NEC M557 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

English
Deutsch
Español
Français
Italiano
01b_XChapterOpener 24/5/01, 3:23 pm1
Italiano-1
Italiano
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certifica che i monitor a colori
Diamond Scan 52(M557)
Diamond Scan 72(M700)
sono conformi a
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
- EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
- EN 55022
- EN 61000-2-3
- EN 61000-3-3
- EN 55024
e sono contrassegnati con
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm1
Italiano-2
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specificati, forniti insieme al monitor a colori Diamond Scan 52/72
in modo da non interferire con la ricezione radiotelevisiva.
(1) Utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire
conformità con FCC.
(2) Cavo segnali schermato con attacco fisso.
L'uso di altri cavi può provocare interferenza con la ricezione radiotelevisiva.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di classe B, secondo la parte 15 delle regole FCC.
Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze
dannose in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza
e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo
le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non si garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi
interferenza.
Se l'apparecchiatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione
radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si
suggerisce all'utente di tentare di correggere l'interferenza ricorrendo a uno
o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
Per l'assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV
esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l'utente deve contattare il rivenditore o
un tecnico radio/TV esperto. L'utente può trovare utile il seguente libretto, preparato
dalla commissione federale per le comunicazioni: Come identificare e risolvere
i problemi di interferenza radio-TV. Questo libretto è disponibile presso lUfficio
Stampa Governativo U.S., Washington, D. C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità solo per Stati Uniti
Nome prodotto: Monitor a colori
Tipo: Diamond Scan 52/72
Nome marchio: MITSUBISHI
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento
è subordinato alle seguenti due condizioni : (1) Il dispositivo non deve provocare
interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare un funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,Inc.
Indirizzo : 1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143
Numero telefonico: (630)467-3000
Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero di modello reperibile
sul prodotto.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm2
Italiano-3
Italiano
Istruzioni di sicurezza
Attenzione:
Se si utilizza il Diamond Scan 52/72 con alimentazione
220- 240V AC in Europa, ad eccezione di UK, utilizzare il cavo di
alimentazione provvisto con il monitor.
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un
fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con
lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare
il proprio fornitore.
Se si utilizza il
Diamond Scan 52/72
con alimentazione
220-240V AC in Australia, adottare il cavo di alimentazione provvisto con
il monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione
alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di
sicurezza del proprio Paese.
PRODOTTO ENERGY STAR
®
In qualità di partner ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di
efficienza energetica ENERGY STAR
®
. Il simbolo ENERGY STAR
®
non rappresenta
lapprovazione EPA per nessun prodotto o servizio.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
ENERGY STAR
®
è un marchio registrato U.S.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm3
Italiano-4
Contenuto
* La scatola del monitor deve contenere:
Il monitor con il supporto inclinabile/girevole Diamond Scan 52 o
Diamond Scan 72
Il Cavo di alimentazione
Il Cavo segnale con attacco fisso
Il Manuale utente
* Ricordare di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio
per il trasporto o la spedizione del monitor.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm4
Italiano-5
Italiano
Fissaggio, rimozione del
supporto inclinabile / girevole
Fissaggio
Questo prodotto è costituito dal monitor e dal supporto
inclinabile / girevole.
Durante il fissaggio del supporto sul monitor, attenersi ai passi riportati di
seguito.
Spingere i ganci del supporto inclinabile / girevole nei fori alla base del
monitor.
Far quindi scivolare in avanti il supporto.
A questo punto laggancio sopra il supporto viene assicurato.
Rimozione
Rimuovere il supporto inclinabile / girevole durante il trasporto per
riparazione.
Spingere verso il basso laggancio del monitor ed estrarre il supporto.
Far scivolare allindietro il supporto inclinabile / girevole dalla parte
frontale del monitor.
Estrarre il supporto dai fori del monitor.
1. Per garantire un uso corretto del monitor, fissare completamente
il supporto inclinabile/girevole al monitor.
2. Per evitare lesioni personali o danni al monitor, montare e smontare con
cautela il supporto inclinabile/girevole.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm5
Italiano-6
Guida rapida
Per collegare il monitor al sistema, attenersi alle
seguenti istruzioni:
1. Scollegare lalimentazione dal computer e dal monitor.
2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda video.
3.
Per il PC: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco
fisso al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1) Serrare
tutte le viti.
Per il Mac: Collegare ladattatore cavo Macintosh (non incluso) al
connettore monitor su Macintosh (Figura B.1). Fissare lstremità del mini-
D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco fisso alladattatore per
cavo Macintosh del computer (Figura B.1). Serrare tutte le viti.
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al monitor e laltra
estremità alla presa di alimentazione (Figura C.1).
5. Accendere il monitor (Figura D.1) ed il computer.
6. In questo modo linstallazione è completata.
NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di
questo manuale utente.
Cavo segnale con attacco fisso
Mini-D-SUB a 15 pin
Figura A.1
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm6
Italiano-7
Italiano
Figura B.1
Figura C.1
Figura D.1
Computer
Adattatore Mac
(non incluso)
Mini-D-SUB a 15 pin
Cavo segnale con
attacco fisso
Presa di alimentazione
Cavo di
alimentazione
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm7
Italiano-8
Controlli dell'utente
Controllo Funzione
Controllo
Contrasto/
regolazione della
funzione OSD
Interruttore
LED di
alimentazione
OSD On/Off
Controllo
Luminosità/
selezione della
funzione OSD
Permette di accendere o
spegnere il monitor.
Verde Indica monitor acceso
Arancio Indica modo Off
Spento Indica monitor spento.
Seleziona le funzioni OSD.
Attiva il menu OSD o lo disattiva.
Regola il livello di luminosità
o la selezione della funzione OSD.
Regola il livello di contrasto
o la regolazione della funzione OSD.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm8
Italiano-9
Italiano
Controllo Luminosità e Contrasto
Per regolare la luminosità o il contrasto, premere
i due tasti per luminosità o i due tasti
per contrasto; viene visualizzato il display
accanto.
OSD Function Description
1. Premere il tasto per visualizzare il menu
OSD.
2. Per selezionare una funzione: premere i
tasti fino ad evidenziare la funzione
desiderata.
3. Utilizzare i tasti per aumentare o
diminuire il valore della funzione desiderata.
4. Premere il tasto per chiudere il menu OSD.
Temperatura di colore
La videata di sinistra consente di selezionare la temperatura di colore del
monitor.
Premere i pulsanti di regolazione per scegliere lopzione desiderata.
Le opzioni disponibili sono 9300, 6500, 5000 ed Utente.
A. Scegliendo il valore 9300, 6500 o 5000,
si passa direttamente alla funzione successiva,
saltando la finestra Guadagno RGB.
B. Scegliendo lopzione Utente, si accede alla
finestra Guadagno RGB. In questa finestra è
possibile modificare il guadagno dei colori rosso,
verde e blu. Premere i pulsanti di selezione
funzione per passare da una opzione allaltra;
per modificare i valori, utilizzare i pulsanti di
regolazione.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm9
Italiano-10
Sommario icone OSD
Icona Funzione Descrizione della Funzione
Luminosità Modifica la luminosità del video
Contrasto Modifica il contrasto del video
Larghezza Aumenta o diminuisce la larghezza dello schermo
Posizione Sposta il video verso destra o sinistra
Orizzontale
Altezza Aumenta o diminuisce l'altezza dello schermo
Posizione Sposta il video verso l'alto o il basso
Verticale
Bilanciamento Modifica ogni lato del pincushion
Pin.
Pincushion Modifica l'effetto di concavità o convessità
del pincushion
Parallelogramma Modifica l'inclinazione dei bordi del video verso
destra o sinistra
Trapezio Modifica la larghezza del lato superiore od
inferiore del video
Rotazione Modifica la rotazione del video in senso orario
o antiorario
Temp. colore Modifica la tonalità dei colori visualizzati
Guadagno Seleziona il guadagno R, G, B per la regolazione
colore
Annulla Ripristina i valori predefiniti
Degauss Smagnetizza lo schermo per ridurre le impurità
del colore
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm10
Italiano-11
Italiano
Raccomandazioni per luso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E
LUTILIZZO DEL MONITOR A COLORI:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili
dallutente e lapertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato.
Sistemare il monitor in un ambiente pulito e asciutto.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dellarmadio elettrico,
poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando scossa
elettrica, incendio o guasto dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato
o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.
Tenere lontano il monitor da trasformatori di alta potenza, monitor elettrici
e altri dispositivi, quali altoparlanti o ventilatori esterni, che possono
creare forti campi magnetici.
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto a est per
ridurre gli effetti del campo magnetico terrestre.
Evitare di cambiare la direzione del monitor quando è alimentato perché
questo può provocare unimmagine sbiadita. Per correggere questo
difetto, spegnere il monitor e tenerlo spento per 20 minuti prima di
riaccenderlo.
Per scollegare lapparecchiatura dallalimentazione, togliere la spina dalla
presa di ingresso.
Quando si lavora con il monitor e il relativo alimentatore universale da
220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con il tipo di
voltaggio della presa di corrente AC utilizzata. Il cavo di alimentazione
utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard
di sicurezza del Paese.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm11
Italiano-12
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con tappo
stampato, dotato di un fusibile nero (5A) installato per luso insieme a
questo monitor. Se insieme al monitor non viene fornito alcun cavo di
alimentazione, contattare il proprio fornitore.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e far riferimento a
personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
•È stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti allinterno del
monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni duso.
Lasciare spazio attorno al monitor per unadeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non bloccare le aperture ventilate e non sistemare il
monitor vicino ad un radiatore o ad altre fonti di calore.
Non collocare oggetti sulla parte superiore del monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una
presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
limballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE
LAFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE:
Attenzione
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm12
Italiano-13
Italiano
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo
sia a livello degli occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello
schermo, gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 30 cm e a non più di 70 cm dagli occhi.
La distanza ottimale è di 45 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Sbattere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre e altre
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare
linclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano
sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un
filtro anti riflesso.
Pulire regolarmente il monitor. Per spolverare il monitor, utilizzare un
panno non abrasivo privo di sfilacciature e un detergente non alcolico,
neutro e non abrasivo oppure un detergente per vetri.
Regolare la luminosità e il contrasto sul monitor in base alle proprie
esigenze di leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale
di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa
quando si digita.
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Regolare la luminosità finché scompare il reticolo di sfondo.
Non regolare il contrasto al livello massimo.
Utilizzare i comandi di dimensione e posizione preimpostati con i segnali
standard.
Utilizzare limpostazione predefinita del colore ed i comandi laterali
destro/sinistro.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco
verticale compresa tra 75-120Hz.
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché
risulta difficile distinguere le immagini, con conseguente affaticamento
degli occhi dovuto a scarso contrasto.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm13
Italiano-14
Numero illimitato di colori
Da 31 kHz a 70 kHz
55 Hz a 120 Hz
640 x 480 da 60 a 120 Hz
800 x 600 da 50 a 110 Hz
832 x 624 da 50 a 106 Hz
1024 x768 da 50 a 87 Hz.........
1152 x 870 da 50 a 77 Hz
1280 x 1024 da 50 a 66 Hz
270 mm
203 mm
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz
360(Largh.) x 368(Alt.) x 382(Prof.) mm
12,2 kg
Da 0 °C a +35 °C
Da 30% a 80%
Da 0 a 3000 m
Da -20 °C a +60 °C
Da 10% a 90%
Da 0 a 13700 m
1,5 Ampere a 100 - 240V
Specifiche del Monitor
Tubo catodico Diagonale:
Dimensione dellimmagine visibile:
Radio:
Colori schermo Ingresso analogico:
Campo sincronizzazione Orizzontale:
Verticale:
Risoluzioni supportate
Risoluzioni basate solo sulla frequenza
orizzontale e verticale
Area di visualizzazione
attiva Orizzontale:
(impostazione di fabbrica) Verticale:
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento:
Umidità:
Altitudine:
Temperatura di immagazzinamento:
Umidità:
Altitudine:
Segnale dingresso Video:
Sincronizzazione:
Assorbimento di corrente
Diamond Scan 52
38 cm (15 inch pollici)
36 cm (14 inch pollici)
1080 mm
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohm
Livello distinto sync. TTL
Sincronizzazione orizzontale Positivo/Negativo
Sincronizzazione verticale Positivo/Negativo
Sincr. composita (positivo/negativo) (livello TTL)
Note
Curvatura di 90°, 0.28 mm
trio dot pitch, fosforo di
persistenza medio-bassa,
rivestimento schermo
multi-strato, antistatico,
schermo leggermente
colorato, Invar shadow
Mask
e superficie
schermo OptiClear
.
A seconda della scheda
video utilizzata.
automatica
automatica
È possibile che alcuni
sistemi non supportino tutte
le modalità elencate.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display
consiglia una
risoluzione di 85 Hz per una
prestazione ottimale dello
schermo.
Dipende dalla
temporizzazione di segnale
usata e non include il bordo.
Specifiche tecniche
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
285 mm
215 mm
Area di visualizzazione attiva
(fullscan)
Dipende dalla
temporizzazione di segnale
usata e non include il bordo.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm14
Italiano-15
Italiano
Numero illimitato di colori
Da 30 kHz a 70 kHz
55 Hz a 120 Hz
640 x 480 da 60 a 120 Hz
800 x 600 da 50 a 110 Hz
832 x 624 da 50 a 106 Hz
1024 x768 da 50 a 87 Hz.........
1152 x 870 da 50 a 77 Hz
1280 x 1024 da 50 a 66 Hz
310 mm
232 mm
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz
404(Largh.) x 420(Alt.) x 412(Prof.) mm
16,2 kg
Da 0 °C a +35 °C
Da 30% a 80%
Da 0 a 3000 m
Da -20 °C a +60 °C
Da 10% a 90%
Da 0 a 13700 m
2,0 Ampere a 100 - 240V
Specifiche del Monitor
Tubo catodico Diagonale:
Dimensione dellimmagine visibile:
Radio:
Colori schermo Ingresso analogico:
Campo sincronizzazione Orizzontale:
Verticale:
Risoluzioni supportate
Risoluzioni basate solo sulla frequenza
orizzontale e verticale
Area di visualizzazione
attiva Orizzontale:
(impostazione di fabbrica) Verticale:
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento:
Umidità:
Altitudine:
Temperatura di immagazzinamento:
Umidità:
Altitudine:
Segnale dingresso Video:
Sincronizzazione:
Assorbimento di corrente
Diamond Scan 72
43 cm (17 inch pollici)
41 cm (16 inch pollici)
1210 mm
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohm
Livello distinto sync. TTL
Sincronizzazione orizzontale Positivo/Negativo
Sincronizzazione verticale Positivo/Negativo
Sincr. composita (positivo/negativo) (livello TTL)
Note
Curvatura di 90°, 0.27 mm
trio dot pitch, fosforo di
persistenza medio-bassa,
rivestimento schermo
multi-strato, antistatico,
schermo leggermente
colorato, Invar shadow Mask
e superficie schermo
OptiClear
.
A seconda della scheda
video utilizzata.
automatica
automatica
È possibile che alcuni
sistemi non supportino tutte
le modalità elencate.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display
consiglia una
risoluzione di 85 Hz per una
prestazione ottimale dello
schermo.
Dipende dalla
temporizzazione di segnale
usata e non include il bordo.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
328 mm
246 mm
Area di visualizzazione attiva
(fullscan)
Dipende dalla
temporizzazione di segnale
usata e non include il bordo.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm15
Italiano-16
Caratteristiche
Superficie schermo OptiClear: Riduce il riflesso sullo schermo e aumenta
il contrasto senza sacrificare il livello di focalizzazione, la nitidezza o la
luminosità. Con il video a schermo piatto, lo schermo ad alto contrasto
restituisce testo e grafica in un formato nitido e pulito.
Invar shadow Mask: Dei fori nel sottile foglio metallico dietro il vetro del
CRT corrispondono ad ogni singolo punto di fosforo della superficie interna
del CRT e consentono al corretto fascio di elettroni (rosso, verde, blu) di
colpire il fosforo corrispondente, con conseguente miglioramento della
focalizzazione, della luminosità e del colore.
Dual Dynamic Beam Focus (solo monitor Diamond Scan 72): Fornisce
una regolazione precisa e continua della focalizzazione dei fasci di elettroni
e unottima qualità dellimmagine, anche sul bordo più esterno dello
schermo.
Sistema di controllo del colore: Permette di cambiare tra tre impostazioni
di colore sullo schermo per ottenere la più soddisfacente.
Controlli OSD (On-Screen Display): Permette di regolare in modo
semplice e rapido tutti gli elementi dellimmagine visualizzata mediante
lutilizzo di un semplice menu su schermo.
Caratteristiche ErgoDesign: Migliorano le caratteristiche ergonomiche per
ottimizzare lambiente di lavoro, proteggere la salute dellutente e anche per
risparmiare denaro in conformità con le norme TCO99 (Diamond Scan 72)
e MPRII per emissioni ridotte.
Plug and Play: La soluzione Microsoft
®
con il sistema operativo
Windows
®
95/98/2000 facilita la configurazione e linstallazione permettendo
linvio da parte del monitor delle sue caratteristiche (come dimensione
schermo e risoluzioni supportate) direttamente al computer, con
ottimizzazione automatica delle prestazioni del monitor.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Questo sistema fornisce metodi
innovativi di risparmio energetico facendo sì che il monitor entri in modalità
di basso consumo quando è acceso ma non utilizzato, consente inoltre di
risparmiare sui costi energetici del monitor, riduce le emissioni e le spese
per laria condizionata dellambiente di lavoro ed è conforme alle norme
VESA DPMS e EPA ENERGYSTAR
®
.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm16
Italiano-17
Italiano
Reduced Magnetic Field Technology: Riduce le emissioni magnetiche, di
corrente elettrica alternata e dellelettricità statica, si occupa di interessi
ergonomici riguardanti potenziali rischi derivanti dalluso esteso del monitor
ed è conforme alle norme MPRII e TCO99 (Diamond Scan 72).
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla
frequenza di scansione della scheda video visualizzando la risoluzione
richiesta.
FullScan Capability: Permette di utilizzare lintero schermo con la maggior
parte delle risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione
dellimmagine.
Modo
On
Off
(modo IPM)
Off
(interruttore di
alimentazione off)
LED
Verde
Arancio
Spento
Risparmio energetico
Nessuno
Massimo
(Diamond Scan 52: <8 Watt)
(Diamond Scan 72: <5 Watt)
Non c’è corrente
(completamente spento)
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm17
Italiano-18
Ricerca guasti
Nessuna figura
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere in
posizione ON.
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del
computer.
Controllare che i pin del connettore non siano piegati o rientrati.
Limmagine ruota o è instabile
Il cavo segnali deve essere completamente collegato al computer.
Controllare che lassegnazione dei segnali di timing e dei pin sul monitor
e sulla scheda video sia conforme alle temporizzazioni e alle impostazioni
dei pin raccomandate.
Se si utilizza ladattatore MAC, controllare che la connessione sia corretta
e assicurarsi che la scheda video sia compatibile con MAC e che sia
collocata correttamente nel computer.
Il led del monitor non è acceso (non sono visibili i colori verde o
arancione)
Linterruttore di accensione deve essere in posizione ON e il cavo di
alimentazione deve essere collegato.
Limmagine è sfocata o il colore appare macchiato
Regolare i controlli Luminosità e Contrasto.
Se limmagine è sfocata, regolare il controllo Cancellatore Moiré.
Accedere al controllo Degauss attraverso lOSD.
Attivare il Controllo Degauss.
ATTENZIONE: Attendere almeno 20 minuti prima di attivare la funzione
Degauss per la seconda volta.
L’immagine è spezzata o ondulata
Spostare i dispositivi elettrici che possono provocare interferenza
elettrica a partire dal monitor.
Gli angoli dellimmagine visualizzata non sono perfettamente quadrati
Per sistemare gli angoli, utilizzare i controlli di geometria OSD.
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto verso est.
Limmagine non è centrata o è troppo piccola o troppo grande
Utilizzare i controlli OSD Dimensione e Posizione per regolare
limmagine.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm18
Italiano-19
Italiano
TCO99 per Diamond Scan 72
La presente è una traduzione del documento originale inglese TCO99.
Congratulazioni! Avete appena acquistato un prodotto
approvato e classificato TCO99! Questa scelta vi mette
a disposizione un prodotto sviluppato per uso
professionale. Questa scelta, inoltre, ha contribuito alla
riduzione dellimpatto ambientale e allulteriore sviluppo
di prodotti elettronici adatti allambiente.
Per quale motivo i nostri computer sono datati di marchio ambientale?
In molti Paesi, la marcatura ambientale è diventata un metodo affermato per
incoraggiare ladattamento di beni e servizi alle esigenze dellambiente. Il
problema principale, per quanto riguarda computer e altre apparecchiature
elettroniche, è che sia allinterno dei prodotti che durante la loro fabbrica-
zione vengono usate sostanze dannose per lambiente. Poiché non è stato
possibile riciclare la maggior parte delle apparecchiature elettroniche in
modo soddisfacente, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente
dannose prima o poi entrano in natura.
Inoltre, altre caratteristiche di un computer, ad esempio il consumo di
energia, sono importanti sia dal punto di vista del lavoro (interne) che
dellambiente naturale (esterne). Poiché tutti i metodi di generazione
convenzionale di elettricità hanno un effetto negativo sullambiente
(emissioni acide e influenzanti il clima, rifiuti radioattivi. ecc.), il
risparmio energetico è vitale.
Le apparecchiature elettroniche degli uffici consumano unenorme quantità
di energia dal momento che sono spesso continuamente in funzione.
Cosa comporta la classificazione?
Questo prodotto soddisfa i requisiti dello schema TCO99 che fornisce
una classificazione internazionale e ambientale per personal computer.
Lo schema di classificazione è stato sviluppato come sforzo combinato da
TCO (la confederazione svedese dei dipendenti professionali), Svenska
naturskyddsforeningen (la società svedese per la conservazione della
natura) e statens Energimyndighet (lamministrazione svedese per lenergia
nazionale).
I requisiti coprono unampia gamma di temi: ambiente, ergonomia,
utilizzabilità, emissione di campi elettromagnetici, consumo energetico
e sicurezza elettrica e sicurezza contro gli incendi.
07b_italian 24/5/01, 3:24 pm19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

NEC M557 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per