione del forno
5. Guida di alimentazione delle
microonde del forno
(Non rimuovere)
6. Prese esterne di ventilazione del
forno
7. Pannello di controllo
8. Cavo di alimentazione
9. Spina
10. Etichettadiidenticazione
11. Vassoio di vetro
12. Anello rotante
13. Elementi del Grill
14. Etichetta di avvertenza
(Superciecalda)
15. Griglia di metallo
16. Piatto Panacrunch
17. Manico
Il vostro forno
Nota
Questa gura è solo di riferimento.
1
12
14
2
7
9
3
11
15
16
17
10
5 6
6
4
8
13
14
15
IT
Pannelli di controllo NN-GD452W/NN-GD462M *
Nota
Se viene impostata un’operazione ma il pulsante
di avvio non viene toccato, dopo 6 minuti,
l’operazione viene automaticamente annullata�
Il display torna alla modalità di visualizzazione
dell’ora�
1 Finestrella del display
2 Livelli di potenza microonde
3 Pulsante del grill
4 Pulsante di scongelamento automatico
in base al peso
5 Pulsante programmi di riscaldamento
automatico con sensore
6 Pulsante programmi di cottura con
sensore automatico per verdura / pesce
7 Pulsante programmi di cottura con
sensore automatico per riso / pasta
8 Programmi Panacrunch
9 Pulsante più / meno
10 Manopola Ora/Peso
11 Modalità memoria
12 Pulsante timer
13 Pulsante dell’orologio
14 Pulsante di arresto / annullamento:
Prima della cottura:
se si preme una volta, si
annullano le istruzioni�
Durante la cottura:
se si preme una volta, si interrompe
momentaneamente il programma di cottura�
Se si preme una seconda volta, si annullano
tutte le istruzioni e sul display viene
visualizzata l’ora�
15 Pulsante avvio
16 Pulsante apertura sportello
Il forno è fornito di una funzione di
risparmio energetico.
* La congurazione del pannello comandi del vostro
microonde potrebbe differire da quella qui indicata,
a seconda della diversa colorazione� In ogni caso, le
funzioni dei comandi (tasti e manopole), rimangono
identiche�
Da notare
1� In modalità stand-by la luminosità del
display è ridotta�
2� Il forno entra in modalità stand-by quando
la spina è inserita e immediatamente al
termine dell’ultima operazione�
Segnale acustico
Un bip segnala che è stato premuto il pulsante
corretto� Se si preme un pulsante e non si sente
nessun bip, le istruzioni non sono state accettate
o non possono essere accettate� Al termine della
cottura, vengono emessi cinque segnali acustici�
beep is heard, the unit has not or cannot accept the
instruction� At the end of any complete program, the
oven will beep 5 times�
1
7
13
15
16
5
8
4
11
14
10
3
9
6
12
2
14
15
IT
Italiano
Visualizzazione della lingua
Questi modelli sono dotati di una funzione speciale di “Display di Informazioni” che
agevola l’utente nell’utilizzo del microonde� Dopo aver inserito la spina, premere il
pulsante Avvio no a impostare la lingua desiderata. Le impostazioni di default non
prevedono il display di informazioni� Man mano che si premono i pulsanti, sul display
verrà visualizzata l’istruzione successiva così da impedire ogni possibilità di errore�
Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua, staccare la spina e ripetere la
procedura�
Premendo 4 volte il Timer, si disattiva la funzione di “indicazione in lingua”� Per riattivarla,
premere nuovamente 4 volte il Timer
“88:88”Collegare
Indicazione in lingua
Indicazione in lingua
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"POLSKI"
"CESKY"
"ENGLISH"
In Francese
In Italiano
In Olandese
In Tedesco
In Spanish
In Polish
In Czek
In English
16
17
IT
Questo sistema disattiva i comandi del forno, tuttavia la porta può essere aperta. È possibile
impostare il blocco quando il display visualizza i due punti o l’ora.
Premere il pulsante avvio tre volte.
L’ora scompare dal display. Tuttavia
l’impostazione dell’ora non viene cancellata� Il
simbolo ‘ ’ appare nel display
Per impostare: Per cancellare:
Premere il pulsante arresto / cancella
tre volte.
L’ora riappare nel display.
Nota
1� Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nell’arco
di 10 secondi�
Impostazione dell’orologio
Blocco per la sicurezza dei bambini
Quando si collega per la prima volta il forno alla presa, sul display viene visualizzata la scritta
“88:88”.
Premere una volta il
pulsante dell’orologio.
I due punti cominciano a
lampeggiare�
Nota
1� Per reimpostare l’ora, ripetere i passaggi da 1 a 3�
2. L’ora resta memorizzata no a quando non viene interrotta l’alimentazione del forno.
3. L’orologio è a 24 ore, quindi 2 pm = 14:00, non 2:00.
Inserire l’ora mediante la
manopola Ora/Peso. L’ora viene
visualizzata nel display e i due punti
cominciano a lampeggiare�
Premere il pulsante
dell’orologio. I due punti
smettono di lampeggiare e
l’ora è così impostata�
*
16
17
IT
Italiano
Cottura e scongelamento a microonde
Il vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.
Premere il pulsante
dei livelli di potenza.
Selezionare il livello di
potenza desiderato�
ATTENZIONE!
Il forno funziona automaticamente al livello di potenza ALTA (1000 W). Se viene immesso
un tempo di cottura senza aver precedentemente selezionato il livello di potenza, il forno
funzionerà automaticamente al livello di potenza massima�
Selezionare il livello di potenza
richiesto per il forno a microonde.
Il forno può essere programmato
per 90 minuti ai livelli di potenza
Media, Bassa, Cottura Lenta e
Scongelamento. Il livello di 1000 W
può essere programmato per 30 minuti
(passaggio 2).
Premere il pulsante
avvio. Viene avviato il
programma di cottura e sul
display viene visualizzato il
tempo di cottura residuo�
Nota
1� Per la cottura con programmazione multifase consultare pagina 21 IT
2� Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e
il livello di potenza del forno a microonde� Consultare l’utilizzo del timer a pagina 20
IT�
3. Se necessario, è possibile modicare il tempo durante la cottura. Per aumentare/
diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell’ora/del peso� Il tempo può
essere aumentato/diminuito ad incrementi di 1 minuto, no a 10 minuti.
L’azzeramento della manopola causa l’interruzione della cottura.
1
Pressione
2
Pressioni
3
Pressioni
4
Pressioni
5
Pressioni
6
Pressioni
Alta
Scongelamento
Media
Bassa
Cottura Lenta
Riscaldamento
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
18
19
IT
Cottura con il grill
Il vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.
Nota
1� Posizionare il cibo sulla griglia sopra il vassoio di vetro� Collocare sotto il cibo un
piatto resistente alle alte temperature (in Pyrex®) per raccogliere il grasso di cottura�
2� Non coprire mai il cibo durante la cottura con il grill�
3� NON provare a preriscaldare il grill�
4� Il grill funziona solo con lo sportello del forno chiuso� Non è possibile utilizzare la
funzione del grill con lo sportello del forno aperto�
5. Durante il programma di cottura solo GRILL, le microonde non vengono utilizzate.
6� A metà cottura molti cibi devono essere girati� Per girare i cibi, aprire lo sportello del
forno e rimuovere con CAUTELA la griglia utilizzando guanti da forno.
7� Dopo aver girato il cibo, rimetterlo nel forno e chiudere lo sportello� È necessario
premere il pulsante AVVIO dopo aver chiuso lo sportello� Sul display riprenderà la
visualizzazione del tempo di cottura residuo� È consigliabile aprire spesso lo
sportello del forno per vericare i progressi del cibo durante la cottura con il grill.
8. È normale che lʼincandescenza delle resistenze del grill aumenti o diminuisca durante
la cottura� Pulire sempre il forno dopo aver utilizzato il grill e prima di utilizzare la
cottura a microonde o combinata�
ATTENZIONE!
La griglia deve essere sempre utilizzata insieme al vassoio di
vetro� Rimuovere dal forno la griglia e il piatto resistente alle alte temperature, tenendoli
saldamente� Non toccare la lastra esterna in vetro o le parti metalliche interne della porta
o del forno quando si introduce o si estrae il cibo dal forno per evitare possibili ustioni
dovute all’alta temperatura interna�
Impostare il tempo
di cottura usando la
manopolaOra/Peso(no
a 90 minuti).
Premere il pulsante
avvio. Sul display viene
visualizzato il tempo di
cottura residuo.
Premere il pulsante del grill, per
selezionare i seguenti livelli di
potenza:
1 Pressione
2 Pressioni
3 Pressioni grill
grill 1 1100 W
grill 2 800 W
grill 3 600 W
(alta)
(media)
(bassa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic NNGD462M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per