Einhell Classic 43.310.30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TC-CS 860 Kit
Art.-Nr.: 43.309.92 I.-Nr.: 11014
9
D Originalbetriebsanleitung
Mini-Handkreissäge
GB Original operating instructions
Mini hand-held circular saw
F Instructions d’origine
Mini scie circulaire portable
I Istruzioni per l’uso originali
Mini sega circolare a mano
DK/ Original betjeningsvejledning
N Mini-håndrundsav
S Original-bruksanvisning
Mini-handcirkelsåg
CZ Originální návod k obsluze
Malá ruční kotoučová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Mini ručná okružná píla
NL Originele handleiding
Minihandcirkelzaag
E Manual de instrucciones original
Minisierra circular
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Pienoispyörösaha
SLO Originalna navodila za uporabo
Mini ročna krožna žaga
H Eredeti használati utasítás
Mini-kézikörfűrész
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Mini-ferăstrău circular manual
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 1Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 1 25.11.2019 09:06:5125.11.2019 09:06:51
I
- 33 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Attenzione! Portate cu e antirumore. L’e etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e
polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea-
re della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 33Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 33 25.11.2019 09:07:0625.11.2019 09:07:06
I
- 34 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche che accompagnano il presente elett-
routensile. Il mancato rispetto delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e
le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/3)
1. Impugnatura
2. Interruttore ON/OFF
3. Tasto di bloccaggio
4. Vite di ssaggio per l’impostazione della pro-
fondità di taglio
5. Leva per il sollevamento del pattino della
sega
6. Pattino della sega
7. Lama
8. Vite di ssaggio per guida parallela
9. Battuta parallela
10. Attacco per l’aspirazione dei trucioli
11. Adattatore per l’aspirazione dei trucioli
12. Vite di ssaggio della lama
13. Flangia
14. Tasto di reset
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Mini sega circolare a mano
Battuta parallela
Adattatore per l’aspirazione dei trucioli
Brugola 2x
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La mini sega circolare è ideale per e ettuare tagli
diritti nel legno, in materiali simili al legno e in
materie plastiche utilizzando la lama adatta. In tal
caso si deve evitare che le punte dei denti della
lama si surriscaldino e che il materiale plastico si
fonda. Inoltre essa è adatta per tagliare piastrelle
utilizzando il rispettivo disco.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 34Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 34 25.11.2019 09:07:0625.11.2019 09:07:06
I
- 35 -
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: .....................230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: ..................................... 450 W
Numero di giri a vuoto: .......................6,000 min
-1
Profondità di taglio: ..........................max. 23 mm
Lama: ....................................................Ø 85 mm
Sede della lama: ...................................Ø 10 mm
Grado di protezione: .......................................II/
Peso: ..........................................................2,0 kg
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati
rilevati secondo la norma EN 62841.
Livello di pressione acustica L
pA
........ 85,5 dB (A)
Incertezza K
pA
..............................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
.......... 96,5 dB (A)
Incertezza K
WA
.............................................. 3 dB
Portate cu e antirumore.
L’e etto del rumore può causare la perdita
dell’udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto-
riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma
EN 62841.
Impugnatura
Valore emissione vibrazioni a
h
= 3,496 m/s
2
Incertezza K = 1,5 m/s
2
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di
emissione dei rumori indicati sono stati misurati
secondo un metodo di prova normalizzato e pos-
sono essere usati per il confronto tra elettrouten-
sili di marchi diversi.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di
emissione dei rumori indicati possono essere
usati anche per una valutazione preliminare delle
sollecitazioni.
Avvertimento:
Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante
l‘utilizzo e ettivo dell‘elettroutensile possono va-
riare dai valori indicati a seconda del modo in cui
l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a
seconda del tipo di pezzo lavorato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identi ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
5.1 Regolare la profondità di taglio (Fig. 2)
Allentare la vite di serraggio della regolazione
della profondità di taglio (4).
Regolate la profondità di taglio secondo la
scala (a)
Per il legno e la plastica la profondità di taglio
dovrebbe essere selezionata un po’ più pro-
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 35Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 35 25.11.2019 09:07:0625.11.2019 09:07:06
I
- 36 -
fonda dello spessore del materiale.
Nel caso di legno e plastica è possibile re-
golare una profondità di taglio esattamente
corrispondente allo spessore del materiale
per non danneggiare superfici sottostanti. Ciò
comporta però un taglio meno pulito.
5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3)
Collegate un apparecchio di aspirazione o un
aspirapolvere al vostro apparecchio. In questo
modo ottenete un’aspirazione ottimale di polvere
e trucioli dal pezzo da lavorare.
I vantaggi: in tal modo evitate di arrecare danni
all’apparecchio e alla vostra salute. La vostra
zona di lavoro rimane inoltre pulita e sicura.
Collegare l’adattatore per l’aspirazione di tru-
cioli (11) all’attacco per la relativa aspirazione
(10).
Ora potete collegare all’adattatore per
l’aspirazione di trucioli (11) un aspirapolvere
adatto (aspirapolvere non compreso tra gli
elementi forniti).
5.3 Guida parallela (Fig. 4/5)
La guida parallela (9) permette di eseguire
tagli paralleli.
Allentate la vite di serraggio posizionata nel
pattino della lama (6) per la guida parallela
(8).
Il montaggio avviene tramite l’inserimento
della guida parallela (9) nella guida (a) del
pattino della lama (6) (vedi Fig. 4).
Stabilite la distanza necessaria e serrate di
nuovo la vite di serraggio (8).
Utilizzo della guida parallela: posizionate la
guida parallela (9) in orizzontale sul bordo del
pezzo da lavorare e iniziate a segare.
6. Uso
6.1 Lavorare con la mini sega circolare a
mano
Impugnate sempre la mini sega circolare a
mano con una presa salda.
Non usate la forza!
Spingete in avanti la mini sega circolare a
mano accompagnandola lentamente.
Il pezzo che cade deve trovarsi a sinistra della
mini sega circolare a mano in modo che il lato
più largo del piano di appoggio poggi su tutta
la sua superficie.
Se segate seguendo una linea tracciata pre-
cedentemente, accompagnate la mini sega
circolare a mano lungo tale linea.
I pezzi di legno piccoli vanno serrati in un
morsetto prima di iniziarne la lavorazione.
Non teneteli mai con le mani.
Osservate sempre le norme di sicurezza! In-
dossate occhiali protettivi!
Non utilizzate lame difettose o che presentino
incrinature e crepe.
Non utilizzate flange/dadi di flange con fori
più grandi o più piccoli di quelli della lama.
La lama non deve essere frenata manual-
mente o mediante pressione laterale sulla
lama stessa.
Il pattino della sega non deve essere bloccato
e alla fine di ogni operazione deve trovarsi di
nuovo nella posizione di partenza.
Prima dell’utilizzo della mini sega circolare
a mano con spina di alimentazione staccata
assicuratevi del corretto funzionamento del
pattino della sega.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio assi-
curatevi che i dispositivi di sicurezza quali il
pattino della sega, la flangia e i dispositivi di
regolazione siano funzionanti, inseriti e fissati
correttamente.
All’adattatore per l’aspirazione di trucioli (11)
potete collegare un dispositivo di aspirazione
adatto. Accertatevi che il dispositivo di aspira-
zione della polvere sia collegato correttamen-
te.
Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro sulla sega
circolare staccate la spina dalla presa!
6.2 Utilizzo della mini sega circolare a mano
Selezionate una lama adatta al materiale da
segare
Controllate lo stato e l’affilatura della lama.
Impostate la profondità di taglio.
Prendete in mano l’apparecchio ed assicura-
tevi che non venga coperta alcuna fessura di
aerazione.
Accendete l’apparecchio e aspettate alcuni
secondi fino a quando la lama ha raggiunto il
numero di giri d’esercizio.
Premete il pulsante di bloccaggio (3) e por-
tate la lama a contatto del pezzo da lavorare
lentamente ma esercitando una certa pressi-
one.
Spingete in avanti l’apparecchio attraverso il
pezzo da lavorare. Mai all’indietro!
Durante le operazioni di taglio applicate solo
poca forza sull’apparecchio.
La piastra di base deve trovarsi sempre ap-
poggiata in piano sul pezzo da lavorare
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 36Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 36 25.11.2019 09:07:0625.11.2019 09:07:06
I
- 37 -
Prima di iniziare l’operazione di taglio sul
pezzo da lavorare potete spingere verso l’alto
il pattino della sega (6) con la leva (5) come
mostrato nella Fig. 6. Questo vi permette un
facile avvio dell’operazione di taglio se comin-
ciate sul bordo di un pezzo da lavorare.
6.3 Accensione/spegnimento (Fig. 1)
Accensione: spingete in avanti l’interruttore ON/
OFF (2) e mantenetelo in questa posizione.
Spegnimento: mollate l’interruttore ON/OFF (2).
Avviso! Taglio di prova con scarti di legno
6.4 Sostituzione della lama (Fig. 1/7-8)
Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro sulla sega
circolare staccate la spina dalla presa!
Utilizzate esclusivamente lame che rispondo-
no alla norma EN 847-1 e dello stesso tipo di
quella fornita con la sega circolare a mano. Per
informazioni dettagliate rivolgetevi ai rivenditori
specializzati.
Attenzione! Per motivi di sicurezza la mini sega
circolare a mano non deve essere usata con la
brugola inserita.
Allentate in senso orario la vite di fissaggio
della lama (12) con la brugola (a) e allo stes-
so tempo tenete bloccato sull’altro lato con la
brugola (b).
Premete il tasto di bloccaggio (3) e spingete
verso l’alto il pattino mobile della sega (6) con
l’aiuto della leva (5) tenendolo in questa posi-
zione.
Estraete la lama (7) da sotto.
Pulite la flangia e inserite una nuova lama.
Fate attenzione al senso di rotazione (vedi
freccia sull’involucro (c) e sulla lama)!
Avvitare la vite di fissaggio della lama (12)
facendo attenzione al senso di rotazione.
Prima di azionare l’interruttore di ON/OFF
accertatevi che la lama sia montata corretta-
mente, che le parti mobili possano muoversi
liberamente e che le viti di serraggio siano
avvitate saldamente.
6.5 Sostituzione della cinghia di trasmissione
(Fig. 9-10)
La sostituzione della cinghia dovrebbe essere
eseguita da personale qualificato.
La cinghia di trasmissione (B) deve essere
sostituita se usurata.
Svitate la vite (a) e togliete la copertura late-
rale della cinghia (A).
Svitate la vite sulla puleggia (C) e togliete la
relativa rosetta.
Togliete la cinghia di trasmissione usurata (B)
e pulite le due pulegge (C/D).
Appoggiate la nuova cinghia di trasmissione
sulla puleggia (C) e tiratela sulla puleggia (D)
ruotando l’albero.
Fate attenzione che la cinghia di trasmissione
sia posizionata correttamente sulle pulegge.
Riposizionate la rosetta sulla puleggia (C) e
riavvitatela.
Mettete la copertura della cinghia (A) e fissa-
tela con la vite (a).
6.6 Tasto di reset (Fig. 11)
In caso di sovraccarico, per es. se la lama rimane
incastrata, l’apparecchio si disinserisce automa-
ticamente. Per rimetterlo nuovamente in esercizio
si deve prima premere il tasto di reset (14). Poi si
può riutilizzare l’apparecchio normalmente.
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o
da una persona al pari quali cata al ne di evitare
pericoli.
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 37Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 37 25.11.2019 09:07:0625.11.2019 09:07:06
I
- 38 -
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
8.2 Spazzole al carbone
In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate
controllare le spazzole al carbone da un elettricis-
ta.
Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere
sostituite solo da un elettricista.
8.3 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 38Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 38 25.11.2019 09:07:0725.11.2019 09:07:07
I
- 39 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 39Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 39 25.11.2019 09:07:0725.11.2019 09:07:07
I
- 40 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Spazzole di carbone
Materiale di consumo/parti di consumo * Lama, disco, cinghia di trasmissione
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 40Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 40 25.11.2019 09:07:0725.11.2019 09:07:07
I
- 41 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 41Anl_TC_CS_860_Kit_SPK9.indb 41 25.11.2019 09:07:0725.11.2019 09:07:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Einhell Classic 43.310.30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente