Klarstein 10045509 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.klarstein.com
PURELINE
Untertisch-Wasserfilter
Undersink Water Filter
Filtre à eau sous évier
Filtro per l‘acqua sottolavello
Filtro de agua bajo el fregadero
www.klarstein.com
10045506 10045507 10045508
10045509 10045510 10045511
3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045506
10045507
10045508,
10045509
10045510,
10045511
Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 70 W 90 W 110 W
Wasserdruck 0,1-0.4 MPa
Trinwasserausgaberate 1,3 l/min 1,56 l/min 2,0 l/min
Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur 4-40 °C
Umgebungsfeuchtigkeit 90%
Wasserquelle Kommunale Wasserversorgung
Gerätegröße 415x135x375 mm
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Einführung in das Gerät 5
Installation 6
Installation der Kartusche 7
Installation von Wasseranschlusses und Wasserablass 8
Benutzung 9
Wartung 11
Fehlerbehebung 12
Technische Zeichnungen 14
Hinweise zur Entsorgung 15
Hersteller & Importeur (UK) 15
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Infor-
mationen rund um das Produkt zu erhalten.
English 17
Français 29
Italiano 41
Español 55
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie kein anderes Zubehör, das nicht vom Hersteller zugelassen ist,
um eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden.
Bitte überprüfen Sie die Maschine und das mitgelieferte Zubehör vor der
Installation.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erziehungsberechtigten
warten.
Wenn Störungen auftreten, schalten Sie bitte sofort den Strom ab, schließen
Sie das Wassereinlassventil und lassen Sie das Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
Die Produktionskapazität von reinem Wasser ist abhängig von der Qualität,
dem Druck und der Temperatur des zugeführten Wassers. Abnormale Werte
führen zu einer geringeren Durchussmenge.#
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Nicht unter 4 °C aufstellen.
Nicht in der Nähe von brennbaren und explosiven Stoen aufstellen.
Beim Auftreten von Fehlern sofort die Strom- und Wasserversorgung
unterbrechen.
Von Kindern fernhalten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht ohne Anleitung von Fachpersonal, um ein
Auslaufen des Geräts oder Schäden zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät bei einer Temperatur von 4-40 °C-.
Bitte unterbrechen Sie die Wasser- und Stromversorgung, wenn Sie das Gerät
länger als 24 Stunden nicht benutzen.
Verwenden Sie nur mitgeliefertes Zubehör und Kartuschen des
Originalherstellers, um eine einwandfreie Funktion des Geräts zu
gewährleisten.
Das Gerät darf nur von Fachpersonal repariert und gewartet werden.
5
DE
EINFÜHRUNG IN DAS GERÄT
Stufe 1: PCT+Kohlelter: Entfernt Schmutz, Korrosion, Sediment, rote Würmer,
Sand und andere physikalische Partikel zum Schutz der RO-Membran.
Stufe 2: RO-Membran: Die Umkehrosmosemembran mit einer Filtergenauigkeit
von 0,0001 µm entfernt Bakterien, Viren, Antibiotika und andere schädliche
Substanzen, Schwermetalle und Pestizidrückstände aus dem Wasser.
Wenn der TOS-Wert des Trinkwassers schnell ansteigt, muss die RO-Membran bald
gewechselt werden.
6
DE
INSTALLATION
Diese Anlage darf nur von autorisiertem und geschultem Personal installiert
werden. Bitte überprüfen Sie vor der Installation das mitgelieferte Zubehör.
Voraussetzung für die Installation
1. Das Gerät ist mit einer Druckerhöhungspumpe ausgestattet und darf nur mit
Leitungswasser betrieben werden.
2. Bitte verwenden Sie den richtigen Adapter für die Spannung 100 V-240 V.
3. Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort sauber ist und sich nicht in der
Nähe von direktem Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, brennbaren Stoen,
Sprengstoen oder unsicheren elektrischen Geräten bendet.
Achtung: Bitte achten Sie beim Bohren auf die Sicherheit und vergewissern Sie
sich, dass es keine verdeckten Wasser-, Strom- und Gasleitungen gibt.
Anschluss der Schnellkupplung
Schnellkupplungsanschlüsse werden am Ein- und Auslass der Maschine
angebracht. Ein Schnellanschluss ist ein Anschluss, der schnell und fest ohne
Werkzeug angeschlossen werden kann.
1. Ziehen Sie zunächst die Ω -Schelle am Anschluss heraus, schieben Sie den
beweglichen Kunststoring an den Anschluss und befestigen Sie ihn am
Anschluss, um den Kunststokolben oder das PE-Rohr zu bewegen.
2. Führen Sie das PE-Rohr in das Ende des Anschlusses ein und ziehen Sie leicht
daran, um einen Spalt zwischen dem beweglichen Kunststoring und dem
Anschluss zu schaen. Zum Schluss die Ω -Schelle in den Spalt einsetzen.
3. Wenn Sie das PE-Rohr von der Schnellkupplung abnehmen, ziehen Sie zuerst
die Ω -Schelle heraus. Schieben Sie den beweglichen Kunststoring auf den
Anschluss, um ihn zu befestigen. Dann können Sie das PE-Rohr herausziehen.
Trennen und Verbinden von PE-Rohr und Schnellkupplung
Lösen Sie die Ω -Schelle, kürzen Sie das PE-Rohr, so dass Sie ein glattes Ende
erhalten, und stecken Sie es in die Schnellkupplung. Ziehen Sie dann leicht daran,
um zu prüfen, ob das PE-Rohr durch den O-Ring im Schnellanschluss sicher
abgedichtet ist. Zum Schluss setzen Sie die Schelle ein, um das Rohr in Position zu
halten.
7
DE
blaue Ω Schelle
Ziehen Sie sanft
daran, um eine Lücke
zu schaen
angeschlossene
Kupplung Ω-Schelle abnehmen.
Das PE-Rohr heraus-
ziehen.
Plastikring drücken.
Stecken Sie den Clip
in die Lücke.
Nehmen Sie die
blaue Schelle ab. PE-Rohr
einsetzen
Plastikring Anschluss
Trennen
Nehmen Sie die Ω -Schelle ab. Verbinden Sie den Plastikring mit dem Anschluss.
Ziehen Sie das PE-Rohr heraus.
INSTALLATION DER KARTUSCHE
1. Nehmen Sie die Kartusche aus dem Karton.
Entfernen Sie die äußere Plastikverpackung.
2. Setzen Sie die Kartusche in die Önung des
Geräts ein. Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um
sie mit der Wasserleitung zu verbinden.
Setzen Sie die Kartusche wie abgebildet in das
Gerät
RO-Membrane
PCT-Filter
8
DE
INSTALLATION VON WASSERANSCHLUSSES UND
WASSERABLASS
Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
1. Einbau eines T-Ventils für den Wasserzulauf
Reinigen Sie den Installationsbereich, schließen Sie das Einlassventil, nehmen
Sie den Wasserhahn oder das Eckventil ab, schließen Sie das T-Ventil an und
verbinden Sie es mit dem ursprünglichen Wasserhahn oder Eckventil.
Achtung: Der Anschluss des Gewindes sollte mit einem Band oder einem 0-Ring
abgedichtet werden, um Leckagen zu vermeiden.
2. Anschluss des Wasserzulaufs:
Verbinden Sie eine Seite des PE-Rohrs mit dem Wassereinlassventil und die andere
Seite mit dem Wassereinlassanschluss der Maschine.
3. Einbau des Wasserhahns
Bohren Sie je nach gewünschter Position des Wasserhahns ein Ø29-mm-Loch in
die Edelstahlspüle. Befestigen Sie dann den Wasserhahn.
Schnellkupplung Mutter groß
klein große Metallscheibe
Zwischenscheiben
1
9
DE
4. Anschluss eines Trinkwasseranschlusses
Schließen Sie direkt an die Verbindungsstange des Wasserhahns an, schneiden
Sie das 1 /4" PE-Rohr auf eine geeignete Länge, stecken Sie eine Seite in den
Schnellanschluss und verbinden Sie die andere Seite mit dem Anschluss für
Trinkwasser an der Maschine.
5. Anschluss des Abwasseranschlusses
Nehmen Sie ein geeignetes 1/4" PE-Rohr, um es mit dem Anschluss für den
Wasserabuss an der Maschine zu verbinden, und schließen Sie die andere Seite
an die Abussleitung an und befestigen Sie das PE-Rohr, um einen Tropfen zu
vermeiden.
6. Spülen Sie die Kartusche
Setzen Sie vor dem Spülvorgang alle Kartuschen ein.
Spülen der PCT-Kartusche: Nach dem Einsetzen drehen Sie den Wasserhahn auf,
um den PCT-Filter ca. 10-20 Minuten zu spülen, bis das Wasser sauber ist, dann
drehen Sie den Wasserhahn zu.
Achtung
1. Wenn kein Wasser aus dem Wasserhahn kommt, überprüfen Sie bitte die
Stromzufuhr.
2. Spülen Sie die Kartuschen vor dem ersten Gebrauch gemäß der Anleitung.
BENUTZUNG
Allgemeine Anleitung
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, önen Sie bitte den Wasserhahn
und das Einlassventil. Wenn Wasser aus dem Wasserhahn ießt, schließen Sie
den Hahn für 30 Minuten und prüfen Sie auf Leckagen. Wenn keine Leckagen
vorhanden sind, können Sie das Gerät normal benutzen. Im normalen
Benutzermodus lassen Sie das Gerät am Strom angeschlossen und önen und
schließen den Wasserhahn.
Wenn Sie das Gerät nach einer längeren Pause wieder benutzen, önen Sie bitte
den Wasserhahn und spülen Sie die Kartuschen gemäß den Anweisungen.
10
DE
Betrieb
Die Maschine ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet, beim Anschließen der
Stromversorgung summt das Gerät einmal und geht in den Spülmodus über.
1. Spülen
1. Automatische Spülung: Jedes Mal, wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen wird, wird das System automatisch gespült. Wenn die
Maschine länger als 72 Stunden nicht benutzt wird, wird das System
automatisch gespült.
2. Während der Spülung sind die Druckerhöhungspumpe, das Magnetventil für
den Wasserzulauf und der Wasserablauf in Betrieb. Die Spülung dauert 15
Sekunden. Dies wird auf der Bedienfront angezeigt.
3. Wenn Sie die Taste "Select" einmal drücken, spült das Gerät 30 Sekunden
lang.
2. Reinigung
Drehen Sie den Wasserhahn auf und beginnen Sie mit dem Filtern, das
Magnetventil für den Wasserzulauf und die Druckerhöhungspumpe beginnen zu
arbeiten, dies wird auf der Bedienfront angezeigt.
3. Fehlermeldung
Wenn 30 Minuten lang ununterbrochen geltert oder gespült wird, leuchtet die
Fehleranzeige rot auf und summt 6 Sekunden lang, bis das Problem behoben ist
und der Strom wieder eingeschaltet wird.
4. Lebensdauer der Kartusche
Die Lebensdauer des Filters wird auf der Bedienfront angezeigt. Mit der Zeit und
der Nutzung werden die Balken immer kleiner. Wenn der letzte Balken erreicht ist,
ertönt 10 Sekunden lang ein Alarm. Danach wird noch 3 Mal alle halbe Stunde ein
Alarm ausgelöst.
5. Kartusche austauschen
Drücken Sie die Taste "Reset" 3 Sekunden lang, bis Sie einen Ton hören.Sie
benden sich jetzt im Austauschmodus.Um zwischen den Kartuschen zu wechseln,
drücken Sie einmal "Select". Wählen Sie die zu wechselnde Kartusche und drücken
Sie die Taste "Reset" für 3 Sekunden, bis Sie einen Ton hören.
11
DE
WARTUNG
Zeit für den Wechsel der Kartusche
Kartusche PCT Filter RO-Membrane
Zeit für den Wechsel alle 6-12 Monate 24 Monate
Achtung
Je nach Qualität des Eingangswassers wechseln Sie bitte die 1. Stufe der
Kartusche entsprechend aus.
Wenn der TDS-Wert (Anzahl der gelösen Teilchen) im Trinkwasser schnell
ansteigt, muss die RO-Membran bald gewechselt werden.
Austausch der Kartuschen
Bitte wechseln Sie die Kartuschen regelmäßig, um eine eektive und eziente
Filtration zu gewährleisten.
1. Schließen Sie den Wasserzulauf, unterbrechen Sie die Stromzufuhr und önen
Sie den Wasserhahn, bis das Wasser angehalten hat.
Nehmen Sie den Deckel ab und legen Sie ihn beiseite. Entfernen und
installieren Sie die Kartuschen wie beschrieben.
Achtung: Bitte ersetzen Sie die Kartuschen nacheinander und achten Sie
auf die richtige Position. Die Lebensdauer der Kartusche ist je nach Region,
Wasserqualität, Jahreszeit und Betriebsdauer unterschiedlich. Bitte tauschen Sie
sie rechtzeitig nach dem tatsächlichen Gebrauch aus.
Wartung des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Seife, keine Reinigungsmittel und
keine stark üchtigen Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin und Alkohol, da dies
zu Rissen und Farbveränderungen führen kann. Waschen Sie das Gerät nicht
direkt im Wasser.
12
DE
FEHLERBEHEBUNG
Häuge Störung Möglicher Grund Lösungsvorschläge
Sehr wenig oder
kein Wasserdurch-
uss.
PE-Rohr ist verbogen. Rohr begradigen.
Wasserzulauf T-Ventil
ist geschlossen.
Warten auf die Was-
serversorgung.
Die Wasserzufuhr ist
gesperrt.
Warten auf die Ver-
sorgung mit Wasser.
PP+C-Kartusche ist
verstopft.
Ersetzen Sie die
Kartusche.
Der Wasserdruck ist
niedrig.
Schalten Sie die Erhö-
hung des Wasser-
drucks hinzu.
Die Trinkwassertem-
peratur ist niedriger
als gewünscht.
Erhöhen Sie die
Temperatur des
Trinkwassers.
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Elektrischer Defekt. Überprüfen Sie die
Stromversorgung.
Der Wirkungsgrad
des Adapters sinkt.
Ersetzen Sie den
Adapter.
Das Gerät hat eine zu
geringe Wasserzufuhr.
Wasserzufuhr
überprüfen. Falls die
Wasserzufuhr in Ord-
nung ist, erneut an
die Stromversorgung
anschließen.
Der Geschmack
des Wassers ist
abnormal.
Das Gerät wurde für
lange Zeit nicht genutzt.
Spülen Sie die Kartu-
sche 5 Minuten lang.
Wenn das Problem
dadurch nicht beho-
ben wird, ersetzen
Sie die Kartuschen.
Schlechte Qualität
des Leitungswassers.
Überprüfen Sie die
Qualität des Lei-
tungswassers..
Kartuschen werden
seit langem nicht
mehr ausgetauscht.
Ersetzen Sie die
Kartuschen.
13
DE
Häuge Störung Möglicher Grund Lösungsvorschläge
Geräusche beim
Betrieb der Maschine
Leistung und Span-
nung stimmen nicht
überein.
Beauftragen Sie
Fachleute zur Prü-
fung und Reparatur.
Der Leitungsdruck ist
zu niedrig.
Erhöhen Sie den
Leitungsdruck..
Der Adapter ist defekt. Beauftragen Sie
Fachleute zur Prü-
fung und Reparatur.
Ausfall der Wasser-
pumpe.
Beauftragen Sie
Fachleute zur Prü-
fung und Reparatur.
14
DE
Elektrisches Funktionsschema
TECHNISCHE ZEICHNUNGEN
Explosionszeichnung der Teile
1 Frontpanel
2 Bedienfeld
3 PCT-Filter
4 RO-Membrane
5 Magnet-Zulaufventil
6 Integrierte
Wasserplatte
7 Bodenplatte
8 Armaturenabde-
ckung
9 Sockel für Stromver-
sorung
10 Rückschlagventil
11 Außengehäuse
12 Rahmenkörper
13 Hochdruckventil
14 Druckerhögungs-
pumpe
15 Anzeige
1
23
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
Wasserhahn
RO-Membrane
Druckerhö-
hungspumpe
PCT-Filter
T-Ventil
Rückschlagventil
magn.
Wasserablaufventil
magn.
Wasserzulauf-
ventil
gereinigtes Wasser
15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, wei dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdien.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Beimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hereller:
Chal-Tec GmbH, Wallraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
EN
PRODUCT SPECIFICATONS
Article number 10045506
10045507
10045508,
10045509
10045510,
10045511
Power supply 100-240 V~ 50/60 Hz
Rated power 70 W 90 W 110 W
Water pressure 0,1-0.4 MPa
Drinking water rate 1.3 l/min 1.56 l/min 2.0 l/min
Applicable conditions Temperature 4-40 °C
Ambient humidity below 90%
Water Source Municipal Water
Product Size 415x135x375 mm
Product Specicatons 17
Safety Instructions 18
Product Introduction 19
Installation 20
Cartridge Installation 21
Installation of water inlet and outlet 22
Operation 23
Maintenance 24
Troubleshooting 25
Technical Drawings 26
Disposal Considerations 27
Manufacturer & Importer (UK) 27
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints on installation and use to avoid technical damages.
Any failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the operation and installation instructions
are not covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENTS
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use other accessories which are not permitted by manufacturer to
avoid any damage of machine.
Please check the machine and all accessories before installation.
Children are only permitted to maintain the machine under guardian
supervision.
lf malfunctions appears,please cut o the power, close the inlet water valve
immediately, do not keep the machine in working mode.
This machine shall be repaired by authorised and skilled personnel only.
The production capacity of pure water is dependent on the feed water quality,
pressure and temperature. Abnormal values will result in a lower ow rate.
Avoid direct sunlight.
Do not place in conditions below 4 °C.
Do not place near ammables and explosives.
When errors occur, immediately cut o power and water supply.
Keep away from children.
Do not disassemble the machine without guidance of professional personnel
to avoid machine leakage or damage.
Please use in condition of 4-40 °C-.
Please cut o the water source and power supply if not using for over 24
hours.
Only use accessories and cartridges from original manufacturer to make sure
the machine works well.
Only professional personnel can repair and maintain the machine.
19
EN
PRODUCT INTRODUCTION
Stage 1: PCT Filter: Removes dirt, corrosion,sediment, red worms, sand and other
physical particles to protect the RO membrane.
Stage 2 :RO Membrane: Reverse osmosis membrane with the ltration precision
0.0001 µm removes bacterial, virus, antibiotics and other harmful substances,
heavy metal and pesticide residues from water.
20
EN
INSTALLATION
This machine shall be installed by authorised and skilled personnel only.
Please check all accessories before installation.
Requirements of installation conditions
1. The machine is equipped with a booster pump and shall be used with tap
water only.
2. Please use the right adapterfor voltage 100 V-240 V.
3. Make sure the installation place is clean and not in the proximity of direct
sunlight, high humidity, ammables, explosives or unsafe electrical
equipment.
Attention: Please pay attention to the safety when drilling and make sure there
is no hidden water pipe,electric wire and gas tube.
Installation of the Quick Connector
Quick connector ports are adopted on the inlet and outlet of the machine. A quick
connector is a port which can connect quickly and rmly without any tools.
1. Firstly, pull out the Ω -type clip on the port, push the movable plastic ring to
the port, make it attaching to the port to move the plastic plunge or PE pipe.
2. Insert the PE pipe to the end of the port, then pull slightly to make a gap
between the movable plastic ring and the port. Finally insert the Ω -type clip
in the gap.
3. When taking the PE pipe from quick connector, rst pull out the Ω -type clip.
Push the movable plastic ring to the port to make it attaching the port. Then
you can pull out the PE pipe.
Disconnect and Connect of PE pipe and quick connector
Detach the Ω -type clip, trim the PE pipe to achieve a smooth end, and insert it
into the quick connector. Next, give it a slight tug to verify that the PE pipe has
been securely sealed by the O-ring within the quick connector. Lastly, insert the
clip to hold the pipe in position.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Klarstein 10045509 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per