Juno JGVN45515 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
JGVN 45515
Istruzioni per
l’uso
Lavastoviglie
Návod na
používanie
Umývačka
Navodila za
uporabo
Pomivalni
stroj
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Descrizione del prodotto 5
Pannello dei comandi 5
Programmi 6
Impostazioni 7
Opzioni 9
Preparazione al primo utilizzo 10
Utilizzo quotidiano 11
Consigli e suggerimenti utili 13
Pulizia e cura 14
Risoluzione dei problemi 16
Dati tecnici 18
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta
dell'apparecchiatura quando è aperta.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
2
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Rispettare il numero massimo di 9 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello
portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in
posizione orizzontale.
Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza
supervisione per evitare di caderci.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
3
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Nel caso si
rendesse necessario sostituire il fusibile
nella spina di alimentazione, utilizzare il
fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362).
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non vi
siano perdite.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
ATTENZIONE! Tensione
pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo di carico dell’acqua.
Utilizzo
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detersivo sulle
stoviglie.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per riparare
l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Quando si contatta il Centro di
Assistenza autorizzato, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni
riportate sulla targhetta dei dati.
Modello:
PNC:
Numero di serie:
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Mulinello superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dei dati
5
Contenitore del sale
6
Apertura di ventilazione
7
Contenitore del brillantante
8
Contenitore del detersivo
9
Cestello portaposate
10
Cestello inferiore
11
Cestello superiore
PANNELLO DEI COMANDI
1
2
3
4
1
Tasto On/Off
2
Tasti programmi
3
Tasto Delay
4
Spie
5
Spie
Spia Descrizione
Spia di fine.
Spia Multi-tab.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
PROGRAMMI
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program-
ma
Opzioni
1)
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio a 50°C
Risciacqui
Asciugatura
Multi-tab
Sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio a 70°C
Risciacqui
Asciugatura
Multi-tab
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio a 65°C
Risciacqui
Asciugatura
Multi-tab
2)
Sporco fresco
Stoviglie e posate
Lavaggio a 60°C
o 65°C
Risciacqui
Multi-tab
3)
Tutto Prelavaggio
1)
Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con gra-
do di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
2)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di
lavaggio in breve tempo.
3)
Con questo programma è possibile risciacquare velocemente le stoviglie per evitare residui di cibo sui piatti e la
formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Valori di consumo
Programma
1)
Acqua
(l)
Energia
(kWh)
Durata
(min.)
9.5 0.789 225
11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
6
Programma
1)
Acqua
(l)
Energia
(kWh)
Durata
(min.)
15 - 16 1.2 - 1.6 100 - 110
8 0.8 30
4 0.1 14
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimenta-
zione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
Informazioni per gli istituti di
prova
Per le informazioni necessarie, relative alle
prestazioni inviare una mail a:
Riportare il numero del prodotto (PNC) che
si trova sulla targhetta dei dati.
IMPOSTAZIONI
Modalità selezione programma
e modalità utente
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
In modalità utente è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Il livello del decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua.
L'attivazione o disattivazione del segnale
acustico al termine del programma.
La disattivazione del contenitore del
brillantante quando si desidera utilizzare
l'opzione Multi-tab senza il brillantante.
Tali impostazioni vengono
memorizzate fino alla successiva
modifica.
Come impostare la modalità di
selezione programma.
L'apparecchiatura è in modalità di selezione
programma se si accende solo la spia del
programma .
Quando si attiva l'apparecchiatura,
generalmente questa si trova in modalità di
selezione programma. Tuttavia, in caso
contrario, è possibile impostare la modalità
di selezione programma come segue:
Tenere premuti contemporaneamente
e finché l’apparecchiatura entra in
modalità di selezione programma.
Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
7
Durezza dell'acqua
Gradi tede-
schi (°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Livello del decal-
cificatore dell’ac-
qua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Come impostare il livello del
decalcificatore
L'apparecchiatura deve essere in modalità
di selezione programma:
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuti contemporaneamente
e finché le spie , e
iniziano a lampeggiare.
2. Premere
.
Le spie e si spengono.
La spia continua a
lampeggiare.
La spia inizia a lampeggiare. Il
numero di lampeggiamenti mostra il
livello.
Ad es. 5 lampeggiamenti +
pausa + 5 lampeggiamenti =
livello 5.
3. Premere ripetutamente
per
cambiare l'impostazione. Ogni volta che
si preme , il numero del livello
aumenta. Dopo il livello 10 si torna al
livello 1.
4. Premere il tasto On/Off per confermare
l'impostazione.
Contenitore del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il brillantante viene erogato
automaticamente durante la fase di
riscacquo con acqua calda.
Utilizzo del brillantante e delle
pastiglie multifunzione
Quando si attiva l'opzione Multi-tab, il
contenitore del brillantante continua a
rilasciare il brillantante.. È possibile
disattivare il contenitore del brillantante. I
questo caso i risultati di asciugatura
potrebbero non essere soddisfacenti.
Con il contenitore del brillantante
disattivato, la spia corrispondente è sempre
spenta.
8
Come disattivare il contenitore
del brillantante
L'apparecchiatura deve essere in modalità
di selezione programma.
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuti contemporaneamente
e finché le spie , e
iniziano a lampeggiare.
2. Premere .
Le spie e si spengono.
La spia continua a lampeggiare.
La spia di fine indica l'impostazione
corrente: Spia di fine accesa =
contenitore del brillantante attivato.
3.
Premere
per cambiare
l'impostazione. Spia di fine spenta =
contenitore del brillantante disattivato.
4.
Premere il tasto On/Off per confermare
l'impostazione.
Segnali acustici
I segnali acustici vengono emessi in caso di
malfunzionamento dell'apparecchiatura.
Non è possibile disattivare questi segnali
acustici.
C'è inoltre un segnale acustico che viene
emesso al termine del programma. Per
impostazione predefinita, questo segnale
acustico è disattivato ma è possibile
attivarlo.
Come attivare il segnale
acustico che indica il termine
del programma
L'apparecchiatura deve essere in modalità
di selezione programma.
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuti contemporaneamente
e finché le spie , e
iniziano a lampeggiare.
2.
Premere .
Le spie e si spengono.
La spia continua a lampeggiare.
La spia
è spenta.
3.
Premere
per cambiare
l'impostazione.
Si illumina la spia
. Il segnale
acustico di fine programma è
attivato.
4. Premere il tasto On/Off per confermare
l'impostazione.
OPZIONI
Le opzioni desiderate devono
essere attivate ogni volta prima
dell'avvio di un programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un programma.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se sono
state selezione delle opzioni non
compatibili, l'apparecchiatura ne
disattiva automaticamente una o
diverse. Solo le spie delle
opzioni ancora attive rimangono
accese.
Multi-tab
Attivare questa opzione quando si utilizzano
pastiglie multifunzione contenenti sale,
brillantante e detersivo. Possono contenere
anche altri agenti pulenti o di risciacquo.
Questa opzione disattiva il rilascio di sale.
La spia del sale non si accende.
Utilizzando questa opzione, la durata del
programma viene prolungata per
aumentare i risultati di pulizia ed
asciugatura con l'uso di pastiglie
multifunzione.
Multi-tab non è un'opzione permanente e
deve essere selezionata ad ogni ciclo.
9
Come attivare Multi-tab
Tenere premuti contemporaneamente
e finché la spia non si
accende.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione presenti
all’interno dell’apparecchiatura. Non
utilizzare il detersivo e non caricare
stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare fino a 5
minuti per rigenerare la resina nel
decalcificatore. Può sembrare che
l'apparecchiatura non funzioni
correttamente. La fase di lavaggio si avvia
soltanto al termine di tale procedura. La
procedura viene ripetuta periodicamente.
Contenitore del sale
AVVERTENZA! Utilizzare solo
sale specifico per lavastoviglie.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del sale
in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore del sale.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno
all'apertura del contenitore.
5.
Ruotare il tappo del contenitore del sale
in senso orario per chiuderlo.
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore del
sale durante il riempimento.
Rischio di corrosione. Per
evitarlo, avviare un programma
dopo aver riempito il contenitore
del sale.
10
Come riempire il contenitore del
brillantante
A
B
E
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
E
AVVERTENZA! Utilizzare solo
prodotti brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire
il coperchio (C).
2. Versare il brillantante nel contenitore (A)
finché il liquido raggiunge il livello di
max.
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia (E)
diventa trasparente.
È possibile ruotare il selettore
del dosaggio (B) tra la posizione
1 (quantità minima) e la
posizione 4 o 6 (quantità
massima).
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Se la spia del sale è accesa, riempire
il contenitore del sale.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza il
detersivo in pastiglie multifunzione,
attivare l'opzione Multi-tab.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
Utilizzo del detersivo
30
20
A BD
C
11
20
30
BA D
C
1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire
il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore (A).
3.
Se il programma prevede una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nel contenitore (D).
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
Impostazione ed avvio di un
programma
Funzione Auto off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura quando
non è in funzione.
La funzione si attiva:
Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
Avvio di un programma
1. Tenere la porta dell'apparecchiatura
socchiusa.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura. Verificare che
l'apparecchiatura sia in modalità di
selezione programma.
3. Premere il tasto del programma che si
desidera impostare.
La spia del programma corrispondente si
accende.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
2. Premere ripetutamente
finché non si
accende la spia relativa al numero di ore
che si desidera impostare.(3, 6 o 9).
Si accende la spia Partenza ritardata.
3.
Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il conto alla rovescia.
Una volta avviato il conto alla rovescia,
è possibile aumentare il ritardo ma non
modificare il programma scelto.
Appena è completato il conto alla rovescia,
il programma si avvia.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Quando si chiude nuovamente la porta,
l'apparecchiatura riprende dal punto in cui
era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta per
più di 30 secondi durante la fase
di asciugatura, il programma in
corso termina.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata, è
necessario impostare nuovamente il
programma e le opzioni.
Tenere premuti contemporaneamente
e finché l’apparecchiatura entra in
modalità di selezione programma.
12
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
e finché l’apparecchiatura entra in
modalità di selezione programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Una volta terminato il programma, la spia
si accende. Se l'apparecchiatura non
viene disattivata entro 5 minuti, tutte le spie
si spengono. Ciò contribuisce a ridurre il
consumo di energia.
1. Per disattivare l'apparecchiatura
premere il tasto On/Off o attendere che
la funzione Auto off spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Informazioni generali
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
Gettare i residui di cibo più grandi nella
spazzatura.
Non prelavare le stoviglie a mano. Se
necessario, utilizzare il programma
prelavaggio (se disponibile) o selezionare
un programma con fase di prelavaggio.
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Quando si carica l'apparecchiatura,
assicurarsi che le stoviglie vengano
raggiunte interamente e lavate
dall'acqua rilasciata dagli ugelli del
mulinello. Verificare che gli oggetti non si
tocchino o coprano.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1",
"Tutto in uno"). Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il grado di sporco. Il
programma ECO consente un utilizzo
più efficiente di acqua ed elettricità per
lavare stoviglie e posate con grado di
sporco normale.
Se si utilizzano sale, brillantante
e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
Le pastiglie multifunzione sono
generalmente adatte in zone con una
durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle
zone che superano tale limite, il
brillantante e il sale devono essere
utilizzati insieme alle pastiglie
multifunzione. Tuttavia, in zone con
acqua dura e molto dura si consiglia di
utilizzare solo detersivo (in polvere, gel,
pastiglie senza funzioni aggiuntive),
brillantante e sale separatamente per
risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
Se si utilizzano le pastiglie multifunzione
è possibile selezionare l'opzione Multi-
tab (se disponibile). Questa opzione
aumenta i risultati di pulizia e asciugatura
con l'uso delle pastiglie multifunzione.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evitare
residui di detersivo sulle stoviglie,
consigliamo di utilizzare il detersivo in
pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
13
Cosa fare se non si desidera
utilizzare più il detersivo in
pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi alla
procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con una
fase di risciacquo. Non aggiungere il
detersivo e non caricare i cestelli.
4.
Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5.
Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
Caricare i cestelli
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente per lavare articoli idonei
al lavaggio in lavastoviglie.
Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro o
rame.
Non inserire nell'apparecchiatura oggetti
che possano assorbire acqua (spugne,
panni).
Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
Ammorbidire le tracce di bruciato sulle
stoviglie.
Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai
con le altre posate.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore in modo tale che non possano
muoversi.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
Prima di avviare il programma
Verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie e il
brillantante (a meno che non si utilizzino
le pastiglie combinate).
Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di detersivo
e additivi.
Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie
calde possono essere più facilmente
danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Al termine del programma,
dell'acqua potrebbe rimanere
sulle pareti e sulla porta
dell'apparecchiatura.
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE! Prima di
eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
14
Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
B
A
1.
Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e
rimuoverlo.
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
4. Lavare i filtri.
5.
Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno al
bordo della vasca di raccolta.
6.
Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel
filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario
finché non si blocca in posizione.
15
AVVERTENZA! Un’errata
posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di
lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei
mulinelli sono ostruiti da residui di sporco,
liberarli servendosi di un oggetto a punta
fine.
Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
Pulizia interna
Pulire accuratamente l'apparecchiatura,
inclusa la guarnizione in gomma della
porta, con un panno morbido umido.
Se si usano regolarmente programmi di
breve durata, è possibile riscontrare
depositi di grasso e calcare all'interno
dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si
consiglia di avviare programmi lunghi
almeno 2 volte al mese.
Per ottenere le migliori prestazioni
dall'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare mensilmente un prodotto
specifico per la pulizia della lavastoviglie.
Seguire attentamente le istruzioni
riportate sulla confezione del prodotto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'apparecchiatura non si avvia o si
arresta durante il funzionamento, prima di
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato, tentare di risolvere il problema
da soli con l'aiuto delle informazioni
riportate in tabella.
In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad
intermittenza ad indicare un guasto.
Problema e codice allarme Possibile soluzione
Non è possibile accendere l'apparec-
chiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa
elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Se è stata impostata la partenza ritardata, annul-
lare l'impostazione o attendere il termine del con-
to alla rovescia.
L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rige-
nerazione della resina all'interno del decalcifica-
tore. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
16
Problema e codice allarme Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
La spia di fine programma lampeg-
gia una volta in modo intermittente.
Viene emesso un segnale acustico
una volta in modo intermittente.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimen-
tazione non sia troppo bassa. Per ottenere infor-
mazioni a questo proposito, contattare l'ente ero-
gatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia os-
truito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato
o piegato.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
La spia di fine programma lampeg-
gia due volte in modo intermittente.
Viene emesso un segnale acustico
due volte in modo intermittente.
Controllare che lo scarico del lavello non sia os-
truito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorciglia-
to o piegato.
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
La spia di fine programma lampeg-
gia tre volte in modo intermittente.
Viene emesso un segnale acustico
tre volte in modo intermittente.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella,
contattare un Centro di Assistenza
autorizzato.
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile soluzione
Su bicchieri e stoviglie rimango-
no delle striature biancastre o
striature bluastre.
La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare
il selettore del brillantante nella posizione inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stoviglie.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Im-
postare il selettore del brillantante nella posizione superi-
ore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Le stoviglie sono bagnate. Il programma non dispone di una fase di asciugatura op-
pure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pasti-
glie multifunzione. Provare un prodotto di una marca di-
versa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il
brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.
17
Fare riferimento alla sezione
"Consigli e suggerimenti utili"
per trovare altre possibili cause.
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi-
tà (mm)
446 / 818 - 898 / 550
Collegamento elettrico
1)
Tensione (V) 220 - 240
Frequenza (Hz) 50
Pressione dell’acqua di ali-
mentazione
Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Capacità Coperti 9
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per
es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
18
OBSAH
Bezpečnostné informácie 19
Bezpečnostné pokyny 20
Popis spotrebiča 22
Ovládací panel 22
Programy 23
Nastavenia 24
Voliteľné funkcie 26
Pred prvým použitím 27
Každodenné používanie 28
Tipy a rady 29
Ošetrovanie a čistenie 31
Riešenie problémov 33
Technické informácie 34
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou
inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte
vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti
nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach,
19
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných
ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť
medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 9 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na
príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej
polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne
nespadli.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k dispozícii)
nesmú byť zakryté kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte
na mieste, kde teplota môže klesnúť
pod 0 °C.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Juno JGVN45515 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue