SEVERIN Supreme Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Automatiktoaster 4
Automatic Toaster 9
Grille-pain automatique 14
Broodrooster 20
Tostadora 25
Tostapane Automatico 30
Automatisk brødrister 35
Automatisk brödrost 40
Automaattinen leivänpaahdin 45
Automatyczny opiekacz 50
  56
  62
30
Tostapane Automatico
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Fessura per le fette di pane
2. Leva di manovra
3. Cavo di alimentazione con spina
4. Regolatore digitale della doratura
5. Apparecchio principale
6. Avvolgicavo (al disotto dell’apparecchio)
7. Vassoio raccoglibriciole
8. Leva di azionamento del ripiano
scaldavivande
9. Ripiano scaldavivande integrato
10. Tasto di espulsione
11. Tasto per la funzione di scongelamento
12. Tasto per la funzione scaldavivande
Importanti norme di sicurezza
Avvertenza: Il pericolo che le
fette di pane prendano fuoco esiste
sempre. Assicuratevi, pertanto, di
non installare e di non mettere in
funzione l’apparecchio in prossimità
di tendaggi o materiali in ammabili di
questo tipo.
Per evitare ogni rischio, e nel
rispetto delle norme di sicurezza,
le riparazioni a questo apparecchio
elettrico o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal nostro
servizio di assistenza tecnica. Nel
caso siano necessarie riparazioni, vi
preghiamo di inviare l’apparecchio al
nostro centro di assistenza tecnica
(v. in appendice).
L’apparecchio non è previsto per
l’utilizzo con un timer esterno o con
un sistema separato di comando a
distanza.
Prima di procedere alla pulizia
dell’apparecchio, assicuratevi
di averlo disinserito dalla rete
elettrica e che si sia raffreddato
completamente.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio
con liquidi e non immergetelo in
sostanze liquide.
IT
31
Per pulire l’esterno dell’apparecchio,
basterà stro narlo con un panno
leggermente umido.
Per rimuovere le briciole,
tirate lateralmente il vassoio
raccoglibriciole e vuotatelo. Ma
ricordatevi di rimettere in sede il
vassoio raccoglibriciole prima di
riutilizzare l’apparecchio.
Questo apparecchio è studiato per
il solo uso domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- in cucine per il personale, negozi,
uf ci e altri ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi, motel e
sistemazioni simili,
- da clienti di pensioni “bed-and-
breakfast” (letto & colazione).
Il presente apparecchio può essere
usato da bambini (di almeno 8
anni di età) e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o persone senza particolari
esperienze o conoscenze, purché
siano sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni
di sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve essere
consentito di effettuare operazioni
di pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a meno che non
siano supervisionati da un adulto e
siano comunque più grandi di 8 anni
di età.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere tenuti
sempre fuori della portata di bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Sistemate sempre l’apparecchio su una
super cie piana e termoresistente.
Per evitare danni all’apparecchio, non
ponetelo sopra o vicino a super ci calde o
a amme libere come per esempio piastre
di cottura elettriche o a gas.
Attenzione: Quando l’apparecchio è
in funzione, le pareti esterne dell’unità
centrale diventano molto calde. Il
contatto con gli elementi caldi
potrebbe causare delle scottature.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
32
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Evitate che il cavo di alimentazione tocchi
super ci calde.
Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione.
Non lasciate l’apparecchio senza
sorveglianza quando è in funzione.
Badate a non coprire la fessura per il
pane mentre l’apparecchio è in funzione.
Non tentate di togliere il pane dal
tostapane con le dita né di inserire
altri oggetti (es. coltelli, forchette)
nella fessura per il pane. Gli elementi
riscaldanti sono sotto tensione.
Disinserite sempre la spina dalla presa
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Funzionamento
Dati generali
Attenzione: La leva di manovra si
blocca solamente quando la spina è
inserita.
Non inserite delle fette di pane troppo
spesse o troppo grandi, perché rischiano
di rimanere incastrate all’interno del
tostapane. Lo spessore delle fette da
tostare non dovrebbe superare i 14 mm.
Disinserite sempre la spina dalla
presa di corrente quando incontrate
dei problemi, in caso di cattivo
funzionamento e prima di ogni pulizia.
Togliete la fetta eventualmente incastrata
all’interno del tostapane aiutandovi con
un bastoncino in legno non appuntito (p.
es. il manico di un pennello). Non toccate
mai gli elementi riscaldanti in metallo.
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Pulite accuratamente l’apparecchio (v. il
paragrafo Manutenzione e pulizia).
Accendete il tostapane e eseguite almeno
cinque cicli di tostatura al massimo
dell’impostazione di doratura, ma senza
aggiungere pane.
Lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi tra un ciclo di tostatura e
l’altro.
Potrebbe succedere che alla prima
accensione l’apparecchio esali un
leggero odore e un po’ di fumo, questi
fenomeni scompariranno dopo un breve
periodo. È bene però assicurare una
buona aerazione lasciando aperte porte e
nestre.
Spegnimento automatico
Questo apparecchio è dotato di un
dispositivo per lo spegnimento automatico.
Se la fetta di pane si incastra e non esce
fuori alla ne del ciclo di tostatura, il
tostapane si spegne automaticamente.
33
In questo caso, disinserite l’apparecchio
dalla rete elettrica e togliete la fetta di pane
dall’apparecchio secondo quanto descritto
nella sezione Dati generali.
Regolazione del livello di doratura
Il livello di doratura desiderato può essere
impostato agendo sul regolatore digitale di
doratura, dopo aver spinto verso il basso la
leva di manovra.
Colore chiaro: livelli 1-3
Colore scuro: livelli 5-7
Se utilizzate fette di pane speci co per la
preparazione di toast, vi consigliamo di
impostare il regolatore di doratura sulla
posizione 4.
Il livello di doratura selezionato rimane
memorizzato anche per il prossimo ciclo di
tostatura.
Funzionamento
Inserite la spina nella presa di corrente.
Inserite la fetta nella fessura per il pane e
premete la leva di manovra.
Le spie luminose sulla leva di manovra
e i tre tasti di funzione inizialmente
lampeggiano e poi sono sostituiti dalle
luci sse sul tasto di espulsione (
) e sul
livello di doratura selezionato.
Se necessario, è possibile regolare il
livello di doratura agendo sui tasti +/-.
Al raggiungimento del livello di tostatura
desiderato, il tostapane si spegne
automaticamente e le fette di pane sono
espulse.
Per ottenere un livello costante di
doratura quando tostate successivamente
parecchie fette di pane, lasciate
all’apparecchio il tempo di raffreddarsi per
circa 60-90 secondi dopo ogni ciclo.
Fate attenzione a non coprire la fessura
per il pane mentre l’apparecchio è in
funzione.
Funzione scongelamento
Oltre al normale funzionamento
dell’apparecchio, potete utilizzare anche
la funzione scongelamento ( ) se il pane
è surgelato. Questo renderà più lungo
il processo di tostatura. La funzione
scongelamento è indicata da una apposita
spia luminosa.
Funzione scaldavivande
La funzione scaldavivande ( ) è adatta per
riscaldare il pane già tostato in precedenza.
Avvertenza: Non riscaldate del pane
imburrato.
Dopo aver attivato la funzione tostatura,
potete utilizzare anche la funzione
riscaldamento. Tale funzione viene segnalata
dall’apposita spia luminosa.
Interruzione del ciclo di tostatura
Per interrompere il ciclo di tostatura, o per
cancellare un’impostazione per la funzione di
scongelamento o per quella scaldavivande,
premete il tasto di espulsione ( ). Il
tostapane si spegnerà e le fette verranno
espulse. La spia luminosa si spegne.
Per riscaldare focaccine, panini, ecc.
Per riscaldare focaccine, panini e altri
prodotti da panetteria, spingete verso
l’alto la leva di azionamento con il
comando a cursore per sollevare il
portapanino.
Ponetevi sopra i prodotti da riscaldare,e
premete poi la leva di manovra per
accendere il tostapane.
34
Il regolatore digitale di doratura deve
essere impostato a un livello medio.
Una volta compiuto il ciclo di doratura, e
quando l’apparecchio si è ormai spento
automaticamente, voltate il panino e
ripetete il ciclo.
Dopo l’uso, riponete il portapanino sulla
posizione di riposo riportando in basso,
nella sua posizione iniziale, la leva di
azionamento.
Non ponete i prodotti direttamente
sopra la fessura per il pane.
Manutenzione e pulizia
In generale
Prima di procedere alle operazioni di
pulizia, assicuratevi di aver disinserito la
spina dalla presa di corrente e aspettate
che l’apparecchio si sia raffreddato
completamente.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
La super cie esterna può esser pulita
con un panno non lanuginoso asciutto o
leggermente umido.
Il vassoio raccoglibriciole
Le briciole che cadono dal pane durante
l’uso vengono raccolte nel vassoio
raccoglibriciole. Per rimuovere le briciole,
tirate lateralmente il vassoio e vuotatelo.
Ma ricordatevi di rimettere in sede il
vassoio raccoglibriciole prima di riutilizzare
l’apparecchio.
Sistemazione del cavo di alimentazione
Prima dell’uso srotolate completamente il
cavo di alimentazione e badate a tenerlo
sempre lontano dall’apparecchio. Prevedete
un periodo suf ciente di raffreddamento
dopo l’uso prima di riavvolgere il cavo di
alimentazione.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN Supreme Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per