Fujifilm XF10-24mmF4 R OIS WR Manuale del proprietario

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale del proprietario
IT-1ITALIANO
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima
dell’uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa-
razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore
Fuji lm.
Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten-
tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della
fotocamera prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in
un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen-
to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos-
sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono
ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo
scorretto.
AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono
le informazioni, ne può risultare un rischio di
morte o di ferite gravi.
ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le
informazioni, ne può risultare un rischio di le-
sioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na-
tura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa-
zioni che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna-
lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun-
to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire
(“Richiesto”).
AVVISO
AVVISO
Non utilizzare
in bagno o nella doccia
Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser-
vanza di questa precauzione potrebbe causare incen-
di o scosse elettriche.
Non smontare
Non smontare. La mancata osservanza di questa pre-
cauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche
o infortuni derivanti dal malfunzionamento del pro-
dotto.
IT-2 ITALIANO
AVVISO
AVVISO
Non toccare i
componenti interni
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una
caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti
esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,
potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni de-
rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo-
vere immediatamente la batteria della fotocamera,
avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche,
e portare il prodotto presso il punto vendita per una
consulenza.
Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb-
be cadere, causando lesioni personali.
Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precau-
zione può provocare danni permanenti alla vista.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre-
senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre-
mamente polverosi. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet-
triche.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole
o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno
di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare
incendi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo
prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle
mani di un bambino.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti
in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca-
mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-
quadratura potrebbe causare incendi o bruciature.
Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica
e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce
del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare
incendi o bruciature.
Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono
attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o
urtare altri oggetti, causando lesioni personali.
IT-3ITALIANO
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’ufficio della propria città, il servizio
di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare
questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali
per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
IT-4 ITALIANO
Prima di usare questo prodotto
L’obiettivo potrebbe non avere le prestazioni pre-
viste e alcune funzionalità potrebbero non essere
disponibili con versioni superate del  rmware dell’o-
biettivo o della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare
il  rmware dell’obiettivo e della fotocamera alle ver-
sioni più recenti. Le istruzioni su come visualizzare le
informazioni sulla versione del  rmware e su come
aggiornare il  rmware sono disponibili dal seguente
sito web:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
Se non si dispone di un computer, è possibile
rivolgersi presso il distributore locale presente
sullelenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito
con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Cura del prodotto
• Non a errare o tenere la fotocamera dal paralu-
ce quando se ne usa uno.
• Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.
Usare un so atore per rimuovere polvere e al-
tri residui dalle super ci di vetro dell’obiettivo
o del  ltro. Per rimuovere macchie e impronte
digitali, applicare una piccola quantità di de-
tergente per obiettivi su un panno di cotone
pulito e morbido o su una velina per la pulizia
dell’obiettivo e pulire dal centro verso l’esterno
con un movimento circolare, assicurandosi di
non lasciare macchie o toccare il vetro con le
dita.
• Per pulire l’obiettivo, non usare mai solventi or-
ganici come diluenti o benzene.
Fissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore
quando non si usa l’obiettivo.
• Conservare l’obiettivo e il  ltro in luoghi freschi
e asciutti per evitare mu a e ruggine. Non con-
servare alla luce diretta del sole o con naftalina
e canfora.
Tenere lobiettivo asciutto. La ruggine potrebbe
causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e
goccioline d’acqua.
• Lasciare lobiettivo in luoghi estremamente cal-
di potrebbe causare danni o deformazioni.
IT-5ITALIANO
Componenti dell'obiettivo
XF10-24mmF4 R OIS WR
A Coperchio per obiettivo
B Guide per il montaggio
C Ghiera messa a fuoco
D Anello zoom
E Sblocco ghiera diaframma
F Ghiera diaframmi
G Guide per il montaggio (lunghezza focale)
H Contatti obiettivo
I Tappo copri ottica
J Tappo protezione ottica posteriore
Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per
assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro
di assistenza Fujifi lm.
Accessori in dotazione
Tappo copri ottica
Tappo protezione ottica posteriore
Coperchio per obiettivo
Telo di protezione lente
IT-6 ITALIANO
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera
per informazioni sul montaggio e smon-
taggio degli obiettivi.
Q Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo con l’attacco X
di FUJIFILM. Non è compatibile con l’attacco G o con fotoca-
mere a pellicola con attacco X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in  gura.
Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce il ri es-
so e protegge l’elemento anteriore obiettivo.
Stabilizzazione ottica dell’immagine
(Optical Image Stabilization (OIS))
La stabilizzazione ottica dell’immagine è di-
sponibile usando l’opzione MODALITA’ IS pre-
sente nel menu di ripresa della fotocamera.
R Poiché la stabilizzazione dell’immagine è e cace anche per
ridurre le sfocature causate dal movimento dell’otturatore
meccanico, si raccomanda di abilitare la stabilizzazione ottica
dell’immagine anche quando si utilizza un treppiedi.
IT-7ITALIANO
Zoom
Rotate the zoom ring left to zoom out, reducing
magni cation and increasing the area visible in the
frame. Rotate the ring right to zoom in, increasing
magni cation so that the subject occupies more of
the frame.
Q Using the zoom ring while the lens is wet makes it easier for water to find its way
inside the lens. Wipe any water from the lens before using the zoom ring.
Zoom
out
Zoom
in
La ghiera diaframma
Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il
diaframma (numero f/).
A A (
): impostare il diaframma al valore scelto au-
tomaticamente dalla fotocamera.
B Altri valori ( ): impostare il diaframma al valore
selezionato.
R Per selezionare A, o per selezionare un altro valore dopo aver selezionato A,
premere lo sblocco della ghiera diaframma mentre si ruota la ghiera diaframma.
10141824
822 1116
5.6 4
A
10141824
822 1116
5.6 4
A
Sblocco ghiera
diaframma
Ghiera diaframma
IT-8 ITALIANO
Speci che
Tipo
XF10-24mmF4 R OIS WR
Struttura dell’obiettivo 14 componenti in 10 gruppi (4 elementi asferici, 4 elementi ED)
Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=10–24 mm (15–36 mm)
Angolo di visuale 110 °– 61, 2°
Massima apertura diaframma f/4
Minima apertura diaframma f/22
Controllo diaframma
Numero di lame 7 (apertura diaframma circolare)
f/stop ⁄ EV (16 stop)
Distanza minima di messa a fuoco (misurato dal piano di
messa a fuoco)
24 cm
Ingrandimento massimo T : 0,16 ×
Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa)
* distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo alla  angia di
innesto obiettivo
77,6 × 87 mm
Peso* (circa)
* esclusi i tappi e i cappucci
385 g
Dimensioni  ltro
72 mm
Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifi che e all'aspetto.
Q In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l’“Indicatore di distanza visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi
differire dall’effettiva distanza di messa a fuoco. Usare l’“Indicatore di distanza” solo come guida.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Fujifilm XF10-24mmF4 R OIS WR Manuale del proprietario

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale del proprietario