SICK SENSICK WS/WE27-2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli
Tipo
Istruzioni per l'uso
WS/WE 27-2F 430
WS/WE 27-2F 431
WS/WE 27-2F 450
WS/WE 27-2F 730
DEUTSCH
Einweg-Lichtschranke
mit sichtbarem Rotlicht
Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung
schützen.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Einweg-Lichtschranke WS/WE 27-2 ist ein opto-elektroni-
scher Sensor, der mit einer Sende- (WS) und Empfangseinheit
(WE) arbeitet. Sie wird zum optischen, berührungslosen
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt.
Inbetriebnahme
1
Die Geräte WS/WE 27-2 haben antivalente Schaltausgänge:
Nur WE-2P/-2F (PNP, Last
M
).
Q: dunkelschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang HIGH,
Q: hellschaltend, bei Lichtempfang Ausgang HIGH.
Nur WE-2N/-2E (NPN, Last
L+
).
Q: dunkelschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang LOW,
Q: hellschaltend, bei Lichtempfang Ausgang LOW.
Gewünschte Betriebsart laut Anschlussschema B
anschließen (Q/Q).
We reserve the right to make changes without prior notification
Änderungen vorbehalten
Angegebene Produkteigenschaften und technische Daten
stellen keine Garantieerklärung dar
Sous réserve de modifications
Reservam-se alter ões
Ret til ændringer forbeholdes
Con riserva di modifiche
Wijzigingen voorbehouden
Reservado el derecho a introducir modificaciones
A 1
Nur Nur
Nur Nur
Nur
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
Zeitstufen (t1 oder t3=Einschaltverzögerung, t2 oder
t4=Ausschaltverzögerung) vorwählen; Schalterstellung
t0=AUS; Feineinstellung s. unten.
2
Nur bei den SteckNur bei den Steck
Nur bei den SteckNur bei den Steck
Nur bei den Steck
erer
erer
er
vv
vv
v
erer
erer
er
sionen:sionen:
sionen:sionen:
sionen:
Leitungsdose spannungsfrei aufstecken und festschrauben.
Nur bei den Nur bei den
Nur bei den Nur bei den
Nur bei den
VV
VV
V
erer
erer
er
sionen mit sionen mit
sionen mit sionen mit
sionen mit
Anschlussleitung:Anschlussleitung:
Anschlussleitung:Anschlussleitung:
Anschlussleitung:
Für Anschluss in B gilt: brn=braun, blu=blau, blk=schwarz,
wht=weiß, red=rot, ora=orange, grn=grün, gra=grau.
Leitungen anschließen.
3
WS und WE an Halter (z.B. SICK-Haltewinkel) gegenüber-
liegend anschrauben und grob ausrichten. Dabei Reichweite
beachten (s. technische Daten am Ende dieser Betriebsan-
leitung und s. Diagramm; x=Reichweite, y=Funktions-
reserve).
WS und WE an Betriebsspannung legen (s. Typenaufdruck).
Betriebsanzeige bei WS leuchtet.
Justage Lichtempfang:
Drehknopf >Sensitivity auf Max. stellen.
Ein-/Ausschaltpunkte der Empfangsanzeige (WE) durch
horizontales und vertikales Schwenken der Lichtschranke
ermitteln. Bei optimalem Lichtempfang leuchtet die
Empfangsanzeige (WE) permanent. Leuchtet sie nicht oder
blinkt sie, wird kein oder zuwenig Licht empfangen: WS und
WE neu justieren bzw. reinigen.
4
Kontrolle Objekterfassung:
Objekt in den Strahlengang bringen; die Empfangsanzeige
(WE) muss erlöschen. Leuchtet sie weiterhin oder blinkt
sie, die Empfindlichkeit am Drehknopf so lange reduzieren,
bis sie erlischt. Nach Entfernen des Objektes muss sie
wieder aufleuchten; ist dies nicht der Fall, Empfindlichkeit so
lange verändern, bis die Schaltschwelle korrekt eingestellt
ist.
Nur Nur
Nur Nur
Nur
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Nach Zeit-
stufenvorwahl die Feineinstellung am jeweiligen Drehknopf
,t’ vornehmen; Einstellmöglichkeit von 0,5 bis 10 sec /
nur -2P 630/-2N 630: 0,02 bis 0,5 sec.
Optionen
Die Geräte WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 verfügen über einen
TT
TT
T
esteingang (TE)esteingang (TE)
esteingang (TE)esteingang (TE)
esteingang (TE),
mit dem die ordnungsgemäße Funktion der Geräte überprüft
werden kann. Bei freiem Lichtweg zwischen WS und WE
(Empfangsanzeige leuchtet) den Testeingang aktivieren
(-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN, TE L+); dadurch wird der
Sender abgeschaltet. Gleichzeitig muss die Empfangsanzeige
erlöschen, und der Schaltzustand am Ausgang muss sich ändern.
Die Geräte WE 27-2P 630/-2N 630 verfügen über einen
VV
VV
V
oror
oror
or
ausfallmeldeausgang ausfallmeldeausgang
ausfallmeldeausgang ausfallmeldeausgang
ausfallmeldeausgang (Alarm; -2N 630: NPN: Alarm L+
Signalreserve >50 % HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M
Signalreserve >50 % LOW), der meldet, wenn der optimale
Lichtempfang (z.B. durch Verschmutzung oder Dejustage) nicht
mehr gewährleistet ist. In diesem Fall blinkt die Empfangsanzeige.
Wartung
SICK-Lichtschranken sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in
regelmäßigen Abständen
- die optischen Grenzflächen zu reinigen,
- Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
B 4
3
2
8 007 704.0702 GO KE
WS/WE 27-2
WS/WE 27-2
WS/WE 27-2P 630
WS/WE 27-2N 630 WS/WE 27-2R 630
WS/WE 27-2F 430
WS/WE 27-2F 450
WS/WE 27-2E 430
WE
WS
WS/WE 27-2F 431 WS/WE 27-2N 630
WS/WE 27-2P 630
WS/WE 27-2F 730 WS/WE 27-2R 630
blk
blu
red
brn
ora
ora
TE
ENGLISH
Through-beam Photoelectric Switch
with visible redlight
Operating Instructions
Safety Specifications
‡ Read the operating instructions before starting operation.
Connection, assembly, and settings only by competent
technicians.
Protect the device against moisture and soiling when
operating.
No safety component in accordance with EU machine
guidelines.
Proper Use
The WS/WE 27-2 through-beam photoelectric switch is an
optoelectronic sensor, that operates using a transmission unit
(WS) and reception unit (WE). It is used for optical, non-
contact detection of objects, animals, and people.
Starting Operation
1
The devices WS/WE 27-2 have complementary
switching outputs:
WE 27-2P/-2F (PNP) only:
Q: dark-switching, if light interrupted, output HIGH,
Q: light-switching, if light received, output HIGH.
WE 27-2N/-E (NPN) only:
Q: dark-switching, if light interrupted, output LOW,
Q: light-switching, if light received, output LOW.
Select desired operating mode externally and connect as
per connection diagram B (Q/Q).
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 onlWE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 onl
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 onlWE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 onl
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 onl
y:y:
y:y:
y:
Preselect time delays (t1 or t3=switch-on delay, t2 or t4
=switch-off delay); t0=OFF; see below for precise
adjustment.
2
With fWith f
With fWith f
With f
olloollo
olloollo
ollo
wing connectorwing connector
wing connectorwing connector
wing connector
s onls onl
s onls onl
s onl
y:y:
y:y:
y:
Connect and secure cable receptacle tension-free.
OnlOnl
OnlOnl
Onl
y fy f
y fy f
y f
or vor v
or vor v
or v
erer
erer
er
sions with connecting cabsions with connecting cab
sions with connecting cabsions with connecting cab
sions with connecting cab
le:le:
le:le:
le:
The following apply for connection in B: brn=brown,
blu=blue, blk=black, gra=gray, wht=white, red=red,
ora=orange, grn=green.
Connect cables.
3
Fix WS and WE opposite each other and align roughly.
Adjust for scanning range (see technical data at end of
these operating instructions and see diagram; x=scanning
range, y=operating reserve).
Connect photoelectric switch to operating voltage (see
type label).
Adjustment of light reception:
Set >Sensitivity< switch to max.
Determine on/off points of signal strength indicator (WE)
by swivelling photoelectric switch horizontally and vertically.
With optimum light reception, signal strength indicator
(WE) lights up. If it does not light up or if it flashes, not
enough light is being received: readjust and/or clean WS
and WE.
4
Object detection check:
Move the object into the beam; the signal strength indicator
(WE) should switch off. If it does not switch off or
continues to blink, reduce the sensitivity using the control
knob until it switches off. It should switch on again when
the object is removed. If it does not switch on again, adjust
the sensitivity until the switching threshold is set correctly.
OnlOnl
OnlOnl
Onl
y y
y y
y
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: After setting
the time delay, make fine adjustments at the respective ,t’
control knobs. The possible settings range from 0.5 to 10 sec:
only from -2P 630/-2N 630: from 0.02 to 0.5 sec.
Options
The WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 devices have a
test input (TE)test input (TE)
test input (TE)test input (TE)
test input (TE), with
which proper functioning of the device can be checked. When
the light path is clear between WS and WE (the LED signal
strength indicator is lit), activate the test input
(-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN, TE L+). This switches off
the transmitter. At the same time, the LED signal strength
indicator must switch off, and the switching state at the output
must change.
The WE 27-2P 630/-2N 630 devices have a
contaminationcontamination
contaminationcontamination
contamination
control (alarcontrol (alar
control (alarcontrol (alar
control (alar
m)m)
m)m)
m)(-2N 630: NPN: Alarm L+ signal reserve >50
% HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M signal reserve >50 % LOW),
that indicates when the optimum light reception is no longer
guaranteed (e.g., due to soiling or adjustment problems). The
LED signal strength indicator then blinks.
Maintenance
SICK photoelectric switches do not require any maintenance.
We recommend that you clean the optical interfaces and check
the screw connections and plug-in connections at regular
intervals.
BA_WSWE27-2.PMD 12.07.02, 15:081
FRANÇAIS
Barrière simple
avec lumière de rouge
Instructions de Service
Conseils de sécurité
Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Installation, raccordement et réglage ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité
et des saletés.
N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
Utilisation correcte
La barrière lumineuse unidirectionnelle WS/WE 27-2 est un
capteur optoélectronique fonctionnant au moyen d’un module
émetteur (WS) et d’un module récepteur (WE). Elle s’utilise
pour la saisie optique de choses, d’animaux et de personnes
sans aucun contact.
Mise en service
1 Les appareils WS/WE 27-2 présentent des sorties logiques
exclusives:
WE 27-2P/-2F (PNP) uniquement: Q: commutation sombre,
sortie HIGH (active) lorsque le trajet lumineux est interrompu,
Q: commutation claire, sortie HIGH (active) à la réception de
lumière.
WE 27-2N/-2E (NPN) uniquement: Q: commutation sombre,
sortie LOW (inactive) en cas d’interruption du trajet lumineux,
Q: commutation claire, sortie LOW (inactive) en cas de
lumière incidente.
Sélectionner de façon externe le mode souhaité et effectuer le
raccordement conformément au schéma de circuit B (Q/Q).
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 uniquement:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 uniquement:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 uniquement:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 uniquement:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630 uniquement:
Présélectionner les plages de temporisation (t1 ou
t3=temporisation à la fermeture, t2 ou t4=temporisation à la
coupure); t0=ARRÊT; réglage fin, voir ci-dessous.
2
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les v
erer
erer
er
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteur
::
::
: Enficher la boîte
à conducteurs sans aucune tension et la visser.
Seulement Seulement
Seulement Seulement
Seulement
pour les vpour les v
pour les vpour les v
pour les v
erer
erer
er
sions à conducteur de rsions à conducteur de r
sions à conducteur de rsions à conducteur de r
sions à conducteur de r
accordement:accordement:
accordement:accordement:
accordement: Pour le
raccordement dans B on a: brn=brun, blu=bleu, blk=noir,
gra=gris, wht=blanc, red=rouge, ora=orange, grn=vert.
Raccorder les fils.
3 Visser les WS et WE l’un en face de l’autre sur des supports (p.
ex. équerres de fixation SICK) et les pointer grossièrement. Ce
faisant, tenir compte de la portée (voir les caractéristiques
techniques à la fin des présentes Instructions de Service ainsi
que le diagramme; x=portée, y=lumière suffisante). Appliquer
la tension de service au capteur (voir inscription indiquant le
modèle). Ajustement Réception de la lumière: Régler le bouton
rotatif >Sensitivity en position Maxi. Déterminer les points
d’allumage et d’extinction du témoin de réception (WE) en
pivotant horizontalement et verticalement la barrière
optoélectronique. Lorsque la réception de la lumière est
optimale, le témoin de réception (WE) reste allumé en
permanence. S’il n’est pas allumé ou s’il clignote, c’est que la
barrière ne reçoit aucune ou trop peu de lumière: nettoyer ou
ajuster à nouveau les modules WS et WE.
4 Contrôle Saisie de l’objet: Placer l’objet sur la trajectoire du
rayon lumineux; le témoin de réception (WE) doit s’éteindre.
S’il reste allumé ou s’il clignote, réduire la sensibilité au bouton
rotatif jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Lorsqu’on enlève l’objet, le
témoin doit à nouveau s’allumer; si ce n’est pas le cas, modifier
la sensibilité jusqu’à ce que le seuil de détection soit
correctement réglé.
Appareils Appareils
Appareils Appareils
Appareils
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630
uniquement:uniquement:
uniquement:uniquement:
uniquement: après avoir choisi la plage de temporisation,
effectuer le réglage fin au bouton rotatif correspondant ,t’;
possibilité de réglage de 0,5 à 10 sec. -2P 630/-2N 630: de
0,02 à 0,5 sec.
Options
Les appareils WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 disposent d’une
Entrée Entrée
Entrée Entrée
Entrée
TT
TT
T
est (TE)est (TE)
est (TE)est (TE)
est (TE)
permettant de contrôler leur fonctionnement correct. La trajectoire
de la lumière étant libre entre les modules WS et WE (le témoin
de réception est allumé) activer l’entrée test (-2F/-2N: PNP,
TE M; -2E: NPN, TE L+); ceci arrête l’émetteur.
Simultanément, le témoin de réception doit s’éteindre et l’état
logique de la sortie doit changer.
Les appareils WE 27-2P 630/-2N 630 disposent d’une sortie de
signalisation de défaillance initiale (Alarme)(-2N 630: NPN: Alarm
L+ Plage d'intensité possible du signal >50 % HIGH; -2P 630:
PNP: Alarm M Plage d'intensité possible du signal >50 % LOW)
informant l’utilisateur lorsque la réception optimale de la lumière
n’est plus assurée (p.e. pour cause d’encrassement ou de
désalignement). Dans un tel cas, le témoin de réception clignote.
Maintanance
Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien. Nous
recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces optiques,
- de contrôler les assemblages vissés et les connexions à fiche et à
prise.
PORTUGUÊS
Barreira de luz
com luz vermelha visível
Instruções de operação
Instruções de segurança
Antes do comissionamento dev ler as instruções de
operação.
Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
Máquinas da União Europêa.
Utilização devida
A barreira de luz de uma via WS/WE 27-2 é um sensor opto-
eletrônico que trabalha com uma unidade emissora (WS) e
uma unidade receptora (WE). Serve para a análise ótica, sem
contato, de objetos, animais e pessoas.
Comissionamento
1
Os equipamentos WS/WE 27-2 possuem saídas
antivalentes:
Somente WE 27-2P/-2F (PNP): Q: ativado quando escuro
significa que a saída está HIGH, quando o raio de luz está
interrompido. Q: ativado com luz significa que a saída está
HIGH quando recebe luz.
Somente WE 27-2N/-2E (NPN): Q: ativado quando escuro
significa que a saída está LOW, quando o raio de luz está
interrompido. Q: ativado quando há luz significa que, ao
DANSK
Envejs-fotoceller
med synligt rødt lys
Driftsvejlening
Sikkerhedsforskrifter
Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
Beregnet anvendelse
Envejs-fotocellen WS/WE 27-2 er en opto-elektronisk føler, som
arbejder med en sende- (WS) og modtagerenhed (WE). Den
benyttes til optisk, berøringsløs registrering af ting, dyr og
personer.
Idrifttagning
1
Apparaterne WS/WE 27-2 har antivalente koblingsudgange:
Kun WE 27-2P/-2F (PNP):
Q: bliver mørk, ved lysafbrydelse udgang HIGH,
Q: bliver lys, ved lysmodtagelse udgang HIGH.
Kun WE 27-2N/-E (NPN):
Q: bliver mørk, ved lysafbrydelse udgang LOW,
Q: bliver lys, ved lysmodtagelse udgang LOW.
Ønsket driftsform vælges eksternt og tilsluttes iht.
tilslutningsskema B (Q/Q).
Kun Kun
Kun Kun
Kun
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
Tidstrin (t1 eller t3=tilkoblingsforsinkelse, t2 eller
t4=udkoblingsforsinkelse) vælges på forhånd;
kontaktposition 0=UD; finindstilling, se nedenfor.
2
Kun vKun v
Kun vKun v
Kun v
ed stikved stikv
ed stikved stikv
ed stikv
erer
erer
er
sionersioner
sionersioner
sioner
ne:ne:
ne:ne:
ne:
Ledningsdåse monteres spændingsfri og skrues fast.
Kun vKun v
Kun vKun v
Kun v
ed ved v
ed ved v
ed v
erer
erer
er
sionersioner
sionersioner
sioner
ne med tilslutningsledning:ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:
For tilslutning i B gælder: brn=brun, blu=blå, blk=sort,
gra=grå, wht=hvid, red=rød, ora=orange, grn=grøn.
Ledninger tilsluttes.
3 WS og WE skrues på holderen (f.eks. SICK-vinkelbeslag)
overfor hinanden og rettes foreløbigt til. Vær i denne
forbindelse opmærksom på rækkevidden (se Tekniske data i
slutningen af nærværende driftsvejledning og se diagram;
x=rækkevidde, y=funktionsreserve). Føler forbindes med
driftsspænding (se typebetegnelse).
Justering lysmodtagelse:
Drejehoved >Sensitivity stilles på max.
Modtagerlampens (WE) start-stoppunkter fastlægges ved
at svinge fotocellen vandret og lodret. Når lyset modtages
optimalt, lyser modtagerlampen (WE) konstant. Lyser den
ikke eller blinker den, modtages der ikke noget lys eller for
lidt lys: WS og WE indstilles på ny eller rengøres.
4 Kontrol objektregistrering:
Objekt bringes ind i strålegangen; modtagerlampen (WE)
skal slukke. Bliver den ved med at lyse eller blinker den,
reduceres modtageligheden med drejeknappen, indtil den
forsvinder. Når objektet er fjernet, skal den lyse igen; hvis
dette ikke er tilfældet, ændres modtageligheden, indtil
kontakttærsklen er indstillet korrekt.
Kun Kun
Kun Kun
Kun
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Efter
ITALIANO
Barriera luminosa a senso unico
con luce rossa visibile
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
Leggere prima della messa in esercizio.
Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di
personale qualificato.
Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
Impiego conforme allo scopo
La barriera luminosa a senso unico WS/WE 27-2 è un sensore
optoelettronico dotato di un’unità di trasmissione (WS) e di
un’unità di ricezione (WE). Viene impiegata per il rilevamento
ottico a distanza di oggetti, animali e persone.
Messa in esercizio
1
Gli apparecchi WS/WE 27-2 hanno uscite di commutazione
antivalenti:
Solo WE 27-2P/-2F (PNP):
Q: commutazione a scuro, con interruzione della luce uscita
HIGH, Q: commutazione a chiaro, con ricezione di luce
uscita HIGH.
Solo WE 27-2N/-E (NPN):
Q: commutazione a scuro, con interruzione della luce uscita
LOW, Q: commutazione a chiaro, con ricezione di luce
uscita LOW.
Scegliere esternamente il modo di esercizio e collegare
secondo lo schema B (Q/Q).
Solo Solo
Solo Solo
Solo
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Stadi tempo (t1 o
t3=ritardo d’inserzione, t2 o t4=ritardo di disinserzione)
preselezionare; Posizione interruttore 0=OFF; Regolazione
di precisione cf. sotto.
2
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine: Inserire scatola esente da tensione e
avvitare stringendo.
Solo vSolo v
Solo vSolo v
Solo v
erer
erer
er
sioni con casioni con ca
sioni con casioni con ca
sioni con ca
vv
vv
v
o di collegamento:o di collegamento:
o di collegamento:o di collegamento:
o di collegamento: Per
collegamento B osservare: brn=marrone, blu=blu,
blk=nero, gra=grigio, wht=bianco, red=rosso,
ora=arancione, grn=verde.
Collegare i cavi.
3 Avvitare WS e WE al supporto (ad esempio al telaietto
SICK) in posizione opposta e impostare la posizione.
Ternere conto della portata di ricezione (cf. Scheda tecnica
alla fine di queste Istruzioni e il Diagramma; x=portata,
y=riserva funzionale). Allacciare sensore a tensione di
esercizio (cf. stampigliatura).
Aggiustaggio ricezione luce: Manopola >Sensitivity in
posizione Max. Individuare i punti di inserimento e di
disinserimento dell’indicatore di ricezione (WE) orientando
la barriera luminosa in orizzontale ed in verticale. Quando
la ricezione è ottimale l’indicatore (WE) resta acceso. Se
resta spento oppure lampeggia, non viene ricevuta luce
oppure la luce è troppo poca. In questo caso riaggiustare
WS e WE oppure pulire.
4 Verifica rilevamento oggetto:
Portare l’oggetto nel raggio di luce; l’indicatore di ricezione
(WE) deve spegnersi. Se resta acceso o lampeggia, tarare la
sensibilità con la manopola finché si spegne. Dopo la
rimozione dell’oggetto deve riaccendersi. Se resta spento,
tarare la sensibilità fino ad ottenere il limite di
commutazione ottimale.
Solo Solo
Solo Solo
Solo
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Dopo la
preselezione degli stadi di tempo effettuare la regolazione
fine con la manopola ,t'; Alternative da 0,5 a 10 sec.
WE 27-2P 630/-2N 630: da 0,02 a 0,5 sec.
Opzioni
Gli apparecchi WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 sono dotati di un'entra-ta di prova
(TE), che permette di verificare il corretto funziona-mento degli
apparecchi. Attivare l'entrata di prova (-2F/-2N: PNP, TE M;
-2E: NPN, TE L+) con tragitto libero tra WS e WE
(l'indicatore di ricezione è acceso); in questo modo viene
spenta la fonte di luce. Allo stesso tempo deve spegnersi
l'indicatore di ricezione e lo stato di commuazione all'uscita
deve cambiare.
Gli apparecchi WE 27-2P 630/-2N 630 sono dotati di un
dispositivo di allarme (-2N 630: NPN: Alarm L+ riserva
segnale >50 % HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M riserva segnale
>50 % LOW)preventivo che richiama l’attenzione quando la
ricezione di luce non è ottimale (a causa di sporcizia o
disallineamento). In questo caso l’indicatore di ricezione
lampeggia.
Manutenzione
Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si
consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite ottiche,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a
NEDERLANDS
Eenweg-fotocel
met zichtbaar roodlicht
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
Gebruik volgens bestemming
Het gescheiden zend - en ontvangesysteem WS/WE 27-2 is een
optisch-elektronisch systeem, die met een zend- (WS) en
ontvangsteenheid (WE) werkt. De sensor wordt gebruikt voor
het optisch, contactloos registreren van goederen, dieren en
personen.
Ingebruikneming
1
De apparaten WS/WE 27-2 hebben anti-valente
schakeluitgangen:
Alleen WE 27-2P/-2F (PNP):
Q: donkerschakelend bij lichtonderbreking uitgang HIGH,
Q: helderschakelend bij lichtontvangst uitgang HIGH.
Alleen WE 27-2N/-2E (NPN):
Q: donkerschakelend bij lichtonderbreking uitgang LOW,
Q: helderschakelend bij lichtontvangst uitgang LOW.
Gewenste bedrijfsmodus extern kiezen en volgens
aansluitschema B aansluiten (Q/Q).
Alleen Alleen
Alleen Alleen
Alleen
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
Tijdvertraging (t1 of t3=opkom vertraging, t2 of t4=Afval
vertraging) voorkiezen; stand schakelaar 0=UIT; afstelling
zie beneden.
2
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connector
vv
vv
v
erer
erer
er
sies:sies:
sies:sies:
sies:
Connector spanningsloos monteren en vastschroeven.
Alleen bij de vAlleen bij de v
Alleen bij de vAlleen bij de v
Alleen bij de v
erer
erer
er
sies met aansluitkabel:sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
Voor de aansluiting in B geldt: brn=bruin, blu=blauw,
blk=zwart, gra=grijs, wht=wit, red=rood, ora=oranje,
grn=groen.
Kabels aansluiten.
3 WS en WE aan houder (bijv. SICK-bevestigingsbeugel)
tegenover elkaar liggend vastschroeven en in min of meer
één lijn brengen. Houd daarbij rekening met de reikwijdte
(zie technische gegevens aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing alsmede diagram; x=reikwijdte,
y=functiereserve).
Sensor onder spanning zetten (z. Typeplaatje).
Uitrichten lichtontvangst:
Draaiknop >Sensitivity op max. zetten.
Bepaal de in-uitschakelpunten van de ontvangstaanduiding
(WE) door de fotocel horizontaal en verticaal te
verdraaien. Bij optimale lichtontvangst licht de
ontvangstaanduiding (WE) permanent op. Licht deze niet
op of knipper ze, dan wordt geen of te weinig licht
ontvangen: WS en WE opnieuw afstellen resp.
schoonmaken.
4 Controle objectregistratie:
Zet het object in de lichtbundel; de ontvangstaanduiding
(WE) moet doven. Blijft ze branden of knippert ze,
reduceer dan de gevoeligheid met de draaiknop zo lang
totdat de aanduiding dooft. Nadat het object is verwijderd,
moet de aanduiding opnieuw oplichten; als dit niet het geval
is, moet de gevoeligheid worden veranderd totdat de
schakeldrempel correct is ingesteld.
Alleen Alleen
Alleen Alleen
Alleen
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Na het
kiezen van de tijdvertraging met de betreffende draaiknop
,t’ fijn instellen; Instelmogelijkheden van 0,5 tot 10 sec. WS/
WE 27-2P 630/-2N 630: van 0,02 tot 0,5 sec.
Opties
De apparaten WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 hebben een
testingang (TE)testingang (TE)
testingang (TE)testingang (TE)
testingang (TE), waarmee
het correct functioneren van de apparaten kan worden
gecontroleerd. Aktiveer de testingang als de lichtstraal tussen
WS en WE niet wordt onderbroken (ontvangstaanduiding licht
op) (-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN, TE L+); hierdoor
wordt de zender uitgeschakeld. Gelijktijdig moet de
ontvangstaanduiding doven en de schakeltoestand moet
veranderen.
De apparaten WE 27-2P 630/-2N 630 hebben een
uitvalvuitvalv
uitvalvuitvalv
uitvalv
ooroor
ooroor
oor
melding (alarmelding (alar
melding (alarmelding (alar
melding (alar
m)m)
m)m)
m)(-2N 630: NPN: Alarm L+
Signaalreserve > 50% HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M
Signaalreserve > 50% LOW), die reageert als de optimale
lichtontvangst niet meer verzekerd is (bijv. door vuil of foutieve
uitrichting). In dat geval knippert de ontvangstaanduiding.
Onderhoud
SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig
- de optische grensvlakken schoon te maken,
- schroef- en langsverbindingen te controleren.
ESPAÑOL
Barrera de luz unidirecciona
con luz roja visible
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha.
Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad y
suciedad.
No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva
UE sobre maquinaria.
Empleo para usos debidos
La barrera fotoelectrica unidirecciona WS/WE 27-2 es un
sensor opto-electrónico que trabaja con una unidad de
transmisión (WS) y una unidad de recepción (WE). Se emplea
paara la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y
personas.
Puesta en marcha
1
Los aparatos WS/WE 27-2 tienen marchas de conexión
antivalentes:
Solo WE 27-2P/-2F (PNP):
Q: de conexión oscura, con interrupción de luz salida
HIGH,
Q: conexión luminosa, con recepción de luz salida HIGH.
Solo WE 27-2N/-2E (NPN):
Q: de radiación oscura, con interrupción de luz salida LOW,
receber luz, a saída está LOW.
Selecionar o modo de
operação desejado por via externa e fazer a cablagem
conforme o esquema de ligação B (Q/Q).
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Presselecionar as
fases do tempo (t1 ou t3=atraso da ligação, t2 ou
t4=atraso da desligação); posição do contator 0=AUS
(DESLIGADO); afinação ver abaixo.
2
VV
VV
V
ale somente parale somente par
ale somente parale somente par
ale somente par
a as va as v
a as va as v
a as v
erer
erer
er
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores: Enfiar a
caixa de cabos sem torções e aparafusá-la.
Só par Só par
Só par Só par
Só par
a osa os
a osa os
a os
tipos com cabo de ftipos com cabo de f
tipos com cabo de ftipos com cabo de f
tipos com cabo de f
orça:orça:
orça:orça:
orça: Para a ligação elétrica em B é:
brn=marron, blu=azul, blk=preto, gra=cinzento,
wht=branco, red=vermelho, ora=laranja, grn=verde. Fazer
a cablagem elétrica dos cabos.
3 Aparafusar WS e WE ao fixador em frente (p. ex.
cantoneira de fixação SICK) e proceder ao alinhamento
grosseiro. Atender ao alcance da luz (ver dados técnicos no
final destas instruções de operação e ver diagrama;
x=alcance da luz, y=reserva de funcionamento). Ligar o
sensor à tensão operacional (ver identificação do tipo).
Ajuste da recepção de luz: Ajustar o botão rotativo
>Sensitivity< no máx. Averiguar os limiares de ativação/
desativação do sinal de recepção (WE) girando a barreira
de luz em sentido horizontal e vertical. Havendo recepção
ideal da luz o sinal de recepção (WE) acende em
permanência. Caso não acenda ou acenda em intermitência,
não há recepção da luz ou a luz é insuficiente: WS e WE
devem ser reajustados ou limpos.
4 Controle da exploraçao do objeto: Colocar o objeto à
entrada dos raios de luz; apagar a indicaçao de recepçao
(WE) mu. Se a luz continuar a acender ou fizer sinais
intermitentes, reduzir a sensibilidade no botao rotativo até
a luz apagar. Depois de remover objeto mu, a lâmpada
voltará a acender; se nao for caso disso, alterar a
sensibilidade, até que o escalao de ligaçao esteja
corretamente ligado.
Apenas Apenas
Apenas Apenas
Apenas
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630:
WS/WE 27-2P 630/-2N 630/-2R 630: Fazer a
regulação de precisão conforme a seleção do escalão de
tempo no respectivo botão rotativo ,t´; Opção de
regulação de 0,5 a 10 seg. WE 27-2P 630/-2N 630: de 0,02
a 0,5 seg.
Opções
Os aparelhos WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 dispõem de uma entrada de ensaio
(TE)(TE)
(TE)(TE)
(TE), mediante a qual se pode controlar o funcionamento
ordinário dos mesmos. Ativar a entrada de ensaio quando o
trajecto da luz entre WS e WE estiver des-impedido (o sinal de
recepção da luz acende) (-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN, TE
L+); a unidade emissora é desativada. Ao mesmo tempo
deve apagar o sinal de recepção da luz e mudar o estado
elétrico da saída.
Os aparelhos WE 27-2P 630/-2N 630 dispõem de uma saída
de sinal
(alar(alar
(alar(alar
(alar
me)me)
me)me)
me)(-2N 630: NPN: Alarm L+ signal reserve
>50 % HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M signal reserve >50 %
LOW) que reage antes da inoperacionalidade do aparelho,
dando sinal quando a recepção ideal da luz já não está garantida
(p.ex. por sujidade ou desajuste). Neste caso o sinal de
recepção da luz acende em intermitência.
Manutenção
As barreiras de luz SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se faça, em intervalos regulares,
- a limpeza das superfícies óticas,
- e um controle às conexões roscadas e uniões de conetores.
forudindstilling af tidstrin finindstilles med den enkelte
drejeknap ,t’; indstillingsmulighed fra 0,5 til 10 sec. WL 27-
2P 630/-2N 630: fra 0,02 til 0,5 sec.
Optioner
Apparaterne WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 råder over en
TT
TT
T
estindgang (TE)estindgang (TE)
estindgang (TE)estindgang (TE)
estindgang (TE), som
bruges til at kontrollere apparaterne for korrekt funktion. Når
lysvejen mellem WS og WE (modtager-lampe lyser) er fri,
aktiveres testindgangen (-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN,
TE L+); derved udkobles senderen. Samtidig skal
modtagerlampen slukke, og koblingstilstanden ved udgangen skal
ændre sig.
Apparaterne WE 27-2P 630/-2N 630 råder over en alarm
(-2N 630: NPN: Alarm L+ Signalreserve >50 % HIGH; -2P
630: PNP: Alarm M Signalreserve >50 % LOW), som
aktiveres, når den optimale lysmodtagelse (f.eks. på grund af
snavs eller dejustering) ikke længere er sikret. I dette tilfælde
blinker modtagerlampen.
Vedligeholdelse
SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de optiske grænseflader rengøres
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
Q: conexión luminosa, con recepción de salida LOW.
Seleccionar externamente el modo de servicio deseado y
conectar de acuerdo al esquema B (Q/Q).
Solo Solo
Solo Solo
Solo
WS/WE 27-2P 630/-N 630/-R 630:WS/WE 27-2P 630/-N 630/-R 630:
WS/WE 27-2P 630/-N 630/-R 630:WS/WE 27-2P 630/-N 630/-R 630:
WS/WE 27-2P 630/-N 630/-R 630:
Escala de seleccion (preseleccionar t1 ó t3=conexión
temporizada, t2 ó t4=desconexión temporizada); posición
de conmutación 0=DES.; para ajuste de precisión ver abajo.
2
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores: Insertar y atornillar bien la caja de
conexiones sin tensión.
Solo en la vSolo en la v
Solo en la vSolo en la v
Solo en la v
erer
erer
er
sión con conductor de conexión:sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión: Para
conectar B: brn=marrón, blu=azul, blk=negro, gra=gris,
wht=blanco, red=rojo, ora=naranja, grn=verde.
Conectar los conductores.
3 Atornillar WS y WE en el soporte (p.ej. la escuadra de
sujeción de SICK) uno enfrente del otro, y alinearlos de
forma aproximada.
Para ello, tener en cuenta el alcance (ver características
técnicas al final del presente Manual de Servicio y el
diagrama; x=alcance, y=reserva funcional).
Poner el sensor en tensión de servicio (ver impresión
tipográfica).
Ajuste de la recepción de luz: Colocar el botón giratorio
>Sensitivity< al máximo. Determinar los puntos de CON.
DES. del indicador de recepción (WE) mediante giro
horizontal y vertical de la barrera fotoeléctrica. Con
recepción óptima de luz se enciende permanentemente el
piloto de recepción (WE). Si no se enciende o parpadea,
significa que no recibe luz o que recibe muy poca: Ajustar
de nuevo y limpiar WS y WE.
4 Control de detección de objeto: Colocar el objeto en el
paso del haz; debe apagarse el piloto de recepción (WE). Si
continúa encendido o parpadea, reducir entonces la
sensibilidad por medio del botón giratorio hasta que se
apague. Al quitar el objeto debe encenderse de nuevo; si
no fuera así, modificar entonces la sensibilidad hasta que el
umbral de conexión quede correctamente ajustado.
Solo Solo
Solo Solo
Solo
WS 27-2P 630/-N 630/-R 630WS 27-2P 630/-N 630/-R 630
WS 27-2P 630/-N 630/-R 630WS 27-2P 630/-N 630/-R 630
WS 27-2P 630/-N 630/-R 630: Después de
preseleccionar el escalón de tiempo, hacer el ajuste de
precisión por medio del botón giratorio ,t’; posibilidad de
ajuste entre 0,5 y 10 seg. WS/WE 27-2P 630/-2N 630:
entre 0,02 y 0,5 seg.
Opciones
Los aparatos WSWE 27-2P 630/-2N 630/-2F 430/-2F 431/
-2F 450/-2F 730, -2E430 disponen de una
entrentr
entrentr
entr
ada de prada de pr
ada de prada de pr
ada de pr
uebaueba
uebaueba
ueba
(TE)(TE)
(TE)(TE)
(TE), con la que puede controlarse el buen funcionamiento de
los aparatos. Con recorrido libre de la luz entre WS y WE (se
enciende la indicación de recepción) activan la entrada de
prueba (-2F/-2N: PNP, TE M; -2E: NPN, TE L+); de esa
forma se desconecta el emisor. Al mismo tiempo tiene que
extinguirse la indicación de recepción y cambiar el estado de
conexión en la salida.
Los aparatos WE 27-2P 630/-2N 630 disponen de una salida
de
aa
aa
a
viso previo de fallo (alarviso previo de fallo (alar
viso previo de fallo (alarviso previo de fallo (alar
viso previo de fallo (alar
ma)ma)
ma)ma)
ma)(-2N 630: NPN: Alarm L+
Reserva de señal >50 % HIGH; -2P 630: PNP: Alarm M
Reserva de señal > 50% LOW), la cual avisa cuando no se halla
dada la recepción óptima de luz (p. ej., por suciedad o
desajuste). En tal caso parpadea la indicación de recepción.
Mantenimiento
Las barreras fotoeléctricas SICK están libres de mantenimiento.
Recomendamos a intérvalos regulares
- limpiar las superficies ópticas limítrofes,
- controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK SENSICK WS/WE27-2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli
Tipo
Istruzioni per l'uso