Whirlpool NIU 642 F C Guida utente

Tipo
Guida utente
EN
Instructions for use - HOB
Contents
Important safety instructions,5
Safeguarding the environment,6
Eco design declaration,6
Before use,6
Existing pots and pans,6
Recommended pot bottom widths,6
Installation,7
Electrical connection,7
Instructions for use,8
Cleaning,11
Troubleshooting guide,11
Noises made by the hob,11
After-sales service,11
Power level table,12
English
ES
Manual de instrucciones - ENCIMERA
Sumario
Instrucciones importantes para la seguridad,29
Consejos para proteger el medio ambiente,30
Declaración de diseño ecológico,30
Antes del uso,30
Recipientes preexistentes,30
Diámetros recomendados para el fondo de la olla,30
Instalación,31
Conexión eléctrica,31
Instrucciones de uso,32
Limpieza,35
Guía para la solución de problemas,35
Ruido generado por la placa de cocción,35
Servicio de asistencia técnica,35
Tabla de potencias,36
Español
IT
Istruzioni per l’uso - PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni importanti per la sicurezza,13
Consigli per la salvaguardia dell’ambiente,14
Dichiarazione di progettazione ecocompatibile,14
Prima dell’utilizzo,14
Recipienti preesistenti,14
Diametri fondo pentola consigliati,14
Installazione,15
Collegamento alla rete elettrica,15
Istruzioni per l’uso,16
Operazioni di pulizia,19
Guida ricerca guasti,19
Rumorosità del piano di cottura,19
Servizio assistenza,19
Tabella potenze,20
Italiano
FR
Mode d’emploi - TABLE DE CUISSON
Sommaire
Consignes de securite importantes,21
Conseils pour la protection de l’environnement,22
Déclaration d’écoconception,22
Avant d’utiliser l’appareil,22
Anciens recipients,22
Diamètre conseille pour le fond des casseroles,22
Installation,23
Branchement électrique,23
Mode d’emploi,24
Nettoyage,27
Diagnostic des pannes,27
La table de cuisson est bruyante,27
Service apres-vente,27
Table des puissances,28
Français
2
210 mmHD FLEXI210 mm 180mm
145 mm145 mm
145 mm210 mm
HD FLEXI HD FLEXIHD FLEXI
HD FLEXI
280/180 mm
EN
AVAILABLE HOB CONFIGURATION
IT
CONFIGURAZIONI DISPONIBILI
FR
CONFIGURATION DE LA TABLE DE CUISSON DISPONIBLE
ES
CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DISPONIBLE
3
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580
650
700 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
C
325 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
350 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
330 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
4
1
Min. 5 mm
Min. 10 cm
2
3
5 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
X 4
IT13
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: www.aristonchannel.com.
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed
osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specicano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio
di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni:
- Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni di imballaggio e disimballaggio.
- L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione.
- L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte
dell’apparecchio se non specicamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato
nel mobile, alla rete elettrica.
- Afnché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
- Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
- L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es.
riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L’apparecchiatura e le parti accessibili diventano roventi durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi
riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. Evitare il contatto con panni o altro materiale
inammabile no a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufcientemente raffreddati.
- Non riporre materiale inammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non porre sulla zona di cottura oggetti metallici, quali utensili da cucina (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi, etc.)
perché potrebbero scaldarsi.
- È obbligatoria l’installazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto l’apparecchio.
- Se la supercie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica (solo per apparecchi
con supercie in vetro).
- L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
- La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non tentare
MAI di spegnere le amme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le amme, ad esempio con un
coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superci di cottura.
IT14
- Non usare pulitrici a vapore.
- Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla supercie del piano di cottura perché
potrebbero surriscaldarsi.
- Dopo l’uso, spegnere l’elemento riscaldante con la manopola e non afdarsi al rilevatore di presenza della casseruola
(solo per apparecchi a induzione).
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale da imballo è interamente riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono quindi essere
disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla documentazione di accompagnamento, indica che questo apparecchio non deve essere trattato come riuto domestico
ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per ottenere risultati ottimali, attenersi ai seguenti suggerimenti:
Il fondo delle pentole deve avere un diametro uguale a quello della zona di cottura.
Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
Se possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura.
Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura.
Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura indicata sul piano.
DICHIARAZIONE DI PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE
Questo apparecchio soddisfa i requisiti del regolamento europeo n. 66/2014 in materia di progettazione ecocompatibile, in conformità con la norma europea EN 60350-2.
PRIMA DELL’UTILIZZO
IMPORTANTE: Le zone di cottura non si accendono se la pentola non è delle dimensioni corrette. Utilizzare solo pentole che riportano il
simbolo “SISTEMA A INDUZIONE” (Figura a lato). Posizionare la pentola sulla zona di cottura prima di accendere il piano.
Utilizzando pentole adatta, non è possibile utilizzare le zone di cottura a temperature inferiori ai 10°C.
RECIPIENTI PREESISTENTI
NO
OK
Per vericare che il fondo del recipiente sia adatto al piano di cottura ad induzione, servirsi di una calamita: pentole e padelle non sono adatte se non sono
rilevabili magneticamente.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole non sia ruvido perché potrebbe grafare la supercie del piano di cottura. Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla supercie del pannello comandi del piano. Potrebbero derivarne danni.
DIAMETRI FONDO PENTOLA CONSIGLIATI
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm min. 28 cm max.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm min. 21 cm max.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm min. 18 cm max.
Ø
10 cm min. 14,5 cm max.
Ø
12 cm
HD Flexi
39 cm
23 cm
Max. Min.
IT15
INSTALLAZIONE
Dopo avere disimballato il prodotto vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza.
Per le dimensioni della nicchia di incasso e le istruzioni di installazione, fare riferimento alle gure a pag. 2.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
AVVERTENZA
Installare un pannello separatore
sotto il piano cottura.
La parte inferiore del prodotto
non deve essere accessibile
dopo l’installazione.
Non montare il pannello di
separazione se viene installato
un forno sotto il piano di cottura.
Min. 5 mm
Min. 20 mm
Min. 5 mm
La distanza tra il lato inferiore dell’apparecchio e il pannello di separazione deve rispettare le dimensioni indicate nella gura.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile (min. 5 mm).
Nel caso di installazione di un forno sottopiano, accertarsi che il forno sia dotato di sistema di raffreddamento.
Non installare il piano di cottura sopra una lavastoviglie o una lavatrice in quanto i circuiti elettrici non devono venire a contatto con vapore o umidità che
possono danneggiarli.
In caso di installazione a lo, contattare il Servizio Assistenza e richiedere il kit di montaggio 4801 211 00112.
Per rimuovere il piano di cottura, utilizzare un cacciavite (non in dotazione) per rimuovere i fermi di ssaggio sul lato inferiore dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
AVVERTENZA
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualicato a conoscenza delle norme vigenti in materia
di sicurezza e installazione.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali lesioni a persone o animali e per danni alla proprietà derivanti dalla mancata osservanza
delle norme indicate in questa sezione.
Il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da consentire la rimozione del piano di cottura dal piano di lavoro.
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
Collegamento alla morsettiera
Per il collegamento elettrico, utilizzare un cavo H05RR-F o H05V2V2-F come indicato nella tabella seguente.
Cavi Numero x dimensione
220-240V ~ +
380-415V 2N~ +
220-240V 3~ +
380-415V 3N~ +
3 x 4 mm
4 x 1,5 mm
5 x 1,5 mm
4 x 1,5 mm
CBA
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
220-240 V ~ (Australia e
Regno Unito)
220-240 V 3~
(solo Belgio)
380-415 V 2N~
220-240 V ~380-415 V 3N~
380-415 V 2N~
(solo Olanda)
IT16
Importante:
- Tenere o rimuovere i ponticelli metallici fra le viti L1-L2 e N1-N2 della morsettiera in base allo schema elettrico (vedere gura).
- Se è fornito un cavo in dotazione, vedere le istruzioni allegate al cavo.
- Dopo il collegamento dei cavi, vericare che le sei viti sulla morsettiera siano tutte ben serrate.
Esempio di ponticello presente (a sinistra) o rimosso (a destra). Per informazioni dettagliate, vedere lo schema elettrico (i ponticelli possono trovarsi tra L1-L2 e tra N1-N2).
Collegare il cavo di terra giallo/verde al morsetto con il simbolo .
Questo cavo deve essere più lungo degli altri cavi.
1. Rimuovere il coperchio morsettiera (A) svitando la vite ed inserire il coperchio nella cerniera (B) della morsettiera.
2. Inserire il cavo di alimentazione nel morsetto serracavo e collegare i conduttori alla morsettiera come indicato nello schema di collegamento stampato vicino alla stessa.
3. Fissare il cavo di alimentazione con il morsetto.
4. Chiudere il coperchio (C) e avvitarlo sulla morsettiera utilizzando la vite precedentemente rimossa.
Ad ogni collegamento all’alimentazione di rete, il piano di cottura effettua un controllo automatico per alcuni secondi.
Se il piano di cottura dispone già di un cavo di alimentazione, seguire le istruzioni riportate sull’etichetta applicata al cavo. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica
tramite un interruttore multipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm.
ISTRUZIONI PER L’USO
Descrizione del pannello comandi
Pannello comandi
Comandi regolazione zone di cottura e relativo display
Blocco pannello comandi/funzione
speciale/gestione potenza fase 2 e 4
TimerOn/O
Gestione po
tenza fase 1 Gestione potenza fase
1
Comandi regolazione zone di cottura e relativo display
TimerOn/OGestione potenza fase 1 Blocco pannello comandi/funzione
speciale/gestione potenza fase 2 e 4
Gestione potenza fase 1
Accensione e spegnimento del piano di cottura
Per accendere il piano di cottura, premere il tasto , per circa 2 secondi no a quando i display delle zone di cottura si accendono. Per spegnere, premere lo stesso
tasto no a quando i display si spengono. Tutte le zone di cottura sono disattivate. Se il piano di cottura è stato utilizzato, l’indicatore di calore residuo “H” rimane acceso
no a quando le zone di cottura si sono raffreddate.
Se entro 10 secondi dall’accensione non si seleziona nessuna funzione, il piano di cottura si spegne automaticamente.
Accensione e regolazione delle zone di cottura
Display dell'indicatore di potenza
Indicazione della zona di cottura selezionata
Posizionamento della zona di cottura
IT17
Posizionare la pentola sulla zona di cottura accendendo il piano di cottura, quindi attivare la zona di cottura richiesta premendo il tasto “+”; sul display viene
visualizzato “0”. È possibile selezionare il livello di potenza richiesto, da un minimo di 0 a un massimo di 9, oppure continuare a premere no a visualizzare “P”
per attivare la funzione booster, se disponibile. Per aumentare il livello di potenza, premere il tasto “+”. Per diminuire il livello di potenza, premere il tasto “-”.
Disattivazione delle zone di cottura
Per spegnere la zona di cottura, premere il tasto corrispondente per più di 3 secondi.
La zona di cottura si spegne e, se ancora calda, sul display viene visualizzata la lettera “H”.
Blocco del pannello comandi
Questa funzione blocca i controlli per impedire l’attivazione accidentale del piano di cottura. Per attivare la funzione blocco pannello comandi, accendere il piano cottura
e tenere premuto il tasto Blocco pannello comandi per tre secondi: un segnale acustico e un indicatore luminoso vicino al simbolo del lucchetto segnalano l’avvenuta
attivazione. Il pannello comandi è bloccato a eccezione della funzione di spegnimento. Per disattivare il blocco comandi, ripetere la procedura di attivazione. Il punto
luminoso si spegne e il piano cottura è di nuovo attivo. La presenza di acqua, liquidi fuoriusciti dalle pentole o altri oggetti sul tasto sotto il simbolo può determinare
l’attivazione o la disattivazione accidentale del blocco del pannello comandi.
Timer
Il timer può essere utilizzato per impostare il tempo di cottura per un massimo di 99 minuti (1 ora e 39 minuti) per tutte le zone di cottura.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer e premere quest’ultimo. Un segnale acustico (bip) ne segnala la funzione (vedere
gura). Il display mostra “00” e l’indicazione LED si accende. Il valore del Timer può essere aumentato e diminuito tenendo premuti i pulsanti della
funzione del cursore “+” o “-”. Quando il tempo impostato è scaduto, viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente. Per attivare
il timer, tenere premuto il pulsante corrispondente per almeno 3 secondi.
Per impostare il timer per un’altra zona, ripetere la procedura sopra descritta. Il timer mostra sempre il tempo impostato per la zona selezionata o il tempo residuo più breve.
Per modicare o disattivare il timer, premere il tasto di selezione della zona di cottura a cui è associato il timer.
Avvisi del pannello comandi
Funzioni speciali (se disponibili)
Alcuni modelli hanno funzioni speciali:
Funzione automatica
Questa funzione consente di imposta automaticamente un livello di potenza adatto al mantenimento di una bassa ebollizione. Attivare questa funzione una
volta raggiunta l’ebollizione, premendo prima il tasto della zona corrispondente e quindi il tasto .
Bollore
Una volta raggiunta l’ebollizione, premere il tasto e il piano di cottura imposterà automaticamente il livello di potenza corretto afnché la pentola mantenga
il bollore. “A” appare sul display: la spia corrispondente si accende. Per disattivare la funzione, è sufciente premere il tasto .
Fusione
Questa funzione consente di mantenere in modo permanente una temperatura bassa nella zona di cottura. Dopo aver posizionato la pentola/l’accessorio sulla zona
di cottura prescelta, accendere il piano di cottura e selezionare la zona di cottura. Premere il tasto : “A” appare sul display e la spia si accende. Per disattivare
la funzione, è sufciente premere il tasto .
Indicatore del calore residuo
Il piano è dotato di un indicatore di calore residuo per ogni zona di cottura. Questi indicatori avvisano l’utente quando le zone di cottura sono ancora calde.
Se il display indica , la zona di cottura è ancora calda. Se la zona presenta questa segnalazione è possibile, per esempio, mantenere calda una pietanza
o far sciogliere il burro.
Quando la zona di cottura si raffredda, il display si spegne.
Indicatore di pentola non corretta o assente
Qualora la pentola non fosse compatibile con il piano di cottura, fosse mal posizionata oppure non fosse delle dimensioni adatte, l’indicazione di “pentola
assente” compare nel display (gura a lato). In queste situazioni, si consiglia di continuare a riposizionare la pentola sulla supercie del piano no a
quando non si trova la posizione di funzionamento. Se, entro 60 secondi, non viene rilevata nessuna pentola, il piano di cottura si spegne.
Funzione ebollizione rapida (Booster)
Funzione presente solo su alcune zone cottura che permette di sfruttare al massimo la potenza del piano (ad esempio per portare ad ebollizione rapidamente l’acqua).
Per attivare la funzione, premere il tasto “+” nché sul display compare una “P”. Dopo 10 minuti di utilizzo della funzione Booster, l’apparecchio imposta automaticamente
la zona al livello 9.
Gestione potenza (se disponibile)
Grazie alla funzione “Gestione potenza”, è possibile impostare il livello massimo di potenza che il piano di cottura può raggiungere, in base alle esigenze.
Questa impostazione è possibile in qualsiasi momento e viene mantenuta no alla successiva modica.
Impostando la potenza massima richiesta, il piano di cottura regola automaticamente la sua distribuzione nelle varie zone di cottura, evitando che il limite possa essere
superato; è così possibile gestire tutte le zone di cottura simultaneamente senza problemi di sovraccarico.
I 4 livelli di potenza massima disponibili sono visualizzati sul display: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW è la potenza massima del piano di cottura).
Al momento dell’acquisto, il piano di cottura è impostato sulla potenza massima.
IT18
Dopo aver collegato l’apparecchio alla presa elettrica, entro 60 secondi è possibile impostare il livello di potenza sulla base dei punti indicati di seguito:
Fase Pannello comandi Display
1
Premere per circa 3 secondi entrambi i
tasti Gestione potenza (fase 1).
2
Premere il tasto Gestione potenza (fase 2)
per confermare la fase precedente.
Il display visualizza .
3
Premere per impostare il livello prescelto
tra le diverse opzioni disponibili.
La spia si accende insieme alle spie di utilizzo per le
singole zone di cottura.
4
Premere il tasto Gestione potenza (fase 4)
per confermare la fase precedente.
Il display mostra il livello impostato, che lampeggia per
circa 2 secondi; il piano di cottura emette quindi un segnale
acustico e si spegne; a questo punto è pronto per l’uso.
In caso di errore durante l’impostazione della potenza, il simbolo appare al centro del display e viene emesso un segnale acustico per circa 5 secondi.
In tal caso, ripetere la procedura di congurazione dall’inizio. Se l’errore si verica nuovamente, contattare il Servizio Assistenza.
Durante il normale utilizzo, se l’utente prova ad aumentare il livello di potenza massimo disponibile dopo averlo raggiunto, il livello della zona in uso lampeggia
due volte e viene emesso un segnale acustico.
Per ottenere una potenza più elevata in quella zona, è necessario ridurre manualmente il livello di potenza di una o più zone di cottura già attive.
Attivazione/disattivazione del segnale acustico (non disponibile su versione con slider)
Dopo aver acceso il piano di cottura, tenere premuti contemporaneamente il tasto “-” della prima zona di cottura e il tasto esterno sulla destra per almeno 5 secondi
(“come illustrato di seguito”).
5 Sec
HD Flexi
Questa funzione, se presente, permette di sdoppiare la zona di cottura e di usare le due parti separatamente, oppure di usarla come un’unica zona di cottura molto grande.
Risulta ideale per le pentole di forma ovale, rettangolare e allungata (con dimensioni massime del fondo di 38x23 cm) o per usare simultaneamente due pentole di
dimensioni normali. Per attivare la funzione HD FLEXI, accendere il piano di cottura e premere simultaneamente i due tasti di selezione delle zone, come mostrato
nella gura qui sotto: sui display relativi alle due zone di cottura appare il livello “0”; i due punti vicino al numero del livello sono accesi, ad indicare che la funzione HD
FLEXI è attiva.
Per modicare il livello di potenza (da 1 a max 9 o P), premere i tasti -/+. Per disattivare la funzione HD FLEXI, premere contemporaneamente i 2 tasti di selezione
delle zone. Per disattivare le zone istantaneamente, tenere premuto uno dei pulsanti di selezione zona per 3 secondi.
Il messaggio “no pot” (nessuna pentola) viene visualizzato sul display della zona sulla quale non è possibile rilevare alcuna pentola (perché non c’è
effettivamente nessuna pentola o la pentola non è posizionata correttamente o non è adatta alla cottura a induzione). Questo messaggio rimane attivo per 60 secondi:
in questo tempo è possibile appoggiare o spostare le pentole entro l’area FlexiCook.
Se entro 60 secondi non viene appoggiata nessuna pentola in questa zona, il sistema interrompe la “ricerca” delle pentole e il simbolo , rimane visibile sul display
per indicare che quella zona è disattivata.
Per riattivare la funzione HD FLEXI, premere uno dei 2 tasti corrispondenti .
La funzione HD FLEXI consente inoltre di rilevare quando una pentola viene spostata da una zona all’altra all’interno dell’area HD FLEXI mantenendo lo stesso livello
di potenza della zona in cui la pentola era stata originariamente posizionata (vedere l’esempio nella gura seguente: se la pentola viene spostata dalla zona di cottura
anteriore alla zona di cottura posteriore, il display visualizza il livello di potenza che corrisponde alla zona in cui si posiziona la pentola).
L’area HD FLEXI può anche essere sdoppiata in due zone di cottura indipendenti, utilizzando i tasti corrispondenti ad ogni zona. Posizionare la pentola al centro della
singola zona e regolare il livello di potenza con il touchscreen a scorrimento.
IT19
Importante: disporre le pentole al centro della zona di cottura, in modo che coprano la rispettiva area centrale. Nel caso di pentole grandi, padelle ovali, rettangolari
e oblunghe, assicurarsi che siano sempre centrate rispetto alla zona di cottura.
Esempi di posizionamento corretto e scorretto delle pentole:
PULIZIA
AVVERTENZA
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore.
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che l’indicatore di calore residuo
(“H”) non sia visualizzato.
IMPORTANTE: Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono rovinare il vetro.
Dopo ciascun utilizzo, pulire il piano di cottura (una volta raffreddato) per rimuovere eventuali depositi e macchie dovuti a residui di cibo.
Lo zucchero e gli alimenti ad elevato contenuto di zuccheri danneggiano il piano di cottura e devono essere immediatamente rimossi.
Sale, zucchero e sabbia possono grafare la supercie in vetro.
Utilizzare un panno morbido, carta assorbente da cucina o uno specico detergente per piani di cottura (seguire le istruzioni del produttore).
Eventuali versamenti di liquido sulle zone di cottura possono provocare la vibrazione o lo spostamento delle padelle
Dopo la pulizia, asciugare bene il piano cottura.
GUIDA RICERCA GUASTI
Leggere e seguire le istruzioni della sezione “Istruzioni per l’uso”.
Controllare che non ci siano interruzioni nella fornitura.
Dopo la pulizia, asciugare bene il piano cottura.
Se, quando il piano di cottura è acceso, sul display appaiono i codici alfanumerici, consultare le seguente tabella per le istruzioni.
Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
CODICE DI ERRORE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE ELIMINAZIONE ERRORE
C81, C82
Il pannello comandi si spegne a
causa di temperature
eccessivamente elevate.
La temperatura interna dei
componenti elettronici è
troppo elevata.
Aspettare quindi che il piano si
rareddi prima di riutilizzarlo.
F42 o F43
La tensione del collegamento
è errata.
Il sensore rileva una discrepanza tra
la tensione dell'apparecchio
e la tensione dell'alimentazione di rete.
Disconnettere il piano di cottura
dall'alimentazione di rete e controllare
il collegamento elettrico.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Chiamare il Servizio Assistenza e specicare il codice di errore.
RUMORI DEL PIANO DI COTTURA
I piani cottura a induzione possono produrre sibili o crepitii durante il normale funzionamento; questi rumori provengono in realtà dalle pentole e sono legati alle
caratteristiche dei fondi (ad esempio, quando i fondi sono fatti di diversi strati di materiale o sono irregolari). Questi rumori possono variare a seconda delle pentole e
dei tegami utilizzati e della quantità di alimenti che contengono, e non segnalano alcun tipo di difetto.
Il piano di cottura a induzione è dotato di un sistema di raffreddamento interno per controllare la temperatura dei componenti elettronici; pertanto durante il funzionamento
e per alcuni minuti dopo lo spegnimento del piano di cottura, si continuerà ad avvertire il rumore della ventola di raffreddamento. Questo è perfettamente normale e,
anzi, indispensabile per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
IT20
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Vericare che non sia possibile risolvere da soli il problema con l’aiuto della “Guida ricerca guasti”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato eliminato.
Se dopo i suddetti controlli il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatti del prodotto;
il numero di serie situato sotto l’apparecchio e riportato nella documentazione tecnica allegata.
il proprio indirizzo completo;
il proprio numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una riparazione, contattare il Servizio Assistenza autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta
riparazione). Le parti di ricambio sono disponibili per 10 anni.
TABELLA LIVELLI POTENZA
Livello di potenza Operazioni di cottura Utilizzo livello
(l’indicazione aanca l’esperienza e le abitudini di cottura)
Potenza max.
Boost Riscaldamento rapido
Ideale per aumentare rapidamente la temperatura degli alimenti al punto di bollitura,
nel caso di acqua, o per riscaldare rapidamente i liquidi di cottura
8-9 Friggere - bollire
Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Potenza alta
7-8
Rosolare - soriggere
- bollire - grigliare
Ideale per soriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti).
6-7
Rosolare - cuocere - stufare
- soriggere - grigliare
Ideale per soriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,
10-20 minuti), preriscaldare accessori
Potenza media
4-5
Cuocere - stufare
- soriggere - grigliare
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
3-4
Cuocere - sobbollire
- addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento
(es. acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
2-3
Ideale per cotture prolungate (volume inferiore a un litro: riso, sughi, arrosti, pesce)
in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte)
Potenza bassa
1-2
Fondere - scongelare
- mantenere in caldo
- mantecare
Ideale per ammorbidire il burro, fondere il cioccolato, scongelare piccoli prodotti e tenere caldi
gli alimenti appena cotti (ad esempio, salse, zuppe, minestrone)
1
Ideale per il mantenimento in caldo di cibo appena cucinato,mantecare risotti e tenere in
temperatura piatti di portata (con accessorio adatto all’induzione)
OFF
Potenza
zero
Supercie di appoggio
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da ne cottura,
segnalato con “H”)
NOTA:
Per preparare ricette a cottura veloce che richiedono una perfetta distribuzione del calore (ad esempio i pancake) sulla zona di cottura doppia da 28 cm (se presente),
usare tegami con diametro non superiore a 24 cm. Per le cotture delicate (ad esempio per fondere cioccolato o burro), usare le zone singole di diametro più piccolo.
ITEN FRES
400011180615
09/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool NIU 642 F C Guida utente

Tipo
Guida utente