Panasonic ES2053 Istruzioni per l'uso

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

26
Italiano
Importante
Prima dell’uso
1Prima dell’uso
Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono
generarsi infezioni e inammazioni.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di eczema o altre patologie della pelle, eruzioni
cutanee, pelle sensibile, predisposizione a infezioni, vene varicose, diabete,
emolia o problemi di coagulazione.
Se il prodotto viene utilizzato prima del nuoto o di attività sportive, o se viene
condiviso con altre persone, potrebbe vericarsi una contaminazione batterica a
livello epidermico con eventuali lesioni e inammazioni.
Se l’apparecchio viene acceso senza una testina epilatrice o rasatura (
ES2055
)
ssata, possono vericarsi infortuni alle dita, l’impigliarsi di capelli negli ingranaggi
rotatori o guasti meccanici.
Le seguenti operazioni possono causare sensibilizzazione cutanea, lesioni,
inammazioni, dolori, emorragie e dolori acuti.
Utilizzo dell’apparecchio con i dischi epilatori, il dispositivo di protezione della
pelle o la lamina esterna danneggiati.
Utilizzo vicino o su viso, genitali, escrescenze, foruncoli, lividi, irritazioni cutanee,
ferite o vesciche.
Applicazione di forte pressione sulla pelle, eseguendo movimenti ripetuti sulla
stessa zona o applicando colpi secchi.
Utilizzo prima o durante il ciclo mestruale, in gravidanza, circa un mese dopo il
parto, in periodo di malattia, in caso di eritemi solari, ecc.
L’apparecchio può essere utilizzato per l’epilazione a umido o a secco. Di seguito è
riportato il simbolo dell’epilazione a umido. Signica che l’apparecchio può essere
utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
1Precauzioni per la sicurezza
Non utilizzare il caricabatteria nella stanza da bagno.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia collegato a una fonte di alimentazione
corrispondente alla sua tensione nominale.
Non piegare, attorcigliare, tirare o modicare il cavo.
Non avvolgere il cavo strettamente intorno all’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o il caricabatteria sono danneggiati o
eccessivamente caldi, oppure se la spina si muove liberamente all’interno della
presa elettrica.
Pulire regolarmente il connettore del cavo per evitare la polvere.
Non fare cadere o sbattere l’apparecchio. In caso contrario, il dispositivo di
-
-
-
-
27
Italiano
protezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.
Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.
Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive dell'esperienza o
delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione
sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare
che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio nei pressi di lavandini, bagni o altre zone molto umide
per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo l’uso.
Le seguenti operazioni possono causare malfunzionamenti meccanici.
Utilizzo di acetone per smalto, benzina, alcol e sostanze simili per pulire
l’apparecchio.
Lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in ambienti con
temperature troppo alte.
Se l’epilatore o il cavo sono danneggiati, contattare un centro assistenza
autorizzato.
Sostituzione della testina
ES2055
Prima dell’uso
1. Rimuovere la testina tenendo premuto il tasto di rilascio della testina.
2. Premere la testina no a udire uno scatto.
Ricarica dell’apparecchio
Ricarica
1. Collegare il caricabatteria all’epilatore
(
a
) e a una presa a parete (
b
).
2. Caricare l’apparecchio per circa 12
ore. (La spia di ricarica rimane accesa
anche dopo 12 ore.)
Dopo una ricarica di 12 ore, è
possibile utilizzare l’epilatore per
circa 30 minuti.
Quando l’apparecchio viene caricato per la prima volta oppure se non è stato
utilizzato per oltre 6 mesi, caricarlo per circa 20 ore.
In alcuni casi, la spia di ricarica può non accendersi subito. Tuttavia, si accenderà
sicuramente durante la ricarica.
L’apparecchio può essere lasciato collegato dopo essere stato caricato
completamente senza il rischio di ridurre la durata della batteria.
Se l’apparecchio viene caricato ripetutamente prima che le batterie siano
completamente scariche, la durata delle batterie può ridursi. (effetto memoria)
Caricare e utilizzare l’apparecchio in una temperatura compresa tra 5 e 40 °C.
Il caricabatteria può essere collocato in posizione verticale oppure orizzontale.
-
-
28
Italiano
Epilazione a umido/con schiuma
Uso
Questa testina epilatrice è solo per le gambe/braccia. Pertanto, si consiglia di
non utilizzarla per le ascelle e la zona bikini.
Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene
eseguita da molto.
1. Bagnare la pelle.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Inumidire i dischi e versarvi una modica quantità di sapone
liquido.
4. Spostare
l’interruttore nella posizione 1 o 2, quindi eseguire
l’epilazione.
(1 = epilazione a bassa velocità/2 = epilazione ad elevata
velocità)
La schiuma facilita lo scorrimento dell’epilatore, che può essere spostato più
velocemente. Lavare sempre i dischi dopo l’uso per rimuovere eventuale
sapone residuo.
Epilazione a secco
È inoltre possibile eseguire l’epilazione senza bagnare la pelle o i dischi.
Per risultati di epilazione ottimali
Uso
90˚
Posizionare l’epilatore formando il giusto angolo
con la pelle e premere delicatamente mentre lo si
sposta lentamente contropelo.
Durante l’uso dell’apparecchio, tendere la pelle nei
punti dove è più corrugata (interno del ginocchio e
gomiti).
Sfregare la pelle in modo da sollevare i peli più corti.
Spostare l’epilatore con il lato del contenitore schiuma rivolto in avanti.
Non rimuovere la struttura della testina epilatrice.
Non utilizzare l’apparecchio per peli più lunghi di 5 mm.
Dopo il primo utilizzo potrebbe vericarsi un arrossamento. In caso di dolori o
eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
Si consiglia di utilizzare abitualmente spugne per massaggi o esfoliazione per
prevenire la crescita di peli incarniti.
29
Italiano
Movimento corretto dell’apparecchio
1
Gambe: procedere dal basso verso l’alto.
2
Avambracci: procedere dall’esterno verso
l’interno.
3
Braccia: procedere dal basso verso l’alto.
Rasatura a umido/con schiuma
ES2055
Rasatura
1. Fissare la testina di rasatura.
2. Bagnare la pelle.
La schiuma di sapone rende la pelle scorrevole e facilita la rasatura.
Non utilizzare crema da barba, creme o lozioni per la pelle per non intasare le
lame.
3. Spostare l’interruttore nella posizione 1 o 2. (1 = rasatura a bassa
velocità/2 = rasatura ad elevata velocità)
La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa quando i peli sono corti.
Per tagliare i peli più lunghi, far scorrere la levetta di espulsione del trimmer
verso l’alto.
Premere delicatamente in modo che l’intera lama sia a contatto con la pelle e
la sua supercie non si sposti verso l’alto e verso il basso.
Rasatura della zona bikini con l’apposito pettine
Posizionare il pettine per la zona bikini sopra la testina di rasatura e far scorrere il
trimmer verso l’alto.
Quando il pettine per la zona bikini è in posizione, assicurarsi che sia a stretto
contatto con la pelle.
Rasatura a secco
È anche possibile eseguire la rasatura senza inumidire la pelle o i dischi.
Pulizia dell’epilatore
Pulizia
Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.
Scollegare sempre il caricabatteria dalla presa a parete e dall’epilatore prima di
pulire l’apparecchio.
30
Italiano
Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’utilizzo di alcol e
sostanze simili può causare la scoloritura o la deformazione del corpo principale.
Fissare sempre i coperchi quando si ripone l’epilatore.
Lavaggio dell’epilatore
Pulire le strutture e i dischi dopo l’uso per mantenere sempre il massimo livello di
igiene.
Prestare attenzione a non danneggiare il dispositivo di protezione della pelle
durante la pulizia.
1
2-4
1. Rimuovere la struttura premendo il tasto di rilascio struttura.
2. Applicare sapone liquido per le mani sui dischi e sulla lama.
3. Azionare l’interruttore e inumidire i dischi per formare schiuma.
4. Sciacquare la testina con acqua per rimuovere i peli.
Non usare acqua calda.
Se il sapone non viene rimosso completamente, può accumularsi un deposito
bianco che impedisce il movimento uniforme delle lame.
5. Disattivare l’interruttore, pulire l’apparecchio con un panno asciutto e asciugare
accuratamente.
Pulizia dell’epilatore con la spazzola in dotazione
È anche possibile pulire la testina epilatrice e la testina di rasatura (
ES2055
)
con l’apposita spazzola.
31
Italiano
Sostituzione della lamina esterna
ES2055
Sostituzione
Quando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di
rasatura e la lama interna. Non rimuovere la lamina esterna della testina di rasatura
per motivi diversi dalla sostituzione.
Rimozione della lamina esterna
Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita, utilizzare un’unghia per
rilasciare il pannello di plastica
b
sulla lama dai fermi
a
all’interno della struttura.
Inserimento di una nuova lamina esterna
Tenere la lamina esterna in modo che la supercie con il pannello di plastica
b
(ovvero la supercie che entrerà in contatto con la lama interna) sia rivolta verso
l’alto, quindi inserirla nella struttura in modo che i fermi
a
entrino nei fori della
lamina.
Si consiglia di sostituire la lamina esterna una volta l’anno e la lama interna ogni
due anni.
Protezione dell’ambiente e riciclo dei materiali
L’epilatore contiene batterie Ni-MH.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente
nel proprio Paese di residenza.
32
Italiano
Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
Le batterie dell’epilatore non
devono essere sostituire dai clienti.
Tuttavia, è possibile farle sostituire
presso i centri di assistenza
autorizzati.
Di seguito è descritta la procedura
per rimuovere le batterie, in modo
da poterle smaltire.
Scollegare il caricabatteria
dall’epilatore prima di smontarlo.
Spostare l’interruttore nella posizione 1 o 2 nché le batterie non sono
completamente scariche.
Con un cacciavite smontare l’unità nell’ordine seguente.
Non mettere in cortocircuito le batterie.
Eseguire i passaggi da
1
a
8
per smontare l’epilatore.
Speciche
Alimentazione CA 220–240 V, 50–60 Hz
Tempo di ricarica 12 ore
Batterie Ni-MH
Consumo energetico Circa 1 W (durante la ricarica)
Peso Epilatore
(circa 185 g con testina epilatrice)
(circa 170 g con testina di rasatura)
ES2055
Rumore acustico aerodisperso
Testina epilatrice: 69 (dB(A) re 1 pW)
Testina di rasatura: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2055
Soggetto a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
33
Italiano
Identicazionedeicomponenti
A
Coperchio protettivo
B
Testina epilatrice
1
Dischi epilatori (all’interno)
2
Dispositivo di protezione della
pelle (parte metallica all’esterno)
3
Struttura
4
Contenitore schiuma
5
Tasto di rilascio struttura
6
Dispositivo di rimozione schiuma
C
Corpo principale
7
Tasto di rilascio della testina
8
Interruttore di accensione/
spegnimento
9
Spia di ricarica
D
Pettine per zona bikini
ES2055
E
Testina di rasatura
ES2055
Lamina esterna
Trimmer
Struttura
Levetta di espulsione del trimmer
Tasto di rilascio struttura
Accessori:
Caricabatteria (RE7-
44), spazzola per la
pulizia e custodia
(Non utilizzare accessori diversi da quelli
in dotazione.)
157
verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe
essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo
prodotto contribuirà a far risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno
smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria
autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino. In caso di
smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per
gli utenti aziendali nell’Unione
Europea
Qualora si desideri smaltire
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o
il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni
sullo smaltimento in
nazioni al di fuori dell’Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo
nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo
prodotto, contattare le
autorità locali o
il rivenditore e chiedere informazioni
sul metodo corretto di smaltimento.
Español
Información sobre la eliminación
para los usuarios de equipos
eléctricosyelectrónicosusados
(particulares)
La aparición de este
símbolo en un producto
y/o en la
documentación
adjunta indica que los
productos eléctricos y
electrónicos usados no
deben mezclarse con la
basura doméstica
general.
Para que estos productos se sometan
a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los
admitirán sin
coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente,
estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier
posible efecto negativo en la salud de
las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen
detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación
nacional, podrían aplicarse multas por
la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para
empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos
y electrónicos, póngase en
contacto
con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic ES2053 Istruzioni per l'uso

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per