SEVERIN FR 2455 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ART.-NO. FR 2455
DE
GB
FR
NL
ES
IT
DK
SE
FI
PL
GR
RU
Garantie 2
Warranty 3
Garantie 4
Garantie 5
Garantía 6
Garanzia 7
Garanti 8
Garanti 9
Takuu 10
Gwarancja 11
Εγγύηση 12
Гарантия 13
142 x 208 mm
2
142 x 208 mm
Garantie
1. Ist das Gerät mangelhaft, stehen Ihnen die
gesetzlichen Rechte des Käufers bei Mängeln zu.
Die Inanspruchnahme dieser Rechte ist unentgeltlich.
Diese Rechte sind gegenüber Ihrem Vertragspartner
geltend zu machen, d.h. dem Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben. Die vertraglichen
Vereinbarungen zwischen Ihnen und dem Händler
sind zu beachten. Durch die nachfolgende Garantie
werden Ihre gesetzlichen Rechte bei Mängeln
nicht eingeschränkt. Es handelt sich hierbei um
eine von uns als Hersteller freiwillig und zusätzlich
übernommene Leistung.
2. Mit dieser Garantie sagen wir Ihnen Folgendes zu:
Ist das Gerät bei Gefahrübergang (d.h. in dem
Zeitpunkt, in dem Sie das Gerät erhalten haben) im
Sinne der gesetzlichen Bestimmungen mangelhaft,
werden wir als Hersteller für Sie kostenfrei innerhalb
angemessener Frist den Mangel nach unserer Wahl
beseitigen oder Ihnen ein neues, mangelfreies Gerät
zur Verfügung stellen. Diese Garantie ist keine
Haltbarkeitsgarantie.
Diese Garantie bezieht sich auf das Gerät mit der
auf der Frontseite genannten Artikel-Nummer.
Voraussetzung für die Garantieleistung ist, dass
Sie dieses Gerät als Neuware gekauft haben. Die
Garantie gilt nicht für gebrauchte Geräte, die von
einem Dritten repariert oder generalüberholt worden
sind (oft auch bezeichnet als „Refurbishment“-Ware).
Voraussetzung für die Inanspruchnahme der
Garantie ist außerdem, dass Sie innerhalb von zwei
Jahren ab Erhalt des Gerätes (d.h. bei einem Kauf
im stationären Einzelhandel ab der Mitnahme aus
dem Ladenlokal und bei einem Versendungskauf
ab dem Lieferdatum) Ihre Rechte aus dieser
Garantie wie nachstehend unter Ziffer 4 beschrieben
geltend machen. Darüberhinausgehende freiwillige
Verpichtungen, etwa den Ersatz von Transport- oder
Ein- und Ausbaukosten, übernehmen wir nicht. Unsere
gesetzlichen Verpichtungen bleiben unberührt.
Ein Garantiefall wird nicht begründet durch Defekte
oder Störungen, die ursächlich zurückzuführen sind
auf:
Fehlerhafte Aufstellung oder Installation, z. B.
Nichtbeachten der gültigen Sicherheitsvorschriften
oder der schriftlichen Gebrauchs-, Installations- und
Montageanweisung
Bestimmungswidrige Nutzung sowie unsachgemäße
Bedienung oder Beanspruchung
Äußere Einwirkungen, wie z. B. Transportschäden,
Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden
durch Witterungseinüsse
Strom- und Spannungsschwankungen außerhalb
der Toleranzgrenzen
Nichtbeachten der Pege- und Reinigungsarbeiten
gemäß der Gebrauchsanweisung
Gebrauchsbedingten und natürlichen Verschleiß,
wie zum Beispiel die nachlassende Ladeleistung von
Akkumulatoren, Leuchtmitteln und Komponenten,
die üblicherweise im Laufe des Produktlebens
regelmäßig ersetzt werden müssen
3. Garantiegeber: Den für Ihr Land gültigen
Garantiegeber nden Sie im Anhang dieser
Garantieerklärung.
4. Um Ihre Rechte aus der Garantie geltend zu
machen, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem
Vertragspartner, d.h. dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben und übermitteln Sie ihm die
folgenden Informationen:
Ihren Namen, Ihre Adresse und eine Telefonnummer
oder Email-Adresse, unter der Sie für Rückfragen
erreichbar sind,
Beschreibung des Mangels, den das Gerät aufweist
(eine kurze Beschreibung der Mangelsymptome
reicht aus),
Datum Ihres Kaufs oder, falls davon abweichend,
Anlieferdatum des Gerätes bei Ihnen.
Ihr Händler wird dann mit uns Kontakt aufnehmen und
alles Weitere veranlassen.
Alternativ können Sie sich unter Übermittlung der o.a.
Informationen auch direkt mit unserem Kundendienst
in Verbindung setzen.
Die für Ihr Land gültigen Kontaktdaten nden Sie im
Anhang dieser Garantieerklärung oder auf unserer
Homepage www.severin.com.
DE
3
142 x 208 mm
Warranty
1. The buyer’s statutory rights with regard to defects
shall apply if the appliance is defective. The buyer
may exercise any of these rights free of charge.
You shall assert these rights against your contract
partner, i.e. the dealer from whom you purchased the
appliance. The contractual arrangements between
you and the dealer shall be observed. Your statutory
rights with regard to defects are in no way restricted
or affected by this warranty. We as the manufacturer
have voluntarily and additionally taken on the warranty
service.
2. This warranty shall apply as follows:
If the appliance is defective at the time of the transfer
of risk (i.e. at the time of receipt of the appliance)
within the meaning of the statutory provisions, we as
the manufacturer will remedy the defect free of charge
within a reasonable time, at our discretion, or provide
you with a new defectfree appliance. This warranty is
not a durability warranty.
This warranty is valid for the device with the article
number stated on the front. This warranty applies to
newly bought appliances only. The warranty shall not
apply to equipment that has been used, repaired,
altered or otherwise modied by a third party (also
referred to as “refurbished” equipment).
You may only receive the warranty service if you
assert your rights under this warranty within two
years of receipt of the appliance (e.g. from the time
you pick it up in a shop in case of a purchase in
stationary retail and from the delivery date in case of
shipment), as described in section 4 below. We will
not assume any further voluntary obligations, such
as the reimbursement of transport, installation and
dismantling expenses. Our statutory obligations will
remain unaffected.
The warranty does not cover any defects or faults
caused by:
Incorrect setup or installation, e.g. non-observance
of the applicable safety regulations or the written
instructions for use, installation and assembly
Improper use, including improper operation or
misuse
External inuences, such as transport damage,
damage caused by shock or impact, damage
caused by the weather
Current and voltage uctuations outside the
tolerance limits
Non-observance of maintenance and cleaning work
according to the instructions for use
Use-conditioned or natural wear-and-tear, such as
the decreasing charging capacity of rechargeable
batteries, lamps or components that typically require
regular replacement during the life cycle of the
product
3. Guarantor: The warranty provider valid for your
country can be found in the appendix to this warranty
statement.
4. You can assert your rights under this warranty by
contacting your contract partner, i.e. the dealer from
whom you purchased the appliance, and providing
them with the following information:
Your full name, address details and phone number
or email address at which you can be reached,
Description of the defect of your appliance (a brief
description of the defect signs is enough),
Date of purchase or, if different, date of delivery of
the appliance.
Your dealer will then contact us and take care of
everything else.
Alternatively, you can submit the above Information to
our customer service and contact them directly.
You can nd the contact details valid for your country
in the appendix to this warranty statement or on our
website www.severin.com.
GB
4
142 x 208 mm
Garantie
1. Si votre appareil est défectueux, vous disposez de vos
droits légaux d’acheteur. L’exercice de ces droits est
gratuit. Il convient de faire valoir ces droits auprès de
votre cocontractant, c’est-à-dire le revendeur auquel
vous avez acheté l’appareil. Les accords contractuels
que vous avez passé avec le revendeur doivent être
respectés. La garantie qui suit n’entraîne aucune
restriction de vos droits légaux en cas de défaut. Il
s’agit ici d’un service supplémentaire que nous offrons
volontairement, en tant que fabricant.
2. À travers cette garantie, nous vous assurons ce qui
suit :
Si, lors du transfert des risques (autrement dit le
moment où vous avez reçu l’appareil), votre appareil
s’avère défectueux au sens des dispositions légales,
en tant que fabricant, nous choisirons de remédier
au défaut gratuitement dans un délai raisonnable,
ou de mettre un nouvel appareil sans défaut à votre
disposition. Cette garantie ne fait aucunement ofce
de garantie de durabilité.
Cette garantie couvre l’appareil dont le numéro
d’article est indiqué sur la face avant. Vous devez
avoir acheté cet appareil comme neuf an de
bénécier de la garantie. La présente garantie ne
s’applique pas aux appareils d’occasion réparés ou
remis à neuf par une tierce partie (communément
appelés marchandises « reconditionnées »).
Par ailleurs, pour pouvoir mobiliser la garantie, vous
devez faire valoir vos droits prévus par la présente
garantie dans les deux ans suivant la réception de
l’appareil (par ex., pour un achat effectué dans un
point de vente xe du commerce de détail, à partir du
moment où vous ressortez avec l’appareil du magasin
et, pour un achat par correspondance, dès la date de
livraison), tel que l’indique le point 4 ci-dessous. Nous
ne prenons aucun engagement volontaire allant au-
delà, comme la compensation des frais de transport
ou de montage et de démontage. Nos obligations
légales demeurent inchangées.
Une revendication de la garantie est injustiée si les
défauts ou les dysfonctionnements résultent :
d’un montage ou d’une installation incorrects, par
exemple le non-respect des consignes de sécurité
applicables ou des instructions écrites d’utilisation,
d’installation et de montage
d’une utilisation non-conforme à celle prévue
ainsi que d’une manipulation ou d’une sollicitation
inappropriées
de forces externes, comme notamment les
dommages causés par le transport, par des chocs
ou des coups, par les intempéries
des uctuations de courant et de tension en dehors
des seuils de tolérance
du non-respect des travaux d’entretien et de
nettoyage tels que prescrits dans le mode d’emploi
de l’usure due à l’usage et de l’usure naturelle,
telle que par exemple la diminution de la capacité
de charge des accumulateurs, le remplacement
régulier normalement nécessaire des lampes et des
composants au cours de la vie du produit.
3. Garant : Vous trouverez le garant compétent dans
votre pays dans l’annexe de la présente déclaration
de garantie.
4. An de faire valoir vos droits au titre de la garantie,
veuillez prendre contact avec votre partenaire
contractuel, à savoir le revendeur auquel vous avez
acheté l’appareil, et lui transmettre les informations qui
suivent :
votre nom et adresse ainsi qu’un numéro de
téléphone ou une adresse mail pour vous joindre en
cas de demandes,
une description du défaut que présente l’appareil
(une description succincte des signes du défaut
suft),
la date de votre achat ou, si elle est différente, la
date de livraison de l’appareil chez vous.
Votre revendeur nous contactera ensuite et s’occupera
de tout le reste.
Vous pouvez aussi rentrer directement en contact
avec notre service clientèle en fournissant les
informations susmentionnées.
Vous trouverez les coordonnées pour votre pays dans
l’annexe de cette déclaration de garantie ou sur notre
site web www.severin.com.
FR
5
142 x 208 mm
Garantie
1. Als het apparaat defect is, heeft u bij defecten recht
op de wettelijke garantie van de koper. De aanspraak
op deze rechten is gratis. Deze rechten moeten
tegenover uw contractpartner worden gedaan, d.w.z.
de dealer bij wie u het apparaat heeft gekocht.
De contractuele afspraken tussen u en de dealer
moeten worden nageleefd. Middels deze garantie
zijn uw wettelijke rechten in geval van een defect
gegarandeerd. Dit is van ons als de fabrikant een
vrijwillige en aanvullende bepaling.
2. Met deze garantie beloven wij u het volgende:
Als het apparaat defect is op het moment van
risico-overdracht (d.w.z. op het moment dat u het
apparaat heeft ontvangen) in de zin van de wettelijke
voorschriften, zullen wij als fabrikant naar onze keuze
voor u het defect binnen een redelijke termijn gratis
verhelpen of u een nieuw, defectvrij apparaat ter
beschikking stellen. Deze garantie is geen duurzame
garantie.
Deze garantie heeft betrekking op het apparaat
met het op de voorzijde vermelde artikelnummer.
Voorwaarde voor de garantie is dat u dit apparaat
als nieuw hebt gekocht. De garantie geldt niet
voor gebruikte apparatuur die is gerepareerd of
gerenoveerd door een derde partij (vaak aangeduid
als „refurbished“-goederen).
Een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op
de garantie is ook dat u gebruik maakt van uw rechten
op deze garantie binnen twee jaar na ontvangst van
het apparaat (d.w.z. in het geval van aankoop in een
ofine fysieke winkel vanaf het moment dat u het
uit de winkel haalt en in het geval van een online
aankoop vanaf de leveringsdatum) zoals hieronder
punt 4 wordt beschreven. Wij gaan geen verdere
vrijwillige verplichtingen aan, zoals het vergoeden van
transport- of montage- en verwijderingskosten. Onze
wettelijke verplichtingen blijven kracht.
Een garantiegeval wordt niet gerechtvaardigd door
gebreken of fouten die te wijten zijn aan:
Onjuiste opstelling of installatie, bijv. het niet naleven
van de geldende veiligheidsvoorschriften of de
schriftelijke aanwijzingen voor gebruik, installatie en
montage
Onjuist gebruik evenals onjuiste bediening of
belasting
Externe invloeden zoals: bijv. transportschade,
schade door stoten of schokken, schade door
weersomstandigheden
Stroom- en spanningsschommelingen buiten de
tolerantiegrenzen
Het niet naleven van de onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden volgens de
gebruiksaanwijzing
Gebruiks gerelateerde en natuurlijke slijtage, zoals
de afnemende laadprestaties van accu’s, lampen
en componenten die in de loop van de levensduur
van het product meestal regelmatig moeten worden
vervangen
3. Garantieverlener: De voor uw land geldende
garantieverlener vindt u in de bijlage van deze
handleiding.
4. Om uw rechten op onder de garantie geldig te maken,
dient u contact op te nemen met uw contractpartner,
d.w.z. de dealer waar u het apparaat heeft gekocht, en
hem de volgende informatie te verstrekken:
Uw naam, uw adres en een telefoonnummer of
emailadres waarop u voor vragen bereikbaar bent,
Beschrijving van het defect dat het apparaat
heeft (een korte beschrijving van de de klacht is
voldoende),
Datum van uw aankoop of, indien afwijkend, datum
dat het apparaat aan u is geleverd.
Uw dealer neemt dan contact met ons op en regelt
de rest.
Als alternatief kunt u onder andere het onderstaande
indienen Voor informatie kunt u ook rechtstreeks
contact opnemen met onze klantenservice.
De voor uw land geldende contactgegevens vindt u
in de bijlage van deze garantieverklaring of op onze
homepagina www.severin.com.
NL
6
142 x 208 mm
Garantía
1. Si el dispositivo está defectuoso, al comprador puede
ejercer los derechos correspondientes en caso de
defectos. El ejercicio de estos derechos es gratuito.
Dichos derechos se han de hacer valer frente a
la otra parte contratante, es decir, el distribuidor
donde se adquirió el dispositivo. Se deben observar
los acuerdos contractuales entre el comprador y el
distribuidor. La siguiente garantía no restringe los
derechos legales del comprador en caso de defectos.
Se trata de un servicio que nosotros, como fabricante,
hemos asumido de forma voluntaria y adicional.
2. Con esta garantía nos comprometemos a lo siguiente:
Si el dispositivo está defectuoso en el momento
de la transferencia de riesgos (es decir, en el
momento en que se recibe el dispositivo) de
acuerdo con la normativa legal, nosotros, como
fabricante, subsanaremos el defecto de forma
gratuita en un plazo razonable a nuestra discreción o
proporcionaremos al comprador un nuevo dispositivo
que no presente defectos. Esta garantía no es una
garantía de durabilidad.
Esta garantía se reere al dispositivo con el número
de artículo indicado en la parte delantera. La
condición previa para la cobertura de la garantía
es que el dispositivo se adquiriese como nuevo.
La garantía no se aplica a dispositivos usados y
reparados o revisados por un tercero (también
denominados bienes “reacondicionados”).
Es condición para reclamar la garantía que los
derechos derivados de esta garantía se ejerzan
durante los dos años siguientes a la recepción del
dispositivo (es decir, en caso de adquisición en
un comercio minorista, desde el momento de su
retirada de la tienda y, en caso de una compra por
correspondencia, a partir de la fecha de entrega),
como se establece a continuación en el punto 4.
En virtud de lo legalmente estipulado, en España
ofrecemos una garantía de 3 años. En consecuencia,
no asumimos ninguna otra obligación voluntaria, como
el reembolso de los gastos de transporte o el coste
de instalación y desmontaje. Nuestras obligaciones
legales no se verán afectadas.
La reclamación a la garantía no estará justicada por
defectos o averías que puedan atribuirse a:
una conguración o instalación incorrecta, por
ejemplo, si se incumplen las normas de seguridad
aplicables o las instrucciones de uso, instalación y
montaje consignadas por escrito;
el uso indebido y el manejo o presión inadecuados;
agentes externos, como daños por transporte,
desperfectos por impactos, daños derivados de las
condiciones atmosféricas;
uctuaciones de corriente y tensión que se salgan
de los límites de tolerancia;
el incumplimiento de las labores de mantenimiento
y limpieza según lo descrito en las instrucciones
de uso;
el desgaste natural o a consecuencia del uso,
como puede ser la disminución de la capacidad
de carga de los acumuladores, las lámparas y
los componentes que gene-ralmente se deben
reemplazar con regularidad durante la vida útil del
producto.
3. Garante: Se puede encontrar al garante
correspondiente a cada país en el anexo a esta
declaración de garantía.
4. Para ejercer sus derechos derivados de la garantía,
el comprador debe ponerse en contacto con la otra
parte contratante, es decir, el distribuidor donde se
adquirió el dispositivo, y proporcionarle la siguiente
información:
nombre, dirección y número de teléfono o dirección
de correo electrónico en el contactar con posibles
preguntas;
descripción del defecto de dispositivo (basta con
una breve descripción de los síntomas);
fecha de la compra o fecha de entrega del
dispositivo, si no fuera la misma.
El distribuidor se pondrá en contacto con nosotros y
se encargará de todo lo demás.
Alternativamente, también puede ponerse en contacto
directamente con nuestro servicio de atención
al cliente para enviar la información citada con
anterioridad.
Se pueden encontrar los datos de contacto
correspondientes a cada país en el anexo a esta
declaración de garantía o en nuestra página web
www.severin.com.
ES
7
142 x 208 mm
Garanzia
1. Se il dispositivo è difettoso, si ha diritto ai diritti legali
dell’acquirente in caso di difetti. Usufruire di diritti è
gratuito. Questi diritti devono essere fatti valere nei
confronti del proprio partner contrattuale, ovvero il
rivenditore da cui si è acquistato il dispositivo. Gli
accordi contrattuali tra l’acquirente e il rivenditore
devono essere rispettati. La seguente garanzia non
limita i propri diritti legali in caso di vizi. Questo è un
servizio che noi, come produttori, abbiamo assunto
volontariamente e in aggiunta.
2. Con questa garanzia ci impegniamo a quanto segue:
Se il dispositivo è difettoso al momento del
trasferimento del rischio (cioè al momento in cui hai
ricevuto il dispositivo) ai sensi delle disposizioni di
legge, noi, in qualità di produttore, provvederemo, a
nostra discrezione, a rimediare al difetto gratuitamente
entro un periodo di tempo ragionevole o a fornire un
dispositivo nuovo e privo di difetti. Questa non è una
garanzia di durata.
Questa garanzia si riferisce all’apparecchio indicato
con il numero riportato sulla prima pagina. Un
prerequisito per la garanzia è che l’acquirente
abbia acquistato questo dispositivo come nuovo. La
garanzia non si applica alle apparecchiature usate
che sono state riparate o rinnovate da terzi (spesso
denominate merci “ricondi-zionate”).
Un prerequisito per far valere la garanzia è che
l’utente eserciti i propri diritti nell’ambito della presente
garanzia entro due anni dal ricevimento del dispositivo
(cioè nel caso di un acquisto in un commercio al
dettaglio dal momento del ritiro dal negozio e nel
caso di un acquisto per corrispondenza dalla data
di consegna) come di seguito riportato al punto
4 di seguito. Non ci assumiamo ulteriori obblighi
volontari, come il rimborso delle spese di trasporto
o di installazione e rimozione. I nostri obblighi legali
rimangono inalterati.
Un caso di garanzia non è giusticato da vizi o difetti
imputabili a:
Congurazione o installazione errata, ad es.
inosservanza delle norme di sicurezza applicabili
o delle istruzioni scritte per l’uso, l’installazione e il
montaggio
Uso improprio, funzionamento improprio o stress
Inuenze esterne come ad es. danni da trasporto,
danni da urti o colpi, danni da condizioni
atmosferiche
Fluttuazioni di corrente e tensione al di fuori dei limiti
di tolleranza
Inosservanza dei lavori di cura e pulizia secondo le
istruzioni per l’uso
Usura naturale e dovuta all’uso, come la
diminuzione della capacità di carica di accumulatori,
lampade e componenti che di solito devono essere
sostituiti regolarmente nel corso della vita del
prodotto.
3. Garante: È possibile trovare il garante valido per il
proprio paese in appendice alla presente dichiarazione
di garanzia.
4. Per far valere i propri diritti in garanzia, preghiamo
di contattare il proprio partner contrattuale, ovvero il
rivenditore da cui si è acquistato il dispositivo, e fornire
le seguenti informazioni:
Il proprio nome, indirizzo e un numero di telefono
o indirizzo e-mail a cui può essere contattato per
domande,
Descrizione del difetto che presenta il dispositivo
(è sufciente una breve descrizione dei sintomi del
difetto),
Data di acquisto o, se diversa, data di consegna del
dispositivo.
Il proprio rivenditore ci contatterà e organizzerà tutto
il resto.
In alternativa, fornendo le informazioni sopracitate, è
possibile contattare direttamente il nostro servizio di
assistenza clienti.
È possibile trovare i dati di contatto validi per il proprio
paese in appendice alla presente dichiarazione di
garanzia o sul nostro sito web www.severin.com.
IT
8
142 x 208 mm
Garanti
1. Hvis enheden er defekt, gælder købers lovmæssige
rettigheder i tilfælde af fejl. Det koster ikke noget
at benytte disse rettigheder. Dine rettigheder skal
gøres gældende overfor din kontrakpartner, dvs. den
forhandler, hvor du købte produktet. De kontraktlige
aftaler mellem dig og forhandleren skal overholdes.
Denne garanti begrænser ikke dine lovbestemte
rettigheder i tilfælde af defekter. Der er tale om en
service, vi som producent har påtaget os frivilligt og
som supplement.
2. Med denne garanti lover vi dig følgende:
Hvis apparatet er defekt på tidspunktet for
risikoovergangen (dvs. på det tidspunkt, hvor du
modtog produktet) i henhold til lovbestemmelserne, vil
vi som producent efter vores skøn afhjælpe defekten
uden omkostninger for dig inden for et rimeligt tidsrum
eller forsyne dig med et nyt, fejlfrit produkt. Denne
garanti er ikke en garanti for holdbarhed.
Denne garanti vedrører apparatet med det på forsiden
nævnte varenummer. Det er en forudsætning for
garantien, at du har købt produktet som nyt. Garantien
gælder ikke brugte apparater, der er blevet repareret
eller istandsat af en tredjepart (ofte populært kaldet en
„refurbished“ vare).
En forudsætning for at gøre krav under garantien
er desuden, at du udøver dine rettigheder i henhold
til denne garanti inden for to år efter modtagelsen
afproduktet (dvs. ved køb i en fysisk butik fra det
tidspunkt, hvor du tager det med ud af butikken, og
ved postordrekøb fra leveringsdatoen) som beskrevet
herunder under punkt 4. Vi påtager os ingen yderligere
frivillige forpligtelser, såsom refusion af transport-,
installations- eller bortskaffelsesomkostninger. Disse
berører ikke vores juridiske forpligtelser.
Garantien dækker ikke mangler eller fejl, der kan
henføres til:
Forkert opsætning eller installation, f.eks.
manglende overholdelse af gældende
sikkerhedsforskrifter, eller at den skriftlige
betjenings-, installations- og monteringsvejledning
ikke er fulgt
Forkert brug samt forkert betjening eller
overbelastning
Udefra kommende forhold som fx transportskader,
beskadigelse gennem stød eller slag samt
beskadigelse forårsaget af vejret
Strøm- og spændingsudsving udenfor
tolerancegrænserne
Manglende overholdelse af vedligeholdelse og pleje,
som angivet i betjeningsvejledningen
Brugsrelateret og naturligt slid, som fx batteriers
faldende ladekapacitet, pærer og komponenter,
der normalt skal udskiftes regelmæssigt i løbet af
produktets levetid
3. Garantigiver: Garantigiver for dit land nder du i
billaget til denne garantierklæring.
4. For at gøre dine rettigheder under garantien
gældende, bedes du kontakte din kontraktpartner, dvs.
den forhandler, hvor du købte produktet, og give dem
følgende oplysninger:
Dit navn, adresse og et telefonnummer eller en
e-mailadresse, hvor vi kan kontakte dig for nærmere
oplysninger,
En beskrivelse af den fejl, der er årsag til
reklamationen (en kort beskrivelse af fejlen er
tilstrækkelig),
Datoen for købet eller, såfremt denne dato er en
anden, datoen for leveringen af produktet hos dig.
Forhandleren tager dernæst kontakt til os og foretager
det videre fornødne.
Alternativt kan du tage kontakt direkte til vores
kundeservice med angivelse af de ovennævnte
oplysninger.
Du kan nde de kontaktoplysninger, der er gældende
i dit land, i bilaget til denne vejledning eller på vores
hjemmeside www.severin.com.
DK
9
142 x 208 mm
Garanti
1. Om enheten är defekt har du rätt att åberopa köparens
lagstadgade rättigheter vid defekter. Användningen
av dessa rättigheter är kostnadsfri. Dessa rättigheter
måste göras gällande mot din avtalspartner, det vill
säga återförsäljaren från vilken du köpte enheten.
Det som avtalats mellan dig och återförsäljaren
måste följas. Följande garanti begränsar inte dina
lagstadgade rättigheter i händelse av defekter. Detta
är en tjänst som vi som tillverkare frivilligt ochi tillägg
har tagit på oss.
2. Med denna garanti gör vi följande utfästelser gentemot
dig:
Om enheten är defekt vid tidpunkten för överföringen
av risken (dvs. vid den tidpunkt då du tog emot
enheten) i den mening som avses i tillämplig
lagstiftning, kommer vi som tillverkare, efter eget
gottnnande, att avhjälpa defekten kostnadsfritt
för dig inom en rimlig tidsperiod eller förse dig
med en ny, felfri enhet. Denna garanti är inte en
hållbarhetsgaranti.
Denna garanti gäller för enheten med det
artikelnummer som anges på framsidan. En
förutsättning för garantin är att du har köpt denna
enhet som ny. Garantin gäller inte för begagnad
utrustning som har reparerats eller renoverats av
tredje part (ofta kallad “renoverad” vara).
En förutsättning för att göra anspråk på garantin är att
du utövar dina rättigheter enligt denna garanti inom
två år från mottagandet av enheten (dvs. vid köp i en
fysisk butik från det att du tar ut den ur butiken och
vid postorderköp från leveransdatumet) enligt vad
som anges nedan under punkt 4. Vi påtar oss inga
ytterligare frivilliga förpliktelser, såsom ersättning av
transport- eller installations- och yttkostnader. Våra
juridiska skyldigheter förblir opåverkade.
Ett garantiärende motiveras inte av defekter eller fel
som kan hänföras till:
Felaktig inställning eller installation, t.ex.
underlåtenhet att följa gällande säkerhetsföreskrifter
eller de skriftliga instruktionerna för användning,
installation och montering
Felaktig användning samt felaktig drift eller
påfrestning
Yttre inuenser som t.ex transportskador, skador
från slag eller stötar, väderrelaterade skador
Ström- och spänningssvängningar utanför
toleransgränserna
Underlåtenhet att följa instruktionerna för skötsel och
rengöring enligt bruksanvisningen
Användningsrelaterat och naturligt slitage, såsom
minskad laddningskapacitet hos ackumulatorer,
lampor och komponenter som vanligtvis måste bytas
ut regelbundet under produktens livslängd.
3. Garant: Den garantileverantör som gäller för ditt land
nns i bilagan till detta garantibesked.
4. För att hävda dina rättigheter enligt garantin ber
vi digkontakta din avtalspartner, det vill säga
återförsäljaren från vilken du köpte enheten, och förse
denne med följande information:
Ditt namn, adress och ett telefonnummer eller
epostadress där du kan nås för frågor,
Beskrivning av defekten som enheten har (det
räcker med en kort beskrivning av defekten),
Inköpsdatum eller datum för leverans av enheten till
dig (om detta datum inte är detsamma).
Din återförsäljare kommer då att kontakta oss och ta
hand om allt annat.
Alternativt kan du lämna ovanstående information till
vår kundtjänst och kontakta dem direkt.
De kontaktuppgifter som gäller för ditt land nns
i bilagan till detta garantiutlåtande eller på vår
webbplats www.severin.com.
SE
10
142 x 208 mm
Takuu
1. Kuluttajana sinulla on lakisääteisiä oikeuksia,
jos laitteessa ilmenee vika. Näiden oikeuksien
käyttäminen on maksutonta. Näitä oikeuksia
käyttäessäsi vastapuolena on sopimuskumppanisi
toisin sanoen jälleenmyyjä, jolta ostit laitteen. Sinun
ja jälleenmyyjän välisiä sopimuksia on noudatettava.
Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi
vikatapauksissa. Tarjoamme tämän valmistajana
vapaaehtoisesti ja lisätoimenpiteenä.
2. Tällä takuulla lupaamme sinulle seuraavaa:
Jos laite on vaaranvastuun siirtymishetkellä (eli silloin,
kun vastaanotat laitteen) lakisääteisissä määräyksissä
tarkoitetulla tavalla viallinen, korjaamme valmistajina
laitteen maksutta tai vaihdamme sen uuteen
laitteeseen oman valintamme mukaan ja kohtuullisen
ajan kuluessa. Tämä takuu ei ole kestävyystakuu.
Tämä takuu koskee laitetta, jonka tuotenumero on
ilmoitettu etusivulla. Takuupalvelujen edellytys on,
että olet ostanut laitteen uutena. Takuu ei koske
käytettyjä laitteita, jotka kolmas osapuoli on korjannut
tai kunnostanut (kutsutaan usein ”kunnostetuiksi”
tuotteiksi).
Takuuvaatimusten esittäminen edellyttää, että käytät
tämän takuun mukaisia oikeuksiasi jäljempänä
kohdassa 4 kuvatulla tavalla kahden vuoden
kuluessa laitteen vastaanottamisesta (toisin sanoen,
jos kyseessä on osto kiinteästä myymälästä, siitä
päivästä, kun laite on noudettu myymälästä, ja
postimyynnissä toimituspäivästä). Meillä ei ole
mitään lisävelvoitteita, kuten kuljetus-, asennus- ja
poistokustannusten korvausvelvollisuuksia. Tämä ei
vaikuta lakisääteisiin velvollisuuksiimme.
Takuuvaatimus ei ole perusteltu sellaisten vikojen ja
häiriöiden osalta, jotka johtuvat seuraavista syistä:
Virheellinen käyttöönotto tai asennus, esim.
sovellettavien turvallisuusmääräysten tai
kirjallisten käyttö-, asennus- ja kokoamisohjeiden
noudattamatta jättäminen
Käyttötarkoituksen vastainen käyttö tai väärinkäyttö
tai virheellinen kuormitus
Ulkoiset vaikutukset, kuten esim. kuljetusvauriot,
iskujen tai lyöntien aiheuttamat vauriot,
sääolosuhteiden vaikutukset
Virran ja jännitteen vaihtelut toleranssirajojen
ulkopuolella
Käyttöoppaan mukaisten hoito- ja puhdistusohjeiden
noudattamatta jättäminen
Käytöstä johtuva kuluminen ja luonnollinen
kuluminen, kuten esimerkiksi yleensä säännöllisesti
tuotteen käyttöaikana vaihdettavien akkujen,
valaisimien ja komponenttien latauskapasiteetin
heikkeneminen
3. Takuun myöntäjä: Maassasi toimivan takuun
myöntäjän löydät tämän takuuilmoituksen liitteestä.
4. Takuuoikeuksiesi käyttämiseksi ota yhteyttä
sopimuskumppaniisi, toisin sanoen myymälään, josta
ostit laitteen, ja ilmoita heille seuraavat tiedot:
Nimesi, osoitteesi ja puhelinnumerosi tai
sähköpostiosoitteesi, josta sinut tavoittaa,
Kuvaus laitteessa olevasta viasta (lyhyt kuvaus vian
ilmenemistavasta riittää myös),
Ostopäivämäärä tai laitteen toimituspäivä, jos ne
eivät ole samat.
Jälleenmyyjäsi ottaa sinuun sitten yhteyttä ja huolehtii
kaikesta muusta.
Vaihtoehtoisesti voit yllä mainitut tiedot antamalla olla
myös suoraan yhteydessä asiakaspalveluumme.
Oman maasi yhteystiedot löytyvät tämän
takuuilmoituksen liitteestä tai kotisivuiltamme
www.severin.com.
FI
11
142 x 208 mm
Gwarancja
1. Jeśli urządzenie jest wadliwe, kupującemu przysługują
ustawowe prawa w przypadku wystąpienia wad.
Usługi wykonywane na mocy tych praw są bezpłatne.
Praw tych należy dochodzić wobec strony umowy,
tj. sprzedawcy, u którego zakupiono urządzenie.
Należy jednak zaznaczyć, że kupujący musi
przestrzegać ustaleń poczynionych w ramach umowy
pomiędzy nim a sprzedawcą. Niniejsza gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw kupującego w
przypadku wystąpienia wad. Jest to usługa dodatkowa
i realizowana dobrowolnie przez nas jako producenta.
2. W ramach tej gwarancji gwarantujemy kupującemu co
następuje:
Jeżeli w chwili przejścia ryzyka (tj. w chwili otrzymania
urządzenia) urządzenie jest wadliwe w rozumieniu
przepisów ustawowych, my jako producent
usuniemy wadę bezpłatnie w rozsądnym terminie
lub dostarczymy nowe, wolne od wad urządzenie.
Niniejsza gwarancja nie jest gwarancją wytrzymałości.
Niniejsza gwarancja dotyczy urządzenia o numerze
artykułu podanym na przedniej stronie. Warunkiem
koniecznym do skorzystania z usług gwarancyjnych
jest zakup urządzenia jako nowego. Gwarancja nie
obejmuje sprzętu używanego, który został naprawiony
lub odnowiony przez stronę trzecią (często
określanego jako sprzęt „odnowiony”).
Warunkiem gwarancji jest dochodzenie swoich
praw wynikających z niniejszej gwarancji, zgodnie
z opisem w punkcie 4 poniżej, w ciągu dwóch lat
od daty otrzymania urządzenia (tj. w przypadku
zakupu w tradycyjnym sklepie detalicznym od
momentu wyniesienia urządzenia ze sklepu, a w
przypadku zakupu wysyłkowego od daty dostawy).
Nie przyjmujemy dalszych dobrowolnych zobowiązań,
takich jak zwrot kosztów transportu, montażu lub
demontażu. Nasze zobowiązania wynikające z prawa
pozostają nienaruszone.
Roszczenie gwarancyjne zostanie uznane za
nieuzasadnione, jeśli za przyczynę wady lub
nieprawidłowego działania będzie można uznać:
nieprawidłowe posadowienie lub instalację, np.
nieprzestrzeganie obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa lub pisemnych instrukcji
użytkowania, instalacji i montażu;
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, jak
również niewłaściwą obsługę lub obciążenie;
czynniki zewnętrzne, np. uszkodzenia transportowe,
uszkodzenia spowodowane uderzeniem lub
wstrząsem, uszkodzenia spowodowane czynnikami
atmosferycznymi;
wahania prądu i napięcia poza granicami tolerancji;
niewykonywanie czynności pielęgnacyjnych i
czyszczących zgodnie z instrukcją obsłu-gi;
zużycie wynikające z użytkowania oraz zużycie
naturalne, takie jak zmniejszająca się zdolność
ładowania akumulatorów, źródeł świateł i
komponentów, które zazwyczaj muszą być
regularnie wymieniane w trakcie życia produktu.
3. Gwarant: Informacje o podmiocie udzielającym
gwarancji obowiązującej w danym kraju można
znaleźć w załączniku do niniejszego oświadczenia
gwarancyjnego.
4. Aby dochodzić swoich praw wynikających z gwarancji,
należy skontaktować się z partnerem umowy, tj.
sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie, i
przekazać mu następujące informacje:
imię i nazwisko, adres oraz numer telefonu lub adres
e-mail, pod którym można uzyskać odpowiedzi na
pytania;
opis usterki urządzenia (wystarczy krótki opis
usterki);
data zakupu lub, jeśli jest inna, data dostarczenia
urządzenia do użytkownika.
Następnie sprzedawca skontaktuje się z nami, aby
ustalić dalsze szczegóły.
Alternatywnie można również skontaktować się
bezpośrednio z naszym działem obsługi klienta,
przekazując powyższe informacje.
Dane kontaktowe obowiązujące w danym kraju można
znaleźć w załączniku do niniejszego oświadczenia
gwarancyjnego lub na naszej stronie internetowej
www.severin.com.
PL
12
142 x 208 mm
Εγγύηση
1. Εάν η συσκευή είναι ελαττωματική, απολαμβάνετε
τα προβλεπόμενα από τον νόμο δικαιώματα του
αγοραστή σε περίπτωση ελαττωμάτων. Η άσκηση
των δικαιωμάτων αυτών δεν συνεπάγεται οικονομικό
κόστος για εσάς. Τα δικαιώματα αυτά πρέπει να
ασκούνται έναντι του αντισυμβαλλόμενου, δηλαδή του
εμπόρου από τον οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Τα
συμβατικά συμφωνηθέντα που διέπουν τη σχέση σας
με τον έμπορο θα πρέπει να τηρούνται. Η ακόλουθη
εγγύηση δεν περιορίζει τα νόμιμα δικαιώματά σας
σε περίπτωση ελαττωμάτων. Η υπηρεσία αυτή
παρέχεται από εμάς, ως κατασκευαστή, οικειοθελώς
και επιπροσθέτως.
2. Με την παρούσα εγγύηση σάς παραχωρούμε τα εξής
δικαιώματα:
Εάν η συσκευή είναι ελαττωματική κατά τη στιγμή της
μεταφοράς του κινδύνου (δηλαδή κατά τη στιγμή της
παραλαβής της συσκευής από εσάς) υπό την έννοια
του νόμου, εμείς ως κατασκευαστής αναλαμβάνουμε
κατά την κρίση μας να επιδιορθώσουμε το ελάττωμα
δωρεάν εντός εύλογου χρονικού διαστήματος ή να
σας παράσχουμε μια καινούρια συσκευή χωρίς
ελαττώματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
ζητήματα αντοχής στον χρόνο.
Η εγγύηση αυτή καλύπτει τη συσκευή με τον κωδικό
είδους που αναγράφεται στο εξώφυλλο. Προϋπόθεση
για την εγγύηση είναι να έχετε αγοράσει αυτήν τη
συσκευή ως καινούργια. Η εγγύηση δεν ισχύει για
μεταχειρισμένες συσκευές που έχουν επισκευαστεί
ή ανακατασκευαστεί από τρίτους (γνωστές και ως
προϊόντα “Refurbishment”).
Επιπλέον, προϋπόθεση για την εφαρμογή της
εγγύησης είναι η άσκηση των δικαιωμάτων που
προκύπτουν από αυτήν εντός δύο ετών από την
παραλαβή της συσκευής (δηλαδή, σε περίπτωση
αγοράς από μόνιμο κατάστημα λιανικής, από τη
στιγμή της εξόδου της από το κατάστημα και, σε
περίπτωση αγοράς μέσω ταχυδρομείου, από την
ημερομηνία παράδοσης), όπως ορίζεται παρακάτω
στο σημείο 4. Δεν αναλαμβάνουμε οικειοθελώς
περαιτέρω υποχρεώσεις, όπως επιστροφή τυχόν
εξόδων μεταφοράς, εγκατάστασης ή απεγκατάστασης.
Οι νομικές υποχρεώσεις μας παραμένουν ως έχουν.
Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή σφάλματα, τα
οποία μπορούν να αποδοθούν σε:
Μη ορθή τοποθέτηση ή εγκατάσταση, π.χ. μη
τήρηση των ισχυόντων κανονισμών ασφαλείας ή
των γραπτών οδηγιών χρήσης, εγκατάστασης και
συναρμολόγησης
Μη προβλεπόμενη χρήση, καθώς και ακατάλληλο
χειρισμό ή καταπόνηση
Εξωτερικές επιδράσεις, π.χ. ζημιές κατά τη
μεταφορά, ζημιές από πρόσκρουση ή χτύπημα,
ζημιές από καιρικές συνθήκες
Διακυμάνσεις ρεύματος και τάσης εκτός των ορίων
ανοχής
Μη εκτέλεση εργασιών φροντίδας και καθαρισμού
που προβλέπονται από τις οδηγίες χρήσης
Φθορά λόγω χρήσης και φυσική φθορά, όπως
μειωμένη απόδοση φόρτισης των συσσωρευτών,
των λαμπτήρων και των εξαρτημάτων, τα οποία
συνήθως πρέπει να αντικαθίστανται τακτικά κατά τη
διάρκεια της ζωής του προϊόντος
3. Εγγυητής: Μπορείτε να βρείτε τον αντίστοιχο εγγυητή
για τη χώρα σας στο παράρτημα αυτής της δήλωσης
εγγύησης.
4. Για να ασκήσετε τα δικαιώματά σας βάσει της
εγγύησης, επικοινωνήστε με τον αντισυμβαλλόμενο,
δηλαδή με τον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη
συσκευή, και δώστε του τις ακόλουθες πληροφορίες:
Το όνομά σας, τη διεύθυνσή σας και έναν αριθμό
τηλεφώνου ή μια διεύθυνση email, όπου θα μπορεί
να επικοινωνήσει μαζί σας για διευκρινήσεις,
Περιγραφή του ελαττώματος που παρουσιάζει
η συσκευή (αρκεί μια σύντομη περιγραφή της
ελαττωματικής συμπεριφοράς),
Ημερομηνία αγοράς ή, σε περίπτωση απόκλισης,
ημερομηνία παράδοσης της συσκευής σε εσάς.
Στη συνέχεια, ο έμπορος θα επικοινωνήσει μαζί μας
για τις περαιτέρω ενέργειες.
Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε απευθείας
με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας Παρέχοντας
τις παραπάνω πληροφορίες.
Τα στοιχεία επικοινωνίας για τη χώρα σας είναι
διαθέσιμα στο παράρτημα αυτής της δήλωσης
εγγύησης ή στην αρχική σελίδα μας
www.severin.com.
GR
13
142 x 208 mm
Гарантия
1. В случае неисправности устройства вы, как
покупатель, обладаете законными правами
касательно дефектов. Использование этих прав
осуществляется на безвозмездной основе.
Претензии на основе данных прав должны быть
предъявлены вашему контрагенту, то есть дилеру,
у которого вы приобрели устройство. Необходимо
соблюдать договорные соглашения между вами и
дилером. Последующая гарантия не ограничивает
ваши законные права касательно дефектов. Это
обязательство, которое мы, как производитель,
добровольно и дополнительно берем на себя.
2. Данная гарантия предусматривает следующее:
Согласно законодательству, если устройство
неисправно в момент перехода рисков (т.е.
в момент получения устройства), мы, как
производитель, по нашему выбору бесплатно
устраним неисправность в разумные сроки
или предоставим вам новое устройство без
дефектов. Данная гарантия не является гарантией
долговечности.
Данная гарантия распространяется на устройство,
описанное в руководстве по эксплуатации, где
содержится данное гарантийное заявление.
Обязательным условием гарантийного
обслуживания является покупка данного
устройства как нового товара. Га-рантия не
распространяется на подержанные устройства,
которые были отремонтированы или
восстановлены третьей стороной (также часто
называемые «восстанов-ленными товарами»).
Кроме того, обязательным условием для
получения гарантии является то, что в течение
двух лет с момента получения устройства (т.е.
с момента вывоза из торгового помещения при
покупке в стационарном розничном магазине или
с даты поставки при дистанционной покупке) вы
заявите о своих правах на данную гарантию, как
описано ниже в пункте 4. Кроме того, мы не берем
на себя никаких добровольных обязательств, таких
как компенсация расходов на транспортировку
или монтаж и демонтаж. Наши юридические
обязательства сохраняют свою силу.
Гарантийный случай не будет обоснован
дефектами или неполадками, которые связаны со
следующими обстоятельствами:
неверная установка, например, несоблюдение
актуальных инструкций по технике безопасности
или письменных инструкций по эксплуатации,
установке и монтажу;
использование устройства не по назначению, а
также неверная эксплуатация или перегрузки;
внешние воздействия, такие как повреждения
при транспортировке, повреждения от толчка или
удара, повреждения в результате атмосферных
воздействий;
колебания тока и напряжения за пределами
допустимых диапазонов;
несоблюдение операций по обслуживанию
и очистке в соответствии с инструкцией по
эксплуатации;
износ, обусловленный эксплуатацией, и
естественный износ, такой как снижение
мощности аккумуляторов, ламп и компонентов,
которые обычно необходимо регулярно заменять
в течение срока службы устройства.
3. Лицо, предоставляющее гарантию: см. раздел
«Сервисные центры» в конце данного руководства,
чтобы найти лицо, предоставляющее гарантию в
вашей стране.
4. Чтобы заявить о своих правах на гарантию,
свяжитесь со своим контрагентом, т.е. дилером, у
которого вы приобрели устройство, и предоставьте
ему следующую инфор-мацию:
ваше имя, адрес и номер телефона или адрес
электронной почты, по которому с вами можно
связаться для уточняющих вопросов;
описание дефекта устройства (достаточно
краткое описание признаков дефекта);
дата покупки или, если эта информация
отличается, дата, когда устройство было
доставлено вам.
Затем дилер свяжется с нами и предложит все
дальнейшие действия.
Кроме того, вы также можете напрямую связаться
с нашей службой поддержки, предоставив
информацию выше.
Актуальные для вашей страны контактные данные
можно найти в приложении к данному руководству
или на нашей главной странице www.severin.com.
RU
14
142 x 208 mm
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Servicios post-venta
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN global
Deutschland
SEVERIN Service
Röhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Karolingerstraße 1
5020 Salzburg
Tel.: +43 (0) 662 251 300
Fax:. +43 (0) 662 251 300-45
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Industriepark 12A – Unit 4
B-8587 SPIERE
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bolivia
TIENDAS TAKAI
Sucursal 1
C/León de la Barra No. 687.
Zona Gran Poder
Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
AVEDA Lifestyle EOOD
ul. Angel Kanchev 1, et. 5
BG 1124
Sofia
Croatia
Koracell d.o.o.
Donje Svetice 40
10 000 Zagreb, Hrvatska
Tel.: +385 1 2383 755
Fax: +385 1 2383 766
Cyprus
A.T. Multitech Corporation Ltd.
20 Vithleem Street
2033 Strovolos, Nicosia
Tel.: (+357) 22 711300
https://www.multitech.com.cy/
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Odbavovací centrum
Závodu míru 974/66a
360 17 Karlovy Vary
Tel.: +420 233 557 825
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Estonia:
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B
Tallinn, Estonia
Tel.: +372 6 512 222
España
En virtud de lo legalmente estipulado, en
España ofrecemos una garantía de 3 años.
Severin Electrodomésticos España S.L.
C.C. ‘Las Higueras’
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
Web: http://www.severin.com/es
España – Islas Canarias
En virtud de lo legalmente estipulado, en
España ofrecemos una garantía de 3 años.
Comercial Alte Wolfgang Kuhn S.L.
Calle: Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: (+34) 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
Web: https://comalte.com
Finland
AV-Komponentti Oy
Tel.: +358 9 867 8020
Web: www.avkomponentti.fi
Sinimäentie 8B,
02630 Espoo
Finland
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graffenstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: www.severin.com/fr
Greece
BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki
Agias Anastasias & Laertou str.
57001 Pylaia
tel. 2310-954020
Athens
47, Agamemnonos str.
17675 Kallithea
tel. 210-9478773
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ
Θεσσαλονίκη
Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου
57001 Πυλαία
τηλ. 2310-954020
Αθήνα
Αγαμέμνονος 47
17675 Καλλιθέα
Τηλ. 210-9478773
Iceland
Raftækjaverkstæðið
Síðumúli 4
IS-108 Reykjavik Iceland
Tel.: +354 412-2200
Ireland
Bluestone Sales & Distribution Ltd
26 Oaktree Business Park
Trim Co., Meath
Tel.: 046 94 83100
Fax: 046 94 83663
Web: www.bluestone.ie
Italia
ASSISTENZA POST-VENDITA
NUMERO VERDE 800224155
Garante:
SEVERIN ITALIA S.R.L.
VIA SARDEGNA, 11
IT - 20146 MILANO (MI)
Indonesia
PT. Setai Modern Elektronik
Web.: www.severin.co.id
Jakarta
Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl.
Pinangsia Raya, Jakarta Barat
021 65911888 / 021 6592889
Medan
Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri
061 6620186 / 061 6625836
Surabaya
Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah,
Blok DC No. 2
Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016
Banjarmasin
Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM
17.9 Gudang B 15, Gambut
0511 6730101
Tangerang
Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa
021 5902219-21
Cirebon
Jl. Dukuh Semar No. 61
023 1209470
Pontianak
Pergudangan Mega Bispak No A3
Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01
0561 812 3701
Jordan
Terb for Trading
Dr.Waleed Maraqa commercial center,
Level 1
Khalda , Amman Zip code : 11953
Tel : +962 6 5346429
Fax : +962 6 5341706
Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait
Mohammed Abdulrahman Al Bahar
Al Bahar Building P.O. Box 148
Safat 13002 Kuwait
Tel.: +965 4810855
Latvia
SIA GTCL BALTIC
Piedrujas iela 7
LV - Riga 1073
Tel.: +371 29119989
Fax: +371 67297769
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Tel.: +961 1 244200
Fax:+966 1 253535
Internet: www.khouryhome.com
Lithuania
UAB Topo Grupe
Savanoriu PR. 206A,
50193 Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 660 00200
15
142 x 208 mm
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eau
3364 Leudelange
Tel.: +37 20 44 401
Fax: +37 20 44 480
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország / Hungary
DORA-LAND Kft.
c/o Eky-Light Kft.
Pallag street 4
HU 2120, Dunakeszi
Tel.: (+36)70 884 9477
Web: www.severinshop.hu
Malta
Crosscraft Co Ltd
119 Valletta Road
Paola. PLA1511
Malta
Tel:+356 21805805
+356 79498432
Maroc
BS Cast
19, Allee des Villas Ain Sebaa
20250 Casablanca
Fax: +212 5 22 24 40 34
TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland
Severin Nederland B.V.
Witteweg 60
1431 GZ Aalsmeer
Tel.: +31 297-347054
Norway
F&H of Scandinavia A/S
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel.: +47 9244 8641
Fax: +47 6689 2070
Oman
A.A.K & Partners L.L.C.
P.O Box:-1650, Muttrah
Postal Code - 114
Sultanate of Oman
Tel.: +968 24834470
Fax.: +968 24835186
Peru
SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L
208 Circunvalación del Golf Avenue
Office 301-A Los Inkas Prime Tower II
Santiago de Surco , Lima - Peru
Tel.: 0051 1 2729370
Philippines
COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.
Mezzanine 1, South Center Tower
2206 Venture Street, Madrigal Business Park
Alabang, Muntinlupa City
Tel.: 809 34 41
E-Mail: severinconsumercare@
colombophils.com.ph
Polska
Severin Polska Sp.z o.o.
ul.Powstania Styczniowego 2/2
PL 81-519 Gdynia
Portugal
Imporaudio Lda.
Rua do Padrão 76-140
4455-267 Perafita
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building
6 Tagore Drive, #03-04
Singapore 787623
Tel.: +65 6455 0005
Fax: +65 6455 4010
Web: www.beste.com.sg
Slovenia
Ježek servis in trgovina d.o.o.
Cesta 24 junija 2
1231 Ljubljana - Črnuče
Tel.: +386 01 561 66 30
Slowak Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Odbavovací centrum
Závodu míru 974/66a
360 17 Karlovy Vary
Tel.: +420 233 557 825
South Africa
AL&CD Ashley (PTY) Ltd.
3rd Floor, Grove Exchange
Grove Avenue
Claremont
South Africa
7708
Tel: +27 21 674 0294
Fax: +27 21 674 0295
Web: http://www.alcdashley.co.za
Svenska
El & Digital Service AB
Folkungagatan 144
11630 Stockholm
Tel.: +46 8 845180
www.eldigital.se
Borgensman:
Severin Svenska AB
Blackebergsvägen 109
SE - 168 51 Bromma
Switzerland
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
9015 St. Gallen
Tel.: +41 71 227 99 89
www.spcshop.ch
Thailand
Verasu Ltd. part.
83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
Tunisie
GEI
54, rue du Mercure
Zone Industrielle 2013-BEN AROUS
TUNISIE
Ukrayina
Service for Modern Electronics LLC
Sim'i Khokhlovykh Str.8
4119 Kiev
Tel.: + 38 044 247 67 34
United Kingdom
Homespares Centres Limited
Peel House
2 Chorley Old Road
BL1 3AA
Tel.: 01204 558160
Fax: 01204 558169
Web: www.homespares.co.uk
Vietnam
CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU
FLOOR 11, KHANH NGUYEN BUILDING,
87A HAM NGHI
NGUYEN THAI BINH WARD, DISTRICT 1
HO CHI MINH CITY, VIETNAM
Tel.: +84-28-62 899 648
Stand: 01/2023
142 x 208 mm
www.severin.com
Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change.
I/M No.: 10482.0000 03/23
SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982-0
Fax +49 2933 982-1333
information@severin.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SEVERIN FR 2455 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso