Cyber Shot DSC-HX200

Sony Cyber Shot DSC-HX200 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony Cyber Shot DSC-HX200 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
©2012 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
DSC-HX200/HX200V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
IT
2
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Alimentatore CA AC-L200C/AC-L200D (1)
Cavo di alimentazione (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-FH50 (1)
Cavo USB micro (1)
Tracolla (1)
Copriobiettivo (1)/Cinturino per copriobiettivo (1)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Italiano
Come ottenere maggiori informazioni sulla
fotocamera (“Cyber-shot Manuale dell’utente”)
“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line.
Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose
funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
all’interno della pagina per l’assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-
HX200V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
5
IT
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
6
A Tasto FOCUS (Messa a fuoco)
È possibile selezionare il modo di
messa a fuoco premendo il tasto
FOCUS quando l’interruttore
Zoom/Messa a fuoco è impostato
su AF/ZOOM.
Se si preme il tasto
FOCUS
quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su
MF, il centro del display sarà
ingrandito per consentire la
messa a fuoco più facile.
B Tasto CUSTOM
(Personalizzazione)
È possibile assegnare una
funzione desiderata al tasto
CUSTOM.
C Pulsante di scatto
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Zoom di
riproduzione)/ (Indice)
E Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
F Obiettivo
G Flash
Identificazione delle parti
IT
7
IT
H Sensore GPS (incorporato, solo
DSC-HX200V)
I Gancio per tracolla
J Interruttore dello zoom/della
messa a fuoco
K Anello manuale
Quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su AF/
ZOOM, girare l’anello manuale
per eseguire la funzione dello
zoom.
Quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su
MF, girare l’anello manuale per
regolare la messa a fuoco.
L Microfono stereo
M Sensore dell’oculare
N Mirino
O Tasto (Riproduzione)
P Tasto MOVIE (Filmato)
Q Tasto di controllo
R Tasto FINDER/LCD
S Tasto ON/OFF (Alimentazione)
e spia di alimentazione/carica
T Manopola del modo:
(Intelligente autom.)/
(Autom. superiore)/
(Programm. automatica)/
(Ripresa con priorità della
velocità dell'otturatore)/
(Ripresa con priorità
dell'apertura)/
(Ripresa con esposizione
man.)/
(Modo di richiamo memoria)/
(i-Panorama in
movimento)/
(Modo filmato)/
(Ripresa 3D)/
(Selezione scena)
U Manopola jog
V Tasto MENU
W Tasto / (Guida nella
fotocamera/Cancellazione)
X Manopola di regolazione del
mirino
Y Connettore USB micro
Z Coperchio dei connettori
wj Minipresa HDMI
wk Connettore DC IN
wl Tasto RESET
e; Altoparlante
ea Schermo LCD
es Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
ed Slot di inserimento della batteria
ef Leva di espulsione della batteria
eg Spia di accesso
eh Slot della scheda di memoria
ej Attacco per treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
fotocamera.
ek Contrassegno
(TransferJet™)
IT
8
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire il pacco batteria.
Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della
batteria
IT
9
IT
Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo
consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione del
terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione del terminale della
batteria.
Carica del pacco batteria
1
Collegare la presa DC IN della fotocamera e
l’alimentatore CA (in dotazione). Collegare
l’alimentatore CA nella presa a muro usando il cavo di
alimentazione (in dotazione).
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è
finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note
Cavo di
alimenta-
zione
Spia di alimentazione/Carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento: Errore di
carica
La carica ha fatto una pausa a
causa del surriscaldamento
Alimentatore CA
Allineare i
contrassegni v.
Presa DC IN
IT
10
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare la fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo di
alimentazione e l’alimentatore CA (in dotazione).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 100 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando un cavo USB micro.
Spegnere la fotocamera prima di effettuare un collegamento ad un computer.
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
Nota
Nota
IT
11
IT
x
Durata della batteria e numero delle immagini che è
possibile registrare e guardare
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX200V).
– [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
Il numero per “Ripresa di fermi immagine” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 24),
premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni
di ripresa come lo zoom non funzionano.
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa di fermi
immagine
Schermo
LCD
Circa 225 min. Circa 450 immagini
Mirino Circa 245 min. Circa 490 immagini
Si riprendono i
filmati
Schermo
LCD
Circa 120 min.
Mirino Circa 130 min.
Visione dei fermi immagine Circa 290 min. Circa 5800 immagini
Note
IT
12
x
Alimentazione
È possibile collegare l’alimentatore CA (in dotazione) per alimentare la
fotocamera da una presa a muro. In questo modo non è necessario
preoccuparsi del consumo della batteria quando si riprende per lunghi periodi
o quando la fotocamera è collegata ad un televisore o computer.
È possibile riprendere e riprodurre senza un pacco batteria nella fotocamera.
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
3
Chiudere il coperchio.
Assicurarsi che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.
IT
13
IT
x
Schede memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel
seguente modo:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Scheda SD
D: Scheda memoria microSD
Per usare una scheda di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con la
fotocamera, assicurarsi di inserirla prima in un adattatore dedicato.
x
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per
espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo aa (Solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Memory Stick Micro (M2) a
Memory Stick Micro (Mark2) aa
C
Scheda memoria SD aa (Classe 4 o p
veloce)
Scheda memoria SDHC aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDXC aa (Classe 4 o più
veloce)
D
Scheda memoria microSD aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria microSDHC aa (Classe 4 o p
veloce)
Nota
Nota
IT
14
Impostazione dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
volta.
La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare una lingua desiderata.
3
Selezionare una posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
4
Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5
Selezionare il colore desiderato del display e
l’impostazione GPS (solo DSC-HX200V), seguendo le
istruzioni sullo schermo.
Il pacco batteria si esaurisce rapidamente quando:
[Impostaz. GPS] è impostato su [Acceso] (solo DSC-HX200V).
[Risoluzione display] è impostato su [Alta].
6
Quando sullo schermo appare un messaggio di
introduzione della [Guida nella fotocamera], selezionare
[OK].
Tasto di controllo
Tasto ON/OFF (Alimentazione) e spia di alimentazione/carica
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare: z
IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
Premere il pulsante di scatto per riprendere i fermi immagine mentre si
continua a registrare il filmato.
2
Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la
registrazione.
Manopola del modo
Pulsante di scatto
W: zumare
all’indietro
T: zumare
: Intelligente autom.
: Modo filmato
MOVIE
IT
16
Se si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, i suoni
dell’obiettivo che si muove e della leva, della manopola jog e dell’anello manuale
che vengono azionati saranno registrati. Il rumore di funzionamento del tasto
MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è
terminata.
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la
registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per
proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sul tasto
di controllo o girando la manopola jog. Premere z al centro del tasto di
controllo per guardare i filmati.
Note
Visione delle immagini
1
Premere il tasto (Riproduzione).
Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
(Riproduzione)
Tasto di controllo
/
(Cancellazione)
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini:
B (successivo)/b (precedente)
o girare la manopola jog
Impostare: z
Manopola jog
IT
17
IT
x
Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Cancellazione).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Questa fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Guida nella fotocamera
1
Premere il tasto MENU.
2
Selezionare la voce MENU desiderata, quindi premere
il tasto / (Guida nella fotocamera).
Si visualizza la guida operativa per la voce selezionata.
Se si preme il tasto / (Guida nella fotocamera) quando la schermata
MENU non è visualizzata, è possibile cercare la guida usando le parole
chiave o le icone.
/ (Guida nella fotocamera)
MENU
IT
18
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
usando il tasto di controllo, la manopola jog o il tasto MENU sulla fotocamera.
Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di
selezionare facilmente dalle funzioni. Quando si visualizza la guida, provare le
altre funzioni.
x
Tasto di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello
schermo.
/ (Ripresa continua/Autoscatto): Consente di usare l’autoscatto e il modo
di ripresa a raffica.
(Creatività fotograf.): Consente di azionare la fotocamera intuitivamente.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
x
Manopola jog
È possibile usare la manopola jog per cambiare i seguenti valori di
impostazione:
– Velocità ISO
– Velocità dell’otturatore
– Valore di apertura (valore F)
–EV
Si potrebbe non essere in grado di cambiare i valori di impostazione a seconda del
modo di ripresa.
Introduzione di altre funzioni
MENU
Tasto di controllo
Guida delle funzioni
Manopola jog
IT
19
IT
Nel modo di riproduzione, è possibile girare la manopola jog per guardare
l’immagine successiva o precedente.
x
Voci di menu
Ripresa
Scena di ripresa
film.
Seleziona il modo di registrazione dei filmati.
Ripresa 3D Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D.
Effetto immagine
Riprende un fermo immagine con una texture originale
secondo l’effetto desiderato.
Selezione scena
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle
varie condizioni della scena.
Modo di richiamo
memoria
Selezionare una impostazione che si desidera richiamare
quando la manopola del modo viene impostata su [Modo
di richiamo memoria].
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Effetto sfocatura
Imposta il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
Dim. fermo
imm(Dual Rec)
Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso
durante la registrazione di un filmato.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato/
Qualità filmato
Seleziona la dimensione dell’immagine e la qualità per i
fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
Effetto Dipinto
HDR
Quando [Dipinto HDR] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Area di enfasi
Quando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la parte da mettere a fuoco.
Premere la manopola jog
per selezionare una voce.
Girare la manopola jog per
cambiare il valore di
impostazione.
IT
20
Tonalità del colore
Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la tonalità del colore.
Colore estratto
Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto
immagine, seleziona il colore da estrarre.
Effetto Acquerello
Quando [Acquerello] è selezionato in Effetto immagine,
imposta il livello dell’effetto.
Effetto Illustrazione
Quando [Illustrazione] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Cambiamento bil.
bianco
Regola i toni di colore secondo il valore regolato che è
stato impostato in base al tono selezionato di
bilanciamento del bianco.
Filtro ND Attiva o disattiva il filtro ND interno.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Intervallo di
Ripresa continua
Selezionare il numero di immagini scattate al secondo
per la ripresa a raffica.
Impostazioni
bracketing
Imposta il tipo di ripresa con bracketing.
Identificazione
scena
Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Impostare in modo che la fotocamera rilasci
automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Livello flash Regola la quantità di luce del flash.
Modo Colore
Seleziona la vivacità dell’immagine, unitamente agli
effetti.
Saturazione colore Regola la vivacità dell’immagine.
/