IKEA LFC223/92 Manuale utente

Categoria
Frigoriferi combinati
Tipo
Manuale utente
LAGAN
FC223/92
GB
DE
FR
IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 17
FRANÇAIS 32
ITALIANO 47
Contents
Safety information 4
Operation 6
First use 7
Daily use 7
Helpful hints and tips 9
Care and cleaning 10
What to do if… 11
Technical data 13
Installation 14
Environmental concerns 14
IKEA GUARANTEE 15
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first us-
ing the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it
is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these in-
structions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages
caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you
can) and remove the door to prevent play-
ing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable
before you discard the old appliance. This
will prevent it from becoming a death trap
for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
The appliance is designed exclusively for
domestic use.
The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
Do not use a mechanical device or any ar-
tificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrig-
erating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufactur-
er.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
ENGLISH 4
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any dam-
age to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must be
replaced by the After Sales Service agent or
qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or dam-
aged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for house-
hold appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
3)
Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accord-
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
Appliance's manufacturers storage recom-
mendations should be strictly adhered to.
Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates pres-
sure on the container, which may cause it
to explode, resulting in damage to the ap-
pliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrig-
erator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, wa-
ter will collect in the bottom of the appli-
ance.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in the specific
paragraph.
Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the ap-
pliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the After Sales
Service (refer to "Service"). In that case re-
tain packing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
ENGLISH 5
Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to over-
heating. To achieve sufficient ventilation
follow the instructions relevant to installa-
tion.
Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, con-
denser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be car-
ried out by a qualified electrician or com-
petent person.
This product must be serviced by the After
Sales Service, and only genuine spare
parts must be used. The service numbers
are listed in the Service information.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insu-
lation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the
applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling
unit, especially at the rear near the heat ex-
changer. The materials used on this appli-
ance marked by the symbol
are recycla-
ble.
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the temperature regulator clockwise to
a medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the tempera-
ture regulator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as fol-
lows:
turn the temperature regulator toward
lower settings to obtain the minimum cold-
ness.
turn the temperature regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside
the appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
ENGLISH 6
Important! If the ambient temperature is high
or the appliance is fully loaded, and the
appliance is set to the lowest temperatures, it
may run continuously causing frost to form on
the rear wall. In this case the dial must be set
to a higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy
consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap
so as to remove the typical smell of a brand-
new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra-
sive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Accessories
Egg tray
x1
Ice tray
x1
Ice scraper
x1
Movable shelves
The walls of the refrig-
erator are equipped
with a series of run-
ners so that the
shelves can be posi-
tioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of
food packages of var-
ious sizes, the door
shelves can be placed
at different heights.
To make these adjust-
ments proceed as fol-
lows: gradually pull
upwards the shelf until
it comes free (1), re-
move it by pushing towards inside (2), then
reposition as required.
1
2
ENGLISH 7
Removal of freezing baskets from the
freezer
The freezing baskets
have a limit stop to
prevent their acciden-
tal removal or falling
out.
At the time of its re-
moval from the freez-
er, pull the basket to-
wards yourself (1)
and, upon reaching
the end point, remove the basket by tilting its
front upwards (2).
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer.
Once you are over the end points, push the
baskets back in their position.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh foods it is not necessary to
change the medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn
the temperature regulator toward higher set-
tings to obtain the maximum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator
compartment temperature might drop below
0°C. If this occurs reset the temperature
regulator to a warmer setting.
Place the fresh food to be frozen on the top
compartment.
Freezing Calendar
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
2
1
The symbols show different types of frozen
goods.
The numbers indicate storage times in
months for the appropriate types of frozen
goods. Whether the upper or lower value of
the indicated storage time is valid depends
on the quality of the foods and treating be-
fore freezing.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the com-
partment let the appliance run at least 2
hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator com-
partment or at room temperature, depending
on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one tray for
the production of ice-cubes.
1. Fill the tray with water.
2. Put the tray in the freezer compartment
Important! Do not use metallic instruments to
remove the tray from the freezer.
ENGLISH 8
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high, the
temperature regulator is on the higher set-
ting and the appliance is fully loaded, the
compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this hap-
pens, turn the temperature regulator to-
ward lower settings to allow automatic de-
frosting and so a saving in electricity con-
sumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
Do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator.
Do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour.
Position food so that air can circulate freely
around it.
Hints for refrigeration
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the
vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or
two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc.: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thor-
oughly cleaned and placed in the drawer.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to ex-
clude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic: if
not packed, must not be kept in the refrig-
erator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some hints:
The maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hours is shown on the rat-
ing plate.
The freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added
during this period.
Freeze only top quality, fresh and thor-
oughly cleaned foodstuffs.
Prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only
the quantity required.
Wrap up the food in aluminium foil or pol-
ythene and make sure that the packages
are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter.
Lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food.
Water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt.
It is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this ap-
pliance, you should:
Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer.
Make sure that frozen foodstuffs are trans-
ferred from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time.
Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indica-
ted by the food manufacturer.
ENGLISH 9
Care and cleaning
Caution! Before carrying out any
maintenance operation, disconnect the
power supply.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by author-
ized technicians.
Warning! The accessories and parts of
the appliance are not suitable for
washing in a dishwasher.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will dam-
age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with
a brush or a vacuum cleaner. This operation
will improve the performance of the appli-
ance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer cas-
ing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically
eliminated from the
evaporator of the re-
frigerator compart-
ment every time the
motor compressor
stops, during normal
use. The defrost water
drains out through a
trough into a special
container at the back of the appliance, over
the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the de-
frost water drain hole in the middle of the re-
frigerator compartment channel to prevent
the water overflowing and dripping onto the
food inside. Use the special cleaner provi-
ded, which you will find already inserted into
the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on
the freezer shelves and around the top com-
partment.
Important! Defrost the freezer when the frost
layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in sever-
al layers of newspaper and put it in a
cool place.
3. Remove the freezer drawers.
4. Defrosting can be accelerated by placing
bowls with hot water (not boiling) inside
the freezer.
ENGLISH 10
5. Loosen the
drainage
channel from
its resting posi-
tion at the bot-
tom of the ap-
pliance, push it
in according to
the illustration
and put a bowl
under the outlet where you can collect the
water.
6. Carefully scrape off the ice when it starts
to thaw. Use the provided plastic scraper.
7. When all the ice has melted, clean and
wipe the cabinet dry, then put the drain-
age channel back in place.
8. Switch on the appliance.
9. Reload the previously removed food into
the compartments.
Important! Let the appliance run on the
highest settings for some hours so that it can
reach the sufficient storing temperature as
soon as possible.
Warning! Never use sharp metal tools
to scrape off frost from the evaporator
as you could damage it. Do not use a
mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than
those recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe-
riods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity
supply.
2. Remove all food.
3. Defrost, if foreseen
4. Clean the appliance and all accessories.
5. Leave all doors ajar to prevent unpleas-
ant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody
to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power fail-
ure.
What to do if…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent
person must do the troubleshooting that is
not in this manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not suppor-
ted properly.
Check if the appliance stands
stable (all the feet should be on
the floor).
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the
mains socket.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
ENGLISH 11
Problem Possible cause Solution
The compressor oper-
ates continually.
The temperature is not set cor-
rectly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correct-
ly.
Refer to "Closing the door".
The door has been opened
too frequently.
Do not keep the door open lon-
ger than necessary.
The product temperature is
too high.
Let the product temperature
decrease to room temperature
before storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room tempera-
ture.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrost-
ing process, frost defrosts on
the rear plate.
This is correct.
Water flows into the re-
frigerator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water
flows into the water collector.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Water flows on the
ground.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative
tray above the compressor.
Attach the melting water outlet
to the evaporative tray.
The temperature in the
appliance is too low/
high.
The temperature regulator is
not set correctly.
Set a higher/lower tempera-
ture.
If your appliance is still not working properly
after making the above checks, contact the
After Sales Centre. You can find the list at the
end of this manual.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the
mains socket.
ENGLISH 12
1.
Pull outwards the hook of the lamp cover.
2
1
2. Remove the lamp cover.
3. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for
household appliances. (the maximum
power is shown on the lamp cover).
4. Install the lamp cover.
5. Connect the plug to the mains socket.
6. Open the door. Make sure that the light
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to the
assembly instructions.
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the After Sales Service.
Technical data
Dimensions
Height 1750 mm
Width 595 mm
Depth 648 mm
Net Volume
Fridge 223 Litre
Freezer 92 Litre
Defrost System
Fridge auto
Freezer manual
Star Rating
Rising Time 20 hours
Freezing Capacity 4 kg/24h
Energy Consumption 0,929 kWh/24h
Noise Level 40 dB (A)
Energy Class A
The technical informa-
tion are situated in the
rating plate on the in-
ternal left side of the
appliance and in the
energy label.
ENGLISH 13
Installation
Caution! Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct
operation of the appliance before installing
the appliance.
Important! Refer to the assembly instructions
for the installation.
Location
To ensure best performance, install the appli-
ance well away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc. Make
sure that air can circulate freely around the
back of the cabinet.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar) also, but
for optimum performance install this appli-
ance at a location where the ambient tem-
perature corresponds to the climate class in-
dicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate cor-
respond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply
socket is not earthed, connect the appliance
to a separate earth in compliance with cur-
rent regulations, consulting a qualified elec-
trician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not ob-
served.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
are recy-
clable. Dispose the packaging in a suitable
collection container to recycle it.
ENGLISH 14
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from
the original date of purchase of Your appli-
ance at IKEA, unless the appliance is named
LAGAN in which case two (2) years of guar-
antee apply. The original sales receipt is re-
quired as proof of purchase. If service work is
carried out under guarantee, this will not ex-
tend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st
of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or author-
ized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construc-
tion or material faults from the date of pur-
chase from IKEA. This guarantee applies to
domestic use only. The exceptions are speci-
fied under the headline “What is not covered
under this guarantee?” Within the guarantee
period, the costs to remedy the fault e.g. re-
pairs, parts, labour and travel will be cov-
ered, provided that the appliance is accessi-
ble for repair without special expenditure.
On these conditions the EU guidelines (Nr.
99/44/EG) and the respective local regula-
tions are applicable. Replaced parts become
the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will exam-
ine the product and decide, at its sole discre-
tion, if it is covered under this guarantee. If
considered covered, IKEA service provider or
its authorized service partner through its own
service operations, will then, at its sole dis-
cretion, either repair the defective product or
replace it with the same or a comparable
product.
What is not covered under this guarantee?
Normal wear and tear.
Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating in-
structions, incorrect installation or by con-
nection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical re-
action, rust, corrosion or water damage in-
cluding but not limited to damage caused
by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmen-
tal conditions.
Consumable parts including batteries and
lamps.
Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
Accidental damage caused by foreign ob-
jects or substances and cleaning or un-
blocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
Cases where no fault could be found dur-
ing a technician’s visit.
Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where non-
original parts have been used.
Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then dam-
age to the product that occurs during this
delivery will be covered by this guarantee.
ENGLISH 15
Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the serv-
ice provider or its authorized service part-
ner will re-install the repaired appliance or
install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist us-
ing our original parts in order to adapt the
appliance to the technical safety specifica-
tions of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local de-
mands. However these conditions do not limit
in any way consumer rights described in the
local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU country,
the services will be provided in the frame-
work of the guarantee conditions normal in
the new country. An obligation to carry out
services in the framework of the guarantee
exists only if the appliance complies and is
installed in accordance with:
the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA
appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guar-
antee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t pro-
vide clarifications related to:
the overall IKEA kitchen installation;
connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to wa-
ter and to gas since they have to be
executed by an authorized service en-
gineer.
3. ask for clarification on user manual con-
tents and specifications of the IKEA appli-
ance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assem-
bly Instructions and/or the User Manual sec-
tion of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use
the specific phone numbers listed at the end
of this manual. Always refer to the numbers
listed in the booklet of the specific appliance
You need an assistance for. Before calling us,
assure that You have to hand the IKEA article
number (8 digit code) for the appliance of
which you need our assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and
number (8 digit code) for each of the
appliances you have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please con-
tact our nearest IKEA store call centre. We
recommend you read the appliance docu-
mentation carefully before contacting us.
ENGLISH 16
Inhalt
Sicherheitshinweise 17
Betrieb 20
Erste Inbetriebnahme 20
Täglicher Gebrauch 21
Praktische Tipps und Hinweise 22
Reinigung und Pflege 24
Was tun, wenn … 25
Technische Daten 27
Montage 28
Entsorgung 29
IKEA GARANTIE 29
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die opti-
male Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-
genden Gebrauchsanweisungen aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei-
dung von Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Gebrauchsanweisungen gut
auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter-
verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebens-
dauer des Gerätes über Gebrauch und Si-
cherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-
maßnahmen der vorliegenden Gebrauchsan-
weisungen, da der Hersteller bei Missach-
tung derselben von jeder Haftung freigestellt
ist.
Sicherheit von Kindern
Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensorische
Fähigkeiten und deren Mangel an Erfah-
rung und Kenntnissen einen sicheren Ge-
brauch des Gerätes ausschließen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einwei-
sung durch eine verantwortungsbewusste
Person benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht am Gerät he-
rumspielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe-
dingt von Kindern fern. Es droht Ersti-
ckungsgefahr.
Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes
den Netzstecker, schneiden Sie das Netz-
kabel (so nah wie möglich am Gerät) ab
und entfernen Sie die Tür, so dass spielen-
de Kinder vor elektrischem Schlag ge-
schützt sind und sich nicht in dem Gerät
einschließen können.
Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür-
dichtung ein älteres Modell mit Schnapp-
verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf
dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen des
Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie,
dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle
für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei von Hindernissen sein.
Das Gerät ist ausschließlich für den Ge-
brauch im Haushalt bestimmt.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in ei-
nem normalen Haushalt bestimmt, wie in
den vorliegenden Gebrauchsanweisungen
beschrieben wird.
Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
DEUTSCH 17
Verwenden Sie keine anderen Elektroge-
räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,
wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck zugelassen
sind.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht
zu beschädigen.
Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-
kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch
leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu be-
schädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden;
den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften.
Änderungen der Spezifikationen und am
Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzka-
bel kann Kurzschlüsse und Feuer verursa-
chen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile
(Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen
nur vom Kundendienst oder einer
kompetenten Fachkraft ausgewechselt
werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netz-
stecker überhitzt und kann einen Brand
verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine
lockere Steckdose. Es besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung
4)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas-
sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies
zu Hautverletzungen oder Kälteverbren-
nungen führen kann.
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah-
lung aussetzen.
Die Leuchtmittel
5)
für dieses Gerät nur Spe-
ziallampen verwenden, die für Haushalts-
geräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht
zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi-
onsgefahr.
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den
Luftauslass auf der Rückwand.
6)
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre-
chend den Herstellerangaben aufbewah-
ren.
Die Lagerempfehlungen des Gerätehers-
tellers sollten strikt eingehalten werden.
Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Gefrierschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Ex-
plosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen ver-
ursachen, wenn es direkt nach der Entnah-
me aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
4) wenn eine Abdeckung der
5) Falls Lampe vorhanden
6) No-Frost-Geräte
DEUTSCH 18
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge-
genständen.
Keine scharfen Gegenstände zum Entfer-
nen von Reif und Eis im Gerät verwenden.
Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im
Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Rei-
nigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei ver-
stopftem Wasserabfluss sammelt sich das
Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist. Melden Sie mögli-
che Schäden umgehend beim Kunden-
dienst (siehe hierzu "Kundendienst"). Be-
wahren Sie in diesem Fall die Verpackung
auf.
Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-
den stehen, bevor Sie es elektrisch an-
schließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation
um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die
Belüftung an die Installationsanweisungen.
Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-
brennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög-
lichst mit der Rückseite gegen eine Wand
aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert wer-
den.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
Service
Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder ei-
nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer-
den.
Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an autorisierte Kundendienst-
stellen und verlangen Sie stets Original-Er-
satzteile. Die Service-Nummern sind in der
Service-Information aufgelistet.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem
Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-
se. Das Gerät darf nicht wie normaler Haus-
müll entsorgt werden. Die Isolierung enthält
entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden;
sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal-
tung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des Wärme-
tauschers. Die Materialien, die bei der Her-
stellung dieses Geräts verwendet wurden
und mit dem Symbol
markiert sind, kön-
nen recycelt werden.
DEUTSCH 19
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-
gersinn auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus-
schalten des Geräts in die Position "O".
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
drehen Sie den Temperaturregler auf eine
niedrigere Einstellung, um die minimal
mögliche Kühlung zu erreichen.
drehen Sie den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung, um die maximal mögli-
che Kühlung zu erreichen.
eine mittlere Einstellung ist im Allgemei-
nen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung
berücksichtigt werden, dass die Temperatur
im Innern des Gerätes von verschiedenen
Faktoren abhängt:
•Raumtemperatur
von der Häufigkeit der Türöffnung
von der Menge der eingelagerten Lebens-
mittel
und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch
oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf
die niedrigste Temperatur eingestellt, so
kann es bei andauerndem Betrieb des
Geräts an der Rückwand zu Frostbildung
kommen. In diesem Fall muss eine höhere
Temperatur gewählt werden, die ein
automatisches Abtauen ermöglicht und damit
auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-
seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-
mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
DEUTSCH 20
1 / 1