Philips GC 4810 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.

1 Custodia da trasporto (solo GC4820)
2 Pulsante colpo di vapore 9
3 Pulsante vapore turbo 0
4 Pulsante spray T
5 Regolatore di vapore
- 0 = niente vapore
- 1 = vapore minimo
- 6 = vapore massimo
6 Tappo del foro di riempimento
7 Ugello spray
8 Spia della temperatura
9 Pulsante Calc-Clean per pulire/disincrostare
10 Termostato
11 Finestra livello acqua
12 Piastra
13 Supporto
14 Misurino di riempimento
15 Morsetto del supporto
16 Selettore modalità
17 Stiratura cordless
18 Posizione di riposo
19 Stiratura con cavo
20 Gruppo di alimentazione
21 Cavo di alimentazione con clip per cavo
22 Perni di contatto
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete mai il ferro e l’eventuale supporto in acqua.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di
alimentazione, il supporto o l’apparecchio stesso sia danneggiato
oppure in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati
oppure da personale debitamente qualicato, per evitare situazioni
pericolose.
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla
presa di corrente.
ITALIANO 97
98
- Rimuovete sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente a
muro o staccate il ferro dal gruppo di alimentazione prima di riempire
il serbatoio dell’acqua.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o
superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adeguate, a
condizione che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in
condizioni di sicurezza e siano consapevoli dei rischi connessi all’utilizzo.
- Non lasciate giocare i bambini con l’apparecchio.
- Mantenete il ferro, il supporto e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando l’apparecchio
è caldo, quando è collegato all’alimentazione e quando si sta
raffreddando.
- I bambini di età pari o superiore agli 8 anni possono solamente pulire
l’apparecchio e attivare la procedura di rimozione anticalcare Calc-
Clean sotto la supervisione di un adulto.
- Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra del
ferro calda.
- Usate il ferro solo con il supporto fornito.
Attenzione
- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
- Vericate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione.
- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare
scottature se a contatto con la pelle.
- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, prima delle operazioni di pulizia,
riempimento o svuotamento del serbatoio dell’acqua o nel caso in
cui lasciate l’apparecchio incustodito anche per un breve periodo,
impostate il regolatore di vapore in posizione 0 e mettete il ferro sul
suo supporto, quindi scollegate la spina dalla presa.
- Appoggiate e utilizzate sempre il ferro e il relativo supporto su una
supercie orizzontale stabile e perfettamente piana.
- non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti,
prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio
dell’acqua.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
ITALIANO98
Primo utilizzo
1 Solo GC4820: premete il pulsante di rilascio della custodia da
trasporto
2 Solo GC4820: rimuovete la custodia da trasporto dall’apparecchio
3 Rimuoveteglieventualiadesiviolapellicoladiprotezionedalla
piastra.
4 Srotolatecompletamenteilcavodialimentazione.
5 Sciacquate e pulite il misurino per l’acqua.
Predisposizione dell’apparecchio
Fissate il morsetto del supporto
1 Apriteilmorsettopostonellaparteinferioredelsupportoe
ssateloconl’appositaviteall’assedastirooaun’altrasupercie
stabile, come ad esempio un tavolo.
Nota: i piedini in gomma impediscono al supporto di scivolare via.
Nota: potete anche appoggiare il supporto sull’asse da stiro senza usare il
morsetto. In questo caso, lasciatelo chiuso.
Non appoggiate il supporto vicino al bordo dell’asse da stiro, per evitare
di farlo cadere accidentalmente.
Riempimento del serbatoio dell’acqua
Tipo di acqua da utilizzare
Il vostro apparecchio è stato progettato per essere usato con l’acqua
del rubinetto. Qualora abitiate in un’area con acqua molto dura, presto
ITALIANO 99
potrebbe vericarsi un accumulo di calcare. Quindi, è consigliabile
mescolare il 50% di acqua distillata e il 50% di acqua del rubinetto per
prolungare la vita del vostro apparecchio.
Nonusatesoloacquadistillata,poichéèunpo’acidaepuòcausare
danni all’apparecchio.
Non aggiungete profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura o altri prodotti chimici nel serbatoio dell’acqua, poiché il
vostroapparecchiononèprogettatoperfunzionareconquestiprodotti
chimici.
1 Impostateilregolatoredivaporeinposizione0(=assenzadi
vapore).
2 Impostateilselettoredellamodalitàsustiraturacordless.
Nota: Potete anche impostare il selettore della modalità su stiratura con cavo.
In quel caso, rimuovete la spina di alimentazione dalla presa di corrente a
muro.
3 Togliete il ferro dal supporto.
4 Appoggiateilferroinposizioneverticaleeapriteiltappodelforodi
riempimento.
5 Usate il misurino per versare l’acqua nel serbatoio e chiudete bene il
tappo del foro di riempimento.
Non superate il livello massimo di riempimento del serbatoio.
Selezione della temperatura e regolazione del vapore
Impostazioni della temperatura e del vapore
Tipo di tessuto Impostazione
temperatura
Impostazionevapore Colpo di vapore
Lino MAX 5-6
\
Cotone 3 3-4
\
Lana 2 1-2 N.D.
Seta 1 0 N.D.
Tessuti sintetici (es.
acrilico, nylon, poliammide,
poliestere)
1 0 N.D.
ITALIANO100
1 Appoggiateilferrosulsupporto.
2 Per impostare la temperatura più adatta alla stiratura, ruotate il
selettoredellatemperaturanellaposizioneappropriata(consultare
latabella“Impostazionidellatemperaturaedelvapore”riportata
sopra).
Nota: controllate sull’etichetta del capo il tipo di tessuto.
3 Selezionatel’impostazionedivaporeappropriata(consultarela
tabella“Impostazionidellatemperaturaedelvapore”riportata
sopra).
Nota: assicuratevi che l’impostazione scelta sia indicata per la temperatura di
stiratura selezionata.
4 Inserite la spina in una presa di messa a terra.
, La spia della temperatura si accende indicando che il ferro si sta
riscaldando.
Consigli
- Nel caso di tessuti composti da bre diverse, scegliete sempre la
temperatura richiesta per la bra più delicata, cioè quella più bassa. Ad
esempio: un capo composto per il 60% di poliestere e per il 40% di
cotone deve essere stirato alla temperatura indicata per il poliestere
(1) e senza vapore.
- Se non si conosce il tessuto del capo da stirare, si consiglia di stirare un
angolo nascosto per determinare la temperatura più indicata.
- Seta, lana e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per evitare
tracce di lucido. Per evitare di macchiare il tessuto, non usate la
funzione spray.
- Iniziate a stirare i capi che richiedono una temperatura di stiratura più
bassa, ad esempio i tessuti sintetici.
ITALIANO 101
Modalità d’uso dell’apparecchio
Nota: la prima volta che si utilizza il ferro, si potrebbe notare la fuoriuscita di
fumo tuttavia scompare dopo poco tempo.
Stiratura con cavo
1 Impostateilselettoredellamodalitàsustiraturaconcavo.
2 Togliete il ferro dal supporto.
Se dovete interrompere la stiratura, potete appoggiare il ferro sull’apposito
supporto oppure metterlo in posizione verticale.
Stiratura cordless
1 Impostateilselettoredellamodalitàsustiraturacordless.
2 Togliete il ferro dal supporto.
3 Se stirate a vapore, rimettete il ferro sul supporto per farlo scaldare
dinuovoquandosmettediprodurrevapore.Sestiratesenzavapore,
rimettete il ferro sul supporto per farlo scaldare di nuovo quando la
spia della temperatura si accende.
Nota: quando interrompete la stiratura per un breve periodo, posizionate
sempre il ferro sul supporto per lasciarlo scaldare di nuovo.
Nota: se usate la funzione colpo di vapore o vapore turbo, il ferro tenderà a
raffreddarsi molto rapidamente. Se volete usare queste funzioni, vi consigliamo
di stirare nella modalità con cavo di alimentazione.
ITALIANO102
Stiratura senza vapore
1 Impostateilregolatoredivaporeinposizione0(=assenzadi
vapore).
2 Selezionatelatemperaturadistiraturaconsigliata(vedere
“Predisposizionedell’apparecchio”,sezione“Selezionedella
temperaturaeregolazionedelvapore”).
Stiratura a vapore
1 Vericateillivellodiriempimentodelserbatoiodell’acqua.
2 Selezionatelatemperaturadistiraturaconsigliata(vedere
“Predisposizionedell’apparecchio”,sezione“Selezionedella
temperaturaeregolazionedelvapore”).
3 Appoggiateilferrosulsupporto.
4 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
, Ilferroiniziaascaldarsi.Nonappenal’acquanelserbatoioè
abbastanzacaldaperlastiraturaavapore,laspiadellatemperatura
si spegne.
5 Selezionatelaregolazionedivaporeappropriata(vedere
“Predisposizionedell’apparecchio”,sezione“Selezionedella
temperaturaeregolazionedelvapore”).
Nota: il ferro inizia a produrre vapore non appena raggiunge la temperatura
impostata.
Nota: la stiratura a vapore è possibile solo alle temperature più alte
(temperature 2 a MAX).
Caratteristiche
Funzione spray
È possibile utilizzare la funzione spray per eliminare le pieghe più ostinate a
qualsiasi temperatura.
1 Vericateillivellodiriempimentodelserbatoiodell’acqua.
ITALIANO 103
2 Premete più volte il pulsante spray per inumidire il capo da stirare.
Colpo di vapore
Un potente colpo di vapore aiuta a eliminare le pieghe più difcili da
rimuovere.
1 Vericateillivellodiriempimentodelserbatoiodell’acqua.
2 Tenete premuto il pulsante colpo di vapore per alcuni secondi, quindi
rilasciate il pulsante.
Nota: il getto di vapore può essere utilizzato solo a temperature comprese tra
3 e MAX.
Getto di vapore verticale
- La funzione colpo di vapore può essere utilizzata anche tenendo il
ferro in posizione verticale per eliminare le pieghe da capi appesi,
tende, ecc.
Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.
Vapore turbo
La funzione vapore turbo aiuta a eliminare le pieghe più ostinate.
1 Vericateillivellodiriempimentodelserbatoiodell’acqua.
2 Tenete premuto il pulsante vapore turbo per alcuni secondi, quindi
rilasciate il pulsante.
Nota: la funzione vapore turbo può essere utilizzata solo con l’impostazione
della temperatura MAX.
Nota: non tenete premuto il pulsante per più di 10 secondi. Aspettate almeno
un minuto prima di usare nuovamente la funzione vapore turbo, in modo
che il ferro possa riscaldarsi nuovamente. Quando si spegne la spia della
temperatura vuol dire che il ferro è sufcientemente caldo.
Sistema antigoccia
Questo ferro è provvisto di una funzione antigoccia che evita la fuoriuscita
di gocce d’acqua dalla piastra: il ferro interrompe automaticamente
l’erogazione di vapore quando la temperatura è troppo bassa. Quando
questo si verica, sentirete un suono.
ITALIANO104
Pulizia e manutenzione
Pulizia
1 Impostateilregolatoredivaporeinposizione0,scollegatelaspina
dalla presa e lasciate raffreddare il ferro.
2 Pereliminaremacchieoaltriresiduidepositatisullapiastra,utilizzate
un panno umido e un detergente liquido non abrasivo.
Per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitate il contatto con
oggettimetallici.Perpulirelapiastra,nonutilizzatepagliette,acetoo
altresostanzechimiche.
3 Perpulirelapartesuperioredelferroutilizzateunpannoumido.
4 Risciacquate regolarmente il serbatoio con acqua pulita. Dopo la
pulizia,svuotatesempreilserbatoiodell’acqua.
Sistema anticalcare a doppia azione
- La cartuccia anticalcare evita che il calcare si depositi nei fori. La
cartuccia è costantemente attiva e non deve essere sostituita.
- La funzione Calc-Clean rimuove le particelle di calcare dal ferro da
stiro.
Come usare la funzione Calc-Clean
Usate la funzione Calc-Clean ogni due settimane. Nel caso l’acqua nella
vostra zona fosse particolarmente dura (ad esempio nel caso di fuoriuscita
di pezzi di calcare dalla piastra quando stirate), ricordate di usare la
funzione Calc-Clean con maggior frequenza.
1 Vericatechel’apparecchiosiascollegatodallapresadicorrente.
2 Impostateilregolatoredivaporeinposizione0.
3 Riempited’acquailserbatoionoallivellomassimo.
non aggiungete aceto o agenti disincrostanti nel serbatoio dell’acqua.
4 Appoggiateilferrosulsupporto.
5 ImpostateiltermostatosuMAX.
6 Inserite la spina nella presa di corrente dotata di messa a terra.
7 Impostateilselettoredellamodalitàsustiraturacordless.
ITALIANO 105
8 Aspettatenoaquandolaspiadellatemperaturasispegne,quindi
togliete il ferro dal supporto.
9 Tenendo il ferro sopra il lavandino, tenete premuto il pulsante Calc-
Clean e scuotete delicatamente il ferro avanti e indietro.
, In questo modo dalla piastra fuoriescono vapore e acqua bollente
contenentieventualiresiduidicalcareealtreimpurità.
10 RilasciateilpulsanteCalc-Cleanquandoilserbatoiodell’acquaè
vuoto.
11 Ripetete la procedura Calc-Clean nel caso in cui l’acqua del ferro
contengaancoramolteimpurità.
Al termine della procedura Calc-Clean
1 Rimettete il ferro sul supporto per far asciugare la piastra.
2 Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente non appena la spia
della temperatura si spegne.
3 Fate scorrere delicatamente il ferro su un panno per eliminare
eventuali macchie formatesi sulla piastra.
4 Lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo.
Conservazione
1 Impostateilregolatoredivaporeinposizione0,scollegatelaspina
dalla presa e lasciate raffreddare il ferro.
2 Impostateilselettoredellamodalitàsustiraturacordless.
3 Svuotate il serbatoio dell’acqua.
ITALIANO106
4 Appoggiateilferrosulsupportoeimpostateilselettoredella
modalitànellaposizionediriposo.
- In questo modo il ferro, il gruppo di alimentazione e il supporto sono
bloccati insieme.
5 Poteteavvolgereilcavoattornoalsupportoessarnel’estremità
con l’apposita clip.
6 SoloGC4820:posizionatelacustodiadatrasportosoprailsupporto.
7 Solo GC4820: premete sulla custodia per bloccarla sul supporto (si
deve avvertire uno scatto).
Come riporre il morsetto del supporto
1 Sbloccate il morsetto del supporto.
2 Avvitatecompletamentelavite.
ITALIANO 107
3 Metteteilmorsettoall’internodelsupporto.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro
Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online
Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore
Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difcoltà nel reperire gli
accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti
Philips del vostro paese. I dettagli di contatto si trovano nel volantino della
garanzia internazionale.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite
l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro
di raccolta ufciale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di
Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza
clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono,
consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non
esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le
informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per
un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del
vostro paese.
ITALIANO108
Problema Possibile causa Soluzione
Il ferro non emette
vapore.
Quando voi usate il ferro nella
modalità cordless, si raffredda
dopo un po’. Deve essere
regolarmente posizionato sul
supporto per scaldarsi.
Posizionate nuovamente il ferro sul supporto
nché la spia della temperatura si spegne per
indicare che il ferro è di nuovo pronto per l’uso.
Il ferro non emette
vapore.
Il regolatore di vapore è
impostato su “assenza vapore”
(0).
Impostate il regolatore di vapore su una
posizione da 1 a 6.
Il serbatoio dell’acqua è vuoto. Riempite il serbatoio dell’acqua.
Il ferro perde
acqua.
Il serbatoio dell’acqua è troppo
pieno.
Non superate il livello massimo di riempimento
del serbatoio.
L’acqua gocciola
fuori dalla piastra
quando riempio
il serbatoio con
l’acqua.
Il regolatore di vapore è attivo
(posizioni 1-6) quando riempite
il serbatoio dell’acqua.
Impostate il regolatore di vapore su 0 (=
assenza vapore) quando riempite il serbatoio
dell’acqua.
La funzione
colpo di vapore
non funziona
correttamente.
La funzione colpo di
vapore è stata usata troppo
frequentemente in un breve
lasso di tempo.
Posizionate il ferro di nuovo sul supporto
nché la spia della temperatura si spegne per
indicare che il ferro è di nuovo pronto per
l’uso. Impostate sempre la manopola della
temperatura su 3 o MAX quando usate la
funzione colpo di vapore.
Durante
la stiratura
fuoriescono
impurità e residui
di calcare dalla
piastra.
L’acqua di rubinetto dura
provoca incrostazioni nella
piastra.
Usate la funzione colpo di vapore
ripetutamente per rimuovere le incrostazioni
e il calcare dalla piastra. Vi consigliamo di usare
acqua demineralizzata se l’acqua del rubinetto
nella vostra area è troppo dura. Potete usare
anche la funzione Calc-Clean.
ITALIANO 109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Philips GC 4810 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente