Siemens VS91A16 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
7
Istruzione per la discarica
Cara Cliente, caro Cliente,
Vorremmo che il nostro prodotto di alta qualità
Vi arrivasse così come noi lo abbiamo spedito.
Pertanto lo abbiamo inoltrato con un efficace
imballo protettivo adatto ai lunghi viaggi.
L’imballo è costituito da materiali non inquinanti,
che debbono essere portati alle discariche locali
come materiali secondari utili per il recupero. Il
cartone può essere venduto come carta
straccia. I fogli sono di polietilene (PE).
Rivolgendo Vi al Comune o all’amministrazione
della Vostra città, potrete avere l’indirizzo del
centro di raccolte differenziate e di reciclaggio
plù vicino.
Informazioni per la Vostra sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti
informazioni. Esse forniscono avvertenze
importanti per la sicurezza, I’uso e la manu-
tenzione dell’apparecchio.
Conservare con cura le istruzioni per l’uso e
nel caso, consegnarle al successivo utente.
Questo aspirapolvere risponde alle norme
riconosciute della tecnica e delle disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che è
conforme alle seguenti normative europee:
89/336/CEE (modificato da RL 91/263/CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE), 73/23/CEE (modi-
ficato con RL 93/68/CEE).
L’aspirapolvere deve essere usato solo per
un’aspirazione asciutta. Non utilizare l’appa-
recchio su persone o animali. La fabbrica di
produzione non risponde di eventuali danni
dovuti ad un uso irregolare o sbagliato.
L’utente dell’apparecchio viene invitato urgen-
temente ad osservare le seguenti avvertenze.
Rimuovere il materiale d’imballaggio secondo
le leggi.
Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati.
Per garantire un funzionamento sicuro
dell’apparecchio montarlo solo secondo le
istruzioni per l’uso e collegarlo ed usarlo
secondo la targhetta del modello.
In caso di errore togliere la corrente
all’apparecchio (staccare la spina dalla
corrente).
fr it
Les suceurs et les tubes ne doivent pas être
approchés de la tête (si l’appareil est en
fonctionnement) – celà est dangereux pour les
yeux et pour les oreilles.
Avant tout nettoyage/entretien de l’appareil,
commencer par le debrancher et par sortir la
fiche de raccordement au secteur.
Nettoyer l’appareil uniquement à sec ou en
passant un chiffon humide. Ne jamais le
plonger dans l’eau.
Ne pas se servir du cordon pour porter
l’appareil, ne pas le tirer au-dessus de bords
coupants, ne pas l’écraser sous les portes ni
le coincer ailleurs.
Attention si vous aspirez des escaliers.
Débrancher l’appareil si vous n’aspirez pas.
Ne pas exposer l’appareil aux influences
extérieures, à l’humidité ou à une source de
chaleur.
Pour les pauses de courte durée pendant
l'utilisation, vous pouvez utiliser la position
parking qui se trouve sur l'arrière de l'appareil.
Introduire le crochet en plastique situé sur
l'embout de brosse dans encochet située
sur l'arrière de l'appareil.
Après avoir fini d’aspirer, sortir la fiche de
raccordement au secteur.
Attention s.v.p.!
Si le fusible saute lorsque vous mettez
l’appareil en marche, ceci peut être dû au fait
que vous avez sur le même circuit électrique
d’autres appareils électriques en marche dont la
puissance connectée est élevée.
Vous pouvez empêcher que le fusible saute, tout
simplement en réglant votre appareil sur
la position minimum lorsque vous le mettez
en marche pour seulement ensuite sélection-ner
une position plus puissante.
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 7
8
it
Per togliere la corrente all’apparecchio non
tirare il cavo di allacciamento, ma la spina.
Far eseguire le riparazioni, la sostituzione
dei pezzi di ricambio e gli interventi
all’apparecchio solo da personale quali-
ficato/dal servizio clienti.
Rendere subito inutilizzabili gli apparecchi
vecchi. Quindi portare l’apparecchio
presso una regolare rimozione rifiuti.
Permettere ai bambini l’uso degli elettro-
domestici solo sotto sorveglianza.
Prima di mettere in funzione, controllare
se i filtri si trovano nella posizione giusta.
Controllare tutti filtri, pulirli o sostituirli
secondo le istruzioni d’uso.
Osservare l’indicatore per la sostituzione del
filtro.
Se la spia luminosa dell’indicatore er la
sostituzione del filtro rimane accesa
costantemente a luce intensa, con ugello
sollevato dal tapeto ed a regolazione
massima della forza aspirante, il filtro in carta
dovrà essere sostituito anche se non fosse
ancora pieno. In tal caso è il tipo di contenuto
del sacchetto che richiede la sostituzione.
L’ugello, il tubo rigido ed il tubo flexibile non
dovranno essere otturati.
Utilizzare solo filtri originali o filtri di ricambio
con marchio di qualità. I filtri devone essere
asciutti.
Usare solo filtri originali o filtri di ricambio
con il sigillo di qualità, allo stato asciutto.
Usare solo accessori originali o speciali.
Non aspirare senza il filtro di carta/sac-
chetto raccogli-polvere.
Non aspirare oggetti appuntiti, bollenti o
incandescenti. Non aspirare sostanze umide o
liquide. Non aspirare oggetti facil- mente
infiammabili, esplosivi o gas.
Le bocchette ed i tubi (ad apparecchio
inserito) non devono essere nelle vicinanze
della testa – pericolo per gli occhi e per gli
orecchi.
Prima di ogni pulitura/manutenzione,
spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
Pulire l’apparecchio solo con un panno
asciutto o umido. Non immergere mai
nell’acqua.
Non usare il cavo di allacciamento per
portare l’apparecchio, non tirarlo su spigoli
taglienti, non schiacciarlo sotto le porte o
non impigliarlo altrimenti.
Attenzione quando si aspira sulle scale.
Spegnere l’appparecchio, quando non si
aspira. Non sottoporre l’apparecchio a
influssi metereologici, a umiditá e a
nessuna fonte di calore.
La presa di corrente dell’aspirapolvere
deve essere usata solo per l’adattatore.
Prima del collegamento con ulteriori appa-
recchi, staccare la spina.
Per brevi interruzioni della pulizia con
l’aspirapolvere sarà utile far uso del
dispositivo di parcheggio presente sul retro
dell’elettrodomestico, inserire la nervatura di
plastica del raccordo della bocchetta nel
ricettacolo presente sul retro
dell’elettrodomestico.
Attenzione !
Se inserendo l’apparecchio la protezione
dovesse scattare, la ragione può risiedere nel
fatto che sono collegati contemporaneamente
altri elettrodomestici ad elevato assorbimento
di corrente sullo stesso circuito.
Si può evitare il distacco della protezione se,
prima di inserire l’apparecchio, lo si regola
sulla minima potenza e solo successivamente si
seleziona la potenza più elevata.
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 8
34
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens VS91A16 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario