Endres+Hauser BA iTHERM TMS12 MultiSens Linear Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento
iTHERM TMS12
MultiSens Linear
Termometro modulare lineare TC e RTD multipunto con
pozzetto principale
BA01881T/16/IT/03.23-00
71643502
2023-10-27
Indice iTHERM TMS12 MultiSens Linear
2 Endress+Hauser
Indice
1 Informazioni su questo documento .. 3
1.1 Funzione del documento ................. 3
1.2 Simboli .............................. 3
2 Istruzioni di sicurezza di base ........ 5
2.1 Requisiti per il personale ................. 5
2.2 Uso previsto .......................... 6
2.3 Sicurezza sul lavoro ..................... 6
2.4 Sicurezza operativa ..................... 6
2.5 Sicurezza del prodotto ................... 7
3 Descrizione del prodotto ............ 7
3.1 Architettura del dispositivo ............... 7
4 Controllo alla consegna e
identificazione del prodotto ........ 10
4.1 Controllo alla consegna ................. 10
4.2 Identificazione del prodotto .............. 10
4.3 Immagazzinamento e trasporto ........... 11
4.4 Certificati e approvazioni ................ 11
5 Procedura di montaggio ........... 11
5.1 Condizioni di installazione ............... 11
5.2 Montaggio del dispositivo ............... 12
5.3 Verifica finale dell'installazione ........... 14
6 Cablaggio ......................... 14
6.1 Guida rapida al cablaggio ................ 15
6.2 Collegamento dei cavi del sensore .......... 16
6.3 Connessione del cavo di alimentazione e dei
cavi del segnale ....................... 17
6.4 Schermatura e messa a terra ............. 18
6.5 Garantire il grado di protezione ........... 18
6.6 Verifica finale delle connessioni ........... 18
7 Messa in servizio .................. 19
7.1 Preliminari .......................... 19
7.2 Controllo funzione ..................... 20
7.3 Accensione dello strumento .............. 21
8 Diagnostica e ricerca guasti ........ 21
8.1 Ricerca guasti generale ................. 21
9 Manutenzione e riparazione ....... 21
9.1 Informazioni generali ................... 21
9.2 Parti di ricambio ...................... 22
9.3 Service Endress+Hauser ................. 25
9.4 Restituzione ......................... 25
9.5 Smaltimento ......................... 25
10 Accessori ......................... 26
10.1 Accessori specifici del dispositivo .......... 26
10.2 Accessori specifici per la comunicazione ..... 27
10.3 Accessori specifici per l'assistenza .......... 28
11 Dati tecnici ........................ 29
11.1 Ingresso ............................ 29
11.2 Uscita .............................. 29
11.3 Caratteristiche operative ................ 30
11.4 Ambiente ........................... 33
11.5 Costruzione meccanica .................. 33
11.6 Certificati e approvazioni ................ 43
11.7 Documentazione ...................... 43
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Informazioni su questo documento
Endress+Hauser 3
1 Informazioni su questo documento
1.1 Funzione del documento
Queste Istruzioni di funzionamento riportano tutte le informazioni richieste nelle varie fasi
del ciclo di vita del dispositivo: a partire da identificazione del prodotto, controlli alla
consegna e immagazzinamento fino a installazione, connessione, funzionamento e messa
in servizio, comprese le fasi di ricerca guasti, manutenzione e smaltimento.
1.2 Simboli
1.2.1 Simboli di sicurezza
PERICOLO
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che causa lesioni gravi o mortali se non
evitata.
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che può causare lesioni gravi o mortali
se non evitata.
ATTENZIONE
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che può causare lesioni di lieve o media
entità se non evitata.
AVVISO
Questo simbolo contiene informazioni su procedure e altri fatti che non causano lesioni
personali.
1.2.2 Simboli elettrici
Simbolo Significato
Corrente continua
Corrente alternata
Corrente continua e alternata
Messa a terra
Un morsetto di terra che, per quanto concerne l'operatore, è messo a terra tramite un
sistema di messa a terra.
Terra di protezione (PE)
Morsetti di terra che devono essere collegati alla messa a terra, prima di eseguire
qualsiasi altra connessione.
I morsetti di terra sono posizionati all'interno e all'esterno del dispositivo:
Morsetto di terra interno: la messa a terra protettiva è collegata all'alimentazione di
rete.
Morsetto di terra esterno: il dispositivo è collegato al sistema di messa a terra
dell'impianto.
1.2.3 Simboli nei grafici
Simbolo Significato Simbolo Significato
1, 2, 3,... Riferimenti
1.
,
2.
,
3.
Serie di passaggi
A, B, C, ... Viste A-A, B-B, C-C, ... Sezioni
-
Area pericolosa
.
Area sicura (area non pericolosa)
Informazioni su questo documento iTHERM TMS12 MultiSens Linear
4 Endress+Hauser
1.2.4 Simboli per alcuni tipi di informazioni
Simbolo Significato
Ammessi
Procedure, processi o interventi consentiti.
Preferenziali
Procedure, processi o interventi preferenziali.
Vietato
Procedure, processi o interventi vietati.
Suggerimento
Indica informazioni aggiuntive.
Riferimento alla documentazione
A
Riferimento alla pagina
Riferimento al grafico
Avviso o singolo passaggio da rispettare
1.
,
2.
,
3.
Serie di passaggi
Risultato di un passaggio
Aiuto in caso di problema
Ispezione visiva
1.2.5 Documentazione
Per una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): inserire il numero di serie
riportato sulla targhetta
Endress+Hauser Operations app: inserire il numero di serie indicato sulla targhetta
oppure effettuare la scansione del codice matrice presente sulla targhetta.
Scopo del documento
La seguente documentazione può essere disponibile a seconda della versione ordinata:
Tipo di documento Scopo e contenuti del documento
Informazioni tecniche (TI) Guida alla selezione del dispositivo
Questo documento riporta tutti i dati tecnici del dispositivo e offre una
panoramica di accessori e altri prodotti ordinabili per il dispositivo.
Istruzioni di funzionamento brevi
(KA)
Guida per una rapida messa in funzione
Le Istruzioni di funzionamento brevi forniscono tutte le informazioni
essenziali, dall'accettazione alla consegna fino alla prima messa in
servizio.
Istruzioni di funzionamento (BA) È il documento di riferimento dell'operatore
Le Istruzioni di funzionamento comprendono tutte le informazioni
necessarie per le varie fasi del ciclo di vita del dispositivo: da
identificazione del prodotto, controlli alla consegna e stoccaggio,
montaggio, connessione, messa in servizio e funzionamento fino a ricerca
guasti, manutenzione e smaltimento.
Descrizione dei parametri dello
strumento (GP)
Riferimento per i parametri specifici
Questo documento descrive dettagliatamente ogni singolo parametro. La
descrizione è rivolta a coloro che utilizzano il dispositivo per tutto il suo
ciclo di vita operativa e che eseguono configurazioni specifiche.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Istruzioni di sicurezza di base
Endress+Hauser 5
Tipo di documento Scopo e contenuti del documento
Istruzioni di sicurezza (XA) A seconda dell'approvazione, con il dispositivo vengono fornite anche
istruzioni di sicurezza per attrezzature elettriche in area pericolosa. Le
Istruzioni di sicurezza sono parte integrante delle Istruzioni di
funzionamento.
Le informazioni sulle Istruzioni di sicurezza (XA) riguardanti il
dispositivo sono riportate sulla targhetta.
Documentazione supplementare in
funzione del dispositivo (SD/FY)
Attenersi sempre rigorosamente alle istruzioni della relativa
documentazione supplementare. La documentazione supplementare è
parte integrante della documentazione del dispositivo.
1.2.6 Marchi registrati
FOUNDATION™ Fieldbus
Marchio in corso di registrazione di FieldComm Group, Austin, Texas, USA
HART®
Marchio registrato da FieldComm Group, Austin, Texas, USA
PROFIBUS®
PROFIBUS e i relativi marchi (il marchio di associazione, i marchi tecnologici, il marchio di
certificazione e il marchio certificato da PI) sono marchi registrati di PROFIBUS User
Organization e.V. (Profibus User Organization), Karlsruhe - Germania
2 Istruzioni di sicurezza di base
Le istruzioni e le procedure riportate nelle istruzioni di funzionamento possono richiedere
speciali accorgimenti per garantire la sicurezza del personale operativo. Le informazioni su
potenziali rischi per la sicurezza sono segnalate con pittogrammi e simboli di sicurezza.
Considerare con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, prima di eseguire un
intervento evidenziato da pittogrammi e simboli. Anche se le informazioni qui fornite sono
accurate, considerare che NON sono una garanzia di risultati soddisfacenti. In particolare,
queste informazioni non sono una garanzia, espressa o implicita, delle prestazioni. Il
produttore si riserva il diritto di modificare e/o migliorare senza preavviso la costruzione
del prodotto e le relative specifiche.
2.1 Requisiti per il personale
Il personale addetto a installazione, messa in servizio, diagnostica e manutenzione deve
soddisfare i seguenti requisiti:
Gli specialisti addestrati e qualificati devono possedere una qualifica pertinente per la
funzione e il compito specifici.
Deve essere autorizzato dall'operatore/responsabile dell'impianto.
Deve conoscere approfonditamente le normative locali/nazionali.
Prima di cominciare il lavoro, leggere attentamente e assicurarsi di aver compreso le
istruzioni contenute nel manuale e nella documentazione supplementare e i certificati
(in funzione dell'applicazione).
Seguire le istruzioni e rispettare le condizioni.
Il personale operativo, nell'eseguire i propri compiti, deve soddisfare i seguenti requisiti:
Essere istruito e autorizzato in base ai requisiti del compito dal proprietario/operatore
dell'impianto.
Seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza di base iTHERM TMS12 MultiSens Linear
6 Endress+Hauser
2.2 Uso previsto
Il prodotto è stato sviluppato per misurare il profilo di temperatura all'interno di un
reattore, recipiente o tubo utilizzando la tecnologia della termocoppia.
Il produttore non è responsabile di danni causati da un uso improprio o non previsto.
Il prodotto è stato sviluppato in base alle seguenti condizioni:
Condizione Descrizione
Pressione interna La struttura di raccordi, attacchi filettati ed elementi di tenuta è stata
sviluppata in funzione della pressione di lavoro massima all'interno del reattore.
Temperatura operativa I materiali impiegati sono stati selezionati in base alle temperature operative e
strutturali minime e massime. È stata considerata la dispersione termica per
evitare stress intrinsechi e garantire la corretta integrazione tra dispositivo e
impianto. Si deve prestare particolare attenzione, quando il pozzetto
termometrico del dispositivo è fissato alla struttura interna dell'impianto.
Fluido La scelta delle dimensioni e, soprattutto, del materiale minimizzerà i seguenti
segni di usura:
corrosione distribuita e localizzata,
erosione e abrasione,
fenomeni di corrosione, dovuti a reazioni chimiche incontrollate e impreviste
È necessaria un'attenta analisi dei fluidi di processo per selezionare il materiale
corretto e garantire la massima durata della vita operativa del dispositivo.
Fatica Non sono previsti dei carichi ciclici durante il funzionamento.
Vibrazioni Gli elementi sensibili possono essere sottoposti a vibrazioni, a causa delle
elevate lunghezze di immersione, provenienti dal restringimento presente nelle
connessioni al processo. Queste vibrazioni possono essere ridotte sensibilmente
spostando la posizione del pozzetto termometrico nell'impianto e fissandolo a
strutture interne mediante accessori come clip e sigilli per reggia. Il collo di
estensione è stato sviluppato per resistere alle vibrazioni, per proteggere la
scatola di derivazione da carichi ciclici ed evitare che si svitino i componenti
filettati.
Sollecitazioni meccaniche Il carico massimo consentito sul misuratore, moltiplicato per un fattore di
sicurezza, è garantito inferiore allo stress di snervamento del materiale, per
ogni condizione di lavoro dell'impianto.
Condizioni ambiente La scatola di derivazione (con o senza trasmettitori da testa), fili, pressacavi e
altri raccordi sono stati selezionati per il funzionamento all'interno delle soglie
consentite del campo di temperatura esterna.
2.3 Sicurezza sul lavoro
Quando si interviene sul dispositivo o si lavora con il dispositivo:
indossare dispositivi di protezione personale adeguati come da normativa nazionale.
2.4 Sicurezza operativa
Possibili danni al dispositivo.
Azionare il dispositivo soltanto se in perfette condizioni tecniche e in assenza di
anomalie.
L'operatore deve garantire che il funzionamento del dispositivo sia privo di interferenze.
Modifiche al dispositivo
Modifiche non autorizzate del dispositivo non sono consentite e possono provocare pericoli
imprevisti!
Se, in ogni caso, fossero richieste delle modifiche, consultare il produttore.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Descrizione del prodotto
Endress+Hauser 7
Riparazione
Per garantire sicurezza e affidabilità operative continue:
Eseguire le riparazioni sul dispositivo solo se sono espressamente consentite.
Attenersi alle normative federali/nazionali relative alla riparazione di un dispositivo
elettrico.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali.
2.5 Sicurezza del prodotto
Il misuratore è stato sviluppato secondo le procedure di buona ingegneria per soddisfare le
attuali esigenze di sicurezza, è stato collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali da
poter essere usato in completa sicurezza.
Soddisfa gli standard generali di sicurezza e i requisiti legali. Rispetta anche le direttive UE
elencate nella Dichiarazione di conformità UE specifica del dispositivo. Il costruttore
conferma il superamento di tutte le prove apponendo il marchio CE sul dispositivo.
3 Descrizione del prodotto
3.1 Architettura del dispositivo
Il termometro multipunto è una di una serie di prodotti modulari per la misura di
temperature multiple. Il design consente la sostituzione individuale di sottoinsiemi e
componenti, semplificando la gestione della manutenzione e delle parti di ricambio.
Comprende i seguenti sottogruppi principali:
Inserto: è formato da singoli elementi di misura rivestiti in metallo (termocoppie o
sensori a resistenza RTD), protetti dal pozzetto principale saldato alla connessione al
processo. I pozzetti o conduit individuali permettono inoltre di eseguire la sostituzione
degli inserti in condizioni operative. In questo caso, gli inserti di misura possono essere
trattati come singole parti di ricambio e ordinate con strutture di ordinazione standard
(ad es. TSC310, TST310) o come inserti di misura speciali. Per informazioni sui codici di
ordinazione specifici, contattare l'Organizzazione di Assistenza Endress+Hauser.
Connessione al processo: costituita da una flangia ASME o EN. È provvista di un
collegamento di pressione e potrebbe essere dotata di bulloni a occhiello per il
sollevamento del dispositivo.
Testa: comprende una scatola di derivazione con i relativi componenti, come pressacavi,
valvole di scarico, viti di terra, morsetti, trasmettitori da testa, ecc.
Sistema di supporto: è progettato per sostenere la scatola di derivazione mediante
giunto orientabile.
Accessori addizionali: possono essere ordinati per qualsiasi configurazione e sono
consigliato soprattutto per una configurazione con inserti di misura sostituibili (come
sensori di pressione, manifold, valvole e connettori).
Pozzetto principale: è saldato direttamente alla connessione al processo ed è progettato
per garantire un livello elevato di protezione meccanica e resistenza alla corrosione.
Camera diagnostica: questo sottogruppo è costituito da un alloggiamento chiuso a
prova di perdite, che assicura il monitoraggio continuo dello stato del dispositivo durante
tutta la sua vita utile. La camera è dotata di connessioni integrate per gli accessori (ad es.
valvole, manifold). La gamma di accessori è molto vasta, per assicurare massimi livelli di
informazione sui sistemi (pressione, temperatura, composizione dei fluidi, intervento di
manutenzione successivo).
Descrizione del prodotto iTHERM TMS12 MultiSens Linear
8 Endress+Hauser
In generale, il sistema misura un profilo di temperatura lineare nell'ambiente del processo.
È anche possibile ottenere un profilo di temperatura tridimensionale installando più unità
Multisens Linear (in orizzontale, in verticale o in obliquo).
Design
A0036465
1b
2
4
6a
10b
7
10a
9
3
8
11
12
6a
5
A0036466
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Descrizione del prodotto
Endress+Hauser 9
Descrizione, opzioni disponibili e materiali
1: testa
1a: montata direttamente
1b: installata a distanza
Scatola di derivazione con coperchio incernierato per i collegamenti
elettrici. Comprende componenti come morsetti elettrici, trasmettitori
e pressacavi.
• 316/316L
Leghe di alluminio
Altri materiali disponibili su richiesta
2: sistema di supporto Giunto di supporto orientabile per l'orientamento della scatola di
derivazione.
316/316L
3: pozzetto principale Il pozzetto principale è costituito da un tubo, il cui spessore è calcolato
e selezionato in base a standard di riferimento internazionali. È stato
sviluppato per proteggere i sensori da condizioni di processo difficili,
come i carichi dinamici e statici e la corrosione.
• 316/316L
• 321
• 304/304L
• 310L
4: connessione al processo flangiata
conforme agli standard ASME o EN
Costituita da una flangia conforme alle norme internazionali o
progettata in base ai requisiti specifici del processo→  33.
316 + 316L
• 304
• 310
• 321
Altri materiali disponibili su richiesta
5: inserto Termocoppie o termoresistenze (Pt100 a filo avvolto) con isolamento
minerale, collegate o non collegate a terra.
Per informazioni dettagliate vedere la tabella delle informazioni per
l'ordine.
6 Design del puntale dell'inserto di
misura dei contatti termici del sensore
6a: per pozzetti termometrici
Ci sono pozzetti con estremità chiuse che garantiscono che i sensori
vengano mantenuti nella corretta posizione di misura nel pozzetto
principale. Le estremità di questi pozzetti possono essere progettate
come segue:
Terminali di continuità termica saldati, progettati per assicurare un
trasferimento di calore ottimale tra la parete del pozzetto
principale e i sensori di temperatura. I sensori sono sostituibili.
Terminali di continuità termica pressati contro la parete interna
per assicurare un trasferimento di calore ottimale tra la parete del
pozzetto principale e il puntale di misura sostituibile.
Puntale diritto.
Per informazioni dettagliate vedere la tabella delle informazioni per
l'ordine.
6b: per conduit Ci sono conduit con estremità aperte che garantiscono che i sensori
vengano mantenuti nella corretta posizione di misura nel pozzetto
principale. Le estremità di questi conduit possono essere progettate
come segue:
Fascette bimetalliche che premono il sensore contro la parete
interna del pozzetto principale. Questo contatto accelera il tempo di
risposta. I sensori non sono sostituibili.
puntale curvato.
7: anello di fissaggio Dispositivo di sollevamento per agevolare la movimentazione durante
l'installazione.
SS 316
8: cavi di estensione Per i collegamenti elettrici tra inserti e scatola di derivazione.
PVC schermato
FEP schermato
Conduttori volanti in PVC non schermati
9: connessione pressione (attacco
filettato)
Connessioni e raccordi ausiliari per il rilevamento della pressione.
Controllo alla consegna e identificazione del prodotto iTHERM TMS12 MultiSens Linear
10 Endress+Hauser
Descrizione, opzioni disponibili e materiali
10: dispositivi di sicurezza
10a: sistema di conduit per cavi (se si
utilizza una testa remota)
10b: copertura per cavi di estensione
Conduit per cavi: in poliammide flessibile per collegare la parte
superiore della camera diagnostica e la scatola di derivazione remota.
Copertura per cavi di estensione: realizzata con una piastra di acciaio
inox sagomata fissata al telaio della scatola di derivazione per
proteggere le connessioni tramite cavo.
11: giunto a compressione Manicotti ad alte prestazioni per garantire la tenuta tra la parte
superiore della camera diagnostica e l'ambiente esterno. Ideale per
una vasta gamma di fluidi e condizioni difficili con temperature e
pressioni elevate.
12: camera diagnostica
12a: camera base
12b: camera avanzata
Camera diagnostica per rilevamento delle perdite e contenimento di
sicurezza. Monitoraggio del comportamento del sistema grazie alla
funzione di rilevamento continuo della pressione del fluido contenuto.
Configurazione base: inserti non sostituibili. Cavi di estensione
sostituibili in caso di danno accidentale (mediante sostituzione
dell'estremità dell'inserto).
Configurazione avanzata: inserti completamente sostituibili.
4 Controllo alla consegna e identificazione del
prodotto
4.1 Controllo alla consegna
Procedere come segue alla consegna del dispositivo:
1. Controllare che l'imballaggio sia intatto.
2. Nel caso di danni:
Informare immediatamente il produttore di tutti i danni rilevati.
3. Non installare componenti danneggiati; in caso contrario, il produttore non può
garantire la resistenza del materiale e il rispetto dei requisiti di sicurezza essenziali e
non può essere ritenuto responsabile di eventuali conseguenze.
4. Confrontare la fornitura con l'ordine.
5. Eliminare tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il trasporto.
6. I dati sulla targhetta corrispondono alle informazioni per l'ordine, riportate nel
documento di consegna?
7. La documentazione tecnica e tutti gli altri documenti necessari sono compresi nella
fornitura, ad es. i certificati?
Nel caso non sia rispettata una delle condizioni, contattare l'Ufficio commerciale
locale.
4.2 Identificazione del prodotto
Per identificare il dispositivo sono disponibili le seguenti opzioni:
Specifiche sulla targhetta
Inserire il numero di serie della targhetta nel Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): vengono visualizzate tutte le informazioni relative al
dispositivo e una panoramica della documentazione tecnica fornita con il dispositivo.
Inserire il numero di serie riportato sulla targhetta nell'app Endress+Hauser Operations o
scansionare il codice matrice 2D (codice QR) posto sulla targhetta con l'app Endress
+Hauser Operations: verranno visualizzate tutte le informazioni relative al dispositivo e
alla documentazione tecnica pertinente.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Procedura di montaggio
Endress+Hauser 11
4.2.1 Targhetta
Il dispositivo è quello corretto?
La targhetta fornisce le seguenti informazioni sul dispositivo:
Identificazione del costruttore, designazione del dispositivo
Codice ordine
Codice d'ordine esteso
Numero di serie
Descrizione tag (TAG)
Valori tecnici: tensione di alimentazione, consumo di corrente, temperatura ambiente,
dati specifici della comunicazione (opzionali)
Grado di protezione
Approvazioni con simboli
Confrontare le informazioni riportate sulla targhetta con quelle indicate nell'ordine.
4.2.2 Nome e indirizzo del produttore
Nome del produttore: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Indirizzo del produttore: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.it.endress.com
4.3 Immagazzinamento e trasporto
Temperatura di immagazzinamento: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Umidità relativa massima: < 95 % secondo IEC 60068-2-30
Imballare il dispositivo per l'immagazzinamento e il trasporto in modo da proteggerlo
adeguatamente dagli urti e dalle influenze esterne. Gli imballaggi originali
garantiscono una protezione ottimale.
Durante l'immagazzinamento evitare l'esposizione ai seguenti effetti ambientali:
esposizione diretta ai raggi solari
vicinanza ad oggetti molto caldi
vibrazioni meccaniche
fluidi aggressivi
4.4 Certificati e approvazioni
I certificati e le approvazioni aggiornati del prodotto sono disponibili all'indirizzo
www.endress.com sulla pagina del relativo prodotto:
1. Selezionare il prodotto utilizzando i filtri e il campo di ricerca.
2. Aprire la pagina del prodotto.
3. Selezionare Downloads.
5 Procedura di montaggio
5.1 Condizioni di installazione
LAVVERTENZA
Il mancato rispetto di queste direttive di installazione potrebbe causare lesioni gravi o
mortali
Garantire che l'installazione sia eseguita solo da personale qualificato.
Procedura di montaggio iTHERM TMS12 MultiSens Linear
12 Endress+Hauser
LAVVERTENZA
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi o mortali
Prima di collegare qualsiasi altro dispositivo elettrico o elettronico in atmosfera
pericolosa, verificare che gli apparecchi del circuito siano installati secondo le pratiche
per il cablaggio in campo a sicurezza intrinseca o non infiammabile.
Controllare che l'atmosfera operativa dei trasmettitori corrisponda alle relative
certificazioni per area pericolosa.
Tutti i coperchi della custodia e i componenti filettati devono essere completamente
serrati per rispettare i requisiti antideflagranti.
LAVVERTENZA
Le perdite di processo potrebbero causare lesioni gravi o mortali
Non liberare parti avvitate durante il funzionamento. Installare e serrare i raccordi
prima di applicare pressione.
AVVISO
Carichi e vibrazioni addizionali dovuti ad altri componenti d'impianto possono
influenzare il funzionamento degli elementi del sensore.
Non sono consentiti carichi addizionali o tensionamenti esterni sul sistema, dovuti alla
connessione con un altro sistema, non previsto nello schema di installazione.
Il sistema non è adatto per l'installazione in posizioni sottoposte a vibrazioni. I carichi
che ne derivano possono danneggiare le tenute delle giunzioni e il funzionamento degli
elementi sensibili.
L'utente finale deve verificare che siano installati i dispositivi adatti per evitare che
siano violate le soglie consentite.
Per le condizioni ambientali, consultare i dati tecnici →  33
Durante l'installazione del sistema di misura evitare qualsiasi attrito e, soprattutto, lo
sviluppo di scintille.
Se l'installazione è eseguita utilizzando infrastrutture già presenti all'interno del
recipiente, garantire che qualsiasi carico esterno applicato (ad es. sul puntale del
pozzetto primario) non generi deformazioni e tensioni sul dispositivo, in particolare
sulle saldature.
5.2 Montaggio del dispositivo
5.2.1 Sequenza di montaggio
Prima di installare il dispositivo, si consiglia di eseguire un'ispezione interna del recipiente.
Per semplificare l'inserzione, controllare prima se sono presenti degli ostacoli. Durante
l'installazione del sistema di misura, evitare qualsiasi attrito e, soprattutto, la generazione
di scintille.
1.
1.
2.
A0036480
Posizionare la guarnizione tra il tronchetto flangiato e la flangia del dispositivo (dopo
aver controllato che le sedi delle guarnizioni sulle flange siano pulite).
2. Posizionare il dispositivo sul tronchetto e guidare il pozzetto principale nel
tronchetto. Garantire che non si verifichino deformazioni.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Procedura di montaggio
Endress+Hauser 13
3.
3.
A0036481
Inserire i bulloni attraverso i fori previsti sulla flangia e avvitare senza bloccare con i
dadi. Utilizzare un cacciavite adatto: non serrare ancora completamente.
4.
4.
A0036700
Avvitare quindi i bulloni completamente nei fori sulla flangia e serrarli in sequenza
incrociata, utilizzando l'utensile adatto (ossia eseguire un serraggio controllato
secondo gli standard applicabili).
5. Se necessario, regolare l'allineamento della scatola di derivazione. A questo scopo,
allentare i perni filettati e portare il giunto orientabile nella posizione desiderata.
Serrare di nuovo i perni filettati.
6.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
7. 8.
A0028375
Per cablare il sistema, aprire il coperchio della scatola di derivazione e inserire i cavi
di estensione o compensazione attraverso i relativi pressacavi nella scatola di
derivazione.
7. Serrare i pressacavi sulla scatola di derivazione.
8. Collegare i cavi ai morsetti di connessione o ai trasmettitori di temperatura della
scatola di derivazione. Attenersi alle istruzioni fornite per il cablaggio. Questo è
l'unico modo per garantire che siano collegati i numeri TAG corretti dei cavi ai numeri
TAG corretti dei morsetti di connessione.
9. Chiudere il coperchio. Verificare che la guarnizione sia posizionata correttamente per
non compromettere il grado di protezione (IP). Posizionare la valvola di scarico nella
posizione corretta (per controllare la condensa).
Cablaggio iTHERM TMS12 MultiSens Linear
14 Endress+Hauser
AVVISO
Terminato il montaggio, eseguire alcuni semplici controlli sul sistema termometrico
installato.
Controllare la tenuta degli attacchi filettati. Se qualche parte è allentata, serrarla
applicando una coppia adatta.
Verificare che il cablaggio sia corretto, testare la continuità elettrica delle termocoppie
(riscaldare il punto di misura della termocoppia) e, quindi, verificare l'assenza di
cortocircuito.
5.3 Verifica finale dell'installazione
Prima della messa in servizio del sistema di misura, assicurarsi che siano state eseguite tutte
le verifiche finali:
Condizioni e specifiche del dispositivo
Il dispositivo è integro (controllo visivo)?
Le condizioni ambiente corrispondono alle specifiche del dispositivo?
Esempio:
Temperatura ambiente
Condizioni adeguate
I componenti filettati non sono deformati?
Le guarnizioni non sono deformate irrimediabilmente?
Installazione
L'apparecchiatura è allineata con l'asse del tronchetto?
Le sedi delle guarnizioni delle flange sono pulite?
La flangia e la relativa controflangia sono imbullonate tra loro correttamente?
Il pozzetto è deformato?
I bulloni sono completamente inseriti nella flangia? Verificare che la flangia sia fissata
perfettamente al tronchetto.
Il pozzetto principale è fissato correttamente alle infrastrutture interne (se applicabile)?
I pressacavi sono serrati sui cavi di estensione?
I cavi di estensione sono collegati ai morsetti della scatola di derivazione?
Le protezioni (se ordinate) dei cavi di estensione sono montate e chiuse correttamente?
6 Cablaggio
LATTENZIONE
L'inosservanza di questa istruzione può provocare la distruzione dei componenti
elettronici.
Disattivare l'alimentazione prima di installare o collegare il dispositivo.
Per le installazioni in area pericolosa, leggere e considerare con attenzione le istruzioni
e gli schemi di connessione riportati nella relativa documentazione Ex, a supplemento
di queste Istruzioni di funzionamento. Se necessario, è possibile rivolgersi all'ufficio
commerciale Endress+Hauser locale per richiedere assistenza.
Per il collegamento a un trasmettitore, rispettare anche le istruzioni di cablaggio
riportate nelle Istruzioni di funzionamento brevi, allegate per lo specifico
trasmettitore.
Per il cablaggio dello strumento procedere come segue:
1. Aprire il coperchio della custodia sulla scatola di derivazione.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Cablaggio
Endress+Hauser 15
2. Aprire i pressacavi sui lati della scatola di derivazione.
3. Far scorrere i cavi attraverso l'apertura dei pressacavi.
4. Collegare i cavi come indicato .
5. Una volta completato il cablaggio, serrare i morsetti a vite. Serrare nuovamente i
pressacavi. Chiudere il coperchio della custodia.
6. Per evitare errori di connessione, leggere attentamente i suggerimenti indicati per la
verifica finale delle connessioni! →  18
6.1 Guida rapida al cablaggio
Assegnazione dei morsetti
AVVISO
Distruzione o malfunzionamento di parti dell'elettronica dovuti a scariche
elettrostatiche.
Prevedere delle protezioni dalle scariche elettrostatiche per i morsetti.
Per evitare valori di misura non corretti, utilizzare un cavo di estensione o
compensazione per il cablaggio diretto della termocoppia e dei sensori RTD. Rispettare
l'indicazione di polarità sulla relativa morsettiera e sullo schema elettrico.
Il produttore del dispositivo non è responsabile della pianificazione o dell'installazione
dei cavi di collegamento per il bus di campo. Di conseguenza, il produttore non può
essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti a scelta di materiali non adatti
all'applicazione o installazione errata.
-
+
+
1
-
2
7
6
5
4
3
1
2
7
6
5
4
3
Sensor input 2 Sensor input 1
RTD 4- and 3-wire:
RTD 3-wire:
Bus connection
and supply voltage
Display connection
red
white
red red
red
whitewhite
TC
TC
A0045419
 1 Schema elettrico dei trasmettitori da testa con doppio ingresso sensore (TMT8x)
Cablaggio iTHERM TMS12 MultiSens Linear
16 Endress+Hauser
3
5
6
RTD
3
4
5
6
RTD
1
2
TC 6
4
3-wire 4-wire
Power supply
head transmitter and
analog output 4 to 20 mA,
or bus connection
(red) (red)
(red) (red)
(white) (white)
(white)
A0045418
 2 Schema elettrico dei trasmettitori da testa con un ingresso sensore (TMT18x)
Colori del cavo della termocoppia
Secondo IEC 60584 Secondo ASTM E230
Tipo J: nero (+), bianco (-)
Tipo K: verde (+), bianco (-)
Tipo N: rosa (+), bianco (-)
Tipo J: bianco (+), rosso (-)
Tipo K: giallo (+), rosso (-)
Tipo N: arancione (+), rosso (-)
6.2 Collegamento dei cavi del sensore
Ogni sensore è contrassegnato con un numero TAG univoco. Nella configurazione
predefinita, tutti i fili sono sempre già collegati ai trasmettitori installati o ai morsetti.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
1B
1B
1A
1A
A0033288
 3 Cablaggio diretto sulla morsettiera montata. Esempio di marcatura interna dei fili del sensore, con 2
sensori TC nell'inserto 1.
Il cablaggio è eseguito in ordine sequenziale. Significa che il canale o i canali di ingresso del
trasmettitore n. 1 sono collegati ai fili dell'inserto a partire dall'inserto n. 1. Il trasmettitore
n. 2 non è utilizzato, finché non sono completamente collegati tutti i canali del
trasmettitore n.1. I fili di ogni inserto sono numerati consecutivamente a partire da 1. Se
sono utilizzati sensori doppi, la marcatura interna ha un suffisso che distingue i due
sensori, ad es. 1A e 1B per due sensori nel medesimo inserto o nel punto di misura 1.
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Cablaggio
Endress+Hauser 17
+
1
-
2
7
6
5
4
3
+
1
-
2
7
6
5
4
3
+
1
-
2
7
6
5
4
3
+
1
-
2
7
6
5
4
3
1B
1A
1A
1B
A0033289
 4 Trasmettitore da testa montato e collegato. Esempio di marcatura interna dei fili del sensore, con 2
sensori TC
Tipo di sensore Tipo di trasmettitore Regola di cablaggio
1 RTD o 1 TC Ingresso singolo (un canale)
Ingresso doppio (due canali)
Ingresso multicanale (8 canali)
1 trasmettitore da testa per inserto
1 trasmettitore da testa per 2 inserti
1 trasmettitore da testa multicanale per 8 inserti
2 RTD o 2 TC Ingresso singolo (un canale)
Ingresso doppio (due canali)
Ingresso multicanale (8 canali)
Non disponibile, collegamento escluso
1 trasmettitore da testa per inserto
1 trasmettitore da testa multicanale per 4 inserti
6.3 Connessione del cavo di alimentazione e dei cavi del
segnale
Specifiche del cavo
Per la comunicazione del bus di campo è consigliato un cavo schermato. Considerare con
attenzione il concetto di messa a terra dell'impianto.
I morsetti per collegare il cavo dei segnali (1+ e 2-) sono protetti da inversione polarità.
Sezione del conduttore:
Max. 2,5 mm2 (14 AWG) per morsetti a vite
Max. 1,5 mm2 (16 AWG) per morsetti a molla
Rispettare sempre la procedura generale, v. →  14.
+
1
-
2
7
6
5
4
3
+
1
-
2
7
6
5
4
3
1
2
3
4
A0033290
 5 Collegamento del cavo dei segnali e dell'alimentazione al trasmettitore installato
1 Morsetto di terra esterno
2 Morsetti per cavo dei segnali e alimentazione
3 Morsetto di terra interno
4 Cavo dei segnali schermato, consigliato per la connessione al bus di campo
Cablaggio iTHERM TMS12 MultiSens Linear
18 Endress+Hauser
6.4 Schermatura e messa a terra
Per qualsiasi schermatura elettrica e messa a terra del cablaggio specifiche del
trasmettitore, consultare le Istruzioni di funzionamento del trasmettitore installato.
Durante l'installazione, se applicabile, rispettare le norme e le direttive nazionali! In
presenza di forti differenze di potenziale tra i singoli punti di messa a terra, collegare solo
un punto della schermatura direttamente con la terra di riferimento. Di conseguenza, nei
sistemi senza equalizzazione del potenziale, la schermatura del cavo dei sistemi con bus di
campo deve essere messa a terra solo su un lato, ad es. sull'alimentatore o sulle barriere di
sicurezza.
AVVISO
Nei sistemi senza collegamento di equipotenzialità, se la schermatura del cavo è
collegata in più punti alla terra, possono formarsi correnti di equalizzazione della
frequenza di alimentazione, che danneggiano il cavo dei segnali o influenzano
severamente la trasmissione del segnale.
In questi casi, la schermatura del cavo dei segnali deve essere messa a terra solo su un
lato, ossia non deve essere collegata al morsetto di terra della custodia (testa terminale,
custodia da campo). La schermatura non collegata deve essere isolata!
6.5 Garantire il grado di protezione
Il dispositivo soddisfa il grado di protezione IP 66: per garantire il grado di protezione dopo
l'installazione o la manutenzione, considerare i seguenti punti: →  6,  18
Le guarnizioni della custodia devono essere pulite e integre prima dell'inserimento nel
relativo alloggiamento. Se sono troppo secche, sarà necessario pulirle o sostituirle.
Tutti le viti e i coperchi delle custodie devono essere ben serrati.
I cavi utilizzati per le connessioni devono avere il diametro esterno corretto, come da
specifica (ad es. M20 x 1.5, diametro del cavo 0.315...0.47 in; 8...12 mm).
Serrare il pressacavo.
I cavi o i conduit devono formare una curva prima di raggiungere l'ingresso cavo
("Protezione cavo"). In questo modo l'eventuale umidità non potrà penetrare. Installare il
misuratore in modo che gli ingressi del cavo o del conduit non siano rivolti verso l'alto.
Gli ingressi non utilizzati devono essere chiusi con le apposite piastre.
Non rimuovere l'anello di tenuta di protezione dal raccordo NPT.
A0011260
 6 Istruzioni di connessione per mantenere la protezione IP
6.6 Verifica finale delle connessioni
Il dispositivo è danneggiato (ispezione interna dell'apparecchiatura)?
Collegamento elettrico
L'alimentazione corrisponde alla specifica riportata sulla targhetta?
I cavi sono ancorati in maniera adeguata?
iTHERM TMS12 MultiSens Linear Messa in servizio
Endress+Hauser 19
L'alimentazione e i cavi dei segnali sono collegati correttamente? →  15
I morsetti a vite sono tutti serrati correttamente e le connessioni dei morsetti a molla sono state
controllate?
Tutti i pressacavi sono montati, serrati saldamente e a tenuta stagna?
I coperchi della custodia sono tutti installati e serrati saldamente?
La marcatura dei morsetti corrisponde a quella dei cavi?
È stata verificata la continuità elettrica della termocoppia?
7 Messa in servizio
7.1 Preliminari
Linee guida per la messa in servizio Standard, Estesa e Avanzata dei dispositivi Endress
+Hauser per garantire il funzionamento del dispositivo secondo:
Istruzioni di funzionamento Endress+Hauser
specifiche del cliente per la messa in servizio e/o
condizioni applicative, se possibile alle condizioni di processo
Sia l'operatore, sia il responsabile del processo devono essere informati che sarà eseguita
una messa in servizio e che dovranno essere intraprese le seguenti azioni:
Se possibile, prima di scollegare tutti i sensori connessi al processo, determinare qual'è la
sostanza chimica o il fluido misurato (rispettare la scheda con i dati sulla sicurezza).
Considerare le condizioni di temperatura e pressione.
Non aprire mai un raccordo del processo o i bulloni della flangia, prima di aver accertato
che questo non crei pericoli.
Accertarsi che scollegando ingressi/uscite o simulando segnali non venga disturbato il
processo.
Verificare che le nostre attrezzature, le apparecchiature e il processo del cliente siano
protetti da contaminazioni incrociate. Valutare e pianificare le procedure necessarie per
la pulizia.
Se la messa in servizio richiede l'uso di sostanze chimiche (ad es. reagenti per il
funzionamento standard o a scopo di pulizia), si devono applicare e rispettare sempre le
norme di sicurezza.
7.1.1 Documenti di riferimento
Endress+Hauser Standard Operating Procedure for Health and Safety (procedura
operativa standard E+H per la salute e la sicurezza, v. documentazione, codice
BP01039H)
Istruzioni di funzionamento delle relative attrezzature ed apparecchiature per eseguire la
messa in servizio.
La specifica documentazione di service Endress+Hauser (manuale operativo, istruzioni di
lavoro, informazioni e manuale di assistenza, ecc.).
Certificati di taratura delle apparecchiature, importanti per la qualità, se disponibili.
Eventualmente, la scheda con i dati sulla sicurezza.
Documenti specifici del cliente (istruzioni di sicurezza, punti di installazione, ecc.).
7.1.2 Attrezzature e apparecchiature
Multimetro e tool di configurazione per il dispositivo, in base alle necessità dell'elenco di
azioni suindicato.
Messa in servizio iTHERM TMS12 MultiSens Linear
20 Endress+Hauser
7.2 Controllo funzione
Prima della messa in servizio del dispositivo, assicurarsi che siano state eseguite tutte le
verifiche finali
Checklist "Verifica finale del montaggio"
Checklist "Verifica finale delle connessioni"
La messa in servizio deve essere eseguita in base ai tipi di messa in servizio di Endress
+Hauser (Standard, Estesa e Avanzata).
7.2.1 Messa in servizio standard
Ispezione visiva del dispositivo
1. Controllare il dispositivo/i dispositivi per eventuali danni causati durante il trasporto
e la spedizione o il montaggio e il cablaggio
2. Verificare che l'installazione sia stata eseguita in base alle Istruzioni di
funzionamento
3. Controllare che il cablaggio sia stato eseguito in base alle Istruzioni di funzionamento
e alle norme locali (ad es. messa a terra)
4. Controllare la tenuta all'acqua e alla polvere del dispositivo/dei dispositivi
5. Verificare i provvedimenti per la sicurezza (ad es. misure radiometriche)
6. Attivare il dispositivo/i dispositivi
7. Controllare l'eventuale elenco degli allarmi
Condizioni ambiente
1. Controllare che le condizioni ambiente siano adatte per il dispositivo/i dispositivi:
temperatura ambiente, umidità (grado di protezione IPxx), vibrazioni, aree pericolose
(Ex, Ex polveri), RFI/EMC, protezione dal sole, ecc.
2. Verificare l'accessibilità al dispositivo/ai dispositivi per consentire gli interventi di
controllo e manutenzione
Configurazione dei parametri
Configurare il dispositivo/i dispositivi in base alle Istruzioni di funzionamento con i
parametri definiti del cliente o indicati nelle specifiche del prodotto
Controllo del valore del segnale di uscita
Verificare e confermare che il display locale e i segnali di uscita del dispositivo/dei
dispositivi corrispondano alla visualizzazione del cliente
7.2.2 Messa in servizio estesa
In aggiunta alle fasi della messa in servizio standard, si devono completare i seguenti
controlli:
Conformità del dispositivo
1. Confrontare il dispositivo/i dispositivi ricevuti con l'ordine o con le specifiche del
prodotto, compresi accessori, documentazione e certificati
2. Controllare la versione del software, se presente (ad es. il software operativo
"Batching")
3. Verificare che la versione e l'edizione della documentazione siano corrette
Prova funzionale
1. Controllo delle uscite del dispositivo, compresi punti di commutazione, uscite/ingressi
ausiliari con simulatore interno o esterno (ad es. FieldCheck)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Endres+Hauser BA iTHERM TMS12 MultiSens Linear Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso