Hotpoint SM S15 CAW Guida utente

Tipo
Guida utente
4
hotpoint.eu
it
ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
• Tenete i bambini lontani dall’apparecchio.
• Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da
personeconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,dapersone
inesperteochenonabbianofamiliaritàconilprodotto,solosesorve-
gliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se abbiano
ricevuto istruzioni preliminari sull’uso dell’apparecchio.
• L’apparecchiaturaèintesaperusodomesticoeperapplicazionisimili,
quali:
-cucineperilpersonaledinegozi,ufciedaltriambientilavorativi;
-agriturismo;
-clientiinalberghi,moteledaltrialloggiditiporesidenziale;
- ambienti tipo bed & breakfast.
• Controllate i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
• Spegnete l’apparecchio e togliete la spina dalla presa di corrente
quando non lo utilizzate, oppure prima di inserire o togliere le varie
partieprimadipulirlo.Perscollegarlo,spegnetelo,prendetelaspinae
disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare il cavo.
• Non mettete in funzione l’apparecchio se il cavo o la spina risultano
danneggiati,oppuresel’apparecchiononfunzionainmodocorrettoo
ha subito un qualsiasi danno. Portate l’apparecchio presso un centro di
assistenzaautorizzatoafnchésiaesaminato,riparatoosiaeseguita
una regolazione elettrica o meccanica.
• Non lasciate l’apparecchio in funzione senza sorveglianza.
en
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance shall not be used by children.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
andpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
• The equipment was designed for household and similar uses such as
in:
-staffkitchenareasinshops,ofcesandotherworkenvironments;
-farmhouses;
-hotels,motelsandotherresidentialenvironmentsbytheguests;
- bed&breakfast-type environments.
8
it
• Nontiratenétrasportarel’apparecchiodalcavo
di alimentazione.
• Dopo ogni utilizzo, scollegate la spina dalla
presa afferrando la spina ed avvolgere il cavo.
• Non estraete la spina tirando il cavo di
alimentazione
• Non piegate il cavo di alimentazione. Tenetelo
lontano da spigoli vivi o angoli per evitare di
danneggiarlo.
• Non lasciate e non utilizzate mai l’apparecchio
sopra o vicino amme, forni, materiali
inammabilioaltrefontidicalore.
• In caso di sospetto guasto, scollegate
immediatamente l’apparecchio dalla presa di
corrente.
PERICOLO DI SCOTTATURA.
Fate attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio.
Il vapore rilasciato è molto caldo.
Il vapore caldo si deposita come una pelli-
cola sul pavimento pulito. Prima che il va-
pore si asciugi, c’è pericolo di scivolare e cadere.
- Do not enter cleaned surfaces until they are dry.
- Be careful when cleaning stairs.
• Non camminare sulle superici appena pulite
prima che si asciughino
• Fare attenzione durante la pulizia delle scale
• Per la vostra sicurezza, ogni eventuale
riparazione o intervento sull’apparecchio deve
essere eseguite esclusivamente dal personale
autorizzato Hotpoint-Ariston.
• Il produttore non è responsabile in caso di danno
provocato da un uso improprio dell’apparecchio.
• Non inserite forzatamente la spina nella presa
di corrente.
• Non utilizzate prolunghe o cavi di lunghezza non
adeguata.
Utilizzate solo gli accessori raccomandati
dal produttore
• Sono proibiti i seguenti utilizzi:
- comeumidicatoreocomeriscaldamento,
- susupercichepossonoentrareincontat-
to con alimenti
- su muri, ripiani, nestre e sopra l’altezza
della testa
- senza panno di pulizia
- in ambienti esterni.
• Per proteggere contro il pericolo d’incendio o
scosse elettriche:
A) Non immergete l’apparecchio in acqua o in
altri liquidi
B) Non maneggiate la spina o l’apparecchio
DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO
1. Apparecchio pulente
2. Luce LED
3. Serbatoio
4. Coperchio serbatoio
5. Cavo di alimentazione
6. Sede tubo telescopico
7. Supporto avvolgicavo inferiore
8. Pulsante di sblocco tubo telescopico
9. Tubo telescopico
10. Leva tubo telescopico
11. Supporto cavo
12. Tubo telescopico superiore con impugnatura in
PVC
13. Supporto avvolgicavo superiore ad azionamen-
to rapido
14. Manico
15. Piastra in metallo
16. Everyday Pad
17. Scrubber Pad*
18. Terry Pad*
19. Thin Duster Pad*
20. Accessorio per tappeti
21. Tanica di riempimento
*non incluso
INTRODUZIONE
Benvenuti nel Floor Care di Hotpoint-Ariston. Vi
ringraziamo per aver acquistato il nostro steam mop
e vi raccomandiamo di registrare questo prodotto su
www. hotpoint.eu per garantirvi i massimi beneci
dall’assistenza Hotpoint-Ariston.
REGOLE GENERALI DI
SICUREZZA
Prima di utilizzare l’apparecchio, è
importante leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle con cura per successive
consultazioni.
La sicurezza del vostro apparecchio è conforme alle
speciche tecniche e alla normativa vigente. Non
utilizzate l’apparecchio per scopi diversi da quello per
cui è stato prodotto. L’uso improprio può provocare
danni a persone e/o cose.
La tensione della vostra installazione deve
corrispondere a quella dell’apparecchio
(220-240 V). Qualsiasi errore di collegamento può
causare danni irreversibili all’apparecchio ed
annullarne la garanzia.
9
it
fermi in una posizione in quanto c’è pericolo di
danneggiare il pavimento.
• Assicurare un’adeguata ventilazione durante e
dopo l’utilizzo.
Il vostro apparecchio è progettato per pulire
pavimenti duri che resistono ad elevate tem-
perature. Non utilizzare su pavimenti in legno non
sigillato e di ceramica non smaltata. L’azione del
calore e del vapore potrebbe rimuovere la lu-
centezza su pavimenti che sono stati trattati con
cera. E’ sempre raccomandato testare
l’apparecchio su una zona isolata del pavimento
prima di procedere con l’utilizzo. Raccomandiamo
inoltre di controllare le istruzioni d’uso e di ma-
nutenzione del produttore del vostro pavimento.
PRIMA DELL’USO
Il prodotto viene ispezionato attraverso diversi
test prima della produzione e vendita per
assicurare la migliore qualità. E’ quindi normale che
troviate gocce d’acqua nel serbatoio quando aprite la
confezione.
Assemblaggio (A)
Assemblate l’apparecchio nel seguente modo:
1. Inserite il tubo telescopico (9) nella sua sede (6).
Premetenoasentireilclik..
2. Selezionare l’altezza desiderata del tubo
telescopico (9) azionando la leva (10).
3. Posizionate il panno sul pavimento col lato
posteriore (il lato con l’etichetta di lavaggio)
rivolto verso l’alto. Sollevate l’apparecchio e
posizionatelo sul panno.
UTILIZZO DELLO STEAM MOP
(B-C)
Non utilizzate l’apparecchio senza panno per
non danneggiare il prodotto o il pavimento.
Scollegate la spina prima di riempire il serbatoio.
1. Aprite il tappo del serbatoio.
2. Utilizzate la tanica (21) per riempire il serbatoio
(3).
Il livello “MAX” sulla tanica corrisponde alla
capacità massimo del serbatoio (250 ml). Non
riempite eccessivamente il serbatoio.
Perassicurareunutilizzosicurodell’apparecchio,
non inserire agenti chimici nel serbatoio.
Per prolungare la vita dell’apparecchio, se
vivete in una zona con elevate durezza
dell’acqua vi raccomandiamo di mescolare l’acqua di
rubinetto con acqua demineralizzata secondo quanto
riportato nella seguente tabella:
con le mani bagnate o senza scarpe
C) Per evitare sovraccarichi al circuito elettri-
co,noncollegateunaltroapparecchionel-
la stessa presa di corrente
D) Non cercate di smontare o riparare l’appa-
recchio. Un assemblaggio non corretto può
causare pericolo di scossa elettrica o danni
a persone durante l’utilizzo dell’apparec-
chio.
E) Non dirigete l’apparecchio verso dispositi-
vielettrici,prese,cavi,ecc.oall’internodi
forni. Durante l’utilizzo tenete una distanza
adeguata dalle prese o dispositivi simili in-
stallati sul pavimento.
• Mantenete l’ambiente di lavoro ben illuminato.
• Utilizzatesolosusupercipianeeorizzontali.
• Assicuratevi che non ci siano mai parti del corpo
posizionate sotto l’apparecchio.
• Fate molta attenzione quando l’apparecchio è
utilizzatoaccantoabambini,pianteeanimali.
• Non dirigete mai il dispositivo verso persone,
animali o piante.
• Durante l’utilizzo non capovolgete o inclinate sul
lato l’apparecchio.
• Non pulite pavimenti contaminati con sostanze
pericolose per la salute. Il calore del vapore può
rilasciare queste sostanze.
• Non inserite oggetti nei fori. Non utilizzate
l’apparecchio se i fori sono ostruiti.
• Non inserite mani o piedi sotto all’apparecchio in
quanto si riscalda molto.
• Non utilizzate l’apparecchio per pulire serbatoi
in pressione o recipienti di cui non si conosce il
contenuto. C’è rischio di scoppio o esplosione.
• Posizionate il panno sulla base prima dell’utilizzo.
• Non azionate l’apparecchio col serbatoio vuoto.
• Non inserite nel serbatoio acqua bollente,
detergenti, sostanze profumanti, olii o altri
agenti chimici in quanto possono danneggiare
l’apparecchio o rendere il suo utilizzo non sicuro.
• Rimuoveteaccuratamenteilpannoinmicrobra
subito dopo aver scollegato la spina e fatto raf-
freddare l’apparecchio (circa 3-5 minuti).
• Scollegate sempre la spina prima di pulire
l’apparecchio,quindiusateunpannoasciuttoo
umidoperlapulizia.Nonusatealcool,benzene
o diluenti per la pulizia per evitare danni estetici.
• Riponete l’apparecchio al chiuso in un posto
fresco e asciutto.
• Non riponete l’apparecchio col panno umido o
bagnato. L’umidità residua può causare cattivi
odori o formazione di muffa.
• Durante la pulizia non rimanete troppo a lungo
10
it
Svuotate il serbatoio prima di riporre
l’apparecchio se prevedete di non utilizzarlo per
molto tempo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione assicuratevi di aver
scollegato la spina dalla presa elettrica. Per la
pulizia dell’apparecchio, delle parti interne e degli
accessori, non utilizzate sostanze aggressive né
materiali abrasivi.
Assicuratevi che tutte le parti siano
perfettamente asciutte prima di rimontarle
Pulizia dell’apparecchio
Utilizzate un panno morbido asciutto o leggermente
inumidito per pulire le parti in plastica ed il tubo
telescopico. Non utilizzate alcun detergente
aggressivooabrasivo,néspazzoledure.
Lavaggio dei panni (D)
Vi raccomandiamo di cambiare l’“Everyday
Pad” (16) almeno una volta al mese e gli altri
panni(17,18,19)almenoogni3mesi.
1. Alprimoutilizzo,lavateilpannoinlavatriceed
asciugate all’aria.
2. Vi raccomandiamo di lavare il vostro panno in
microbraseparatamenteperevitarecheglialtri
panni catturino i pelucchi.
3. Usate solo detergenti liquidi. Non usate
ammorbidenti o candeggina. Asciugate all’aria.
Non asciugate a tamburo. Non stirate.
4. Secisonolislacciatisullamicrobra,tagliarli
accuratamente con delle forbici. Non tirateli o
tagliateli alla base.
ACCESSORI
Everyday Pad (16)
Questo panno è progettato per pulizie quotidiane su
tutti i tipi di pavimenti. Si asciuga rapidamente dopo
il lavaggio
Scrubber Pad (17)
Questo panno è appositamente progettato per elimi-
nare le macchie più ostinate. Si asciuga rapidamente
dopo il lavaggio ed è molto resistente. Vi raccoman-
Durezza
acqua [°f]
Proporzione
[acqua di rubinetto : acqua demineralizzata]
<15°f 1:0
15°f - 23°f 2:1
23°f - 30°f 1:1
30°f - 45°f 1:2
45°f - 60°f 1:3
>60°f 0:1
3. Premete e chiudete accuratamente il coperchio
del serbatoio (4).
4. Tirate e ruotate il supporto avvolgicavo superiore
ad azionamento rapido (13) per svolgere il
cavo completamente. Agganciare il cavo di
alimentazione al supporto (11).
Prima di collegare la spina alla presa di
corrente, vi raccomandiamo di svolgere
interamente il cavo di alimentazione per evitare
surriscaldamento o danneggiamenti.
Potrebbe essere utile spazzare o aspirare il
pavimento prima di utilizzare l’apparecchio.
5. Posizionate il panno sotto e l’apparecchio
pulente (1) su di esso.
6. Collegate la spina alla presa di corrente (220-
240V) per accendere l’apparecchio. La luce LED
(2) si accende.
Primadiusarel’apparecchio,attendetechesi
riscaldi (20 sec).
7. Muovete l’apparecchio come una normale
spazzola. Il vapore viene prodotto non appena
muovete l’apparecchio.
L’apparecchio emette vapore solo quando
viene mosso, per evitare che venga emesso
troppo vapore aiutando così ad evitare di danneggiare
pavimenti delicate (come ad esempio parquet).
Quando pulite pavimenti delicati vi raccomandiamo di
muovere il prodotto lentamente per evitare di bagnare
eccessivamente il pavimento. Vi raccomandiamo di
muovere l’apparecchio velocemente per rimuovere
macchie ostinate.
8. Per spegnere l’apparecchio scollegate la spina
dalla presa di corrente.
9. Lasciate raffreddare l’apparecchio per 3-5 minuti
in posizione verticale prima di riporlo.
Dopo l’ulitizzo l’apaprecchio è caldo ed il
panno bagnato. Fate attenzione a non dan-
neggiare i pavimenti delicati.
10. Avvolgete il cavo.
11. Rimuovete il panno.
12. Premere il pulsante (8) per sbloccare il tubo.
13. Accorciate il tubo telescopico azionando la leva
(10) per riporre comodamente l’apparecchio.
11
it
diamo questo panno per pulire il pavimento della cu-
cina.
Terry Pad (18)
Questo panno è in grado ei eliminare anche le mac-
chie più ostinate su pavimenti delicate ed è molto re-
sistente. Vi raccomandiamo questo panno per pulire
le piastrelle del bagno.
Thin Duster Pad (19)
Questo panno è in grado di catturare la polvere: po-
tete utilizzarlo per spazzare il paviento prima di pulirlo
con l’apparecchio. Vi raccomandiamo questo panno
perpulizieleggereequotidiane,speciesuparquet.
Accessorio per tappeti (E)
L’accessorio per tappeti (20) vi consente di usare il
prodtto su tappeti per pulire e disinfettare. Posizionate
l’apparecchio con il panno installato sull’accessorio
per tappeti e muoverlo per azionarlo.
SPECIFICHE PRODOTTO
Modello Tensione
nominale
Frequenza Potenza
nominale
Capacità
serbatoio
SM S15 CAW 220-240V~ 50Hz 1550W 250ml
Standard di
performance
ENIEC60335-1:2012;
EN60335-2-10:2002+A12008;
EN60335-2-54:2008+A11:2012;
EN55014-1:2006+A1;2009+2011;
EN55014-2:1977+A1:2001+A22008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2013
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta au-
tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta carat-
teristiche.
SM S15 CAW UK XT 87887 0000
0 8 7 8 8 7 Y M M D D X X X X 0 0 0 0 X
Modello
Numero di serie
Nonricorretemaiatecnicinonautorizzatieriutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba-
sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*
per essere messi subito in contatto con il Centro As-
sistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
Èattivo7giornisu7,dallunedìalvenerdìdalleore
08:00alleore20:00,ilsabatodalleore09:00alleore
18:00,ladomenicadalleore09:00alleore13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00edi5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,perchichiama
daltelefonosso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggetteavariazioneda parte dell’operatore telefonico; permaggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
12
it
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibili cause / Soluzioni
L’apparecchio non si accede • La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe non
riuscire a fare contatto.
• Controllare il fusibile o l’interruttore.
L’apparecchio non produce
vapore
• Controllate se c’è acqua nel serbatoio.
• La temperatura del vapore non è abbastanza alta. Dopo
l’accensione,attendere20secondiperilriscaldamento.
• La quantità di vapore è controllata dalla frequenza del movimento.
Provate a muovere l’apparecchio leggermente più velocemente.
L’apparecchio lascia acqua sul
pavimento
• Controllate che il panno non sia eccessivamente bagnato.
• La temperatura del vapore non è abbastanza alta. Dopo
l’accensione,attendere20secondiperilriscaldamento.
I pavimenti sono poco limpidi,
troppo striati o a chiazze dopo
la pulizia.
• Il panno potrebbe essere troppo sporco. Spegnete l’apparecchio
scollegando la spina dalla presa di corrente e cambiate il panno.
• Selavateilpannocondetergenteinpolvere,lapolverepotrebbe
rimanere intrappolata nel panno. Lavate il panno con detergenti
liquidi.
• Se dovete pulire un pavimento con macchie particolarmente
ostinate, spargete un detergente chimico sul pavimento e poi
pulite con l’apparecchio.
• Dopo che avete lavato con un detergente chimico potrebbero
esserci dei residui sul pavimento. Lavate di nuovo il pavimento
con l’apparecchio.
L’apparecchio è difcile da
muovere
• Assicuratevi che il panno sia posizionato correttamente.
• Vericatecheilpannononsiaeccessivamentesporco;intalcaso
sostituitelo.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
LadirettivaEuropea2012/19/EUsuiriutidi
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale
ussodeiriutisolidiurbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere rac-
colti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del ce-
stino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. Si ram-
menta che quando si acquista un nuovo prodotto,
quello da dismettere può essere consegnato al riven-
ditore. Nel caso di prodotti molto piccoli (nessuna di-
mensionesuperioreai25cm),laconsegnanonèvin-
colata all’acquisto di un nuovo prodotto (solo per
negoziconsupercidivenditasuperioriai400mq).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hotpoint SM S15 CAW Guida utente

Tipo
Guida utente