Nintendo Switch 64 Video Game Console Manuale utente

Categoria
Accessori per console di gioco
Tipo
Manuale utente
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should supervise the
use of this product by children.
WARNING – Battery
Stop using this product if the battery is leaking. If battery fluid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty
of water and consult a doctor. If any fluid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the fluid from the exterior
of this product with a cloth.
WARNING – Electrical Safety
Use only the AC adapter (HAC-002) provided with the Nintendo Switch console (also sold separately) or the USB charging cable (HAC-010)
to charge the controller.
If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, stop using this product and contact Nintendo Customer Support.
• Do not expose device to fire, microwaves, direct sunlight, high or extremely low temperatures.
Do not let this product come into contact with liquid and do not use it with wet or oily hands. If liquid gets inside, stop using this product
and contact Nintendo Customer Support.
Do not expose this product or the built-in battery to excessive force. Do not pull on the cable and do not twist it too tightly.
• Do not touch this product while charging during a thunderstorm.
WARNING – General
Keep this product and packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed. The cable can coil around the
neck.
Do not use the controller within 15 centimetres of a cardiac pacemaker while using wireless communication. If you have a pacemaker or
other implanted medical device, first consult a doctor.
Wireless communication may not be allowed in certain places such as aeroplanes or hospitals. Please follow respective regulations.
Do not disassemble or try to repair this product or the built-in battery. If either are damaged, stop using the product and contact Nintendo
Customer Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leaking fluid.
CAREFUL USAGE
If this product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using thinner or other solvents.
Make sure to charge the battery at least once every six months. If the battery is not used for an extended period of time, it may become
impossible to charge it.
How to Use
Charge and pair the controller before using it for the first time.
How to Charge
Option 1: Connect the USB charging cable as shown in the diagram.
Option 2: Connect the controller directly to the AC adapter.
Nintendo Switch console
in TV mode
USB charging cable
Nintendo 64 controller
USB port
TV
AC
adapter
How to Pair
If you connect the controller following option 1 and turn the console on, the controller will pair with the console automatically.
You can also manually pair the controller by doing the following:
1. Open CONTROLLERS on the HOME Menu.
2. Select CHANGE GRIP/ORDER.
3. Hold the SYNC Button on the controller.
4. When the controller is paired, the LED will change to solid.
Component Names and Functions
1. Control Stick
2. +Control Pad
3. A Button
4. B Button
5. C Buttons
6. START Button
7. Z Button
8. R Button
9. L Button
10. ZR Button
11. HOME Button
12. Capture Button
13. SYNC Button
14. USB Type-C™ connector
15. Recharge LED
16. Player LED
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Removing the Battery
The product contains a rechargeable lithium-ion battery. The battery should be removed by a qualified professional.
Visit https://battery.nintendo-europe.com for more information.
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Disposal of this Product
Do not dispose of this product or the built-in battery in household waste. For details see http://docs.nintendo-europe.com
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden oder Ver-
letzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
WARNUNG – Batterie
Unterbrich die Verwendung dieses Produkts, falls aus der Batterie Flüssigkeit austritt. Sollte ausgetretene Batterieflüssigkeit mit deinen
Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus und suche einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit mit deinen
Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mit Wasser. Wische die Flüssigkeit mit einem Tuch vorsichtig von der Oberfläche dieses
Produkts ab.
WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit
Verwende ausschließlich das Netzteil (HAC-002), das der Nintendo Switch-Konsole beiliegt (auch separat erhältlich), oder das USB-Lade-
kabel (HAC-010), um den Controller aufzuladen.
Solltest du ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauchentwicklung bemerken, ziehe den Netzteilstecker aus der Steckdose und
kontaktiere den Nintendo Service.
Setze das Gerät keinem Feuer, keinen Mikrowellen, hohen oder extrem niedrigen Temperaturen oder direkter Sonnenstrahlung aus.
Achte darauf, dass dieses Produkt nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommt, und berühre es nicht mit nassen oder fettigen Händen. Sollte
Flüssigkeit in das Produkt gelangen, beende die Verwendung des Produkts und wende dich an den Nintendo Service.
Verwende beim Gebrauch des Produkts oder der eingebauten Batterie keine übermäßige Kraft. Ziehe nicht am USB-Lade kabel und verbiege
es nicht zu sehr.
• Berühre dieses Produkt nicht, wenn es während eines Gewitters aufgeladen wird.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
Bewahre dieses Produkt und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf. Verpackungs materialien könnten
verschluckt werden. Das Kabel könnte sich um den Hals schnüren.
Achte bei der Verwendung der Konsole darauf, dass der Abstand zu einem Herzschrittmacher mindestens 15 cm beträgt, solange die
drahtlose Verbindung verwendet wird. Solltest du einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes medizinisches Gerät nutzen,
konsultiere vor der Verwendung einen Arzt.
Die Verwendung der drahtlosen Verbindung ist an bestimmten Orten möglicherweise nicht erlaubt, wie an Bord von Flug zeugen oder in
Krankenhäusern. Bitte befolge die geltenden Bestimmungen.
Zerlege dieses Produkt oder die eingebaute Batterie nicht und versuche nicht, beides zu reparieren. Sollte eines der Produkte beschädigt
sein, unterbrich die Verwendung und wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide den Kontakt
mit ausgetretener Flüssigkeit.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
Sollte dieses Produkt verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwende keine Verdünner oder andere
Lösungsmittel.
Lade die Batterie mindestens einmal alle sechs Monate auf. Wenn die Batterie über längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie möglicher-
weise nicht wieder aufgeladen werden.
Verwendung des Produkts
Lade den Controller auf und synchronisiere ihn, bevor er zum ersten Mal verwendet wird.
Aufladevorgang
Option 1: Verbinde das USB-Ladekabel wie in der Abbildung dargestellt.
Option 2: Schließe das Zubehör direkt an das Netzteil an.
Nintendo Switch-Konsole
im TV-Modus
USB-Ladekabel
Nintendo 64-Controller
USB-Anschluss
TV
Netzteil
Synchronisierungsvorgang
Verbindest du den Controller mithilfe von Option 1 und schaltest dann die Konsole ein, wird der Controller automatisch mit der Konsole
synchronisiert.
Du kannst ihn auch manuell synchronisieren, indem du die folgenden Schritte ausführst:
1. Wähle im HOME-Menü die Option „Controller“.
2. Wähle „Griffweise/Reihenfolge ändern“.
3. Halte den SYNC-Knopf auf dem Controller gedrückt.
4. Wenn der Controller synchronisiert wurde, leuchtet die Spieleranzeige dauerhaft.
Komponentennamen und Funktionen
1. Control Stick
2. Steuerkreuz
3. A-Knopf
4. B-Knopf
5. C-Knöpfe
6. START
7. Z-Taste
8. R-Taste
9. L-Taste
10. ZR-Taste
11. HOME-Knopf
12. Aufnahmeknopf
13. SYNC-Knopf
14. USB Type-C™-Anschluss
15. Ladeanzeige
16. Spieleranzeige
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Batterie entfernen
Das Produkt enthält eine wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie. Die Batterie sollte nur von qualifiziertem Personal entfernt werden.
Weitere Informationen erhältst du unter: https://battery.nintendo-europe.com
Nintendo Service
https://support.nintendo.com
Entsorgen des Produkts
Entsorge dieses Produkt oder die eingebaute Batterie nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter:
http://docs.nintendo-europe.com
Für Deutschland: Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektrogerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zuzuführen ist. Nicht von dem Gerät umschlossene Altbatterien und
-akkus sind vor der Rückgabe zu entfernen. Die Vertreiber von Elektrogeräten im stationären Handel und Fernabsatz sind beim Kauf eines
neuen Gerätes der gleichen Geräteart zur unentgeltlichen Rücknahme des Altgeräts verpflichtet. Kleingeräte (keine äußere Abmessung
größer 25 cm) werden von den Vertreibern auch ohne Kauf eines neuen Geräts unentgeltlich zurückgenommen. Zudem stehen kostenfreie
Sammelstellen für Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhältst du von deiner Kommunalverwaltung. Sofern das Altgerät personenbezogene
Daten enthält, bist du selbst für die Löschung verantwortlich.
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision d'un adulte.
AVERTISSEMENT – Batterie
Si la batterie fuit, cessez d'utiliser ce produit. Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement
et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau. Retirez le
liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de ce produit avec un chiffon.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT – Électricité
N'utilisez que l'adaptateur secteur (HAC-002) fourni avec la console Nintendo Switch (également vendu séparément) ou le câble de
recharge USB (HAC-010) pour recharger ce produit.
Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez une odeur étrange, cessez d'utiliser ce produit et
contactez le service consommateurs Nintendo.
N'exposez pas l'appareil au feu, à des micro-ondes, à la lumière directe du soleil, ou à des températures élevées ou extrêmement basses.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides et ne le manipulez pas avec des mains humides ou grasses. Si du liquide
pénètre à l'intérieur, cessez d'utiliser ce produit et contactez le service consommateurs Nintendo.
Ne soumettez pas ce produit ou la batterie intégrée à une force excessive. Ne tirez pas sur le câble et ne le pliez pas fortement.
Ne touchez pas ce produit lorsqu'il est en charge pendant un orage.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Gardez ce produit et son emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraient être ingérés. Le câble pourrait
s'enrouler autour du cou des enfants.
N'utilisez pas la manette à moins de 15 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsque la communication sans fil est activée. Si vous
avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté, consultez votre médecin avant utilisation.
L'utilisation de la communication sans fil peut ne pas être autorisée dans certains lieux tels que les hôpitaux ou à bord des avions. Veuillez
vous conformer aux réglementations en vigueur.
N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit ou la batterie intégrée. Si l'un ou l'autre est endommagé, cessez d'utiliser le produit
et contactez le service consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide
s'échappant du produit.
VIGILANCE
Si le produit est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de diluant ou de tout autre solvant.
Assurez-vous de recharger la batterie au moins une fois tous les six mois. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période,
elle peut perdre sa capacité de charge.
Utiliser ce produit
Chargez et synchronisez la manette avant de l'utiliser pour la première fois.
Comment recharger la manette
Option 1 : connectez le câble de recharge USB, comme sur le schéma ci-dessous.
Option 2 : connectez directement la manette à l'adaptateur secteur.
Console Nintendo Switch
connectée au téléviseur
Câble de recharge USB
Manette Nintendo 64
Port USB
Téléviseur
Adaptateur
secteur
Comment synchroniser la manette
Si vous connectez la manette comme indiqué dans l'option 1, puis allumez la console, la manette sera synchronisée auto matiquement
avec la console.
Vous pouvez également synchroniser la manette manuellement en suivant les instructions suivantes :
1. Accédez aux MANETTES depuis le menu HOME.
2. Sélectionnez CHANGER LE STYLE/L'ORDRE.
3. Maintenez le bouton SYNC enfoncé sur la manette.
4. Lorsque le témoin reste allumé, la manette est synchronisée.
Nom et fonction des éléments
1. Stick analogique
2. Manette +
3. Bouton A
4. Bouton B
5. Boutons C
6. Bouton START
7. Bouton Z
8. Bouton R
9. Bouton L
10. Bouton ZR
11. Bouton HOME
12. Bouton de capture d'écran
13. Bouton SYNC
14. Port USB Type-C™
15. Témoin du charge
16. Témoin du joueur
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Retirer la batterie
Ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable. La batterie doit être retirée par un professionnel qualifié. Pour plus
d'informations, visitez le site : https://battery.nintendo-europe.com
Service consommateurs Nintendo
https://support.nintendo.com
Comment jeter ce produit
Ne jetez pas ce produit ou la batterie intégrée à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site : http://docs.nintendo-europe.com
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben. Ouders
of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken.
WAARSCHUWING – Batterij
Als de batterij lekt, stop dan meteen met het gebruik van het product. Als vloeistof uit de batterij in aanraking komt met je ogen, spoel ze
dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig met water. Veeg de gelekte
vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje.
WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit
Gebruik alleen de voeding (HAC-002) die bij het Nintendo Switch-systeem is geleverd (wordt ook apart verkocht) of de USB-oplaadkabel
(HAC-010) om de controller op te laden.
Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, stop dan meteen met het gebruik van het product en neem contact op met
de Nintendo Helpdesk.
Stel het apparaat niet bloot aan vuur, microgolven, direct zonlicht, of hoge of extreem lage temperaturen.
Laat dit product niet in contact komen met vocht en gebruik het niet met natte of vettige handen. Als er vocht in het product is gekomen,
stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
Oefen niet overmatig veel kracht op het product of de ingebouwde batterij uit. Trek niet aan de kabel en buig deze niet met overdreven
veel kracht door.
Raak dit product niet aan tijdens het opladen als het onweert.
WAARSCHUWING – Algemeen
Houd dit product en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kan worden ingeslikt. De kabel
kan zich rond de nek wikkelen.
Gebruik de controller niet binnen een afstand van 15 centimeter van een pacemaker wanneer je de draadloze communicatie gebruikt.
Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat hebt, raadpleeg dan eerst een arts.
Draadloze communicatie is mogelijk verboden op bepaalde plaatsen, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen. Volg de geldende regels.
Probeer dit product of de ingebouwde batterij niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als het product of de batterij beschadigd is, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van het product en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan.
Vermijd contact met lekkende vloeistof.
ZORGVULDIG GEBRUIK
Als dit product vuil is, wrijf het dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Laad de batterij minstens elke zes maanden op. Als de batterij lange tijd niet wordt gebruikt, kan het onmogelijk worden om de batterij
op te laden.
Het product gebruiken
Laad de controller op en synchroniseer hem voordat je deze de eerste keer gebruikt.
Opladen
Mogelijkheid 1: sluit de USB-oplaadkabel aan zoals aangegeven op de afbeelding.
Mogelijkheid 2: sluit de controller direct op de voeding aan.
Nintendo Switch-systeem
in de tv-stijl
USB-oplaadkabel
Nintendo 64-controller
USB-poort
Tv
Voeding
Synchroniseren
Wanneer je de controller aansluit volgens de eerste mogelijkheid en het systeem aanzet, wordt de controller automatisch gesynchroniseerd.
Je kunt de controller ook handmatig synchroniseren door het volgende te doen:
1. Kies in het HOME-menu CONTROLLERS.
2. Kies SPEELSTIJL/VOLGORDE WIJZIGEN.
3. Houd de SYNC-knop op de controller ingedrukt.
4. Wanneer de controller is gesynchroniseerd, blijft het spelerslampje branden.
Namen en functies van onderdelen
1. Richtingsstick
2. Richtingsknop
3. A-knop
4. B-knop
5. C-knoppen
6. START-knop
7. Z-knop
8. R-knop
9. L-knop
10. ZR-knop
11. HOME-knop
12. Opnameknop
13. SYNC-knop
14. USB Type-C™-poort
15. Oplaadlampje
16. Spelerslampjes
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
De batterij verwijderen
Het product bevat een oplaadbare lithium-ion-batterij. De batterij moet worden verwijderd door een specialist. Kijk voor meer informatie op
https://battery.nintendo-europe.com
Nintendo Helpdesk
https://support.nintendo.com
Dit product weggooien
Dit product en de ingebouwde batterij mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op
http://docs.nintendo-europe.com
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несоблюдение этих требований может
привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны присматривать за детьми во время использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Батарея
Прекратите использование в случае утечки из батареи. Если жидкость, вытекшая из батареи, попадет в глаза, немедленно
промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу. В случае попадания жидкости на кожу рук тщательно вымойте
их водой. Тщательно вытрите жидкость с внешней поверхности продукта тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности
Используйте для зарядки контроллера только блок питания (HAC-002) или USB-кабель для подзарядки (HAC-010), которые
поставляются с консолью Nintendo Switch (также продаются отдельно).
При появлении дыма, странного звука или запаха прекратите использовать этот продукт и обратитесь в сервисный центр
Nintendo.
Не подвергайте устройство воздействию пламени, волн СВЧ, прямых солнечных лучей, высоких и крайне низких температур.
Избегайте контакта этого продукта с жидкостями и не прикасайтесь к нему влажными или жирными руками. При проникновении
жидкости внутрь прекратите использовать продукт и обратитесь в сервисный центр Nintendo.
Не применяйте к этому продукту или встроенной батарее чрезмерную силу. Не тяните за USB-кабель для подзарядки и не
скручивайте его слишком плотно.
Не прикасайтесь к этому продукту при зарядке во время грозы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности
Держите этот продукт и его упаковку вне доступа маленьких детей, так как они могут ее случайно проглотить. USB-кабель для
подзарядки может обмотаться вокруг шеи.
Не используйте этот контроллер на расстоянии менее 15 см от кардиостимулятора при включенной беспроводной связи. Если
у вас есть кардиостимулятор или прочие имплантированные медицинские устройства, сначала проконсультируйтесь с врачом.
Использование беспроводной связи может быть запрещено в некоторых местах, например в самолетах или больницах. Пожалуйста,
соблюдайте соответствующие правила.
Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать этот продукт или встроенную батарею. Если этот продукт или батарея повреждены,
прекратите использовать этот продукт и обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным участкам.
Избегайте контакта с любой вытекшей жидкостью.
ОСТОРОЖНО
Если этот продукт загрязнится, протрите его мягкой сухой тканью. Не используйте разбавитель и прочие растворители.
Обязательно заряжайте батарею не реже одного раза каждые шесть месяцев. Если батарея не использовалась длительное
время, возможно, вам не удастся больше зарядить ее.
NEDERLANDS
РУССКИЙ
Об использовании
Прежде чем использовать контроллер в первый раз, зарядите и синхронизируйте его с консолью.
О зарядке
Вариант 1. Подключите USB-кабель для подзарядки, как показано на рисунке.
Вариант 2. Подключите контроллер непосредственно к блоку питания.
Консоль Nintendo Switch
в режиме ТВ
USB-кабель для подзарядки
Контроллер Nintendo 64
USB-порт
Телевизор
Блок
питания
О синхронизации
Если вы подключите контроллер согласно варианту 1 вверху и включите консоль, контроллер будет автоматически синхрони-
зирован с консолью.
Вы можете также синхронизировать контроллер вручную, выполнив следующие шаги.
1. В меню HOME откройте меню КОНТРОЛЛЕРЫ.
2. Выберите ИЗМЕНИТЬ СПОСОБ УДЕРЖИВАНИЯ КОНТРОЛЛЕРА / ПОРЯДОК.
3. Удерживайте кнопку SYNC на контроллере.
4. Когда контроллер синхронизируется, индикатор перестанет мигать.
Названия и функции компонентов
1. Мини-джойстик
2. Кнопки направлений
3. Кнопка A
4. Кнопка B
5. Кнопки C
6. Кнопка START
7. Кнопка Z
8. Кнопка R
9. Кнопка L
10. Кнопка ZR
11. Кнопка HOME
12. Кнопка захвата кадра
13. Кнопка SYNC
14. Разъем USB Type-C™
15. Индикатор подзарядки
16. Индикатор игрока
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Извлечение батареи
Продукт содержит аккумуляторную литийионную батарею. Извлечение батареи должно осуществляться квалифицированными
специалистами. Подробную информацию см. на https://battery.nintendo-europe.com
Сервисный центр Nintendo
https://support.nintendo.com
Утилизация этого продукта
Не выбрасывайте этот продукт или встроенную батарею с бытовыми отходами. Подробную информацию см. на
http://docs.nintendo-europe.com
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños deben usar
este producto bajo la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA – Batería
Si se produce una fuga de líquido de la batería, deja de usar el producto. Si el líquido de la fuga te entrara en los ojos, lávatelos inmediata-
mente con abundante agua y acude a un médico; si te cae en las manos, lávatelas bien con agua. Limpia cuidadosamente el líquido de la
superficie de este producto con un paño.
ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos
Utiliza únicamente el adaptador de corriente (HAC-002), que acompaña a la consola Nintendo Switch y también se vende por separado,
o el cable USB de carga (HAC-010) para cargar el mando.
Si percibes ruidos extraños, humo u olores inusuales, deja de usar el producto y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
No expongas el dispositivo al fuego, a microondas, a la luz directa del sol ni a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No permitas que este producto entre en contacto con líquidos ni lo toques con las manos húmedas o grasientas. Si entrara líquido en el
producto, deja de utilizarlo inmediatamente y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
No ejerzas demasiada fuerza sobre este producto ni sobre la batería integrada. No retuerzas el cable ni tires con fuerza de él.
Durante una tormenta eléctrica, no toques este producto mientras se esté cargando.
ADVERTENCIAS GENERALES
Mantén este producto y el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían ser ingeridas por accidente. El
cable podría enrollarse alrededor del cuello.
No utilices el mando a menos de 15 centímetros de un marcapasos cuando esté activada la comunicación inalámbrica. Si tienes implantado
un marcapasos u otro dispositivo médico, no utilices el mando sin consultar antes a tu médico.
No utilices la comunicación inalámbrica en zonas donde su uso esté prohibido o limitado, como en hospitales o aviones. Respeta la
normativa vigente.
No desmontes ni trates de reparar este producto ni la batería integrada. Si alguno de ellos está dañado, deja de utilizar el producto y
ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor. No toques las partes dañadas y evita el contacto con líquidos procedentes
de fugas.
TRATAR CON CUIDADO
Si el producto se ensucia, límpialo con un paño suave y seco. No utilices ningún tipo de disolvente.
Asegúrate de recargar la batería al menos una vez cada seis meses. Si la batería deja de utilizarse durante un largo periodo de tiempo,
puede perder permanentemente su capacidad de carga.
Cómo utilizar el producto
Carga completamente la batería del mando y sincronízalo con la consola antes de usarlo por primera vez.
Instrucciones de carga
Opción 1: Conectar el cable USB de carga, como se ve en el diagrama.
Opción 2: Conectar directamente el mando al adaptador de corriente.
Consola Nintendo Switch
en modo televisor
Cable USB de carga
Mando de Nintendo 64
Puerto USB
Televisor
Adaptador
de corriente
Cómo sincronizar el mando
Si pones en práctica la opción 1 y enciendes la consola, el mando se sincronizará con ella automáticamente.
También puedes sincronizar el mando de forma manual siguiendo estos pasos:
1. Selecciona MANDOS en el menú HOME.
2. Elige CAMBIAR EL ORDEN O EL MODO DE SUJECIÓN.
3. Mantén pulsado el botón SYNC del mando.
4. Cuando el mando se haya sincronizado, los indicadores de número de jugador dejarán de parpadear.
Nombres y funciones de los componentes
1. Palanca de control
2. Cruz de control
3. Botón A
4. Botón B
5. Botones C
6. Botón START
7. Botón Z
8. Botón R
9. Botón L
10. Botón ZR
11. Botón HOME
12. Botón de captura
13. Botón SYNC
14. Conector USB Type-C™
15. Indicador de recarga
16. Indicadores de número de jugador
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Cómo extraer la batería
El producto contiene una batería recargable de iones de litio. La batería debe ser extraída por un profesional cualificado.
Visita https://battery.nintendo-europe.com para obtener más información.
Servicio de Atención al Consumidor
https://support.nintendo.com
Cómo desechar este producto
No te deshagas de este producto ni de la batería integrada tirándolos a la basura doméstica. Visita http://docs.nintendo-europe.com para
obtener más información.
El precio de este producto de Nintendo incluye el coste de recogida y reciclaje de la batería.
Informações sobre saúde e segurança
As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruções poderá provocar lesões
ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto.
ATENÇÃO – Bateria
Se a bateria derramar, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o fluido derramado de uma bateria entrar em contacto com os
olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultar um médico. Em caso de contacto com as mãos, lavá-las
cuidadosamente com água. O fluido derramado na superfície deste produto deverá ser limpo com um pano.
ATENÇÃO – Segurança elétrica
Utilizar apenas o carregador (HAC-002) incluído com a consola Nintendo Switch (também vendido em separado) ou o cabo de carregamento
USB (HAC-010) para carregar o comando.
No caso de o utilizador ouvir um ruído estranho, vir fumo ou sentir um odor invulgar, deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio
ao Consumidor.
Este dispositivo não deverá ser exposto a fogo, micro-ondas, temperaturas altas, luz solar direta ou temperaturas extremamente baixas.
Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engorduradas. Se algum líquido se
infiltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor.
Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto ou da respetiva bateria integrada. O cabo do comando
não deverá ser puxado nem torcido.
Durante uma trovoada, o utilizador não deverá tocar no produto se este estiver ligado à corrente.
ATENÇÃO – Avisos gerais
Os materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance das crianças uma vez que poderão ser engolidos acidentalmente.
O cabo do carregador pode enrolar-se à volta do pescoço.
Quando a comunicação sem fios estiver ativada, o comando não deverá ser utilizado a menos de 15 centímetros de um pacemaker.
Em caso de utilização de um pacemaker ou de qualquer outro dispositivo médico, deverá ser consultado um médico antes da utilização
deste acessório.
Poderá não ser possível utilizar a comunicação sem fios em aviões ou hospitais, entre outros espaços. O utilizador deverá respeitar as
regras dos espaços em que se encontre.
O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto ou a sua bateria integrada. Se algum destes estiver danificado, a sua
utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas
danificadas. No caso de o produto derramar líquido, o contacto com este deverá ser evitado.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar diluente ou outros solventes.
A bateria do produto deverá ser carregada pelo menos de seis em seis meses, uma vez que, se esta não for utilizada durante um período
de tempo prolongado, poderá não ser possível carregá-la.
Modo de utilização
Carregar e sincronizar o comando antes de este ser utilizado pela primeira vez.
Como carregar o acessório
Opção 1: Ligar o cabo de carregamento USB como indicado na ilustração.
Opção 2: Ligar o comando diretamente ao carregador.
Consola Nintendo Switch
no modo estático
Cabo de carregamento USB
Comando da Nintendo 64
Entrada USB
TV
Carregador
Sincronização
Se o utilizador ligar o comando seguindo a opção 1 e ligar a consola, o comando ficará automaticamente sincronizado com esta.
É possível sincronizar o comando através dos seguintes passos:
1. Aceder à secção COMANDOS no menu HOME.
2. Selecionar MUDAR A ORDEM OU O MODO DE UTILIZAÇÃO.
3. Manter premido o botão SYNC no comando.
4. Quando o comando estiver sincronizado, o LED de jogador deixará de piscar.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
[0622]
Nintendo 64
Controller • Manette • Контроллер
Mando • Comando • Handkontroll
Controllere • Ohjain • Kontroll
FXA-HAC-A-LR3-EUR-WWW1
Designação dos componentes e respetivas funções
1. Manípulo de controlo
2. Botão direcional +
3. Botão A
4. Botão B
5. Botões C
6. Botão START
7. Botão Z
8. Botão R
9. Botão L
10. Botão ZR
11. Botão HOME
12. Botão de captura
13. Botão SYNC
14. Conetor USB Type-C™
15. Indicador de recarga
16. LED de jogador
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Remover a bateria
O produto contém uma bateria de iões de lítio recarregável. A bateria deverá ser retirada por um profissional qualificado para o efeito.
Aceder a https://battery.nintendo-europe.com para mais informações.
Serviço de Apoio ao Consumidor
https://support.nintendo.com
Eliminação do produto
Este produto, bem como a respetiva bateria integrada, não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá
aceder a http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate potrebbe
provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l’utilizzo del prodotto.
AVVERTENZA – Batteria
Interrompere l’uso del dispositivo se dalla batteria fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito dalla batteria viene a contatto con gli occhi,
sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. In caso di contatto con le mani, lavarle abbondantemente con
acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dalla superficie del dispositivo con un panno.
AVVERTENZA – Sicurezza elettrica
Per caricare il controller, usare solo il blocco alimentatore (HAC-002) fornito con la console Nintendo Switch (venduto anche separatamente)
o il cavo di ricarica USB (HAC-010).
Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari, contattare il Servizio Clienti Nintendo.
Non esporre il dispositivo al fuoco, microonde, luce solare diretta, temperature estremamente basse o estremamente alte.
Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccarlo con mani bagnate, sudate o unte. Se un liquido si infiltra nel prodotto,
interrompere l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
Non sottoporre il prodotto o la batteria integrata a forza eccessiva. Evitare di torcere o di tirare con forza il cavo del controller.
Non toccare il prodotto in fase di ricarica durante un temporale.
AVVERTENZA
Tenere il prodotto e i materiali d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell’imballaggio potrebbero essere ingerite
accidentalmente. Il cavo potrebbe attorcigliarsi attorno al collo.
Non utilizzare il prodotto a una distanza inferiore a 15 centimetri da un pacemaker quando è attiva la comunicazione wireless. Se si è
portatori di un pacemaker o di un altro apparecchio medico, consultare il proprio medico prima dell’uso.
L’uso della comunicazione wireless potrebbe non essere consentito in determinati luoghi, come ad esempio in ospedale o a bordo di un
aereo. Attenersi ai rispettivi regolamenti.
Non smontare o cercare di riparare il prodotto o la batteria integrata. Se uno degli elementi è danneggiato, interrompere immediatamente
l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare parti danneggiate. Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono.
AVVISO
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti o altri solventi.
Assicurarsi di caricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi. Se la batteria non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato,
potrebbe diventare impossibile caricarla nuovamente.
Istruzioni
Caricare e sincronizzare il controller prima di usarlo per la prima volta.
Modalità di ricarica
Opzione 1: collegare il cavo di ricarica USB come mostrato nell’illustrazione.
Opzione 2: collegare il prodotto direttamente al blocco alimentatore.
Console Nintendo Switch
in modalità TV
Cavo di ricarica USB
Controller Nintendo 64
Porta USB
TV
Blocco
alimentatore
Modalità di sincronizzazione
Seguendo la procedura dell’opzione 1 e accendendo la console, il controller verrà sincronizzato automaticamente.
È possibile sincronizzare manualmente il controller seguendo questi passaggi:
1. Accedere a CONTROLLER dal menu HOME.
2. Selezionare CAMBIA IMPUGNATURA/ORDINE.
3. Tenere premuto il pulsante SYNC del controller.
4. Quando il controller è sincronizzato, la luce del LED apparirà fissa.
Nomi e funzioni dei componenti
1. Control Stick
2. Pulsantiera +
3. Pulsante A
4. Pulsante B
5. Pulsanti C
6. START
7. Pulsante Z
8. Pulsante R
9. Pulsante L
10. Pulsante ZR
11. Pulsante HOME
12. Pulsante di cattura
13. Pulsante SYNC
14. Porta USB Type-C™
15. LED di ricarica
16. LED giocatore
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Rimozione della batteria
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile al litio. È consigliabile far rimuovere la batteria da un professionista qualificato.
Per maggiori informazioni, consultare il sito https://battery.nintendo-europe.com
Servizio Clienti Nintendo
https://support.nintendo.com
Smaltimento del prodotto
Non gettare questo prodotto o la batteria integrata insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, consultare il sito
http://docs.nintendo-europe.com
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada. Om barn ska använda
den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.
VARNING – Batteri
Sluta använda den här produkten om batteriet läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer du omedelbart dina ögon
med mycket vatten och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar du dem ordentligt med vatten. Torka noggrant bort
vätskan från den här produktens utsida med en trasa.
VARNING – Elsäkerhet
Använd endast nätadaptern (HAC-002) som medföljer Nintendo Switch-konsolen (säljs även separat) eller USB-laddningskabeln (HAC-010)
för att ladda handkontrollen.
Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller något luktar konstigt slutar du att använda den här produkten och kontaktar Nintendo Customer
Support.
• Utsätt inte enheten för eld, mikrovågor, direkt solljus, höga eller extremt låga temperaturer.
Låt inte den här produkten komma i kontakt med vätskor och använd den inte med blöta eller oljiga händer. Om det kommer in vätska i den
här produkten slutar du att använda den och kontaktar Nintendo Customer Support.
Utsätt inte den här produkten eller det inbyggda batteriet för överdrivet våld. Dra inte i kabeln och vrid den inte för hårt.
• Rör inte den här produkten när den laddas under åskväder.
VARNING – Allmänt
Förvara den här produkten och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan sväljas. Kabeln kan ringlas
runt halsen.
Använd inte handkontrollen inom 15 centimeter från en pacemaker när du använder trådlös kommunikation. Om du har en pace maker eller
någon annan inopererad medicinteknisk apparat ska du först konsultera en läkare.
Trådlös kommunikation kan vara förbjuden på vissa platser, såsom flygplan eller sjukhus. Följ särskilda bestämmelser.
Montera inte isär och försök inte att reparera den här produkten eller det inbyggda batteriet. Om endera är skadad slutar du att använda
produkten och kontaktar Nintendo Customer Support. Rör inte skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätskor.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
Om den här produkten blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner eller andra lösningsmedel.
Se till att ladda batteriet minst en gång i halvåret. Om batteriet inte används under en längre tid kan det bli omöjligt att ladda det.
Använd så här
Ladda och parkoppla handkontrollen innan du använder den för första gången.
Ladda så här
Alternativ 1: Anslut USB-laddningskabeln såsom visas i diagrammet.
Alternativ 2: Anslut handkontrollen direkt till nätadaptern.
Nintendo Switch-konsol
i tv-läge
USB-laddningskabel
Nintendo 64-handkontroll
USB-port
TV
Nätadapter
Parkoppla så här
Om du ansluter handkontrollen enligt alternativ 1 och sätter igång konsolen, kommer handkontrollen automatiskt att parkopplas med konsolen.
Du kan även parkoppla handkontrollen manuellt via följande steg:
1. Öppna CONTROLLERS (handkontroller) i HOME-menyn.
2. Välj CHANGE GRIP/ORDER (byt grepp/ordning).
3. Håll in SYNC-knappen på handkontrollen.
4. När handkontrollen har parkopplats lyser spelarlampan stadigt.
Komponentnamn och -funktioner
1. Styrspak
2. Styrplus
3. A-knapp
4. B-knapp
5. C-knappar
6. START-knapp
7. Z-knapp
8. R-knapp
9. L-knapp
10. ZR-knapp
11. HOME-knapp
12. Kameraknapp
13. SYNC-knapp
14. USB Type-C™-kontakt
15. Laddningslampa
16. Spelarlampa
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Ta ur batteriet
Produkten innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Batteriet bör tas ur av en kvalificerad yrkesman.
Besök https://battery.nintendo-europe.com för mer information.
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Kassering av den här produkten
Kassera inte den här produkten eller det inbyggda batteriet i hushållsavfallet. Se http://docs.nintendo-europe.com för mer information.
ITALIANO
SVENSKA
Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade eller beskadigelse. Voksne
bør overvåge børns anvendelse af dette produkt.
ADVARSEL – Batteri
Stop anvendelse af dette produkt, hvis batteriet lækker. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle
dine øjne med rigeligt vand og søge læge. Hvis lækagen kommer i kontakt med hænderne, så skyl dem grundigt med vand. Tør forsigtigt
væsken af produktets yderside med en klud.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed
Anvend udelukkende strømforsyningen (HAC-002), der leveres med Nintendo Switch-konsollen (som også sælges separat) eller USB-
opladningskablet (HAC-010) til at oplade controlleren.
Hvis der høres underlige lyde, observeres røg eller ualmindelige lugte, så stands anvendelsen af produktet, og kontakt Nintendo Customer
Support.
Udsæt ikke enheden for ild, mikrobølger, direkte sollys, høje eller ekstremt kolde temperaturer.
Lad ikke produktet komme i kontakt med væsker, og anvend det ikke med våde eller fedtede fingre. Hvis der trænger væske ind, så stands
anvendelse af dette produkt, og kontakt Nintendo Customer Support.
Undlad at udsætte dette produkt eller det indbyggede batteri for hårdhændet behandling. Undlad at trække i kablerne, og vrid dem ikke
for stramt.
Undlad at berøre produktet ved opladning under tordenvejr.
ADVARSEL – Generelt
Hold dette produkt og emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges. Kablet kan vikle sig omkring halsen.
Undlad at anvende controlleren inden for 15 centimeter af en pacemaker ved anvendelse af trådløs kommunikation. Hvis du har en pacemaker
eller en anden implanteret medicinsk enhed, så søg først læge.
Trådløs kommunikation er eventuelt ikke tilladt på visse steder såsom i fly eller på hospitaler. Følg venligst de respektive regler.
Forsøg ikke at adskille eller reparere produktet eller det indbyggede batteri. Hvis nogen af disse bliver beskadiget, så stands anvendelsen af
produktet, og kontakt Nintendo Customer Support. Berør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske.
FORSIGTIG ANVENDELSE
Hvis produktet bliver snavset, så aftør det med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder eller andre opløsningsmidler.
Sørg for at oplade batteriet mindst én gang hver sjette måned. Hvis batteriet ikke anvendes i en længere periode, kan det muligvis ikke
oplades.
Anvendelse
Oplad og tilknyt controlleren, før den anvendes første gang.
Opladning
Valgmulighed 1: Tilslut USB-opladningskablet som vist i diagrammet.
Valgmulighed 2: Tilslut controlleren direkte til strømforsyningen.
Nintendo Switch-konsol
i TV-tilstand
USB-opladningskabel
Nintendo 64-controller
USB-indgang
TV
Strøm-
forsyning
Tilknytning
Hvis controlleren tilknyttes ved at følge valgmulighed 1 og tænde for konsollen, tilknyttes controlleren konsollen automatisk.
Du kan også tilknytte controlleren manuelt ved at gøre følgende:
1. Åbn CONTROLLERS (controllere) i HOME-menuen.
2. Vælg CHANGE GRIP/ORDER (skift greb/rækkefølge).
3. Hold SYNC-knappen på controlleren nede.
4. Når controlleren er tilknyttet, skifter LED’en til konstant lys.
Komponentnavne og -funktioner
1. Styrepind
2. StyrePlus
3. A-knap
4. B-knap
5. C-knapper
6. START-knap
7. Z-knap
8. R-knap
9. L-knap
10. ZR-knap
11. HOME-knap
12. Kameraknap
13. SYNC-knap
14. USB Type-C™-indgang
15. Opladnings-LED
16. Spiller-LED
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Fjernelse af batteriet
Produktet indeholder et genopladeligt litium-ionbatteri. Batteriet skal fjernes af en kvalificeret tekniker.
Besøg https://battery.nintendo-europe.com for yderligere oplysninger.
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Bortskaffelse af dette produkt
Undlad at bortskaffe dette produkt eller det indbyggede batteri i husholdningsaffald. For yderligere oplysninger se
http://docs.nintendo-europe.com
Terveys- ja turvaohjeet
Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. Jos lapset käyttävät tätä
tuotetta, aikuisten on valvottava sitä.
VAROITUS – akku
Jos akku vuotaa, lopeta tämän tuotteen käyttö. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin. Jos nestettä joutuu käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste tämän tuotteen ulkopinnasta varovasti liinalla.
VAROITUS – sähköturvallisuus
Käytä ohjaimen lataamiseen vain Nintendo Switch -konsolin mukana tullutta (myös erikseen myytävää) muuntajaa (HAC-002) tai
USB- latauskaapelia (HAC-010).
Jos kuulet outoa ääntä, näet savua tai haistat jotakin outoa, lopeta tämän tuotteen käyttö ja ota yhteyttä Nintendo Customer Support
-kuluttajapalveluun.
Älä altista laitetta tulelle, mikroaalloille, suoralle auringonvalolle tai hyvin kuumille tai kylmille lämpötiloille.
Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos tuotteen sisään pääsee nestettä,
lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Nintendo Customer Support -kuluttajapalveluun.
Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua. Älä vedä johtoa tai väännä sitä liian tiukkaan.
Älä koske tähän tuotteeseen ukonilmalla latauksen aikana.
VAROITUS – yleistä
Älä jätä tätä tuotetta tai sen pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa nielaista
pakkausmateriaaleja. Johto voi kiertyä kaulan ympärille.
Älä käytä ohjainta alle 15 senttimetrin etäisyydellä sydämentahdistimesta, kun langaton yhteys on käytössä. Jos sinulla on sydämentahdistin
tai jokin muu istutettu lääketieteellinen koje, keskustele lääkärin kanssa ennen ohjaimen käyttöä.
Langattoman yhteyden käyttö ei välttämättä ole sallittua tietyissä paikoissa, kuten lentokoneissa ja sairaaloissa. Noudata annettuja ohjeita.
Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua. Jos jompikumpi vaurioituu, lopeta tuotteen käyttö ja ota yhteyttä Nintendo
Customer Support -kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske tästä tuotteesta mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
Jos tämä tuote likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Vältä tinnerin tai muiden liuottimien käyttöä.
Lataa akku vähintään puolen vuoden välein. Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, sitä voi olla mahdotonta ladata.
Käyttäminen
Lataa ja synkronoi ohjain ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa.
Lataaminen
Vaihtoehto 1: kiinnitä USB-latauskaapeli kuvan osoittamalla tavalla.
Vaihtoehto 2: kiinnitä ohjain suoraan muuntajaan.
Nintendo Switch -konsoli
TV-tilassa
USB-latauskaapeli
Nintendo 64 -ohjain
USB-liitäntä
TV
Muuntaja
Synkronoiminen
Kiinnitä ohjain vaihtoehdon 1 mukaisesti, niin ohjain synkronoituu konsolin kanssa automaattisesti.
Voit myös synkronoida ohjaimen manuaalisesti toimimalla seuraavasti:
1. Valitse HOME-valikosta CONTROLLERS (ohjaimet).
2. Valitse CHANGE GRIP/ORDER (vaihda välikappale/järjestys).
3. Pidä ohjaimen SYNC-painiketta painettuna.
4. Kun ohjain on synkronoitu, LED-valo palaa yhtenäisesti.
Osien nimet ja toiminta
1. Ohjaustappi
2. Ristiohjain
3. A-painike
4. B-painike
5. C-painikkeet
6. START-painike
7. Z-painike
8. R-painike
9. L-painike
10. ZR-painike
11. HOME-painike
12. Kuvakaappauspainike
13. SYNC-painike
14. USB Type-C™ -liitin
15. Latauksen merkkivalo
16. Pelaajan merkkivalo
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Akun poistaminen
Tuote sisältää ladattavan litiumioniakun. Akun saa poistaa vain pätevä asiantuntija. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa
https://battery.nintendo-europe.com
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Tuotteen hävittäminen
Älä hävitä tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa
http://docs.nintendo-europe.com
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og/eller eiendom.
Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet.
ADVARSEL – Batteri
Stopp all bruk av dette produktet hvis batteriet lekker. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du rense dem umiddelbart
med store mengder vann og kontakte lege. Hvis en væske kommer i kontakt med hendene dine, må du vaske dem godt med vann. Tørk
væsken forsiktig av dette produktet med en klut.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet
Du må kun bruke strømforsyningen (HAC-002) som følger med Nintendo Switch-konsollen (selges også separat) eller USB-ladekabelen
(HAC-010) til å lade kontrollen.
Hvis du hører merkelige lyder, ser røyk eller lukter noe rart, må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Nintendo Customer Support.
Ikke utsett enheten for ild, mikrobølger, direkte sollys eller høye eller ekstremt lave temperaturer.
Ikke la dette produktet komme i kontakt med væske, og ikke bruk det med våte eller oljete hender. Hvis det kommer inn væske, må du
stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Nintendo Customer Support.
Ikke utsett dette produktet eller det innebygde batteriet for overdreven maktbruk. Ikke dra i kabelen og ikke vri den for hardt.
Ikke rør dette produktet under lading ved tordenvær.
ADVARSEL – Generelt
Hold dette produktet og emballasjemateriale borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges. Kabelen kan vikle seg rundt halsen.
Ikke bruk kontrollen innenfor en radius på 15 centimeter fra en pacemaker mens trådløs kommunikasjon er påslått. Hvis du har en pacemaker
eller et annet innoperert medisinsk apparat, må du først kontakte lege.
Trådløs kommunikasjon kan være forbudt visse steder, som fly og sykehus. Følg gjeldende forskrifter.
Ikke demonter eller forsøk å reparere dette produktet eller det innebygde batteriet. Hvis dette produktet eller batteriet er skadet, må du
stoppe all bruk av produktet og kontakte Nintendo Customer Support. Ikke rør skadede områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske.
FORSIKTIG BRUK
Hvis dette produktet blir skittent, må du tørke av det med en myk, tørr klut. Unngå bruk av fortynningsvæske eller andre løsemidler.
Sørg for å lade batteriet minst én gang hver sjette måned. Hvis batteriet ikke er i bruk på en lengre periode, kan det hende det blir umulig
å lade det.
DANSK
SUOMI
NORSK
Bruk
Lad og opprett parvis tilkobling med kontrollen før førstegangs bruk.
Opplading
Alternativ 1: Koble til USB-ladekabelen som vist i diagrammet.
Alternativ 2: Koble kontrollen direkte til strømforsyningen.
Nintendo Switch-konsollen
i TV-modus
USB-ladekabel
Nintendo 64-kontroll
USB-port
TV
Strøm-
forsyning
Parvis tilkobling
Hvis du kobler til kontrollen ved å velge alternativ 1 og skru på konsollen, vil kontrollen automatisk opprette parvis tilkobling med konsollen.
Du kan også pare kontrollen manuelt ved å gjøre følgende:
1. Åpne CONTROLLERS (kontroller) på HOME-menyen.
2. Velg CHANGE GRIP/ORDER (endre grep/rekkefølge).
3. Hold inne SYNC-knappen på kontrollen.
4. Når kontrollen er paret, slutter lampen å blinke.
Komponentnavn og -funksjoner
1. Kontrollspak
2. Styrepluss
3. A-knapp
4. B-knapp
5. C-knapper
6. START-knapp
7. Z-knapp
8. R-knapp
9. L-knapp
10. ZR-knapp
11. HOME-knapp
12. Kamera-knapp
13. SYNC-knapp
14. USB Type-C™-tilkobling
15. Lad opp-lampe
16. Spillerlamper
1
2
9
1412 13 16 15 1110
7
46 3
5
8
Fjerne batteriet
Produktet inneholder et oppladbart litium-ionbatteri. Batteriet bør fjernes av en kvalifisert profesjonell.
Besøk https://battery.nintendo-europe.com hvis du ønsker mer informasjon.
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Avhending av dette produktet
Dette produktet eller det innebygde batteriet må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Du finner mer informasjon på http://docs.nintendo-europe.com
Technical Specifications • Technische Spezifikationen • Caractéristiques techniques • Technische specificaties • Технические
данные • Especificaciones técnicas • Características técnicas • Specifiche tecniche • Tekniska specifikationer • Tekniske
specifikationer • Tekniset tiedot • Tekniske spesifikasjoner
Nintendo 64 controller
Nintendo 64-Controller
Manette Nintendo 64
Nintendo 64-controller
Контроллер Nintendo 64
Mando de Nintendo 64
Comando da Nintendo 64
Controller Nintendo 64
Nintendo 64-handkontroll
Nintendo 64-controller
Nintendo 64 -ohjain
Nintendo 64-kontroll
Operating frequency band(s)
Betriebs-Frequenzband/ -bänder
Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s)
Gebruikte frequentieband(en)
Диапазон(ы) рабочих частот
Frecuencia de operación
Banda(s) de frequências de funcionamento
Banda di frequenza di funziona mento
Fungerande frekvensband
Operative frekvensbånd
Käyttötaajuusalue(et)
Fungerende frekvensbånd
Maximum radio-frequency power
Maximale Sendeleistung
Puissance de radiofréquence maximale
Maximaal radiofrequent vermogen
Максимальная мощность ВЧ сигнала
Potencia máxima de radio frecuencia
Potência máxima de radio frequências
Massima potenza a radiofrequenza
Maximal radio frekvenseffekt
Maksimal radio frekvensstyrke
Enimmäislähetysteho
Maksimal radio frekvensstyrke
Bluetooth®2402-2480MHz 4dBm
For explanation of the symbols and markings used on this product, see http://docs.nintendo-europe.com
Weitere Erklärungen zu Symbolen und Markierungen auf diesem Produkt findest du unter: http://docs.nintendo-europe.com
Consultez le site http://docs.nintendo-europe.com pour plus d'informations sur les symboles et les icônes apparaissant sur ce produit.
Kijk op http://docs.nintendo-europe.com voor een uitleg van de symbolen en markeringen op dit product.
Пояснения к знакам и символам на этом продукте см. на http://docs.nintendo-europe.com
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener información sobre los símbolos y etiquetas usados en este producto.
Em http://docs.nintendo-europe.com, pode ser consultada a explicação dos símbolos e indicações utilizados neste produto.
Per la spiegazione dei simboli e dei contrassegni usati su questo prodotto: http://docs.nintendo-europe.com
Se http://docs.nintendo-europe.com för en förklaring av hur symbolerna och märkningarna används på den här produkten.
For en forklaring af symboler og markeringer anvendt på dette produkt, se http://docs.nintendo-europe.com
Katso tässä tuotteessa käytettyjen symbolien ja merkintöjen selitys osoitteesta http://docs.nintendo-europe.com
For informasjon om symboler og markeringer som er brukt på dette produktet, se http://docs.nintendo-europe.com
DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
For UK: Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo 64 controller) is in compliance with the relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: http://docs.nintendo-europe.com
Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo 64 controller) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://docs.nintendo-europe.com
Hiermit erklärt Nintendo, dass der Funkanlagentyp Nintendo 64-Controller der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://docs.nintendo-europe.com
Par la présente, Nintendo déclare que l'équipement radioélectrique du type (manette Nintendo 64) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : http://docs.nintendo-europe.com
Hierbij verklaart Nintendo dat het type radioapparatuur (Nintendo 64-controller) conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://docs.nintendo-europe.com
Компания Nintendo настоящим заявляет, что данное радиотехническое устройство (Контроллер Nintendo 64) удовлетворяет положениям Директивы
2014/53/EC. Полный текст Заявления о соответствии ЕС опубликован на следующем веб-сайте: http://docs.nintendo-europe.com
Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico (mando de Nintendo 64) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://docs.nintendo-europe.com
A abaixo assinada Nintendo declara que o presente tipo de equipamento de rádio (comando da Nintendo 64) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://docs.nintendo-europe.com
Il fabbricante, Nintendo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (controller Nintendo 64) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://docs.nintendo-europe.com
Härmed försäkrar Nintendo att denna typ av radioutrustning (Nintendo 64-handkontroll) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till
EU- försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://docs.nintendo-europe.com
Hermed erklærer Nintendo, at radioudstyrstypen (Nintendo 64-controller) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelses erklæringens fulde
tekst kan findes på følgende internetadresse: http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi (Nintendo 64 -ohjain) on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo erklærer med dette at radioutstyr-typen (Nintendo 64-kontroll) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvars erklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse: http://docs.nintendo-europe.com
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
Importer in Australia: Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia
UK economic operator: Nintendo UK, Quadrant, 55-57 High Street, Windsor SL4 1LP, UK
Произведено в Китае. Изготовитель: Нинтендо Ко., Лтд., Киото, 601-8501, Япония
Импортер на таможенную территорию ЕАЭС: ООО «Нинтендо РУ», 115054, Россия, Москва, Павелецкая площадь, д. 2, стр. 3.
Тел.: +7 (495) 287-77-97.
MODEL NO. • MODÈLE N° : HAC-043
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners. / Les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nintendo fait l'objet
d'un accord de licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of the USB Implementers Forum. / USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques de USB Implementers Forum.
© Nintendo
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Nintendo 64 are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Nintendo 64 sont des marques de Nintendo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nintendo Switch 64 Video Game Console Manuale utente

Categoria
Accessori per console di gioco
Tipo
Manuale utente