Fujitsu AUXB12GALH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

English
INDOOR UNIT (Cassette Type)
PART No. 9371022611
Deutsch
INNENGERÄT (Kassettentyp)
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Italiano
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
ΕλληνικάPortuguês
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
РусскийTürkçe
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
AUXB04GBLH
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni.
• Chiedere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando
necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando le
indicazioni del presente Manuale.
Un'unità non installata in modo corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite
d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione dell'unità non conforme alle istruzioni contenute nel Manuale d'installa-
zione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato completamente
a termine.
L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può provocare
gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
delle unità interne durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del compres-
sore e perdite d'acqua. In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando l'unità di
controllo, il convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, convertitore o dispositivo
di input esterno.
Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo in cui gli utenti
non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o danni
alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certificazione per la manutenzione di fluidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo d'installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimenta-
zione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione elet-
trica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe oltre misura la pressio-
ne interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che il gas non superi il limite di concentra-
zione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio di
incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se durante il funzionamento si verifica una perdita di refrigerante, evacuare immediata-
mente i locali e ventilarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzo speciale per R410A
AVVERTENZA
Per l'installazione di un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A.
Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22,
il mancato uso dello specifico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata
possono provocare la rottura dei tubi o lesioni.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'at-
trezzo
Modifiche apportate
Collettore con
manometro
La pressione è molto elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di altri refri-
geranti, è stato modificato il diametro di ciascuna apertura.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo di manometro con un
intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra -0,1 e 5,3
MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa pressione compreso
fra -0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di
carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimensioni base.
Pompa per il
vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa (R22) per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far rifluire l'olio della pompa nel sistema.
Utilizzare una pompa con valore di depressione pari a –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di
fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo HFC
R410A.
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o
gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specificamente prescritti può provocare gravi incidenti come la cadu-
ta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9371022611
Unità interna del sistema VRF (tipo a cassetta)
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ............................................................................... 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..........................................................................1
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A .................................................... 1
2.2. Attrezzo speciale per R410A .............................................................................1
2.3. Accessori ........................................................................................................... 1
2.4. Dotazioni a richiesta .......................................................................................... 2
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE ..........................................................................2
3.1. Selezione della posizione di installazione .........................................................2
3.2. Misure di installazione ....................................................................................... 2
3.3. Impostazione della direzione di emissione ........................................................3
3.4. Installazione dell'unità........................................................................................3
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI ......................................................................................3
4.1. Scelta del materiale per i tubi ............................................................................ 3
4.2. Requisiti relativi ai tubi ....................................................................................... 4
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) .............................................................. 4
4.4. Installazione dell'isolamento termico ................................................................. 4
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI DI SCARICO ................................................................4
6. CIRCUITO ELETTRICO ...........................................................................................5
6.1. Requisiti elettrici ................................................................................................ 5
6.2. Metodo di cablaggio ..........................................................................................6
6.3. Cablaggio dell'unità ...........................................................................................6
6.4. Collegamento del cablaggio .............................................................................. 7
6.5. Dotazioni a richiesta per il cablaggio .................................................................7
6.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) .....................................8
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO .......................................................................................9
7.1. Impostazione dell'indirizzo .................................................................................9
7.2. Impostazione di codici personalizzati .............................................................. 10
7.3. Impostazione delle funzioni ............................................................................. 10
8.
INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CASSETTA ..............................................11
8.1. Rimuovere la griglia di aspirazione .................................................................. 11
8.2. Installare la griglia per cassetta sull'unità interna ............................................ 11
8.3. Fissare la griglia di aspirazione ....................................................................... 12
9. CICLO DI PROVA ...................................................................................................12
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati) .................12
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando ............................................12
10. LISTA DI CONTROLLO .......................................................................................... 12
11. CODICI DI ERRORE ..............................................................................................12
It-2
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato completa-
mente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma
Quan-
tità
Applicazione
Manuale di istruzioni
1
Manuale di installazione
1
(Questo libro)
Manuale di istruzioni
(CD-ROM)
1
Fascetta ser-
racavi
(grande)
4
Per il fissaggio del tubo di collega-
mento (grande e piccola)
Fascetta ser-
racavi
(media)
2
Per il fissaggio dei cavi di trasmis-
sione e del telecomando.
Isolamento termi-
co accoppiatore
(Piccolo)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (piccolo)
Isolamento termi-
co accoppiatore
(grande)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (grande)
Dado speciale A
(flangia grande)
4
Per l'installazione dell'unità
interna
Dado speciale B
(flangia piccola)
4
Per l'installazione dell'unità
interna
Mascherina
(coperchio in
cartone)
1
Per praticare le aperture nel
soffitto
Fa inoltre parte dell'imballaggio
Tubo flessibile di
drenaggio
1
Per l'installazione tubo di dre-
naggio
VP25 (diam. est. 32, diam. int. 25)
Fascetta tubo flessibile
1
Per installazione tubo di dre-
naggio
Isolamento del
tubo flessibile di
drenaggio
1
Per installazione tubo di dre-
naggio
Accessori della griglia per cassetta
Nome e forma
Quanti-
Applicazione
Copertura del connettore
1
Per coprire il connettore
Vite filettata
(M5 × 12mm)
4
Per il montaggio della griglia per
cassetta
Vite filettata
(M4 × 12mm)
1
Per il montaggio della copertura
del connettore
2.4. Dotazioni a richiesta
Descrizione Modello Applicazione
Kit di collegamento
esterno
UTY-XWZXZC
Per funzione output
(Terminale output / CNB01)
UTY-XWZXZB
Per comando funzione input
(Utilizzare il voltaggio del terminale / CNA01)
UTY-XWZXZD
Per comando funzione input
(Terminale contatto a secco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Per funzione disinserimento forzato da termostato
(Utilizzare il voltaggio del terminale / CNA03)
UTY-XWZXZE
Per funzione disinserimento forzato da termostato
(Terminale contatto a secco / CNA04)
Kit di isolamento per
umidità elevata
UTZ-KXGC
Installare se le condizioni sotto il tetto sono
caratterizzate da oltre l'80% di umidità e
da temperatura superiore a 30°C.
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difficile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
3.1. Selezione della posizione di installazione
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari.
• Il sale deteriora i pezzi in metallo, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite
d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine.
• L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando l'anomalia dei pezzi stessi
o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali.
• Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati, che
può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano verificarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino fibre
di carbone, polveri infiammabili o sostanze volatili infiammabili come diluenti o benzina.
• In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può verificarsi
un incendio.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a fini particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento di
animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas infiammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del teleco-
mando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo scopo
di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque verificarsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Utilizzare il “Kit di isolamento per umidità elevata” (opzionale), se le condizioni sotto il
tetto sono caratterizzate da oltre l'80% di umidità e da temperatura superiore a 30°C.
Altrimenti si rischia la formazione di condensa sul soffitto.
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quan-
to segue:
(1) Installare l'unità interna su un supporto sufficientemente resistente per reggerne il peso.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(4) L'aria deve poter essere distribuita in modo uniforme dall'unità nell'intero locale.
(5) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità
refrigerante secondaria) risulti facile.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
collegamento.
(7) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di drenaggio.
(8) Installare l'unità in un luogo in cui rumore e vibrazioni non vengano amplificati.
(9) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, ecc. e lasciare gli appositi spazi.
Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il filtro.
3.2. Misure di installazione
• Lasciare lo spazio indicato nella Fig. A in modo che l'aria proveniente dal soffiatore
possa diffondersi in tutto il locale.
• Installare l'unità interna su un supporto sufficientemente resistente per reggerne il peso.
• Un luogo in cui si possa facilmente eliminare l'acqua di scarico all'esterno.
AVVERTENZA
Non installare in stanze in cui possano essere liberati gas infiammabili. Basta una
scintilla per incendiare il gas e provocare esplosioni o incendi.
Non installare in luoghi esposti a temperature elevate.
Ostruzione
1.800 a H
Almeno
1.000
Almeno
1.000
Pavimento
Soffitto resistente e di lunga durata
Alme-
no 262
Unità: mm
Fig. A
It-3
H: altezza massima dal pavimento al soffitto
Nome del
modello
H (mm)
AUXB04 AUXB07 AUXB09 AUXB12 AUXB14 AUXB18 AUXB24
Modo standard 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700
Modo Soffitto
alto
- - - 3.000 3.000 3.000 3.000
* Accertarsi di definire con il telecomando le impostazioni delle funzioni in base all'altezza
del soffitto.
3.3. Impostazione della direzione di emissione
La direzione di emissione può essere selezionata come illustrato qui di seguito.
(4 direzioni)
(3 direzioni)
Almeno 100
Unità: mm
Fig. B
Posizione delle tubazioni
* Scegliere la direzione migliore per il flus-
so d'aria tra le 3 o 4 possibili direzioni,
in funzione della forma del locale e della
posizione di installazione.
* Per la modifica del numero di uscite, rac-
comandiamo l'uso del KIT PIASTRE DI
CHIUSURA USCITE ARIA per chiudere
l'uscita.
* Per lo schema di chiusura specifico,
consultare il Manuale fornito insieme al
KIT PIASTRE DI CHIUSURA USCITE
ARIA. (Effettuare l'operazione prima di
installare la griglia per cassetta, poiché
questa viene installata sul corpo dell'ap-
parecchio.)
3.4. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico almeno
5 volte superiore al peso dell'unità principale e non ne amplifichi il rumore o le vibra-
zioni. Se il supporto non è sufficientemente resistente, l'unità interna può cadere e
provocare lesioni fisiche.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga fissata saldamente. Procedere con attenzione.
Nel fissare i supporti, posizionare i bulloni in modo uniforme.
Eseguire il serraggio finale serrando saldamente il dado doppio. Se non è installato
correttamente, il prodotto rischia di cadere.
Utilizzando una livella, oppure un flessibile di vinile riempito d'acqua, procedere al
livellamento del corpo.
Per installare il condizionatore d'aria, procedere come descritto di seguito.
Installazione dell'unità interna
(1) Praticare i fori per l'installazione sul soffitto (Fig. D).
(2) Installare i bulloni di sospensione (M10) rispettando la posizione indicata nella Fig. C.
(3) Installare il dado speciale A, quindi il dado speciale B sul bullone di sospensione
(Fig. D).
(4) Sollevare il corpo e montarne i ganci sul bullone di sospensione tra i dadi speciali.
(5) Girare il dado speciale B per regolare l'altezza del corpo.
(6) Non dimenticare di lasciare, nella posizione indicata, lo spazio di manutenzione
necessario per poter intervenire in seguito sull'unità.
530 (Posizione del bullone di sospensione)
540 (Posizione del bullone di sospensione)
570 (Unità interna)
135 250
Da 150 a 200Min. 450
Accesso di servizio
75
Min. 450
A (Griglia per cassetta)
Unità: mm
Fig. C
B (Aperture soffitto)
Griglia per cassetta
Tipo stan-
dard
Tipo a
griglia
A
700 620
B
Da 580 a
660
Da 580 a
610
40102 99
30
58
123 30
40
146
245
262
Tubo di scarico (Diam. est. ø25,4)
Unità: mm
Fig. D
Soffitto
Scatola di comando
Tubo per liquidi
Tubo per gas
Dado speciale A
Dado speciale B
Gancio
Bullone di sospensione
Almeno 30
Dopo aver installato il
corpo, serrare i dadi.
19
Sof tto
Unità interna
Livellamento
• Utilizzando una livella,
oppure un flessibile di
vinile riempito d'acqua,
procedere al livellamento
del corpo.
• Un'installazione inclinata
con il tubo di drenaggio
in posizione più elevata
può causare il malfunzio-
namento dell'interruttore
galleggiante e perdite di
acqua.
Tubi essibili in vinile
Tubo di drenaggio
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la pene-
trazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi, inoltre,
chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di so-
stanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli,
olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla superficie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizio-
natori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che
utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi di rame più sottili rispetto a quelli indicati nella tabella, anche se
sono disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi
in rame ricotti
(R410A)
Diametro esterno del tubo [mm (in)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
It-4
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per il gruppo esterno riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (Solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tubazione
del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa
tra il 70 e l’80%, utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se
supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se
lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello specificato, si può for-
mare condensa sulla superficie dell'isolamento. Utilizzare inoltre un isolamento termico
con conduttività termica pari al massimo a 0,045 W/(m·K) (a 20°C).
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specificato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con fiamme.
4.3.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado a testa svasata (utilizzare sempre il dado a testa svasata fornito rispet-
tivamente con l'unità interna e con l'unità esterna o con l'unità refrigerante secondaria)
sul tubo ed eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo. Utilizzare l'apposito attrezzo
per svasatura R410A. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente
previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli oppure utilizzando del nastro onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino all'interno.
Tubo
A
Stampo
B
Veri care che [L] sia svasato in
modo uniforme e non presenti
fenditure o graf .
Diametro esterno del
tubo [mm (in)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari
(R22), per ottenere la svasatura specificata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm
superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura
per l'R410A). Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore. Si consiglia
l'utilizzo di un attrezzo per svasatura R410A.
Larghezza
tra le facce
Diametro esterno del tubo
[mm (in)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Piegatura dei tubi
• Se si esegue manualmente la piegatura dei tubi, fare attenzione a non appiattirli.
• Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difficile
piegarli o tirarli ulteriormente.
• Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
4.3.3. Raccordo tubi
Dopo aver serrato adeguatamente il dato
svasato a mano, mantenere la giunzione
dal lato del corpo con una chiave fissa
distinta, quindi serrare con la chiave dina-
mometrica. (Per le coppie di serraggio del
dado svasato, vedere la tabella in basso.)
Tubo di connessione
Dado a testa
svasata
Serrare con 2
chiavi.
Chiave
dinamo-
metrica
Tubo dell'unità in-
terna (lato corpo)
Chiave per
bloccaggio
ATTENZIONE
Tenere la chiave dinamometrica all'impu-
gnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare
correttamente il dado svasato.
Dado svasato [mm (in)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
4.4. Installazione dell'isolamento termico
Installare il materiale di isolamento termico dopo essersi assicurati che non vi siano perdite di
refrigerante (per informazioni dettagliate, consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Isolamento termico accoppiatore
Disporre l'isolamento termico accoppia-
tore (Accessori) intorno al tubo del gas e
al tubo del liquido dal lato unità interna.
Dopo aver installato l'isolamento
termico accoppiatore, avvolgere en-
trambe le estremità di nastro in vinile
in modo che non vi siano aperture.
Dopo aver posizionato l'isolamen-
to termico accoppiatore, fissarlo
con 2 fascette serracavi (grandi),
una su ogni lato dell'isolamento.
• Fare in modo che le fascette ser-
racavi siano sovrapposte al tubo
con l'isolamento termico.
Isolamento ter-
mico accoppia-
tore (Accessori)
Fascetta serracavi
(grande) (accessori)
Isolamento termico
Isolamen-
to termico
Ricoprire questa parte
con isolante termico.
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di gas (consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI DI SCARICO
AVVERTENZA
Non inserire la tubazione di scarico nelle fognature, dove potrebbero generarsi gas
solforosi. (può prodursi un'erosione al livello dello scambiatore di calore)
Isolare adeguatamente i pezzi, in modo da evitare il gocciolamento di acqua dai raccordi.
Terminato il lavoro, verificare che il drenaggio avvenga correttamente utilizzando la
parte visibile dell'apertura di scarico e l'uscita finale della tubazione di scarico sul corpo.
ATTENZIONE
Non applicare adesivi sull'uscita di scarico del corpo. (utilizzare il flessibile di drenaggio fornito e collegare la tubazione di scarico)
• Installare il tubo flessibile di drenaggio con una pendenza (da 1/100 a 1/50) e in maniera
che non vi siano rialzi o ostacoli per il tubo. Un drenaggio non corretto causato dall'accu-
mulo del flusso d'acqua nella tubatura potrebbe ostruire lo scarico.
• Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido (VP25) [diametro esterno 32 mm].
• Se il tubo è lungo, installare dei supporti.
Non eseguire lo scarico dell'aria. Il drenaggio potrebbe perdere.
Isolare sempre termicamente il lato interno del tubo di drenaggio.
• Se non è possibile creare una pendenza sufficiente per il
tubo, sollevare il drenaggio.
Dimensioni del tubo di drenaggio
VP25 (D.E. 32 mm)
Sistemazione in sospensione
VP25 (D.E. 32 mm)
Pendenza da 1/100 a 1/50
Da 1,5 a 2 m
Sollevare
NON CONSENTITO:
Sifone
Scarico aria
It-5
Se si solleva il drenaggio:
• L'altezza del tubo inclinato deve essere inferiore a 700 mm dal soffitto. Sollevando
ulteriormente il tubo si produrranno perdite.
• Sollevare verticalmente il tubo a un massimo di 300 mm dall'unità.
VP25 (D.E. 32 mm)
sistemazione in loco
VP25 (D.E. 38 mm) o più Pen-
denza da 1/100 a 1/50
Pendenza da 1/100
a 1/50
300 mm o meno
700 mm o meno
700 mm o meno
In orizzontale o
in salita
Procedura di lavoro
(1) Installare il flessibile di drenaggio fornito all'apertura di scarico del corpo. Installare
l'apposita fascetta dalla parte superiore del flessibile nella zona visibile.
(2) Utilizzare un adesivo vinilico per incollare la tubazione di scarico (tubo PVC VP25)
preparata in loco oppure il raccordo a gomito.
(3) (Applicare uniformemente un adesivo colorato fino alla linea di riferimento e alla
guarnizione)
(4) Verificare lo scarico. (Vedere lo schema a parte)
(5) Installare l'isolamento termico.
(6) Con l'isolamento termico in dotazione, isolare l'apertura di scarico e la zona circo-
stante.
Installare con fronte
manopola verso l'alto
Tubo in vinile di-
sposto localmente
Flessibile di drenag-
gio fornito (accessori)
Isolamento termico in
dotazione (Accessori)
Fascetta tubo flessibile
in dotazione (Accessori)
Tubo flessibile di
drenaggio
Fascetta tubo
flessibile
20 mm
Porzione traspa-
rente visibile
Da 5 a 10 mm
Zona di applica-
zione adesivo
Linea di
riferimento
Tubo fles-
sibile di
drenaggio
4 mm o meno
35 mm
Avvolgere l'isolamento termico forni-
to attorno alla fascetta del flessibile
Fare in modo che la so-
vrapposizione si trovi in alto
Verificare che
non ci sia aria
(a) Vista dall'alto
(b) Vista laterale
(c) Vista dall'apertura flessibile
(d) Vista dall'alto
20 mm
NOTA: verificare il dre-
naggio
Versare circa 1 litro d'acqua
dalla posizione indicata nello
schema o dall'uscita del flusso
d'aria nel vassoio di raccolta.
Controllare che non vi siano
anomalie come rumori strani
e che la pompa di drenaggio
funzioni normalmente.
Innaffiatoio
Tubo di drenaggio
Copri-cavi
Vite
6. CIRCUITO ELETTRICO
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente Manuale
da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale. Utilizzare
tassativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufficiente o errori di esecuzione nei lavori elettrici posso-
no provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti,
come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono verificarsi
gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono altrimen-
ti verificarsi cortocircuiti.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specificati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare deri-
vazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità refrigerante secondaria). Errori di cablaggio possono
portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fissacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono verificarsi scariche elettriche.)
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti verificarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il condizionatore
d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, il suo agente
tecnico o altre persone qualificate al fine di evitare un pericolo.
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o un
filo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi sul corpo può
compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne e i dispositivi periferici.
• Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica delle
unità interne per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
6.1. Requisiti elettrici
• Selezionare tipo e dimensioni del
cavo di alimentazione in conformità
con le relative normative locali e
nazionali.
Tensione di funzio-
namento
230 V
Intervallo di funzio-
namento
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
Le specifiche per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni sono
conformi al codice locale.
• Lungh. massima fili: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei fili è eccessiva, aumentare il diametro dei fili.
It-6
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare l'interrut-
tore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle specifiche dell'interruttore in funzione delle condizioni d'instal-
lazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso sistema
refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per le unità
interne rispettando le condizioni A e B specificate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
AUXB04GBLH 0,20 A
20 A
AUXB07GALH 0,20 A
AUXB09GALH 0,20 A
AUXB12GALH 0,24 A
AUXB14GALH 0,29 A
AUXB18GALH 0,30 A
AUXB24GALH 0,75 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente massima del fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare
in modo che il totale della MCA delle unità di derivazio-
ne del refrigerante e delle unità interne collegate non
superi i 15 A. Per le unità di derivazione del refrigeran-
te e la MCA, fare riferimento al manuale d'installazione
dell'unità di derivazione del refrigerante.
Se la capacità delle unità di derivazione del refrige-
rante e delle unità interne supera il limite massimo,
aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore
con ampia capacitanza.
B. Requisiti dell’interruttore dell’impianto di messa a terra
Capacità interruttore
* Numero massimo di “unità interne” o “unità
interne + unità di derivazione del refrigerante”
collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore 44 o meno
100 mA, 0,1 sec o inferiore Da 45 a 148 **
* Tipo pompa di calore: unità interne, Tipo recupero del calore: unità interne e unità di
derivazione del refrigerante.
** Se l'interruttore con capacità da 100 mA non è fornito in dotazione, suddividere il nume-
ro delle unità interne in piccoli gruppi da 44 unità o meno e dotare ciascun gruppo di un
interruttore con capacità da 30 mA.
6.1.1. Speci che cavi
Dimensioni cavi
raccomandate
(mm
2
)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di alimen-
tazione
2,5
Tipo 60245 IEC57 o
equivalente
2 cavo + messa a terra
Cavo di trasmis-
sione
0,33
Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LIVELLO 4
(NEMA) non polarizza-
to, 2 nuclei, a doppino
intrecciato nucleo pie-
no, diametro 0,65 mm
Cavo del teleco-
mando (tipo a 2 fili)
Da 0,33 a 1,25
Cavo con guaina in
PVC*
Non polare a 2 anime a
doppino intrecciato
Cavo del teleco-
mando (tipo a 3 fili)
0,33
Cavo con guaina in
PVC*
Polarizzato 3 nuclei
*: per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme locali.
6.2. Metodo di cablaggio
Esempio
*2 *2
*3 *3
*2
*3
Unità esterna o unità refrigerante secondaria *1
Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Telecomando (principa-
le)
Alimentazione
Unità interna Unità interna
Alimentazione
Teleco-
mando
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Telecomando (se-
condario)
Telecomando
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale d'installa-
zione dell'unità refrigerante secondaria.
*2: procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
*3: quando si collega il telecomando di tipo a 2 fili, Y3 non viene utilizzato.
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Unità interna
Scatola di
estrazione
Unità interna
Unità interna
Interruttore
Scatola di estrazione
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
6.3. Cablaggio dell'unità
Prima di fissare il cavo alla morsettiera.
6.3.1. Cavo di alimentazione
Regolare la lunghezza del cavo di
alimentazione per evitare tensione
eccessiva facendo riferimento
alla figura.
Cavo di messa a
terra
20 mm
50 mm
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale elettrico, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo
dopo averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali altrimenti potrebbero spezzarsi.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 25 mm
Avvolgere
Vite con ron-
della speciale
Vite con rondel-
la speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
Morsettiera
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a
nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad
anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento
anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella figura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali altrimenti potrebbero spezzarsi.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con ron-
della speciale
Vite con rondel-
la speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad anello
Terminale ad anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può
altrimenti verificarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno
dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4 (Alimentazione /L, N, messa a terra) Da 1,2 a 1,8 N•m (da 12 a 18 kgf•cm)
It-7
6.3.2. Cavo di trasmissione e del telecomando
Cavo schermato (senza pellicola)
Per tipo a 3 li Per tipo a 2 li
30 mm
40 mm
30 mm
30 mm
Cavo di trasmissione
Cavo del telecomando
• Collegare il cavo di trasmissione e il cavo del telecomando come illustrato nella figura
in basso.
CORRETTO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
NON CONSENTITO
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un surriscal-
damento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3 (trasmissione/X1, X2)
(telecomando/Y1, Y2, Y3)
Da 0,5 a 0,6 N•m (da 5 a 6 kgf•cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il filo serrando eccessivamente la vite.
D'altro canto, una vite non sufficientemente serrata può provocare problemi di contatto,
con conseguenti problemi di comunicazione.
6.4. Collegamento del cablaggio
(1) Togliere il coperchio della scatola di comando e installare tutti i cavi di collegamento.
Vite
Copertura della scatola di controllo
(2) Collegare il cavo di collegamento con la fascetta serracavi.
ATTENZIONE
Quando si attiva l'interruttore DIP (SW1), verificare che l'alimentazione dell'unità interna
sia spenta. Si rischia altrimenti di danneggiare la scheda a circuiti stampati dell'unità
interna.
SW1
2WIRE
3WIRE
Fissacavi
L, N:
Cavo di alimentazione
Y1,Y2,Y3: Cavo
del telecomando
Fascetta serracavi
(media) (accessori)
X1, X2:
Cavo di trasmissione
Interruttore DIP (SW1)
Per tipo a 2 fili Per tipo a 3 fili
Collegare il cavo del
telecomando
Y1: non polarizzato
Y2: non polarizzato
Y3: non collegare *1
Y1: rosso
Y2: bianco
Y3: nero
Impostare l'interruttore DIP (SW1)
2 FILI (impostazione di fabbrica)
3 FILI
*1: Se si collega il cavo del telecomando al terminale Y3, il telecomando di tipo
a 2 fili non funziona.
(3) Installare il coperchio della scatola di comando.
ATTENZIONE
Non affastellare il cavo del telecomando, né cablarlo in parallelo, con il cavo di colle-
gamento dell'unità interna (all'unità esterna) ed il cavo di alimentazione. Si rischiano
altrimenti problemi di funzionamento.
6.5. Dotazioni a richiesta per il cablaggio
6.5.1 Posizione del connettore e dell’interruttore DIP
ATTENZIONE
Non agire su interruttori diversi da quelli indicati; si rischiano altrimenti problemi di funzio-
namento dell'unità.
Per impostare gli interruttori DIP, utilizzare un cacciavite isolato.
Comando scheda a circuiti stampati
Terminale contatto a secco
Utilizzare il voltag-
gio del terminale
(CNA04) (CNA02)
(CNA01)
(CNA03)
Interruttore
DIP (SET 2)
Terminale
output (CNB01)
ON OFF
SW4
SW3
SW2
SW1
Nome Applicazione
CNA01
Utilizzare il voltaggio del
terminale
Per input esterno
CNA03
CNA02 Terminale contatto a secco
CNA04
Interruttore DIP SET 2
(SW2)
Commutazione tipo di
segnale di input
CNB01 Terminale output Per output esterno
It-8
6.5.2 Metodi di collegamento
Modifica cablaggio
(1) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo che è collegato al connettore
del cavo in dotazione.
(2) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo fornito in loco. Utilizzare un
connettore isolato di tipo crimpato
per unire il cavo e il cavo in dota-
zione.
(3) Collegare il cavo con il cavo di
collegamento con una lega per
saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Da acquistare in loco
Saldare e isolare le parti collegate.
Connettore del cavo in dota-
zione (componenti opzionali)
Disposizione cavi
Nella figura seguente è illustrato il collegamento di tutti i possibili connettori.
Durante l'effettiva installazione non è possibile collegare contemporaneamente tutti i con-
nettori.
CNA02
CNA04
CNA03
Fascetta serracavi (da acquistare in loco):
ssare al cavo di trasmissione
CNA01 CNB01
Cavo di trasmissione
6.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali)
(1) Input esterno
• L'unità interna può essere avviata/arrestata, messa in arresto d'emergenza o in arresto
forzato utilizzando la scheda a circuiti stampati CNA01 o CNA02 dell'unità interna.
• La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità “Arresto di emergenza” o la moda-
lità “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
• L'unità interna può essere messa in disinserimento forzato da termostato utilizzando la
scheda a circuiti stampati CNA03 o CNA04 dell'unità interna.
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
• Utilizzare un cavo di input e output esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le tipolo-
gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.)
Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03])
Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]).
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Dispositi-
vo input 3
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
*1
Alimentazione CC
da 12 a 24 V
unità collegata
*a
*a
*a
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNA01
CNA03
*b
*1
Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimentazio-
ne con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a
La corrente consentita è compresa tra 5mA e 10mA CC. (corrente consigliata: CC 5mA)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o inferiore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*b La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
Quando si effettua il collegamento al voltaggio dei terminali di più unità interne con un'uni-
tà collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente all'unità interna utiliz-
zando una scatola di estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Alimentazione CC
da 12 a 24 V
unità collegata
Resistenza
carico
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA01
Scheda a circuiti stampati
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Resistenza
carico
CNA01
CNA01
Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04])
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04]).
Scheda a cir-
cuiti stampati
Messa a terra
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
unità collegata
*c Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC o inferiori).
*d Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante il cablaggio.
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne con una uni-
tà collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Alimentazione per relè
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Dispositivo input 2
Dispositivo input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
K1
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modi ca utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
Interruttore DIP [impostazione 2 SW2]
Tipo di segnale di input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Funzionamento/Arresto”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Funzionamento
Ch2 OFF ON Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa modalità.
Impulso
L'ampiezza dell'impulso
deve essere maggiore di
200 m sec.
Valle
It-9
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto di emergenza”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto di emergenza
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON
Arresto di emergenza
Ch2 OFF ON Normale
* Tutte le unità interne dello stesso sistema refrigerante si arrestano quando si seleziona
l'arresto di emergenza.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto forzato”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto forzato
Ch2 OFF ON Normale
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di Funziona-
mento/Arresto da telecomando è limitata.
* Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando, colle-
gare la medesima attrezzatura a ciascuna unità interna del gruppo.
• Metodo di selezione delle funzioni
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la modalità di “Ar-
resto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni dell'unità interna.
Funzione disinserimento forzato da termostato
[solo input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch3 di CNA03 o CNA04
OFF ON Termostato disinserito
ON OFF Normale
(2) Output esterno
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di 25m.
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Quando indicatori ecc. sono collegati direttamente
Indicatore funzionamento
Indicatore errore
Indicatore dello stato del
ventilatore dell'unità interna
unità collegata
Scheda a circuiti stampati
CNB
01
Quando viene effettuato il collegamento con un'unità dotata di alimentazione
CNB
01
Scheda a circuiti stampati
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
unità collegata Relè (da acquistare in loco)
Condotta di funzionamento
Connettore
Voltaggio in uscita
Stato
CNB01
Output esterno 1
Pin 1-2
0V Arresto
CC 12 V Funzionamento
Output esterno 2
Pin 1-3
0V Normale
CC 12 V Errore
Output esterno
3Pin 1-4
0V
Arresto ventilatore unità interna
CC 12 V
Funzionamento ventilatore
unità interna
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Esistono 3 metodi per l'impostazione dell'indirizzo secondo l'IMPOSTAZIONE IN LOCO
come illustrato di seguito.
Impostare utilizzando uno qualsiasi dei metodi.
Ciascun metodo di impostazione è descritto di seguito nei passaggi da (1) a (3).
(1)
Impostazioni IU AD, REF AD SW:
Questa sezione (7.1. Impostazione dell’indirizzo)
(2)
Impostazioni del telecomando:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, con-
sultare il manuale del telecomando a filo o senza fili.
(Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
(3) Impostazioni automatiche
degli indirizzi:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consul-
tare il manuale dell'unità esterna. (Impostare IU AD,
REF AD SW su 0)
ATTENZIONE
Prima di eseguire l'impostazione in loco, non dimenticare di spegnere l'alimentazione.
Non agire su interruttori diversi da quelli indicati; si rischiano altrimenti problemi di funzionamento dell'unità.
Per impostare gli interruttori DIP, utilizzare un cacciavite isolato.
7.1. Impostazione dell'indirizzo
Metodo di impostazione manuale dell'indirizzo
ATTENZIONE
Per impostare i commutatori di tipo dip switch, utilizzare un cacciavite isolato.
Interruttore rotante
Esempio: “0”
Interruttore rotan-
te Esempio: “0”
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo dell'unità
interna
Da 0 a 63
Esempio di
impostazio-
ne 2
IU AD×10 IU AD×1
Indirizzo del circui-
to refrigerante
Da 0 a 99
Esempio di
impostazio-
ne 63
REF AD×10 REF AD×1
(1) Indirizzo dell'unità interna
Interruttore rotante (IU AD ×1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (IU AD ×10)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante, impostare l'indirizzo a
IU AD SW come indicato nella Table A
.
(2) Indirizzo del circuito refrigerante
Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come indicato nella Table A per
ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per l'unità esterna.
• Se si lavora in un am-
biente in cui è possibile
utilizzare il telecomando
senza fili, gli indiriz-
zi potranno essere
impostati anche con il
telecomando.
• Se si impostano gli
indirizzi utilizzando il
telecomando senza fili,
impostare l'indirizzo
dell'unità interna e
l'indirizzo del circuito
refrigerante su "00".
(Per informazioni sull'im-
postazione mediante
il telecomando senza
fili, consultare il relativo
manuale.)
* Non impostare l'indiriz-
zo dell'unità interna (IU
AD SW) da 64 a 99.
Possono verificarsi
guasti.
Table A
Indirizzo
Impostazione
dell'interrut-
tore rotante
Indirizzo
Impostazione
dell'interrut-
tore rotante
Circuito
refrigerante
REF AD SW
Unità inter-
na
IU AD SW
x 10 x 1 x 10 x 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
It-10
(3) Indirizzo del telecomando
i) tipo a 3 fili
• Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
• Quando si collegano più unità interne ad 1 telecomando a filo standard, impostare
l'indirizzo a RC AD SW in sequenza da 0.
Impostazione
Intervallo di rego-
lazione
Tipo di interruttore
Indirizzo del teleco-
mando
Da 0 a 15
Esempio di
impostazio-
ne 0
RC AD
Esempio
Se sono collegate 4 unità interne.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Unità interna
Telecomando
Unità interna Unità interna Unità interna
RC AD
SW
0123456789ABCDEF
Indirizzo
0123456789101112131415
ii) tipo a 2 fili
• Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
• Le impostazioni dell'indirizzo del telecomando vengono configurate automaticamente.
Non è quindi necessario configurarle manualmente.
• Tuttavia, in caso di configurazione manuale, è necessario configurare sia l'unità interna
che il telecomando. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale del telecomando.
7.2. Impostazione di codici personalizzati
• La selezione del codice personalizzato consente di evitare confusioni tra le unità interne.
(figura in basso)
(È possibile impostare un massimo di 4 codici).
• Eseguire l'impostazione sia per l'unità interna che per il telecomando.
Modifica codici
Unità interna
Teleco-
mando
Confusione
A B C D
A B C D
• Impostazione del codice personalizza-
to per l'unità interna
Impostare l’interruttore DIP SET3 SW1, 2, facendo
riferimento alla figura e alla tabella in basso.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Interruttore DIP “SET3”
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ON
OFF
Interruttore DIP “SET3”
Interruttore
DIP SET3
Codice personalizzato
A (Impo-
stazione di
fabbrica)
BCD
SW1
OFF ON OFF ON
SW2
OFF OFF ON ON
ATTENZIONE
Non agire su interruttori diversi da quelli indicati; si rischiano altrimenti problemi di funzio-
namento dell'unità.
7.3. Impostazione delle funzioni
• L'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI può essere effettuata con il telecomando a filo o
con il telecomando senza fili.
(il telecomando è in opzione)
• Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando a
filo o senza fili.
• Fare riferimento al paragrafo “7.1. Impostazione dell'indirizzo.” per le impostazioni relati-
ve all'indirizzo dell'unità interna e all'indirizzo del circuito refrigerante.
• Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione delle unità interne avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere le unità,
assicurarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle stesse
vi sia una depressione.
* Prima di accendere le unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero imposta-
zione
Impo-
sta-
zione
prede-
nita
Dettagli
Intervallo
indicatore
ltro
11
00 Standard
Regolare la noti ca della scadenza
di pulizia ltro. Se la noti ca avviene
troppo presto, passare all'impostazione
01. Se la noti ca avviene troppo tardi,
passare all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indicato-
re ltro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore ltro.
L'impostazione 02 è destinata all'uso
con un telecomando centrale.
01 Disabilitazione
02
Visualizzare
unicamente
sul telecoman-
do centrale
Flusso d'aria
sof tto
20
00 Standard
Regolare il usso d'aria secondo le esi-
genze della posizione di installazione.
Con la regolazione 01, il usso d'aria
sarà più forte. (Solo tipo a cassetta)
01 Sof tto alto
Direzione
verticale del
usso d'aria
23
00 Standard
Regolare la direzione verticale del us-
so d'aria. Le alette direzionali del usso
d'aria vengono regolate tutte insieme.
(Solo tipo a cassetta)
01 Sollevare
Innesco
temperatura
raffredda-
mento aria
30
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del raffreddamento. Per abbassare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 01. Per aumentare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 02.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
Innesco
temperatura
riscaldamen-
to aria
31
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del riscaldamento. Per abbassare
la temperatura di innesco di 6 gradi
C, utilizzare l'impostazione 01. Per
abbassare la temperatura di innesco
di 4 gradi C, utilizzare l'impostazione
02. Per aumentare la temperatura di
innesco, utilizzare l'impostazione 03.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
03 Regolare (3)
Riavvio auto-
matico
40
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare il riavvio automa-
tico del sistema dopo un'interruzione
di corrente.
01 Disabilitazione
Prevenzio-
ne raffred-
damento
aria
43
00 Super bassa
Limitare il usso d'aria fredda
rendendolo più basso quando si
avvia la modalità riscaldamento. Per
farlo corrispondere alla modalità
ventilatore, impostare 01.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul telecomando
Controllo
esterno
46
00 Avvio/arresto
Consentire a un controller esterno
di avviare o di arrestare il sistema,
oppure di procedere a un arresto di
emergenza.
* Se un controller esterno esegue un
arresto di emergenza, tutti i sistemi
refrigeranti vengono disabilitati.
* Se viene impostato un arresto
forzato, l'unità interna si arresta
tramite l'input ai terminali di input
esterni, e l'Avvio/Arresto da teleco-
mando è limitato.
01
Arresto di
emergenza
02
Arresto
forzato
Destina-
zione di
reporting
errori
47
00 Tutte
Modi care la destinazione per il repor-
ting degli errori. Il reporting errori può
essere effettuato in tutti i punti, oppure
solo sul telecomando centrale.
01
Visualizzare
unicamente
sul telecoman-
do centrale
Impostazio-
ne ventilato-
re quando il
termostato
di raffredda-
mento non è
in funzione
49
00
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul teleco-
mando
Se impostato su 01, durante il
funzionamento in raffreddamento
il ventilatore si arresta quando il
termostato è posizionato su OFF. È
necessario collegare il telecomando
a lo (tipo a 2 li o a 3 li) e attivare
il relativo termistore.
01 Arresto
(Non con-
sentito)
60 00
(Non con-
sentito)
61 00
(Non con-
sentito)
62 00
7.3.1. Nome e funzione dei tasti
(1) Spia luminosa del Filtro (rossa)
(2) Spia luminosa del Timer (arancione)
(3) Spia luminosa di Funzionamento (verde)
(4) Tasto Manual auto
It-11
(2) Aprire la griglia di aspirazione e
toglierla.
8.2. Installare la griglia per cassetta sull'unità interna
(1) Installare la griglia per cassetta sull'unità interna.
Indicazione “DRAIN”
Indicazione “PIPE”
* Allineare i riferimenti impressi sulla griglia per cassetta contro il tubo e lo scarico dell'u-
nità interna.
ATTENZIONE
Per installare la griglia per cassetta, utilizzare esclusivamente le viti in dotazione.
Unità interna
Sof tto
Nessuno spazio tra il sof tto e la griglia
per cassetta lungo l'intero perimetro
Da 5 a 7 mm
Griglia per cassetta
Sigillante
(2) Collegare il connettore.
Cavo (aletta): BIANCO
Cavo (display): BIANCO
Cavo (aletta): ROSSO
Lato unità interna
• Disporre i cavi come illustrato qui di seguito.
(3) Applicare la copertura del connettore.
Vite
Copertura del connettore
7.3.2. Verifica delle impostazioni delle funzioni
Per verificare le impostazioni delle funzioni, premere per 3 secondi il tasto "MANUAL
AUTO" sull'unità interna. Per tornare al normale modo di funzionamento, si dovrà spegne-
re prima l'apparecchio.
(1) Indicazione dell'indirizzo dell'unità interna e del refrigerante
Tipo di indicazione
Nome spia luminosa
Tipo di indicazione
Indirizzo dell'unità
interna
Indirizzo refrigerante
FUNZIONAMENTO
(Verde)
ON
Lampeggiante (1,0s ACCE-
SA/1,0s SPENTA)
TIMER (Arancione)
Indirizzo: dieci posizioni (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
FILTRO (Rossa)
Indirizzo: una posizione (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
• Esempio di indirizzo dell'unità interna
(esempio) INDIRIZZO: 24
Spia FUN-
ZIONAMEN-
TO (verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
10 sec.
1 ciclo 12 sec.
8 sec.
ON
OFF
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
ON
OFF
ON
OFF
ON
• Esempio di indirizzo del refrigerante
(esempio) INDIRIZZO: 30
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
1,0 sec.
1,0 sec.
1,0 sec.
1,0 sec.
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
ON
OFF
ON
OFF
OFF
• Dettagli relativi alle impostazioni
Numero funzione Elemento Numero impostazione
01 Indirizzo dell'unità interna Da 00 a 63
02 Indirizzo refrigerante Da 00 a 99
Per l'uso con il telecomando, posizionare tutti gli interruttori rotanti su 0 e fare riferimento
al punto “7.1. Impostazione dell'indirizzo” per informazioni dettagliate.
In fabbrica, tutti gli interruttori sono posizionati su 0.
(2) Altri
Tipo di indicazione
Spia luminosa Tipo di indicazione
FUNZIONAMENTO
(Verde)
Numero funzione; dieci posti (0,5s ACCESA/0,5s SPENTA)
TIMER (Arancione) Numero funzione; un posto (0,5s ACCESA/0,5s SPENTA)
FILTRO (Rossa)
Numero impostazione: (da 0 a 9) (0,5 sec. ACCESA/0,5
sec. SPENTA)
(esempio) Funzione: 31, Numero impostazione: 2
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
11 sec.
10 sec.
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
0,5
sec.
ON
OFF
ON
OFF
8.
INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CASSETTA
8.1. Rimuovere la griglia di aspirazione
(1) Agire sui 2 ganci della griglia
Gancio della griglia
Gancio della griglia
Tipo standard Tipo a griglia
It-12
8.3. Fissare la griglia di aspirazione
La procedura d'installazione è inversa rispetto a quella di "RIMOZIONE DELLA GRIGLIA
DI ASPIRAZIONE".
La griglia di aspirazione può essere ruotata ed installata in 4 diversi modi, in funzione
delle preferenze dell'utente.
ATTENZIONE
Non è possibile modificare l'angolazione delle alette se l'apparecchio è spento (spostan-
do le alette con la mano si rischia di danneggiarle).
La griglia può essere montata in direzioni diverse rispetto al corpo del condizionatore
d'aria.
Installarla in modo che non rimanga nessuno spazio tra la griglia stessa ed il corpo del
condizionatore d'aria.
9. CICLO DI PROVA
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circu-
iti stampati)
• Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando
• Se per il collaudo si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo manuale
d'installazione.
• Durante il collaudo del condizionatore d'aria, le spie luminose OPERATION e TIMER
lampeggiano contemporaneamente a ritmo lento.
10. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verifica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verifica.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione
non corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità interna è stata installata corretta-
mente?
Vibrazioni, rumore, rischio
di caduta dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle perdite
di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità interne
avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
interna?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello spessore
prescritto?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da ostacoli?
Né raffreddamento, né riscaldamento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato spie-
gato all'utente come utilizzare e trattare il
condizionatore?
11. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a filo, i codici di errore appariranno sul display del teleco-
mando. Se si utilizza un telecomando senza fili, la spia del fotorivelatore emetterà i codici
di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento
ed i codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Indicazione errore (spia)
Codice errore
(telecomando a filo)
Tipo di errore
FUNZIONAMENTO
(verde)
TIMER
(arancione)
FILTRO
(rosso)
(1) (2)
Errore di comunicazione
del telecomando
(1) (4)
Errore di comunicazione
rete
(1) (6)
Errore di comunicazione
unità periferica
(2) (6)
Errore di impostazione
indirizzo unità interna
Indicazione errore (spia)
Codice errore
(telecomando a filo)
Tipo di errore
FUNZIONAMENTO
(verde)
TIMER
(arancione)
FILTRO
(rosso)
(2) (9)
Errore di collegamento
numero di unità in
sistema con telecomando
a filo
(3) (1)
Anomalia
dell'alimentazione
dell'unità interna
(3) (2)
Errore scheda a circuiti
stampati principale unità
interna
(3)
(10)
Errore circuito di
comunicazione unità
interna (telecomando a
filo)
(4) (1)
Errore temp. ambiente
termistore unità interna
(4) (2)
Errore scamb. di calore
temp. termistore unità
interna
(5) (1)
Errore motore 1 del
ventilatore unità interna
(5)
(2)
Errore bobina (valvola di
espansione) unità interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore
dell'unità esterna
(13) (1)
Errore unità refrigerante
secondaria
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1s ACCESA/0,1s SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del telecomando a filo
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (tipo a 3 li)
UTY-RNR*Z* (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
S orare il simbolo [Stato].
S orare il simbolo [Informazioni errori].
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici
di errore riportati nella tabella precedente.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
S orare il simbolo [Pagina successiva] [o [pre-
vious page] (Pagina precedente)] per passare
ad altre informazioni relative all'unità interna.
UTY-RLR* (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu AUXB12GALH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per