Panasonic ESWS14 Istruzioni per l'uso

Categoria
Epilatori
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

45
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
Precauzioni di sicurezza ........ 48
Uso previsto ..........................................52
Guida rapida all’uso .............................52
Identicazione dei componenti ........... 52
Prima dell’uso ....................................... 53
Come usare ........................................... 53
Dopo l’uso ............................................. 55
Pulizia ....................................................55
Sostituzione della lamina
esterna e della lima interna .................55
Risoluzione dei problemi ..................... 56
Garanzia ................................................57
Speciche..............................................57
Indice
Istruzioni d’uso
Epilatore
(Household)
N. di modello
ES-WS24/ES-WS14
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 45 2016/12/7 13:22:53
46
Avvertenza
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità
siche,sensorialiomentaliridotte,oppureprivedi
esperienzaedellenecessarieconoscenze,soltanto
sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso
sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne
comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata
dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni
dipuliziaemanutenzionedelapparecchio,senza
supervisione.
•Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se
ilcavoèdanneggiato,l’adattatoreCAdovràessere
rottamato.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 46 2016/12/7 13:22:53
47
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
•Non utilizzare altri dispositivi al di fuori dell'adattatore
CAfornitoindotazioneperqualsiasiscopo.
Inoltre,nonusareunqualsiasialtroprodottocon
l'adattatoreCAfornitoindotazione.(V.pag.52)
•Il simbolo seguente indica che è necessaria un'unità di
alimentazionerimovibilespecicapercollegare
l'apparecchioelettricoallareteelettrica.Aancodel
simbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità
di alimentazione.
•Mantenere l’apparecchio asciutto.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 47 2016/12/7 13:22:54
48
Precauzioni di sicurezza
Perridurreilrischiodilesioni,decesso,scosseelettriche,
incendiedanniaoggetti,osservaresempreseguentile
precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei simboli
Isimboliseguentisonoutilizzatiperclassicareedescrivereil
livellodirischio,dilesioniedidanniaoggetticausatiincaso
di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio.
AVVERTENZA
Denota un rischio
potenziale che potrebbe
portare a gravi lesioni o
al decesso.
ATTENZIONE
Denota un rischio che
potrebbe provocare
lesioni di minore entità o
danni a oggetti.
Isimboliseguentisonoutilizzatiperclassicareedescrivereil
tipo di istruzioni da osservare.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di
una determinata procedura operativa da non
eseguire.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di
una determinata procedura operativa da seguire per
consentire il funzionamento sicuro dell’unità.
AVVERTENZA
Questo prodotto
Non modicare, smontare o riparare mai.
- Farlo potrebbe causare accensione o lesione causate
da un funzionamento anomalo.
Perlariparazione,contattareuncentrodiassistenza
autorizzato.
In caso di anomalia o guasto
In caso di anomalie o malfunzionamento,
interrompere immediatamente l’uso e rimuovere
l’adattatore.
- Incasocontrario,potrebberovericarsiincendi,
scosse elettriche o lesioni.
<Casi di anomalie o malfunzionamento>
•L’unità principale, l’adattatore o il cavo sono
deformati o caldi in modo anomalo.
•L’unità principale, l’adattatore o il cavo emanano
odore di bruciato.
•C’è un suono anomalo durante l’utilizzo dell’unità
principale, l’adattatore o il cavo.
- Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza
autorizzato per un controllo o una riparazione.
Prevenzione degli incidenti
Tenere fuori dalla portata di bambini e neonati. Non
lasciare che ci giochino.
- L’utilizzo in questi casi può provocare lesioni dovute
all’ingestioneaccidentaledellalimainterna,ecc.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 48 2016/12/7 13:22:54
49
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVVERTENZA
Non immergere l’apparecchio e l’adatatore CA in
acqua o non lavarlo con acqua.
Non posizionare l’apparecchio e l’adattatore CA
sopra o vicino a un lavandino o a una vasca da
bagno colma d’acqua.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
Alimentazione
Non collegare né scollegare l’adattatore a una presa
a muro con le mani bagnate.
- Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o
lesioni.
Non utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è
danneggiato o se la spina di alimentazione si
muove liberamente all’interno della presa elettrica.
Non danneggiare, modicare, né piegare, tirare o
attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti
pesanti sul cavo, né schiacciarlo.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente
nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l’uso
di un numero eccessivo di spine su una presa a muro
potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.
Vericare sempre che l’apparecchio sia alimentato
da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a
quello indicato sull’adattatore CA.
Inserire completamente l’adattatore o la spina
dell’apparecchio.
- Altrimenti,sipotrebberocausareincendioscosse
elettriche.
Scollegare sempre l’adattatore dalla presa a muro
durante la pulizia.
- Altrimenti,sipotrebberocausarescosseelettricheo
lesioni.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la
spina dell’apparecchio per evitare l’accumulo di
polvere.
- Altrimentisipossonocausareincendiacausadiun
mancato isolamento dovuto all’umidità.
Scollegarel’adattatoreestronarloconunpanno
asciutto.
ATTENZIONE
Protezione della pelle
Questo apparecchio non può essere utilizzato da:
•Persone soggette a dermatite atopica o eruzioni e altre
patologie cutanee
•Persone con diatesi allergica o persone facilmente
soggetteairritazioniacausadicosmetici,indumenti,
metalli ecc.
•Persone che sono soggette alla formazione di pus
•Personechesoffronodivenevaricose,diabete,
emoliaecc.
•Personechehannodifcoltàadarrestareleemorragie
- L’utilizzo in questi casi può provocare la
sensibilizzazioneol’inammazionedellapelle,
sanguinamento o dolori acuti.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 49 2016/12/7 13:22:54
50
ATTENZIONE
Non utilizzare nei casi seguenti:
•Duranteilperiodomestruale,ingravidanzaocircaun
mese dopo il parto
•Quando non ci si sente bene o si sente una condizione
particolare alla pelle o al corpo
•Dopol’assunzionedialcoliciofarmaci,oquandosiè
molto stanchi
- L’utilizzo in questi casi può provocare la
sensibilizzazioneol’inammazionedellapelle,
sanguinamento o dolori acuti.
Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
•Ferite,eruzionicutanee,nei,lividi,verruche,brufoli
ecc.
•Sulla pelle abbronzata
- Cosìfacendosipossonocausarelesioni,
inammazionidellapelleosanguinamenti.
Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/
braccia per depilare le ascelle e la zona bikini.
- Cosìfacendosipossonocausarelesionio
inammazionidellapelle.
Non premere troppo sulla lama, quando si usa la
testina di rasatura.
- Cosìfacendosipotrebberocausaredannicon
conseguenti lesioni alla pelle.
Non toccare la sezione della lama (sezione
metallica) della lamina interna durante l’uso della
testina di rasatura.
- Cosìfacendosipossonocausarelesioniallemani.
Non accendere l’interruttore senza la testina
collegata.
- Cosìfacendosipotrebberocausarelesionialleditao
causare l’intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.
Non utilizzare se la struttura è stata rimossa.
- Cosìfacendosipotrebberocausarelesionialleditao
causare l’intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.
Prima dell’uso, vericare che il dispositivo di
protezione della pelle, il disco, la lama e la struttura
siano privi di deformazioni, fratture e danni.
- Incasocontrario,sipotrebberocausarelesionialla
pelle.
La lamina esterna si deforma facilmente, perciò
conservalo con il coperchio protettivo in dotazione.
- Non farlo potrebbe comportare deformazioni o danni
alla lamina esterna che possono causare lesioni alla
pelle.
Applicare il dispositivo di protezione della pelle
posizionando a 90° rispetto ad essa ed esercitando
una leggera forza.
- Incasocontrario,sipotrebberocausarelesionialla
pelleol'intrappolamentodicapelli,vestitiealtridanni.
Adottare le seguenti precauzioni
Non condividere questo apparecchio con familiari o
altre persone.
- Cosìfacendosipossonocausarelesionio
inammazionidellapelle.
Non far attaccare alla spina di alimentazione o a
quella dell'apparecchio degli oggetti metallici.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 50 2016/12/7 13:22:54
51
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENZIONE
Non avvolgere il cavo intorno all’adattatore per
riporlo.
- Cosìfacendosipotrebberompereilloall’internodel
cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a
cortocircuiti.
Non farlo cadere né sottoporlo a urti.
- Cosìfacendosipossonoprovocarelesioni.
Scollegare l’adattatore dalla corrente domestica
quando non è in uso.
- Incasocontrario,possonovericarsiscosseelettriche
o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al
deterioramento dell’isolamento.
Scollegare l’adattatore o la spina dell’apparecchio
afferrando l’adattatore o la spina invece del cavo.
- Scollegandoli tenendoli dal cavo si possono causare
scosse elettriche o lesioni.
Utilizzo della testina epilatrice/di rasatura
Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
•Viso,genitaliezonegenitaliocosce
•Il lato interno delle braccia e aree come gomiti o
ginocchia che tendono a incurvarsi
- Cosìfacendosipossonocausarelesioni,
inammazionidellapelleosanguinamenti.
Questo apparecchio non può essere utilizzato da:
•Persone che hanno avuto problemi di pelle
(formazionedipus,inammazioniecc.)dovuti
all’epilazione(conpinzette,lametta,ceretta,ecc.)
- L’utilizzo in questi casi può provocare la
sensibilizzazioneol’inammazionedellapelle,
sanguinamento o dolori acuti.
Non utilizzare la testina epilatrice/di rasatura nei
modi seguenti:
•L’utilizzo subito prima del nuoto o del bagno in mare
(usare almeno 2 giorni prima di dedicarsi ad attività
simili)
•Utilizzo poco prima di fare il bagno
•Praticaresportestremioattivitàsicasubitodopo
l’epilazione
- Cosìfacendosipotrebberocausareinfezionio
inammazionidovuteabattericheentranonelcorpo
attraverso i pori.
Non esercitare forte pressione sulla pelle, passare
ripetutamente sulla stessa zona o muovere avanti e
indietro in un’unica zona. Evitare anche i movimenti
a colpi.
- Cosìfacendosipossonocausarelesioni,
inammazionidellapelleodoloriacuti.
Se i problemi alla pelle persistono per 2 o più giorni
dopo il trattamento, interrompere l’uso dell’unità e
contattare un dermatologo.
- Incasocontrario,isintomipotrebberoaggravarsi.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 51 2016/12/7 13:22:54
52
Identicazione dei componenti
A
Testina rapida
B
Testina delicate
(
Pagina 54)
1 Dispositivo di
protezione della pelle
2 Scanalature di rilascio
struttura
3 Struttura
C
Testina epilatrice per
gambe/braccia
4 Disco epilatorio
D
Pettine per zona bikini
(Cappuccio di protezione
per la testina di rasatura)
ES-WS24
E
Testina di rasatura
ES-WS24
5 Lamina esterna
6 Trimmer
7 Levetta di espulsione
del trimmer
8 Struttura
9 Lamina interna
Tasto di rilascio struttura
F
Corpo principale
Tasto di rilascio della
testina
Interruttore
0 = spegnimento
1 = bassa velocità
2 = velocità normale
Connettore
G
Adattatore CA (RE7‑87)
Adattatore
Spina di alimentazione
Cavo
Spina dell’apparecchio
Accessorio:
H
Spazzola per la pulizia
Uso previsto
•Nonutilizzarealcool,acetoneodetergenti(es.saponeperle
mani)ecc.perpulirel’apparecchio.Cosìfacendosipossono
causareguasti,frattureoloscolorimentodelcorpo
principale. Pulire con un panno bagnato di acqua saponata e
strizzato bene.
•Tenerel’apparecchiolontanodalavandini,bagnioaltrezone
molto umide per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo
l’uso.
•Tenere l’apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce
diretta del sole e da ambienti con temperature troppo alte.
•Quandosiconserval’epilatore,attaccaresempreilcoperchio
protettivo alla testina del rasoio.
Guida rapida all’uso
1
Selezione della testina
( Pagina 53)
2
Impostazione
( Pagina 53)
3
Come usare
( Pagina 53)
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 52 2016/12/7 13:22:54
53
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Come usare
Testina epilatrice
Aree adatte per l’epilazione
L’epilatore può
essere utilizzato sulle
aree
.
•L’uso dell’epilatore su aree diverse da quelle indicate
può causare dolore o problemi alla pelle.
Aree non adatte per l’epilazione
Non usare l’epilatore sul
lato interno delle braccia
e aree come gomiti o
ginocchia che tendono a
incurvarsi.
Spostare l’interruttore [
F
] sulla posizione 1
(bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed eseguire
l’epilazione.
•Sesitemeildoloredurantel’epilazione,utilizzare
l’impostazione 1 (bassa velocità).
•Mettere l’epilatore sulla pelle a 90° e spostarlo lentamente in
modo che scivoli sopra la pelle.
Prima dell’uso
Selezione della testina
1
1
Rimuovere la testina
premendo il tasto di
rilascio della stessa.
2
2
Premere la testina no
a udire uno scatto.
Utilizzo del pettine per la zona bikini
ES-WS24
Posizionare il pettine per la
zona bikini sopra la testina di
rasatura e far scorrere il
trimmer verso l’alto.
•Quando il pettine per la zona bikini
èinposizione,assicurarsichesia
a stretto contatto con la pelle.
Impostazione
Questo apparecchio può essere
utilizzato solo per l’epilazione a
secco e non è ricaricabile.
Durante l’uso deve essere
collegato a una presa domestica.
Collegare l’adattatore CA
all’epilatore (
a
) e a una presa
a parete (
b
).
a
b
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 53 2016/12/7 13:22:57
54
<Epilazione di gambe e braccia>
Dal basso verso
l’alto della gamba.
Dall’esterno verso
l’interno degli
avambracci.
90°
•Massaggiare con crema idratante può prevenire la comparsa
con i peli incarniti.
•Dopol’usopotrebbevericarsiunarrossamento.Incasodi
dolorioeruzioni,appoggiareunasciugamanobagnatosulla
pelle.
•Selapellesiseccadopol’epilazione,èraccomandato
applicare una crema idratante due giorni dopo.
•Assicurarsichelapellesiapulitaprimaedopol’uso.
<Lunghezza peli ottimale per l’epilazione>
Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se
l’epilazione non viene eseguita da lungo tempo. La rimozione
dei peli è più facile e meno dolorosa se i peli sono corti.
Testina di rasatura
ES-WS24
Primadieseguirelarasatura,asciugarel’acquaoilsudore
dalla pelle.
1
1
Fissare la testina di rasatura [
E
].
•Vericarecheilpettineperlazonabikini[
D
] sia stato
rimosso.
2
2
Vericare che la lamina esterna non sia
deformata o danneggiata.
3
3
Spostare l’interruttore [
F
] sulla posizione
1 (bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed
eseguire la rasatura.
•Premere delicatamente in modo che l’intera lama sia a
contattoconlapelleelasuasupercienonsisposti
verso l’alto e verso il basso.
Consigli per risultati di epilazione ottimali
Larimozionedeipelinonèpermanente,quindidopoil
secondo utilizzo consigliamo di depilare le gambe e le
braccia circa una volta ogni due settimane.
<Per principianti/pelli sensibili>
Quando ci si epila per la prima volta o si utilizza l’epilatore su
pellesensibile,èconsigliabileusarelatestinadelicata.
La testina delicata ha di un dispositivo di protezione della
pelleperun’epilazionepiùdelicata,perrimuovereipeli
tenendo la pelle ben stesa per ridurre il dolore.
•Consigliamodiriscaldarelapelleperammorbidirlaprima
dell'uso.
•Consigliamoanchediusarloconimpostazione1(bassa
velocità). (
Pagina 53)
1. Rimuovere la testina
rapida [
A
].
2. Fissare la testina
delicata [
B
].
1
2
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 54 2016/12/7 13:22:58
55
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Dopo l’uso
1. Mettere l'interruttore (
F
) in posizione 0.
2. Rimuovere l’adattatore CA dalla presa elettrica
domestica e rimuovere la spina dell’apparecchio dal
corpo principale.
Pulizia
•Pulire le testine e i cappucci dopo l’uso per mantenere
sempre il massimo livello di igiene.
•Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con
la pulizia.
•Prestare attenzione a non danneggiare il dispositivo di
protezionedellapelle,lastruttura,latestinarapidaola
testina delicata durante la pulizia.
1. Sollevare i cappucci
delicatamente/velocemente
mentre si mantiene il rilascio
dei solchi della struttura
[
A
B
2] o rimuovere la
struttura spingendo il tasto
di rilascio struttura [
E
].
2. Pulire delicatamente il
cappuccio [
B
], la testina per
la rasatura di gambe/braccia
[
C
] e la testina per la rasatura
[
E
] con la spazzola per la
pulizia [
H
].
Sostituzione della lamina esterna e
della lima interna
ES-WS24
Siconsigliadisostituirelalaminaesterna[
E
5] una volta
all’annoelalamainterna[
E
9] ogni due anni. Rimuovere
lalamaesternadallatestinadirasatura[
E
] solo al momento
della sostituzione.
Sostituzione della lamina esterna
1. Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita,
utilizzare un’unghia per rilasciare il pannello di plastica
( ) sulla lama dai ganci ( ) all’interno della struttura.
2. La nuova lamina esterna deve’essere piegata
leggermente e spinta verso l’interno nché non si
aggancia alla struttura.
12
Sostituire la lima interna
1. Si consiglia di sostituire la lima
tenendola per le estremità e tirarla
direttamente dall’epilatore.
2. Inserire la lima interna tenendola per
entrambe le estremità e premere verso
il basso.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 55 2016/12/7 13:22:59
56
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Azione
L’apparecchio non
funziona.
Durante
l’epilazione
Il dispositivo di protezione della pelle
oildiscoèdeformato,incrinatoo
danneggiato.
Richiedere la riparazione presso
un centro di assistenza autorizzato.
Durante
l’epilazione o
la rasatura
Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli.
Impossibile rimuovere
i peli.
Durante
l’epilazione
L’apparecchio viene utilizzato su peli
lunghi.
Utilizzare su peli di circa 2 - 3 mm.
I peli diventano corti e
ispidi.
Il modo in cui l’unità è applicata o
mossa non è corretto.
Fare riferimento a pagina 54.
L’apparecchio si arresta
durante il funzionamento.
Si sta premendo troppo l’apparecchio
sulla pelle.
Metterlo a contatto con la pelle
delicatamente.
L’apparecchio non
rimuove bene i peli come
prima.
Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli.
Il dispositivo di protezione della pelle
oildiscoèdeformato,incrinatoo
danneggiato.
Richiedere la riparazione presso
un centro di assistenza autorizzato.
L’apparecchio non taglia
bene I peli come prima.
Durante la
rasatura
Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli.
La lama è deformata.
Sostituire la lama.
Linee guida per la sostituzione:
Lamina esterna: 1 anno circa
Lamina interna: 2 anni circa
La lama è usurata.
Seiprobleminonsonoancorarisolti,contattareilnegozioincuièstataacquistatal’unitàouncentrodiserviziautorizzatoda
Panasonic per la riparazione.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 56 2016/12/7 13:23:00
57
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Garanzia
Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento
dell’epilatoreodelcavodialimentazione,visitareilsitoweb
Panasonicall’indirizzo:http://www.panasonic.comoppure
contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi
sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).
Speciche
Alimentazione
Fare riferimento all’etichetta
sull’adattatoreCA.
(conversione automatica di tensione)
Rumore
acustico
aerodisperso
Testina epilatrice per gambe/braccia:
71(dB(A)re1pW)
Testinadirasatura:63(dB(A)re1pW)
Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta
e smaltimento
Questosimbolosuiprodotti,sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indica che i prodotti
elettrici,elettronicinondevonoesserebuttati
neiriutidomesticigenerici.
Peruntrattamentoadeguato,recuperoe
riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta
secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Conunosmaltimentocorretto,contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio,viinvitiamoacontattareilvostro
comune.
Losmaltimentononcorrettodiquestiriuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo con
la legislazione nazionale.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 57 2016/12/7 13:23:00
1 / 1

Panasonic ESWS14 Istruzioni per l'uso

Categoria
Epilatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per