APsystems QT2 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Scansionare questo codice QR per
accedere alle nostre APP e alle
informazioni sui prodotti
APsystems QT2 Microinverter
(For EMEA)
Manuale per l'installazione dei microinverter
©Tutti i diritti riservati
ALTENERGY POWER SYSTEM Inc.
emea.APsystems.com
APsystems
Karspeldreef 8, 1101 CJ, Amsterdam, The Netherlands
EMAIL: info.emea@APsystems.com
APsystems
22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage France
EMAIL:info.emea@APsystems.com
Manuale di installazione dei microinverter APsystems QT2
1
Indice
1. Istruzioni importanti per la sicurezza ............................................................................................. 2
1.1 Istruzioni per la sicurezza............................................................................................................................... 2
1.2 Dichiarazione di interferenza radio................................................................................................................ 3
1.3 Simboli ............................................................................................................................................................ 4
2. Introduzione al sistema di microinverter APsystems .....................................................................5
3. Microinverter APsystems QT2 Introduzione ...................................................................................7
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems ................................................................... 8
4.1 Accessori aggiuntivi forniti da APsystems ......................................................................................................8
4.2 Altri accessori necessari non forniti da APsystems ....................................................................................... 8
4.3 Procedure di installazione.............................................................................................................................. 9
4.3.1 Fase 1 - Verificare che la tensione di rete corrisponda alla potenza del microinverter.....................9
4.3.2 Fase 2 Distribuzione del cavo BUS CA .............................................................................................. 9
4.3.3 Fase 3 - Fissare i microinverter APsystems alla griglia ........................................................................9
4.3.4 Fase 4 - Messa a terra del sistema.................................................................................................... 10
4.3.5 Fase 5 - Collegare il microinverter APsystems al cavo BUS CA ......................................................... 10
4.3.6 Fase 6 - Installare un tappo di chiusura del cavo BUS all'estremità del cavo BUS CA ...................... 11
4.3.7 Fase 7 - Collegare i microinverter APsystems ai moduli fotovoltaici................................................12
4.3.8 Fase 8 - Collegare i microinverter APsystems alla rete elettrica.......................................................13
4.3.9 Fase 9 - Cavo di prolunga CA............................................................................................................. 13
4.3.10 Fase 10 - Completare lo schema di installazione di APsystems......................................................14
4.3.11 Fase 11 - Messaggio di avvertenza..................................................................................................14
5. Istruzioni per il funzionamento del sistema di microinverter APsystems ................................... 15
6. Risoluzione dei problemi ...............................................................................................................16
6.1 Indicazioni di stato e segnalazione di errori.................................................................................................16
6.1.1 LED di avvio....................................................................................................................................... 16
6.1.2 LED di funzionamento....................................................................................................................... 16
6.1.3 Errore GFDI........................................................................................................................................ 16
6.2 ECU_APP....................................................................................................................................................... 16
6.3 Installatore EMA (portale web o APP EMA Manager)................................................................................. 16
6.4 Guida alla risoluzione dei problemi............................................................................................................. 16
6.5 Assistenza tecnica APsystems.......................................................................................................................17
6.6 Manutenzione.............................................................................................................................................. 17
7. Sostituzione di un microinverter ...................................................................................................18
8. Dati tecnici ..................................................................................................................................... 19
8.1 QT2 Microinverter Trifase Scheda Tecnica................................................................................................... 20
9. QT2 - Schema di cablaggio ............................................................................................................ 21
9.1 QT2 collegato alla griglia trifase Detla ......................................................................................................... 21
9.2 QT2 collegato alla rete trifase Wye.............................................................................................................. 22
10.QT2 Accessorio ............................................................................................................................. 23
10.1 Dimensioni ..................................................................................................................................................23
10.2 Schema di cablaggio ...................................................................................................................................24
11.Schema di installazione dei microinverter APsystems ................................................................25
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
2
1. Istruzioni importanti per la sicurezza
Il presente manuale contiene importanti istruzioni da seguire durante l'installazione e la manutenzione del
microinverter fotovoltaico APsystems collegato alla rete. Per ridurre il rischio di scosse elettriche e garantire
un'installazione e un funzionamento sicuri del microinverter APsystems, i seguenti simboli appaiono in tutto il
documento per indicare situazioni di pericolo e importanti istruzioni di sicurezza.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Assicurarsi di utilizzare l'aggiornamento più recente,
disponibile all'indirizzo https://emea.apsystems.com/resources/library/.
Indica una situazione in cui l'inosservanza delle istruzioni può causare un grave guasto all'hardware o un
pericolo per il personale se non viene applicata in modo appropriato. Prestare estrema cautela
nell'esecuzione di questa operazione.
Indica informazioni importanti per il funzionamento ottimale del microinverter. Seguire attentamente
queste istruzioni.
1.1 Istruzioni per la sicurezza
L'installazione e/o la sostituzione dei microinverter APsystems deve essere effettuata esclusivamente da
professionisti qualificati.
Eseguire tutte le installazioni elettriche in conformità ai codici locali in materia di elettricità.
Prima di installare o utilizzare il microinverter APsystems, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate
nella documentazione tecnica, sul sistema di microinverter APsystems e sull'impianto solare.
NON scollegare il modulo fotovoltaico dal microinverter APsystems senza aver prima scollegato
l'alimentazione CA.
Tenere presente che il corpo del microinverter APsystems costituisce il dissipatore di calore e può
raggiungere una temperatura di 80 °C. Per ridurre il rischio di ustioni, non toccare il corpo del microinverter.
NON tentare di riparare il microinverter APsystems. Se si sospetta che il microinverter sia difettoso,
contattare l'assistenza tecnica APsystems locale per avviare la risoluzione dei problemi e ottenere un
numero RMA (Autorizzazione alla restituzione della merce) per avviare il processo di sostituzione, se
necessario. Il danneggiamento o l'apertura del microinverter APsystems comporta l'annullamento della
garanzia.
Attenzione!
Quando si collega un microinverter, si consiglia di collegare prima il cavo BUS CA a terra e poi il connettore
CA per garantire la corretta messa a terra del microinverter, quindi eseguire i collegamenti CC. Quando si
scollega un microinverter, scollegare la corrente alternata aprendo prima l'interruttore del circuito di
derivazione, mantenendo il conduttore di terra di protezione nell'interruttore del circuito della diramazione
collegato al microinverter, quindi scollegare gli ingressi CC.
Installare gli interruttori CA sul lato CA dell'inverter.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
1. Istruzioni importanti per la sicurezza
1.2 Dichiarazione di interferenza radio
Conformità EMC: il microinverter APsystems può irradiare energia a radiofrequenza. Se non viene installato e
utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Il microinverter APsystems è conforme alla direttiva EMC, che è stata concepita per fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Tuttavia, se il microinverter causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, si consiglia di cercare di
correggere le interferenze adottando una delle seguenti misure:
A) Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
B) Aumentare la distanza tra il microinverter e il ricevitore
C) Collegare il microinverter a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore
Se nessuna delle raccomandazioni sopra indicate apporta miglioramenti significativi in termini di interferenze,
contattare l'assistenza tecnica APsystems locale.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
4
1. Istruzioni importanti per la sicurezza
1.3 Simboli
Marchio.
Attenzione, rischio di scosse elettriche.
Attenzione, superficie calda.
Simbolo per la marcatura dei dispositivi elettrici ed elettronici secondo la Direttiva 2002/96/CE.
Indica che il dispositivo, gli accessori e l'imballaggio non devono essere smaltiti come rifiuti urbani
indifferenziati e devono essere raccolti separatamente al termine dell'utilizzo. Per lo smaltimento,
attenersi alle ordinanze o ai regolamenti locali o contattare un rappresentante autorizzato del
produttore per informazioni sulla disattivazione delle apparecchiature.
Il marchio CE è apposto sull'inverter solare per attestare che l'unità è conforme alle disposizioni
delle direttive europee sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica (EMC).
Consultare le istruzioni per l'uso.
Personale qualificato
Persona adeguatamente istruita o supervisionata da una persona esperta di elettricità, in grado di
percepire i rischi e di evitare i pericoli derivanti dall'elettricità. Ai fini delle informazioni sulla
sicurezza contenute nel presente manuale, con "persona qualificata" si intende una persona che ha
familiarità con i requisiti per la sicurezza, il sistema elettrico e la compatibilità elettromagnetica ed è
autorizzata al collegamento in tensione, alla messa a terra e alla marcatura di apparecchiature,
sistemi e circuiti in conformità alle procedure di sicurezza stabilite. L'inverter e il sistema
fotovoltaico possono essere messi in funzione e utilizzati solo da personale qualificato.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
2. Introduzione al sistema di microinverter APsystems
Il microinverter APsystems è utilizzato in utenze interattive collegate alla rete, ed è composto da tre elementi
principali:
Microinverter APsystems
Unità di comunicazione energetica (ECU) APsystems
Sistema di Monitoraggio e analisi energetica (EMA) APsystems basato sul web
Figura 1
SOLAR
PANEL
ENERGY COMMUNICATION UNIT
ECU
EMAInternet
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
6
2. Introduzione al sistema di microinverter APsystems
Questo sistema integrato migliora la sicurezza, massimizza la raccolta di energia solare, aumenta l'affidabilità del
sistema e semplifica la progettazione, l'installazione, la manutenzione e la gestione dell'impianto solare.
Sicurezza con i microinverter APsystems
In una tipica installazione di inverter di stringa, i moduli fotovoltaici sono collegati in serie. La tensione si somma
per raggiungere un valore di alta tensione (da 600 Vcc a 1000 Vcc) all'estremità della stringa fotovoltaica. Questa
tensione continua estremamente elevata comporta il rischio di scosse elettriche o archi elettrici che potrebbero
provocare incendi.
Quando si utilizza un microinverter APsystems, i moduli fotovoltaici sono collegati in parallelo. La tensione sul
retro di ciascun modulo fotovoltaico non supera mai la Voc dei moduli fotovoltaici, che è inferiore a 60 Vcc per la
maggior parte dei moduli fotovoltaici utilizzati con i microinverter APsystems. Questa tensione ridotta è
considerata "sicura al tatto" dai vigili del fuoco e annulla il rischio di scosse elettriche, archi elettrici e incendi.
I microinverter APsystems massimizzano la produzione di energia fotovoltaica
Ciascun modulo fotovoltaico è dotato di un controllo individuale del tracciamento della potenza di picco massima
(MPPT), che garantisce la produzione della massima potenza alla rete elettrica indipendentemente dalle
prestazioni degli altri moduli fotovoltaici dell'impianto. Quando i moduli fotovoltaici dell'impianto sono
influenzati da ombra, polvere, diverso orientamento o qualsiasi altra situazione in cui un modulo non funziona
bene rispetto alle altre unità, il microinverter di APsystems garantisce il massimo rendimento dell'impianto
massimizzando le prestazioni di ogni singolo modulo all'interno dell'impianto.
Più affidabile degli inverter centralizzati o di stringa
Il sistema distribuito di microinverter APsystems garantisce l'assenza di un unico punto di guasto del sistema
nell'intero impianto fotovoltaico. I microinverter APsystems sono progettati per funzionare a piena potenza a
temperature ambientali esterne fino a 65 °C (o 149 °F). L'involucro dell'inverter è progettato per l'installazione
all'esterno ed è conforme al grado di protezione ambientale delle custodie IP67.
Semplice da installare
I microinverter APsystems sono compatibili con la maggior parte dei moduli fotovoltaici a 60 e 72 celle o con i
moduli fotovoltaici a 120 e 144 celle tagliate a metà. (Per confermare la compatibilità del modulo fotovoltaico
con il microinverter APsystems, consultare il nostro strumento online di compatibilità dei moduli "E-decider" o
contattare l'assistenza tecnica APsystems locale.)
L'installazione richiede un numero minimo di accessori e i microinverter offrono una grande versatilità
all'installatore: i microinverter possono infatti essere installati su vari tipi di tetto con orientamento diverso o con
moduli orientati in modo diverso.
Allo stesso modo, gli utenti finali possono ampliare il proprio sistema in qualsiasi momento con i microinverter.
Monitoraggio e analisi intelligenti delle prestazioni del sistema
L'unità di comunicazione energetica (ECU) di APsystems si installa semplicemente collegandola a qualsiasi presa
di corrente e fornendo una connessione Ethernet o Wi-Fi a un router o modem a banda larga. Dopo
l'installazione e l'impostazione dell'ECU (vedere il Manuale di istruzioni dell'ECU), l'intera rete di microinverter
APsystems viene automaticamente segnalata al server web di Monitoraggio e analisi energetica (EMA) di
APsystems.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
7
3. Microinverter APsystems QT2 Introduzione
La seconda generazione di APsystems di microinverter quadrupli trifase nativi sta raggiungendo potenze di uscita
senza precedenti di 2000VA per adattarsi ai moduli fotovoltaici di potenza più grandi ad oggi disponibili. Con
uscita trifase a bilanciamento, 4 ingressi DC, segnali ZigBee crittografati, il QT2 beneficia di un'architettura
completamente nuova.
Il design innovativo rende il prodotto unico, massimizzando al contempo la produzione di energia. I componenti
sono incapsulati in silicone per ridurre le sollecitazioni sui componenti elettronici, facilitare la dissipazione
termica, migliorare le proprietà di impermeabilità e garantire la massima affidabilità del sistema attraverso
metodi di prova rigorosi, tra cui i test di durata accelerata. L'accesso all'energia 24 ore su 24, 7 giorni su 7,
tramite app o portale web, facilita la diagnosi e la manutenzione da remoto.
La nuova serie QT2 interagisce con le reti elettriche grazie a una funzione denominata RPC (Reactive Power
Control) per gestire meglio i picchi di potenza fotovoltaica nella rete. Inoltre, offre un'efficienza di picco del 97%
con il 20% in meno di componenti rispetto al prodotto di ultima generazione. QT2 è un punto di svolta nelle
installazioni trifase per tetti fotovoltaici sia residenziali che commerciali..
Caratteristiche principali del prodotto:
Progettato per il collegamento alla rete trifase
4 canali di ingresso a bassa tensione CC, 2MPPT
L'unità singola si connette a 4 moduli
Potenza di uscita CA continua massima 2000VA
Progettato per adattarsi ai moduli di massima potenza disponibili (corrente di ingresso massima 20A)
Relè di sicurezza integrato
Fattore di potenza di uscita regolabile
Uscita trifase a bilanciamento
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
8
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
Gli impianti fotovoltaici che utilizzano i microinverter APsystems sono semplici da installare. Ciascun
microinverter si monta facilmente sulla griglia fotovoltaica, direttamente sotto i moduli fotovoltaici. I cavi CC a
bassa tensione si collegano dal modulo fotovoltaico direttamente al microinverter, eliminando il rischio di alta
tensione CC.
L'installazione DEVE essere conforme alle normative locali e alle regole tecniche.
Dichiarazione speciale: consigliamo l'installazione di un interruttore RCD solo se richiesto dal codice locale in
materia di elettricità.
①. Eseguire tutte le installazioni elettriche in conformità ai codici locali in materia di elettricità.
②. Si ricorda che l'installazione e/o la sostituzione dei microinverter APsystems deve essere eseguita solo
da professionisti qualificati.
③. Prima di installare o utilizzare un microinverter APsystems, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze
contenute nella documentazione tecnica e sul sistema di microinverter APsystems, nonché
sull'impianto fotovoltaico.
④. Tenere presente che l'installazione di questa apparecchiatura comporta il rischio di scosse elettriche.
⑤. Non toccare le parti del sistema sotto tensione, compreso l'impianto fotovoltaico, se il sistema è
stato collegato alla rete elettrica.
Anche se non richiesto dal codice locale in materia di elettricità, si consiglia vivamente di installare
dispositivi di protezione dalle sovratensioni nella scatola CA dedicata.
4.1 Accessori aggiuntivi forniti da APsystems
Cavo BUS CA
Tappo terminale per il cavo BUS CA
Tappo T-CONN per il cavo BUS CA
ECU
Connettori CA maschio/femmina
4.2 Altri accessori necessari non forniti da APsystems
Oltre all'impianto fotovoltaico e alla ferramenta associata, potrebbero essere necessari i seguenti elementi:
Una scatola di derivazione per la connessione CA
Ferramenta di montaggio adatta alla griglia dei moduli
Bussole e chiavi per la ferramenta di montaggio
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
9
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
4.3 Procedure di installazione
4.3.1 Fase 1 - Verificare che la tensione di rete corrisponda alla potenza del
microinverter
4.3.2 Fase 2 – Distribuzione del cavo BUS CA
a. Un'estremità del cavo BUS CA viene utilizzata per accedere alla scatola di derivazione della rete
elettrica.
b. Cablare i conduttori del BUS CA: L1- MARRONE; L2 - NERO; L3 - GRIGIO; N - BLU; PE - GIALLO VERDE.
Il codice colore del cablaggio può essere diverso a seconda delle normative locali. Prima di collegare
l'impianto al BUS CA, verificare la corrispondenza di tutti i cavi dell'installazione. Un cablaggio inadeguato
può danneggiare irreparabilmente i microinverter: tali danni non sono coperti dalla garanzia.
NON trasportare il microinverter utilizzando il cavo CA. Ciò potrebbe causare il distacco parziale o totale
del cavo CA dall'unità, provocando un funzionamento nullo o insufficiente.
4.3.3 Fase 3 - Fissare i microinverter APsystems alla griglia
a. Segnare la posizione del microinverter sulla griglia rispetto alla scatola di derivazione del modulo
fotovoltaico o a qualsiasi altro ostacolo.
b. Montare un microinverter in ognuna di queste posizioni utilizzando la ferramenta consigliata dal
fornitore della griglia dei moduli.
Figura 2
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
10
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
Installare i microinverter (compresi i connettori CC e CA) sotto i moduli fotovoltaici per evitare
l'esposizione diretta a pioggia, raggi UV o ad altri agenti atmosferici dannosi. Lasciare un minimo di 1,5 cm
(3/4'') sotto e sopra il rivestimento del microinverter per consentire un flusso d'aria adeguato. La griglia
deve essere adeguatamente messa a terra secondo il codice locale in materia di elettricità.
4.3.4 Fase 4 - Messa a terra del sistema
Esistono 2 modi per collegare a terra i microinverter della serie QT2.
1. Mediante rondella di messa a terra fissata.
Dopo che i microinverter e le scaffalature sono stati installati in modo affidabile, la rondella di messa a terra del
microinverter può essere collegata alla scaffalatura per garantire una corretta messa a terra.
Figura 3
2. Mediante filo di rame di messa a terra.
Fissare il filo di rame di messa a terra tramite il capocorda di messa a terra.
Figura 4
4.3.5 Fase 5 - Collegare il microinverter APsystems al cavo BUS CA
Inserire il connettore CA del microinverter nel connettore del cavo dorsale. Assicurarsi di sentire il "clic" che
conferma la solidità del collegamento.
Figura 5
Capocorda di messa a terra
Clic
attenzione: avvertimento
per ferire la mano
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
11
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
Interfaccia del connettore CA da sinistra a destra.
Figura 6
Coprire i connettori inutilizzati con il tappo T-CONN del cavo BUS per proteggerli
Figura 7
4.3.6 Fase 6 - Installare un tappo di chiusura del cavo BUS all'estremità del cavo
BUS CA
A. Spellare il rivestimento
del cavo.
B. Inserire l'estremità del cavo
nella guarnizione.
C. Inserire cinque fili nel
foro fili centrale del
corpo
D. Inserire la guarnizione il
morsetto nel corpo, quindi
serrare il dado, coppia 2,5 ±
0,5 Nm
Figura 8
PE N L3 L2 L1
Guarnizione
dado/artiglio/corpo/corpo
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
12
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
4.3.7 Fase 7 - Collegare i microinverter APsystems ai moduli fotovoltaici
Figura 9
Quando si collegano i cavi CC, il microinverter dovrebbe lampeggiare immediatamente in verde per dieci
volte. Ciò avviene non appena si collegano i cavi CC per indicare che il microinverter funziona
correttamente. L'intera funzione di controllo si avvia e termina entro 10 secondi dall'inserimento
dell'unità, quindi prestare particolare attenzione a queste spie al momento di collegare i cavi CC.
Verificare attentamente che tutti i cablaggi CA e CC siano stati installati correttamente. Assicurarsi che
nessuno dei cavi CA e/o CC sia schiacciato o danneggiato. Assicurarsi che tutte le scatole di derivazione
siano chiuse correttamente.
Figura 10
Ciascun pannello fotovoltaico deve essere accuratamente collegato allo stesso canale.
Assicurarsi di non dividere i cavi CC positivi e negativi in due canali di ingresso diversi: ciò potrebbe
danneggiare il microinverter e invalidare la garanzia.
Non è obbligatorio collegare il filo neutro alla rete.
Compatibile con la rete di distribuzione trifase Delta e Wye.
Rimuovere i cappucci dei connettori CC prima di collegare i moduli fotovoltaici
.
X
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
13
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
4.3.8 Fase 8 - Collegare i microinverter APsystems alla rete elettrica
Figura 11
.Installare interruttori bipolari con corrente nominale adeguata o secondo le norme locali, obbligatori
per la connessione alla rete.
.Si sconsiglia l'installazione di interruttori con corrente di dispersione o di interruttori AFCI.
4.3.9 Fase 9 - Cavo di prolunga CA
Figura 12
Qualora fosse necessario un cavo di prolunga CA, è possibile collegare il cavo BUS CA e il cavo di prolunga CA in
una scatola di derivazione o utilizzare la coppia di connettori CA maschio/femmina forniti da APsystems come
accessorio opzionale.
Cavo di prolunga CA
Tappo terminale del
Connettori CA maschio/femmina
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
14
4. Installazione del sistema di microinverter APsystems
4.3.10 Fase 10 - Completare lo schema di installazione di APsystems
a. Tutti i microinverter APsystems sono dotati di 2 etichette rimovibili con il numero di serie.
b. Completare lo schema di installazione applicando l'etichetta identificativa di ciascun microinverter nella
giusta posizione.
c. La seconda etichetta con il numero di serie può essere applicata sul telaio del modulo solare, per
facilitare in un secondo momento la verifica della posizione del microinverter senza smontare il modulo
fotovoltaico
Figura 13
①. La disposizione dello schema di installazione dei numeri di serie dei microinverter è adatta solo a
un'installazione tipica.
②. Lo schema di installazione è riportato nell'ultima pagina dell'appendice di questo manuale.
③. Utilizzare ECU_APP (disponibile in EMA Manager) per eseguire la scansione dei numeri di serie
indicati sullo schema durante l'impostazione dell'ECU (per ulteriori informazioni, consultare il
manuale di istruzioni dell'ECU).
4.3.11 Fase 11 - Messaggio di avvertenza
È necessario posizionare un messaggio di avvertenza al fine di avvertire previamente chiunque abbia accesso alle
parti sotto tensione della necessità di spegnere tali parti. È indispensabile verificare che l'alimentazione, i circuiti
di misurazione (linee di rilevamento) e altre parti non siano isolate dalla rete quando l'interruttore di protezione
dell'interfaccia è aperto.
Le etichette di avvertenza devono essere apposte come minimo:
Sul quadro elettrico (pannello DNO e unità di consumo) a cui è collegato il generatore fotovoltaico;
Su tutti i quadri elettrici tra l'unità di consumo e il generatore fotovoltaico;
Sul generatore fotovoltaico o al suo interno;
Su tutti i punti di isolamento del generatore fotovoltaico
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
15
5. Istruzioni per il funzionamento del sistema di microinverter APsystems
Per azionare il sistema fotovoltaico a microinverter di APsystems:
1. Attivare l'interruttore del circuito CA su ciascun circuito di derivazione CA del microinverter.
2. Attivare l'interruttore principale del circuito CA della rete elettrica. Il sistema inizierà a produrre energia dopo
circa un minuto di attesa.
3. I dati dei microinverter saranno disponibili nell'APP EMA Manager o nel portale web EMA.
In alternativa, le sequenze di LED possono fungere da indicatore dello stato dei microinverter (vedere la
sezione 6.1).
Una volta che l'ECU è stata messa in funzione correttamente, i microinverter APsystems inizieranno a
inviare dati sulle prestazioni all'ECU. Il tempo necessario affinché tutti i microinverter del sistema inviino i
dati all'ECU varia a seconda del numero di microinverter presenti nel sistema.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
16
6. Risoluzione dei problemi
Se l'impianto fotovoltaico non funziona correttamente, il personale qualificato può seguire le procedure di
risoluzione dei problemi descritte di seguito:
6.1 Indicazioni di stato e segnalazione di errori
Supponendo che siano facilmente accessibili e visibili, i LED di funzionamento possono fornire una buona
indicazione dello stato dei microinverter
6.1.1 LED di avvio
Quando l'alimentazione CC viene erogata al microinverter per la prima volta, dieci brevi segnali lampeggianti
verdi indicano che l'avvio del microinverter è stato eseguito correttamente.
6.1.2 LED di funzionamento
Lampeggiante verde lento (intervallo di 5 sec.) - Produce energia e comunica con l'ECU.
Lampeggiante rosso lento (intervallo di 5 sec.) - Non produce energia.
Lampeggiante verde veloce (intervallo di 2 secondi) - Non comunica con l'ECU da oltre 60 minuti, ma
continua a produrre energia.
Lampeggiante rosso veloce (intervallo di 2 secondi) - Non comunica con l'ECU da oltre 60 minuti e non
produce energia.
Rosso fisso Predefinito, protezione da guasto a terra lato CC, vedere 6.1.3.
6.1.3 Errore GFDI
Un LED rosso fisso indica che il microinverter ha rilevato un errore del rilevatore di guasto a terra (GFDI) nel
sistema fotovoltaico. Finché l'errore GFDI non viene eliminato, il LED rimane rosso e l'ECU continua a
segnalare il guasto. Contattare l'assistenza tecnica APsystems locale.
6.2 ECU_APP
L'ECU_APP di APsystems (disponibile nell'APP EMA Manager) è lo strumento consigliato per la risoluzione dei
problemi in loco. Collegando l'ECU_APP all'hotspot dell'ECU (per informazioni più dettagliate, consultare il
manuale per l'utente dell'ECU), l'installatore può controllare lo stato di tutti i microinverter (produzione,
comunicazione), ma anche la potenza del segnale ZigBee, il profilo di rete e altri dati utili per la risoluzione dei
problemi.
6.3 Installatore EMA (portale web o APP EMA Manager)
Prima di recarsi sul posto per la risoluzione dei problemi, l'installatore può anche controllare tutte le informazioni
da remoto utilizzando il proprio account installatore, sia sul web che tramite l'APP EMA Manager (per
informazioni più dettagliate, consultare il manuale per l'utente dell'APP EMA Manager). L'accesso ai dati del
modulo (CC, CA, tensioni e correnti) fornisce una prima indicazione sui potenziali problemi.
6.4 Guida alla risoluzione dei problemi
Gli installatori professionisti possono anche fare riferimento alla nostra Guida alla risoluzione dei problemi
(https://emea.apsystems.com/resources/library/, sezione librerie) per una guida più approfondita sulla
risoluzione dei problemi e sulla riparazione degli impianti fotovoltaici alimentati da microinverter APsystems.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
17
6. Risoluzione dei problemi
6.5 Assistenza tecnica APsystems
Il team di assistenza tecnica locale di APsystems è a disposizione degli installatori professionisti per aiutarli a
familiarizzare con i nostri prodotti e a risolvere i problemi di installazione quando necessario.
Non tentare di riparare i microinverter APsystems. Contattare l'assistenza tecnica APsystems locale.
①. Non scollegare mai i connettori dei cavi CC sotto carico. Assicurarsi che non vi sia corrente nei cavi CC
prima di scollegarli.
②. Scollegare sempre l'alimentazione CA prima di scollegare i cavi del modulo fotovoltaico dal
microinverter APsystems.
③. Il microinverter APsystems è alimentato dall'alimentazione CC del modulo fotovoltaico. Dopo aver
scollegato l'alimentazione CC, quando si ricollegano i moduli fotovoltaici al microinverter, verificare
che compaia la luce rossa rapida seguita da dieci brevi segnali lampeggianti del LED verde.
6.6 Manutenzione
I microinverter APsystems non richiedono alcuna manutenzione periodica specifica.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
18
7. Sostituzione di un microinverter
Per sostituire un microinverter APsystems guasto, procedere come segue
A. Scollegare il microinverter APsystems dal modulo fotovoltaico, nell'ordine indicato di seguito:
1. Scollegare la CA spegnendo l'interruttore del circuito di derivazione.
2. Scollegare il connettore CA dell'inverter dal BUS CA.
3. Scollegare i connettori dei cavi CC del modulo fotovoltaico dal microinverter.
4. Rimuovere il microinverter dalla griglia dell'impianto fotovoltaico.
B. Installare un microinverter sostitutivo nella griglia. Ricordarsi di osservare la luce verde lampeggiante del LED
non appena il nuovo microinverter viene collegato ai cavi CC.
C. Collegare il cavo CA del microinverter sostitutivo al BUS CA.
D. Chiudere l'interruttore del circuito di derivazione e verificare il corretto funzionamento del microinverter
sostitutivo.
E. Aggiornare il microinverter in EMA Manager tramite la funzione "Replace" (Sostituisci) e aggiornare lo schema
del sistema con le nuove etichette dei numeri di serie.
APsystems Microinverter QT2 Installation manual
19
8. Dati tecnici
①. Verificare che le specifiche di tensione e corrente del modulo fotovoltaico siano compatibili con
l'intervallo consentito dal microinverter APsystems. Controllare la scheda tecnica del microinverter.
②. L'intervallo di tensione operativa CC del modulo fotovoltaico deve rientrare nell'intervallo di tensione
in entrata consentito dal microinverter APsystems.
③. La tensione massima a circuito aperto del modulo fotovoltaico non deve superare la tensione in
entrata massima specificata di APsystems.
2023/03/28 Rev1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

APsystems QT2 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione