Panasonic KXTGE110JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n.
KX-TGE110JT
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento
a “Operazioni preliminari” a pagina 11.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e con
-
servarlo per consultazione futura.
Sommario
2
Introduzione
Informazioni sugli accessori ................ 3
Informazioni generali ........................... 4
Segni graci da utilizzare sulle apparec
-
chiature e relative descrizioni .............. 5
Informazioni importanti
Per la sicurezza dell’utente.................. 6
Istruzioni importanti di sicurezza ......... 8
Per risultati ottimali .............................. 8
Altre informazioni ................................. 9
Speciche ............................................ 10
Operazioni preliminari
Installazione......................................... 11
Nota per l’installazione ........................ 12
Navigazione nei menu ......................... 13
Data e ora ............................................ 13
Altre impostazioni ................................ 13
Comandi .............................................. 14
Icone del display .................................. 15
Mappa menu........................................ 16
Composizione/risposta di
chiamate
Composizione di chiamate .................. 18
Risposta alle chiamate ........................ 18
Funzioni utili durante una chiamata ..... 18
Ricomposizione ................................... 19
Bloccare/sbloccare il tastierino ............ 20
Localizzatore del portatile .................... 20
Rubrica
Rubrica ................................................ 21
Tasti di composizione da memoria ...... 22
ID chiamante ed elenco
delle chiamate
ID chiamante ed elenco delle
chiamate .............................................. 23
Programmazione
Blocco chiamata .................................. 25
Orologio e allarme ............................... 26
Impostazioni personali ......................... 26
Impostazioni della base ....................... 28
Informazioni utili
Segreteria telefonica............................ 31
Risoluzione dei problemi ..................... 31
Tabella caratteri ................................... 33
Centro di assistenza per telefoni
cordless ............................................... 34
Garanzia .............................................. 35
Indice
Indice ................................................... 38
3
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantità
Adattatore CA/S003AIV0600040 1
Cavo telefonico 1
Presa telefonica 1
Batterie ricaricabili
*1
2
Coperchio del portatile
*2
1
*1
Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere sotto.
*2
Il coperchio del portatile è ssato al portatile stesso.
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Accessorio Numero modello/Speciche
Batterie
ricaricabili
*1
Tipo di batterie:
Amperaggio minimo di 300 mAh
– Idruro di Nichel (Ni-MH)
– 2 di formato AAA (R03) per il portatile
– 1,2 V
*1
Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle
batterie in dotazione. Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic.
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modiche senza preavviso.
Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse
dal prodotto effettivo.
Introduzione
1
2
3
4
1 2 3 4 5
5
4
Introduzione
Informazioni generali
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Corporation dichiara che il tipo di apparecchio radio (KX-TGE110) è
conforme alla direttiva europea 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto previsto dal UE
regolamento (CE) N. 1275/2008 dell’Unione Europea modicato dal (UE) regolamento
N. 801/2013. Dal 1° gennaio 2015.
Visitare la pagina: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Fare clic su [Downloads]
Energy related products information (Public)
Il consumo energetico in condizioni di standby in rete e le relative direttive sono
indicati nel sito web summenzionato.
5
Legenda dei segni graci da utilizzare sulle
apparecchiature e relative descrizioni
Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione
Corrente alternata (CA) Attrezzatura classe II
(attrezzatura in cui la
protezione contro la scossa
elettrica si afda a un
isolamento doppio o a un
isolamento rinforzato).
Corrente continua (CC) “ON” (alimentazione)
Terra di protezione “OFF” (alimentazione)
Collegamento a terra di
protezione
Stand-by (alimentazione)
Messa a terra funzionale “ON”/“OFF” (alimentazione;
tipo a pulsante)
Solo per uso interno Attenzione: rischio di
scossa elettrica
Introduzione
6
Informazioni importanti
Scollegare dalle prese di corrente e
non toccare mai l’interno del prodotto
se l’involucro esterno risulta aperto a
seguito di rottura.
Non toccare mai la spina con mani umide.
Esiste il pericolo di scosse elettriche.
Installazione
Per evitare il rischio di incendio o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia o a qualsiasi
forma di umidità.
Non collocare o utilizzare questo
prodotto accanto a dispositivi ad
azionamento automatico quali porte
automatiche o allarmi antincendio. Le
onde radio emesse da questo prodotto
possono causare il funzionamento
difettoso di tali dispositivi con
conseguente rischio di incidenti.
Evitare che l’adattatore CA o il cavetto
telefonico vengano tirati o piegati
eccessivamente, o che vengano
posizionati sotto oggetti pesanti.
Precauzioni d’uso
Prima di effettuare la pulizia,
scollegare il prodotto dalle prese di
corrente. Non utilizzare agenti pulenti
liquidi o gassosi.
Non disassemblare il prodotto.
Non versare liquidi (detergenti,
agenti pulenti, ecc.) sulla spina del
cavetto di linea telefonica ed evitare
che si inumidisca in qualsiasi modo.
Ciò può causare rischi di incendio.
Se la spina del cavetto di linea
telefonica si inumidisce, rimuoverla
immediatamente dalla presa telefonica
e non utilizzarla.
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni
alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto,
al ne di assicurare un funzionamento
appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione
elettrica
Utilizzare esclusivamente la sorgente
di alimentazione indicata nel prodotto.
Non sovraccaricare le prese di
alimentazione o i cavi di prolunga.
Ciò può causare rischi di incendio o
scossa elettrica.
Inserire completamente l’adattatore
CA/spina di alimentazione nella
presa di corrente. In caso contrario,
esistono rischi di scossa elettrica e/o
calore eccessivo con eventuali rischi
di incendio.
Rimuovere regolarmente ogni traccia
di polvere, ecc. dall’adattatore
CA e dalla spina di alimentazione
estraendoli dalla presa di corrente
e pulendoli con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare un
mancato isolamento dall’umidità, ecc.
con conseguente rischio di incendio.
Staccare il prodotto dalle prese di
corrente se emette fumo, un odore
anomalo o dei rumori insoliti. Queste
situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica.
Assicurarsi che non vi sia più
emissione di fumo e contattare il
centro servizi autorizzato.
7
Informazioni importanti
Questo prodotto non consente di
effettuare chiamate quando:
– le batterie del portatile devono
essere ricaricate o non funzionano in
modo corretto.
– si verica un’interruzione di corrente.
Batterie
Si raccomanda di utilizzare le batterie
riportate a pagina 3. UTILIZZARE
ESCLUSIVAMENTE batterie
ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove.
Non aprire o modicare le batterie.
L’elettrolita eventualmente fuoriuscito
dalle batterie è corrosivo e può
causare bruciature o lesioni agli occhi
e alla pelle. L’elettrolita è tossico e
risulta nocivo in caso di ingestione.
Prestare attenzione quando si
maneggiano le batterie. Evitare
che materiali conduttivi quali anelli,
braccialetti o chiavi entrino a
contatto con le batterie, altrimenti
vi sono rischi di cortocircuitazione e
surriscaldamento delle batterie e/o del
materiale conduttivo con conseguente
pericolo di ustioni.
Caricare le batterie in dotazione o
le batterie compatibili con questo
prodotto esclusivamente in base alle
istruzioni e alle limitazioni specicate
in questo manuale.
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente una unità base
compatibile (o caricatore). Non
manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di
queste istruzioni può comportare rischi
di dilatazione o esplosione delle batterie.
Informazioni mediche
Contattare il produttore di eventuali
apparecchiature mediche personali,
quali pacemaker o apparecchi
acustici, per vericare che risultino
adeguatamente schermate da energia
in radiofrequenza (RF) esterna.
(Il prodotto opera nella gamma di
frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz
con potenza di trasmissione RF di 250
mW (max.).)
Non utilizzare il prodotto in strutture
sanitarie nel caso esistano appositi
divieti esposti in tali aree. Gli ospedali
o le strutture sanitarie potrebbero
utilizzare apparecchiature sensibili
all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
Non effettuare mai l’installazione di un
cavo telefonico durante un temporale.
Non installare mai prese per linea
telefonica in ambienti umidi, a meno
che la presa non sia specicatamente
studiata per tali ambienti.
Non toccare mai cavi o terminali
telefonici non isolati, a meno che
la linea telefonica non sia stata
scollegata dalla rete principale.
Prestare attenzione durante
l’installazione o la modica di linee
telefoniche.
L’adattatore CA viene utilizzato
come dispositivo principale di
disconnessione. Assicurarsi che
la presa CA sia installata vicino al
prodotto e sia facilmente accessibile.
8
Informazioni importanti
Per un funzionamento privo di disturbi
e la copertura massima, collocare
l’unità base:
– in un luogo pratico, alto e centrale di
un ambiente interno senza ostruzioni
tra il portatile e l’unità base.
– lontano da apparecchiature
elettroniche quali televisori, radio,
computer, dispositivi wireless o altri
telefoni.
– rivolta lontano da trasmettitori in
radiofrequenza, quali antenne esterne
di stazioni di telefonia cellulare
(evitare di collocare l’unità base su un
davanzale o accanto a una nestra).
La copertura e la qualità della voce
dipendono dalle condizioni ambientali
locali.
Se la ricezione per un’unità base non
risulta soddisfacente, spostarla in
un’altra posizione per una ricezione
migliore.
Ambiente
Tenere il prodotto lontano da
dispositivi che generano disturbi,
come lampade uorescenti e motori.
Fumo eccessivo, polvere, alte
temperature e vibrazioni possono
danneggiare il prodotto.
Il prodotto non deve essere esposto a
luce solare diretta.
Non posizionare oggetti pesanti sul
prodotto.
Quando non si ha intenzione di
utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo dalla
presa di alimentazione.
Istruzioni importanti di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è
necessario attenersi sempre alle seguenti
precauzioni comuni di sicurezza per
ridurre i rischi di incendio, scosse
elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in
prossimità di acqua, ad esempio
accanto a vasche da bagno, lavabi
e lavandini, in ambienti umidi o nelle
vicinanze di una piscina.
2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo
non portatile) durante un temporale.
Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per
segnalare una fuga di gas, nel caso
ci si trovi nello stesso ambiente o
nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione e le batterie indicate
in questo manuale. Non smaltire
le batterie nel fuoco. Le batterie
possono esplodere. Per eventuali
istruzioni di smaltimento particolari,
vericare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Posizionamento dell’unità base/
assenza di interferenze
L’unità base e le unità compatibili
Panasonic utilizzano onde radio per la
comunicazione.
9
Informazioni importanti
dell’utente. Per proteggere la
riservatezza, si consiglia di cancellare
le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima
di smaltire, trasferire o restituire il
prodotto.
Eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie (Solo
per l’Unione Europea e i paesi che
dispongono di sistemi di riciclaggio)
1 2
Questi simboli (
1
,
2
) sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle documentazioni
o sui manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici
e le batterie usate non devono essere
buttati nei riuti domestici generici. Per
un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare
il vostro comune. Sono previste e
potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi riuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo
con la legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere tenuto
lontano da sorgenti di calore quali
radiatori, cucine, ecc. Non deve
inoltre essere posizionato in locali con
temperature inferiori a 0 °C o superiori
a 40 °C. Evitare ugualmente superci
di appoggio non perfettamente
asciutte.
La distanza di chiamata massima può
risultare ridotta quando il prodotto
viene utilizzato nei seguenti ambienti:
Vicino a ostacoli quali colline, tunnel,
gallerie, oggetti metallici quali
inferriate, ecc.
L’uso del prodotto nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche può essere
causa di interferenze. Tenere lontano
da altre apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
Stronare la supercie esterna del
prodotto con un panno morbido
inumidito.
Non utilizzare benzine, solventi o
polveri abrasive.
Altre informazioni
ATTENZIONE: Si corre il rischio
di esplosione se la batteria viene
sostituita con una batteria di tipo non
corretto. Smaltire le batterie usate in
conformità con le istruzioni.
Avviso per lo smaltimento, il
trasferimento o la restituzione del
prodotto
Questo prodotto conserva in memoria
le informazioni private/riservate
10
Informazioni importanti
Speciche
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Apparecchio
cordless a tecnologia digitale DECT)
Gamma frequenza:
Da 1,88 GHz a 1,90 GHz
Potenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per
canale)
250 mW (max.)
Alimentazione elettrica:
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo:
Unità base:
Standby: Circa 0,55 W
Massimo: Circa 1,2 W
Condizioni di funzionamento:
0
o
C - 40
o
C 20% – 80% umidità
relativa dell’aria (secco)
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo
di contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento
riuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea
Questi simboli (
1
,
2
) sono validi
solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (
2
) può essere usato
in combinazione con un simbolo chimico;
in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.
Nota per la procedura di rimozione
della batteria
Fare riferimento a “Installazione delle
batterie” a pagina 11.
11
Operazioni preliminari
Installazione delle batterie
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE
batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA
(R03) (
A
).
NON utilizzare batterie alcaline/
manganese o Ni-Cd.
Vericare che le polarità siano
corrette.
Installazione
Collegamenti
Unità base
Collegare la spina dell’adattatore
CA all’unità no ad avvertire uno
scatto.
Collegare l’adattatore CA alla presa
di corrente.
Collegare il cavetto telefonico
all’unità, poi alla presa telefonica
no ad avvertire uno scatto.
Il ltro ADSL (non in dotazione) è
richiesto se si dispone del servizio
ADSL.
Nota:
Utilizzare esclusivamente l’adattatore
CA Panasonic S003AIV0600040 in
dotazione.
Utilizzare esclusivamente il cavetto
telefonico in dotazione.
LINE
1
A
B
Premere
Far
scorrere
12
Operazioni preliminari
Durante un’interruzione di corrente
L’apparecchio non funzionerà durante
le interruzioni di corrente. Per avere
accesso ai servizi d’emergenza è
necessario trovare soluzioni diverse.
Si consiglia di collegare un telefono di
tipo cablato (senza adattatore CA) alla
stessa linea telefonica o alla stessa presa
telefonica utilizzando un adattatore a T.
Nota per l’installazione delle batterie
Utilizzare le batterie ricaricabili in
dotazione. Per la sostituzione, si
consiglia di utilizzare le batterie
ricaricabili Panasonic riportate a
pagina 3 e 7.
Nota per il caricamento delle
batterie
È normale che il portatile risulti caldo
durante la carica.
Pulire i contatti di ricarica del portatile
e dell’unità base con un panno
morbido e asciutto una volta al
mese. Prima di pulire l’apparecchio,
scollegarlo dalle prese di
alimentazione e da eventuali cavi della
linea telefonica. Pulire più spesso se
l’apparecchio viene esposto a grassi,
polvere o umidità elevata.
Livello batteria
La batteria è completamente carica
La batteria è parzialmente carica
Il livello della batteria è basso
Lampeggia quando la batteria è
quasi completamente scarica
Caricamento delle batterie
Caricare per almeno 7 ore.
Quando il portatile deve essere
ricaricato, sul display viene visualizzato
“BATTERIA SCA” e viene emesso un
segnale acustico di avvertenza ogni 2
minuti durante una chiamata; ricaricare il
portatile prima di utilizzarlo nuovamente.
Durante la carica, l’icona
scorrerà
sul display.
OK
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXY Z
GHI
PQRS
Nota per l’installazione
Nota per i collegamenti
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato (è normale che l’adattatore
risulti caldo durante l’uso).
L’adattatore CA deve essere collegato
a una presa di corrente CA a muro o
orientata verticalmente. Non collegare
l’adattatore CA a una presa di corrente
CA rivolta verso il basso, in quanto il
peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
13
Operazioni preliminari
Data e ora
1
L
u
R
m
,
L
d
R
“OROL/
SVEGLIA”, premere
L
O
R
.
2
“DATA E ORA”.
3
L
O
R
per selezionare.
4
Inserire la data utilizzando il tastierino
(ad es. 12--08--16 per il 12 di
agosto 2016) e premere
L
O
R
per
confermare.
5
Inserire l’ora utilizzando il tastierino
(ad es. 14--30 per le 2:30 del
pomeriggio) e premere
L
O
R
per
salvare.
Altre impostazioni
Modo di composizione
Se non è possibile effettuare chiamate,
modicare questa impostazione in base
al tipo della propria linea telefonica.
L’impostazione predenita è “TONI”; per
modicare questa impostazione, vedere
pagina 29.
“TONI”: Per la composizione a toni.
“IMPULSI”: Per la composizione a
impulsi.
Prestazioni delle batterie Ni-MH
Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento Tempo
funzionamento
In uso continuo Massimo 10 ore
*1
Non in uso (standby) Massimo 200 ore
*1
*1
Se il modo Eco è spento.
Nota:
Le prestazioni reali della batteria
variano in base all’uso e all’ambiente
di utilizzo.
Navigazione nei menu
Il telefono è dotato di un sistema di menu
di facile utilizzo. Ciascun menu presenta
un elenco di opzioni visualizzabili sulla
mappa menu a pagina 16.
Quando il portatile viene acceso ed è in
standby:
1
L
u
R
m
per aprire il menu principale.
2
LsR
: opzioni disponibili.
3
L
O
R
per selezionare un’opzione.
4
Per tornare al livello menu
precedente, premere
L
b
R
.
5
Per uscire dal menu e tornare
in standby, premere
L
b
R
ripetutamente.
Nota:
Se non vengono premuti pulsanti per
30 secondi, il portatile torna in standby
automaticamente.
14
Operazioni preliminari
1 Amplifica
Durante una chiamata, premere per
amplicare il volume del ricevitore.
2 Alza volume
Durante una chiamata, premere per
aumentare il volume del ricevitore/
altoparlante, pagina 18. Quando
il telefono squilla, premere per
aumentare il volume della suoneria
del portatile, pagina 18.
3 Abbassa volume
Durante una chiamata, premere per
diminuire il volume del ricevitore/
altoparlante, pagina 18. Quando il
telefono squilla, premere per ridurre
il volume della suoneria del portatile,
pagina 18.
4 Altoparlante
5 Menu/Su/Silenziatore voce
Premere per aprire il Menu.
Premere per scorrere tra le opzioni
menu, l’elenco di ricomposizione,
l’elenco chiamate e le voci della
rubrica.
Durante una chiamata, premere per
attivare/disattivare il silenziatore
voce, pagina 18.
6 OK/Conversazione/Vivavoce
Premere per selezionare le opzioni
menu e per confermare un’opzione
visualizzata.
Premere per effettuare e ricevere
chiamate.
Durante una chiamata, premere per
attivare e disattivare il vivavoce.
7 Tasti di composizione da
memoria
Premere per visualizzare la voce
memorizzata.
Tenere premuto per memorizzare il
nome e il numero di telefono.
8 Tastierino di composizione
Comandi
Portatile
1
2
3
4
5
6
11
12
17
9
10
7
8
14
13
16
15
OK
ABC
JKL
TU V
DEF
MNO
W XYZ
GHI
PQRS
18
15
Operazioni preliminari
17 Pausa
Tenere premuto per inserire
una pausa (P) in fase
di precomposizione o di
memorizzazione di numeri.
18
Contatti di ricarica
Unità base
1
2
1 Tasto localizzatore
Utilizzare per rilevare un portatile
fuori posto.
2
Contatti di ricarica
Icone del display
Date e ora o nome del portatile
Nel modo standby, tenere premuto
L
O
R
per cambiare la visualizzazione della
schermata di standby tra data e ora o
nome del portatile.
9
/Composizione da Impulso a
Tono/Blocco tastiera
Digitare un asterisco.
Durante una chiamata, premere
per passare dalla composizione a
impulsi a quella a toni.
Tenere premuto per bloccare/
sbloccare la tastiera.
10 Microfono
11 Ricevitore
12 Display
Vedere pagina 15 per un riepilogo
delle icone display.
13 Termina chiamata/Portatile on/off/
Cancella/Indietro
Premere per terminare una
chiamata.
Tenere premuto per circa 5 secondi
per accendere il portatile.
Tenere premuto per circa 5 secondi
per spegnere il portatile.
In modo modica, premere per
eliminare caratteri e cifre.
Tornare indietro al livello menu
precedente.
14 Rubrica/Giù
Premere per aprire l’elenco della
rubrica.
Premere per scorrere tra le opzioni
menu, l’elenco di ricomposizione,
l’elenco chiamate e le voci della
rubrica.
15 Ricomponi/Elenco chiamante
Nel modo standby, premere
L
c
R
quindi selezionare l’elenco che si
desidera aprire.
16 #/Richiamata/Flash
Digitare un #.
Tenere premuto per utilizzare i
servizi di centralino/PBX e alcuni
servizi di rete.
16
Operazioni preliminari
Icona di segnale
Fissa quando il portatile è
registrato e all’interno del raggio
della base. Lampeggiante
quando il portatile è fuori dal
raggio della base o in fase di
ricerca della base.*
Modo vibrazione attivato
Zero emissioni attivato
Suoneria del portatile disattivata
Lampeggia per indicare una
nuova chiamata persa e quando
si visualizza una nuova chiamata
persa nell’elenco chiamate.
Fissa quando si visualizza una
chiamata persa nell’elenco
chiamate
Fissa quando si effettua una
chiamata in uscita
Lampeggiante per indicare una
chiamata in arrivo
Indica una chiamata risposta
durante la visualizzazione
dell’elenco chiamate
Indica una chiamata in uscita
durante la visualizzazione
dell’elenco di ricomposizione
Vivavoce attivato
Menu aperto
Tastierino bloccato
Allarme impostato
Lampeggia quando suona
l’allarme
Lampeggia per indicare che sono
stati ricevuti nuovi messaggi di
segreteria telefonica
Fissa quando la voce è stata
visualizzata nel registro chiamate
Rubrica aperta
Altro testo dopo
È stato premuto # durante la
composizione
*Se si sta effettuando una chiamata e
si esce dal raggio di comunicazione,
si avverte un segnale acustico di
avvertenza. Spostarsi più vicino alla
base.
Nota:
Per la tabella dei caratteri, vedere pagina
33.
Mappa menu
RUBRICA - VISUALIZZA
- AGG. NUOVO
- MODIFICA
- ELIMINA
*1
- ELIMINA TUTT
*1
BLOCCO CHIAM - RIFIUTATE
- PER NUMERO
OROL/SVEGLIA - DATA E ORA
- IMP. SVEGLIA
17
PERSONALIZZA - TONI RICEV.
- VOL SUONERIA
- SUONERIA
- TONI TASTI
- NOME RICEV.
- RISP AUTO
- LINGUA
IMP AVANZATE - M. ECOLOGICA
- EMISS.ZERO
- PREFIS AUTOM
- AVVISO RICH.
- MODAL CHIAM
- CAMBIA PIN
- REGISTRA
- SCOLLEGATO
*2
- REIMPOSTA
*1
Disponibile solo se è memorizzata una
voce nella rubrica.
*2
Questa funzionalità non è disponibile
per questo modello.
Operazioni preliminari
18
Composizione/risposta di chiamate
Esempio: Se occorre comporre il numero
di accesso linea “0” per chiamate esterne
con un PBX:
1
Tenere premuto
L0R
. Verrà
visualizzato “P” (Pausa).
2
Comporre il numero di telefono.
L
t
/
hR
.
Nota:
Una pausa di 3 secondi viene inserita
ogni volta che viene tenuto premuto
L0R
(Pausa) sul portatile.
Risposta alle chiamate
Quando viene ricevuta una chiamata
esterna, il telefono squilla e l’icona
lampeggia sul display.
1
Sollevare il portatile e premere
L
t
/
hR
quando l’unità squilla.
2
Al termine della conversazione
premere
LeR
o collocare il portatile
sull’unità base.
Risposta automatica: È possibile
rispondere alle chiamate semplicemente
sollevando il portatile (pagina 27).
Regolazione del volume della
suoneria del portatile
L+R
o
L
-
R
per selezionare il volume
desiderato mentre squilla.
Funzioni utili durante una
chiamata
Modalità silenziosa (Silenziatore
voce)
1
L
u
R
n durante una chiamata.
“MUTO
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e poi comporre il
numero di telefono.
Per correggere una cifra, premere
L
b
R
.
2
Premere
L
t
/
hR
per effettuare una
chiamata.
Per effettuare una chiamata
utilizzando il vivavoce, premere di
nuovo
L
t
/
hR
.
3
Al termine della conversazione
premere
LeR
o collocare il portatile
sull’unità base.
Nota:
Durante la conversazione è possibile
passare alternativamente tra il ricevitore
e il vivavoce premendo
L
t
/
hR
.
Regolazione del volume del
ricevitore o del vivavoce
L+R
o
L
-
R
per selezionare il volume
desiderato mentre si parla.
Amplicare il volume del ricevitore
LAR
durante una chiamata.
“AMPLIFICA”.
Nota:
Questa funzione non è disponibile
durante le conversazioni con il vivavoce.
Pausa (per utenti con servizi PBX/
extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di
linea extraurbana, viene talvolta richiesta
una pausa. Quando si memorizza un
numero di accesso di scheda telefonica
e/o il PIN nella rubrica, è necessario
immettere anche una pausa.
19
Composizione/risposta di chiamate
Ricomposizione
Effettuazione di una chiamata
utilizzando l’elenco dei numeri
chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti
vengono memorizzati nell’elenco dei
numeri chiamati (ciascuno 24 cifre
massimo).
1
LcR
, “RICOMPONI”, premere
L
O
R
.
2
LsR
: Selezionare il numero di telefono
desiderato.
3
L
t
/
hR
.
Nota:
Se il numero del chiamante corrisponde
esattamente a una voce memorizzata
nella rubrica, il nome viene visualizzato.
Eliminazione di un numero o
dell’intero elenco di ricomposizione
1
LcR
, “RICOMPONI”, premere
L
O
R
.
2
LsR
: Selezionare il numero di telefono
desiderato.
3
LcR
,
L
d
R
ELIMINA” o
ELIMINA TUTT”.
4
L
O
R
.
5
L
O
R
per confermare o
L
b
R
per
tornare al livello menu precedente.
Copia di un numero dell’elenco di
ricomposizione nella rubrica
1
LcR
, “RICOMPONI”, premere
L
O
R
.
2
LsR
: Selezionare il numero di telefono
desiderato.
3
LcR
. “SALVA NUMERO”.
4
L
O
R
. “INSER NOME”.
2
Per tornare alla chiamata premere
L
u
R
n.
Richiamo
L
f
R
consente di utilizzare le funzioni
speciali del PBX host, quali il
trasferimento di una chiamata da interno
o l’accesso a servizi telefonici opzionali.
Nota:
Per cambiare il tempo di richiamata,
vedere pagina 28.
Per gli utenti del servizio di Avviso
di chiamata o di Avviso chiamata
con ID chiamante
Per utilizzare Avviso di chiamata o Avviso
chiamata con ID chiamante, occorre
innanzitutto registrarsi presso il proprio
fornitore di servizi o la propria compagnia
telefonica.
Questa funzione consente di ricevere
chiamate anche quando si è già
impegnati in una conversazione
telefonica. Se si riceve una chiamata
mentre si è al telefono, verrà emesso un
tono di avviso chiamata.
Se si sottoscrive sia il servizio di ID
chiamante che il servizio di Avviso
di chiamata con ID chiamante, le
informazioni del 2° chiamante vengono
visualizzate dopo l’emissione del tono di
avviso chiamata sul portatile in uso.
Tenere premuto
L
f
R
per rispondere alla
2° chiamata.
20
5
Inserire il nome e premere
L
O
R
. Il
numero viene visualizzato.
6
Modicare il numero, se necessario,
poi premere
L
O
R
. Il numero viene
memorizzato.
Nota:
Vedere ‘Inserimento di nomi e
suggerimenti di scrittura’ a pagina 21.
Bloccare/sbloccare il
tastierino
È possibile bloccare il tastierino in
modo che non possa essere attivato
accidentalmente durante il trasporto.
Nota:
Quando il tastierino è bloccato, è
comunque possibile rispondere a
una chiamata in entrata e il portatile
funzionerà normalmente. Al termine della
chiamata, il tastierino torna ad essere
bloccato.
1
Tenere premuto
L
k
R
, “TASTI
BLOCCA” e verrà visualizzata
l’icona
.
2
Tenere premuto
L
k
R
di nuovo per
sbloccare il tastierino.
Localizzatore del portatile
Il localizzatore del portatile può essere
utilizzato per contattare un utilizzatore del
portatile o individuare un portatile fuori
posto. Non è possibile rispondere alle
chiamate del localizzatore dal portatile.
1
L
p
R
sulla base. Il portatile squillerà.
2
Per interrompere lo squillo, premere
un pulsante qualsiasi.
Composizione/risposta di chiamate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTGE110JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso