Sony DSC-HX200V Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
©2012 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
DSC-HX200/HX200V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
IT
2
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Alimentatore CA AC-L200C/AC-L200D (1)
Cavo di alimentazione (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-FH50 (1)
Cavo USB micro (1)
Tracolla (1)
Copriobiettivo (1)/Cinturino per copriobiettivo (1)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Italiano
Come ottenere maggiori informazioni sulla
fotocamera (“Cyber-shot Manuale dell’utente”)
“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line.
Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose
funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
all’interno della pagina per l’assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-
HX200V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
5
IT
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
6
A Tasto FOCUS (Messa a fuoco)
È possibile selezionare il modo di
messa a fuoco premendo il tasto
FOCUS quando l’interruttore
Zoom/Messa a fuoco è impostato
su AF/ZOOM.
Se si preme il tasto
FOCUS
quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su
MF, il centro del display sarà
ingrandito per consentire la
messa a fuoco più facile.
B Tasto CUSTOM
(Personalizzazione)
È possibile assegnare una
funzione desiderata al tasto
CUSTOM.
C Pulsante di scatto
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Zoom di
riproduzione)/ (Indice)
E Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
F Obiettivo
G Flash
Identificazione delle parti
IT
7
IT
H Sensore GPS (incorporato, solo
DSC-HX200V)
I Gancio per tracolla
J Interruttore dello zoom/della
messa a fuoco
K Anello manuale
Quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su AF/
ZOOM, girare l’anello manuale
per eseguire la funzione dello
zoom.
Quando l’interruttore Zoom/
Messa a fuoco è impostato su
MF, girare l’anello manuale per
regolare la messa a fuoco.
L Microfono stereo
M Sensore dell’oculare
N Mirino
O Tasto (Riproduzione)
P Tasto MOVIE (Filmato)
Q Tasto di controllo
R Tasto FINDER/LCD
S Tasto ON/OFF (Alimentazione)
e spia di alimentazione/carica
T Manopola del modo:
(Intelligente autom.)/
(Autom. superiore)/
(Programm. automatica)/
(Ripresa con priorità della
velocità dell'otturatore)/
(Ripresa con priorità
dell'apertura)/
(Ripresa con esposizione
man.)/
(Modo di richiamo memoria)/
(i-Panorama in
movimento)/
(Modo filmato)/
(Ripresa 3D)/
(Selezione scena)
U Manopola jog
V Tasto MENU
W Tasto / (Guida nella
fotocamera/Cancellazione)
X Manopola di regolazione del
mirino
Y Connettore USB micro
Z Coperchio dei connettori
wj Minipresa HDMI
wk Connettore DC IN
wl Tasto RESET
e; Altoparlante
ea Schermo LCD
es Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
ed Slot di inserimento della batteria
ef Leva di espulsione della batteria
eg Spia di accesso
eh Slot della scheda di memoria
ej Attacco per treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
fotocamera.
ek Contrassegno
(TransferJet™)
IT
8
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire il pacco batteria.
Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della
batteria
IT
9
IT
Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo
consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione del
terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione del terminale della
batteria.
Carica del pacco batteria
1
Collegare la presa DC IN della fotocamera e
l’alimentatore CA (in dotazione). Collegare
l’alimentatore CA nella presa a muro usando il cavo di
alimentazione (in dotazione).
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è
finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note
Cavo di
alimenta-
zione
Spia di alimentazione/Carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento: Errore di
carica
La carica ha fatto una pausa a
causa del surriscaldamento
Alimentatore CA
Allineare i
contrassegni v.
Presa DC IN
IT
10
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare la fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo di
alimentazione e l’alimentatore CA (in dotazione).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 100 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando un cavo USB micro.
Spegnere la fotocamera prima di effettuare un collegamento ad un computer.
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
Nota
Nota
IT
11
IT
x
Durata della batteria e numero delle immagini che è
possibile registrare e guardare
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX200V).
– [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
Il numero per “Ripresa di fermi immagine” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 24),
premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni
di ripresa come lo zoom non funzionano.
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa di fermi
immagine
Schermo
LCD
Circa 225 min. Circa 450 immagini
Mirino Circa 245 min. Circa 490 immagini
Si riprendono i
filmati
Schermo
LCD
Circa 120 min.
Mirino Circa 130 min.
Visione dei fermi immagine Circa 290 min. Circa 5800 immagini
Note
IT
12
x
Alimentazione
È possibile collegare l’alimentatore CA (in dotazione) per alimentare la
fotocamera da una presa a muro. In questo modo non è necessario
preoccuparsi del consumo della batteria quando si riprende per lunghi periodi
o quando la fotocamera è collegata ad un televisore o computer.
È possibile riprendere e riprodurre senza un pacco batteria nella fotocamera.
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
3
Chiudere il coperchio.
Assicurarsi che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.
IT
13
IT
x
Schede memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel
seguente modo:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Scheda SD
D: Scheda memoria microSD
Per usare una scheda di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con la
fotocamera, assicurarsi di inserirla prima in un adattatore dedicato.
x
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per
espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo aa (Solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Memory Stick Micro (M2) a
Memory Stick Micro (Mark2) aa
C
Scheda memoria SD aa (Classe 4 o p
veloce)
Scheda memoria SDHC aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDXC aa (Classe 4 o più
veloce)
D
Scheda memoria microSD aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria microSDHC aa (Classe 4 o p
veloce)
Nota
Nota
IT
14
Impostazione dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
volta.
La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare una lingua desiderata.
3
Selezionare una posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
4
Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5
Selezionare il colore desiderato del display e
l’impostazione GPS (solo DSC-HX200V), seguendo le
istruzioni sullo schermo.
Il pacco batteria si esaurisce rapidamente quando:
[Impostaz. GPS] è impostato su [Acceso] (solo DSC-HX200V).
[Risoluzione display] è impostato su [Alta].
6
Quando sullo schermo appare un messaggio di
introduzione della [Guida nella fotocamera], selezionare
[OK].
Tasto di controllo
Tasto ON/OFF (Alimentazione) e spia di alimentazione/carica
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare: z
IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
Premere il pulsante di scatto per riprendere i fermi immagine mentre si
continua a registrare il filmato.
2
Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la
registrazione.
Manopola del modo
Pulsante di scatto
W: zumare
all’indietro
T: zumare
: Intelligente autom.
: Modo filmato
MOVIE
IT
16
Se si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, i suoni
dell’obiettivo che si muove e della leva, della manopola jog e dell’anello manuale
che vengono azionati saranno registrati. Il rumore di funzionamento del tasto
MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è
terminata.
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la
registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per
proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sul tasto
di controllo o girando la manopola jog. Premere z al centro del tasto di
controllo per guardare i filmati.
Note
Visione delle immagini
1
Premere il tasto (Riproduzione).
Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
(Riproduzione)
Tasto di controllo
/
(Cancellazione)
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini:
B (successivo)/b (precedente)
o girare la manopola jog
Impostare: z
Manopola jog
IT
17
IT
x
Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Cancellazione).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Questa fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Guida nella fotocamera
1
Premere il tasto MENU.
2
Selezionare la voce MENU desiderata, quindi premere
il tasto / (Guida nella fotocamera).
Si visualizza la guida operativa per la voce selezionata.
Se si preme il tasto / (Guida nella fotocamera) quando la schermata
MENU non è visualizzata, è possibile cercare la guida usando le parole
chiave o le icone.
/ (Guida nella fotocamera)
MENU
IT
18
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
usando il tasto di controllo, la manopola jog o il tasto MENU sulla fotocamera.
Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di
selezionare facilmente dalle funzioni. Quando si visualizza la guida, provare le
altre funzioni.
x
Tasto di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello
schermo.
/ (Ripresa continua/Autoscatto): Consente di usare l’autoscatto e il modo
di ripresa a raffica.
(Creatività fotograf.): Consente di azionare la fotocamera intuitivamente.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
x
Manopola jog
È possibile usare la manopola jog per cambiare i seguenti valori di
impostazione:
– Velocità ISO
– Velocità dell’otturatore
– Valore di apertura (valore F)
–EV
Si potrebbe non essere in grado di cambiare i valori di impostazione a seconda del
modo di ripresa.
Introduzione di altre funzioni
MENU
Tasto di controllo
Guida delle funzioni
Manopola jog
IT
19
IT
Nel modo di riproduzione, è possibile girare la manopola jog per guardare
l’immagine successiva o precedente.
x
Voci di menu
Ripresa
Scena di ripresa
film.
Seleziona il modo di registrazione dei filmati.
Ripresa 3D Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D.
Effetto immagine
Riprende un fermo immagine con una texture originale
secondo l’effetto desiderato.
Selezione scena
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle
varie condizioni della scena.
Modo di richiamo
memoria
Selezionare una impostazione che si desidera richiamare
quando la manopola del modo viene impostata su [Modo
di richiamo memoria].
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Effetto sfocatura
Imposta il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
Dim. fermo
imm(Dual Rec)
Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso
durante la registrazione di un filmato.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato/
Qualità filmato
Seleziona la dimensione dell’immagine e la qualità per i
fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
Effetto Dipinto
HDR
Quando [Dipinto HDR] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Area di enfasi
Quando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la parte da mettere a fuoco.
Premere la manopola jog
per selezionare una voce.
Girare la manopola jog per
cambiare il valore di
impostazione.
IT
20
Tonalità del colore
Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la tonalità del colore.
Colore estratto
Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto
immagine, seleziona il colore da estrarre.
Effetto Acquerello
Quando [Acquerello] è selezionato in Effetto immagine,
imposta il livello dell’effetto.
Effetto Illustrazione
Quando [Illustrazione] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Cambiamento bil.
bianco
Regola i toni di colore secondo il valore regolato che è
stato impostato in base al tono selezionato di
bilanciamento del bianco.
Filtro ND Attiva o disattiva il filtro ND interno.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Intervallo di
Ripresa continua
Selezionare il numero di immagini scattate al secondo
per la ripresa a raffica.
Impostazioni
bracketing
Imposta il tipo di ripresa con bracketing.
Identificazione
scena
Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Impostare in modo che la fotocamera rilasci
automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Livello flash Regola la quantità di luce del flash.
Modo Colore
Seleziona la vivacità dell’immagine, unitamente agli
effetti.
Saturazione colore Regola la vivacità dell’immagine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603

Sony DSC-HX200V Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente